Silvercrest SKG 1000 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Raclete
Tip
Operating Instructions Manual
IAN 279911
CONTACT GRILL SKG 1000 B2
CONTACT GRILL
Operating instructions
КОНТАКТЕН ГРИЛ
Ръководство за експлоатация
GRILL
Instrucţiuni de utilizare
ΨΗΣΤΙΕΡΑ
Οδηүίες χρήσης
STOLNI ROŠTILJ
Upute za upotrebu
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
GB / CY Operating instructions Page 1
HR Upute za upotrebu Stranica 11
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 21
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 31
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 41
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
SKG 1000 B2
GB
CY
 1
Table of Contents
Introduction ............................................................2
Proper use .............................................................2
Package contents .......................................................2
Appliance description ....................................................2
Technical details ........................................................2
Safety instructions ......................................................3
Assembly and setting up .................................................6
Beforerst use .........................................................6
Operation .............................................................6
Cleaning and care .......................................................7
Storage ...............................................................7
Troubleshooting ........................................................8
Disposal ...............................................................9
Kompernass Handels GmbH warranty .....................................9
Service ...........................................................................10
Importer ..........................................................................10
SKG 1000 B2
2 
GB
CY
CONTACT GRILL
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product. The
operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use this product only as described and only for
the specified areas of application. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner(s).
Proper use
This appliance is intended exclusively for grilling
food indoors. This appliance is intended exclusively
for use in domestic households. Not to be used for
commercial purposes.
Package contents
Contact Grill
Fat drip tray
Operating instructions
NOTE
Check the contents for completeness and dam-
age directly after unpacking. Contact Customer
Services if necessary.
Appliance description
red indicator lamp “Power”
green indicator lamp “Ready”
Handle
Fat drip tray
Technical details
Rated voltage: 220 - 240 V
~
/50 Hz
Max. power
consumption: 1000 W
All of the parts of this appliance that
come into contact with food are food-safe.
SKG 1000 B2
GB
CY
 3
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or
our Customer Service Department.
Protect the power cable against contact with heated ap-
pliance parts. NEVER use the appliance adjacent to open
flames, a hotplate or a heated oven.
Do not expose the appliance to rain and never use it in a hu-
mid or wet environment. Ensure that the power cable never
becomes wet or moist during operation.
Before use, check the appliance for externally visible dam-
age. Do not use an appliance that has been damaged or
dropped.
The power cable must be checked for signs of damage at
regular intervals. If the power cable is damaged, the appli-
ance may no longer be used.
The appliance must be connected to a mains socket with a
protective earth.
The appliance must not come into contact with moisture such
as rain or water.
Never immerse the appliance in water or other liquids!
You could receive a fatal electric shock if residual liquids
come into contact with live components during operation.
SKG 1000 B2
4 
GB
CY
WARNING – RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8
years or more and by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience and/
or knowledge if they are being supervised or have been
instructed with regard to the safe use of the appliance and
have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be performed by
children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
Children younger than 8 years of age are to be kept away
from the appliance and the power cable.
After use, allow the appliance to cool down completely
before cleaning it. There is a risk of burns!
Set up the appliance as close as possible to the electrical
power socket. Ensure that the power plug is quickly reach-
able in case of danger, and also that there is no danger of
tripping over the cable.
Provide a stable location for the appliance.
Caution! Hot surface!
Do not touch anything other than the handle while the appli-
ance is in use. The surfaces of the appliance become very
hot during use.
SKG 1000 B2
GB
CY
 5
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never leave the appliance unattended during operation.
Ensure that the appliance, the power cable or the plug do
not come into contact with heat sources such as hotplates or
open flames.
Do not use charcoal or similar fuels to operate the appli-
ance!
To protect the non-stick coating, do not use metallic tools
such as knives, forks, etc. Should the non-stick coating be-
come damaged, discontinue use of the appliance.
Operate the appliance only with the original accessories
supplied.
SKG 1000 B2
6 
GB
CY
Assembly and setting up
WARNING! RISK OF FIRE!
Never place the appliance underneath wall
cupboards or next to curtains, cupboard walls
or other flammable objects.
Place the appliance only on a heat-resistant
surface.
1) Take all the parts out of the box and remove
the packaging material and any protective
wrapping.
2) Clean all of the components as described in
the section “Cleaning and care”. Ensure that
all parts are completely dry.
3) Place the appliance on a heat-resistant, clean
and level surface. Ensure that you do not
place the appliance directly next to a wall
or a cupboard.
4) Insert the fat drip tray into the slot in the
front of the appliance (see also fold-out page).
Before first use
1) Wipe the griddle with a damp cloth.
2) Lightly grease the griddles with an oil that is
suitable for baking/grilling. This will make it
easier to remove any manufacturing-related
residue from the griddle.
3) Close the appliance.
4) Insert the plug into a mains power socket. The
red “Power” indicator lamp lights up.
The appliance heats up.
5) Wait for 5 minutes.
6) Then disconnect the plug and allow the
appliance to cool down.
NOTE
The first time the appliance heats up, a small
amount of smoke and smell may be gener-
ated: this is caused by production residue. This
is completely normal and is not dangerous.
Provide sufficient ventilation; e.g. by opening a
window.
7) Wipe the griddle with a damp cloth after
cooling.
8) Clean the fat drip tray as described in the
section "Cleaning and Care".
9) Ensure that all parts are completely dry before
operating the appliance.
The appliance is now ready for use.
Operation
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance is extremely hot during use!
For this reason, do not touch anything but the
handle during use! Use an oven cloth if
you get hold of the appliance.
1) Now close the lid.
2) Insert the plug into a mains power socket. The
red “Power” indicator lamp lights up and
the appliance heats up.
3) As soon as the green “Ready” indicator lamp 
lights up, the appliance has heated up suf-
ficiently.
Open the lid at the handle and place the
food onto the griddle.
TIPS
The red „Power“ indicator lamp lights up
as soon as the mains plug is connected to a
mains socket.
Once the appliance has heated up, the green
„Ready“ indicator lamp also lights up.
However, the lamp may go out and on again
at any time. This means that the appliance is
maintaining the temperature and has heated
up again a little.
SKG 1000 B2
GB
CY
 7
4) Now close the lid.
Fat and liquids will run into the fat drip tray
during use .
5) Check the food at regular intervals. When you
are satisfied, open the lid at the handle and
remove the food from the griddle.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use metal implements such as knives,
forks, etc. If the non-stick coating becomes
damaged, stop using the appliance.
6) When you have finished cooking food, discon-
nect the plug from the mains power socket. The
red “Power” indicator lamp goes out. This is
the only way to switch the appliance off.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning the appliance, disconnect
the plug from the mains power socket! Risk
of electric shock!
NEVER immerse the appliance in water or
other liquids!
WARNING! RISK OF INJURY!
Always allow the appliance to cool down
before cleaning it. Otherwise there is a risk
of burns!
It is best to clean the appliance as soon as it
has cooled down. This makes food residues
easier to remove.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surfaces!
Do not use metal implements such as knives,
forks, etc. Should the non-stick coating
become damaged, discontinue use of the
appliance.
Empty the fat drip tray . Then rinse in warm
water containing a mild detergent. Then rinse the
fat drip tray with clean water and dry it off.
Wipe the griddle with a damp cloth after it has
cooled down. The griddle must be completely
dry before using it again.
NOTE
If any stubborn residue sticks to the griddle,
use a little detergent. Then wipe the griddle
with a cloth moistened with clean water.
Ensure that no detergent residue remains on
the griddle.
If you have used detergent to clean the grid-
dle, make sure that you rub it lightly with oil
afterwards!
Wipe the housing with a damp cloth. If neces-
sary, put a little mild detergent on the cloth and
wipe this off afterwards with clear water. Dry
everything properly.
Storage
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
SKG 1000 B2
8 
GB
CY
Troubleshooting
Defect Cause Solution
The appliance is not
working.
The mains plug is not connected to the
mains power.
Insert the plug into a mains
power socket.
The mains power socket is defective.
Use a different mains power
socket.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
The green indicator
lamp goes on and
off again at frequent
intervals.
The appliance is maintaining the tempera-
ture. To do this, it has to heat up briefly
every so often. When this occurs, the
indicator lamp comes on.
This is not a defect.
The red „Power“ indi-
cator lamp does
not light up.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
The appliance has heated up. This is not a defect.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the
malfunction may have other causes, please contact our Customer Service.
SKG 1000 B2
GB
CY
 9
Disposal
Never dispose of the
appliance in normal domestic
waste. This product is subject
to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults,
you, the buyer, have certain statutory rights. Your
statutory rights are not restricted in any way by the
warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the
date of purchase. Please keep your original receipt
in a safe place. This document will be required as
proof of purchase.
If any material or production fault occurs within
three years of the date of purchase of the product,
we will either repair or replace the product for you
at our discretion. This warranty service is depend-
ent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written
description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair
or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord-
ance with strict quality guidelines and inspected
meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product
parts subject to normal wear and tear or fragile
parts such as switches, batteries, baking moulds or
parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been
damaged, improperly used or improperly main-
tained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product
are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or
which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and modifications/repairs which have
not been carried out by one of our authorised
Service centres.
SKG 1000 B2
10 
GB
CY
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
You can download these instructions
along with many other manuals,
product videos and software on
www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN 279911
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SKG 1000 B2
HR
 11
Sadržaj
Uvod ................................................................12
Namjenska uporaba ...................................................12
Opseg isporuke .......................................................12
Opis uređaja ..........................................................12
Tehnički podaci ........................................................12
Sigurnosne napomene ..................................................13
Sastavljanje i postavljanje ..............................................16
Prije prve uporabe .....................................................16
Rukovanje ............................................................16
Čišćenje i održavanje ...................................................17
Čuvanje ..............................................................17
Otklanjanje smetnji ....................................................18
Zbrinjavanje ..........................................................19
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ................................19
Servis ............................................................................20
Uvoznik ..........................................................................20
SKG 1000 B2
12 
HR
STOLNI ROŠTILJ
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod.
Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog
proizvoda. One sadrže važne napomene za sigur-
nost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja
upoznajte se sa svim pripadajućim uputama za
uporabu i svim sigurnosnim napomenama.
Proizvod koristite isključivo na opisani način i u na-
vedenim područjima uporabe. U slučaju predaje
proizvoda trećim osobama priložite i predajte i svu
dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj služi isključivo za roštiljanje i priprav-
ljanje živežnih namirnica u zatvorenom prostoru.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u
privatnim domaćinstvima. Ne koristite ga u gospo-
darske svrhe.
Opseg isporuke
Stolni roštilj
Posuda za prihvat masnoće
Upute za rukovanje
NAPOMENA
Neposredno nakon raspakiranja prekontrolirajte
cjelovitost isporuke i ustanovite eventualna ošte-
ćenja. Ako je potrebno, obratite se servisu.
Opis uređaja
Crvena kontrolna lampica „Power“
Zelena kontrolna lampica „Ready“
Ručka
Posuda za prihvat masnoće
Tehnički podaci
Nazivni napon: 220 - 240 V
~
/50 Hz
maks. snaga: 1000 W
Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze
u dodir s namirnicama, ne djeluju
negativno na namirnice.
SKG 1000 B2
HR
 13
Sigurnosne napomene
OPASNOST - STRUJNI UDAR!
Oštećene mrežne utikače i kabele obavezno dajte zamijeniti
od strane ovlaštenog stručnog osoblja ili od strane servisa
za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.
Mrežne vodove zaštitite od kontakta s vrućim dijelovima ure-
đaja. Uređaj nikada ne koristite u blizini otvorenog plamena,
vruće ploče štednjaka ili pećnice.
Uređaj ne izlažite kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom
okruženju. Obratite pažnju na to da mrežni kabel za vrijeme
rada uređaja nikada ne bude mokar ili vlažan.
Uređaj prije uporabe provjerite kako biste ustanovili eventu-
alna vidljiva vanjska oštećenja. Ne koristite oštećen uređaj ili
uređaj koji je pao.
Mrežni kabel treba redovito pregledavati kako biste usta-
novili, postoje li znakovi oštećenja. Ukoliko je mrežni kabel
oštećen, uređaj se više ne smije koristiti.
Uređaj se mora priključiti na utičnicu sa zaštitnim vodom.
Uređaj ne smije doći u dodir s vlagom, primjerice kišom ili
vodom.
OPREZ
UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine!
Može doći do opasnosti po život uslijed strujnog udara ako
za vrijeme rada uređaja tekućina dospije na dijelove pod
naponom.
SKG 1000 B2
14 
HR
UPOZORENJE - OPASNOST OD OZLJEDA!
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od navršenih 8 godina
kao i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su
pod nadzorom ili ako su primile i razumjele upute o uporabi
uređaja, kao i opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Djeca se ne smiju igrati uređajem.
Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju obavljati
djeca ukoliko nisu navršila 8 godina starosti i ako nisu pod
nadzorom.
Djecu mlađu od 8 godina treba držati podalje od uređaja i
priključnog voda.
Uređaj nakon rada ostavite da se dobro ohladi, prije nego
što ga krenete čistiti! Opasnost od opeklina!
Uređaj po mogućnosti postavite u blizini utičnice. Pobrinite
se za to da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo
dostupan, te da se nitko ne može spotaknuti preko kabela.
Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi.
Oprez! Vruća površina!
Dok uređaj radi, dodirujte samo ručku. Površine uređaja za
vrijeme rada postaju vrlo vruće.
SKG 1000 B2
HR
 15
OPREZ - OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite vanjski uklopni sat ili posebne daljinske sustave
za upravljanje uređajem.
Uređaj za vrijeme rada nikada ne ostavljajte bez nadzora.
Pazite da uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač ne dođu u
dodir s izvorima topline kao što su ploče štednjaka ili otvore-
ni plamen.
Ne koristite ugljen niti slične vrste goriva za pogon ovog
uređaja!
Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni pri-
bor poput noževa, vilica, i sl. Ako se ošteti sloj protiv lijeplje-
nja, prestanite upotrebljavati uređaj.
Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom opremom.
SKG 1000 B2
16 
HR
Sastavljanje i postavljanje
UPOZORENJE!
OPASNOST OD POŽARA!
Uređaj nikada ne stavljajte pod viseće ormari-
će ili pokraj zavjesa, zidnih ormara ili drugih
zapaljivih predmeta.
Uređaj po potrebi postavite na podlogu
otpornu na visoke temperature.
1) Izvadite sve dijelove iz kartona i odstranite
ambalažu te eventualne zaštitne folije.
2) Očistite sve dijelove na način opisan u poglavlju
"Čišćenje i održavanje". Uvjerite se da su svi
dijelovi potpuno suhi.
3) Uređaj postavite na čistu i ravnu površinu ot-
pornu na visoke temperature. Pritom pripazite
da uređaj ne postavite neposredno do zida ili
ormara.
4) Gurnite posudu za prihvat masnoće u
ispust na prednjoj strani uređaja (vidi i isklopnu
stranicu).
Prije prve uporabe
1) Ploču za roštiljanje prebrišite vlažnom krpom.
2) Površine za roštiljanje blago namastite uljem
prikladnim za pečenje/roštiljanje. Na taj način
lakše možete skinuti eventualno postojeće
tvorničke naslage sa površina za pečenje.
3) Zatvorite uređaj.
4) Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Crvena
kontrolna lampica „Power“ svijetli. Uređaj
se zagrijava.
5) Pričekajte 5 minuta.
6) Ponovno izvucite utikač i ostavite uređaj da se
ohladi.
NAPOMENA
Kod prvog zagrijavanja uređaja uslijed po-
stojanja naslaga preostalih prilikom izrade
uređaja može doći do laganog dimljenja i
pojave mirisa. To je sasvim normalna i potpu-
no bezopasna pojava. Osigurajte dostatno
prozračivanje, primjerice otvorite prozor.
7) Ploče za roštiljanje nakon hlađenja prebrišite
vlažnom krpom.
8) Očistite posudu za prihvat masnoće na način
opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
9) Osigurajte da su svi dijelovi potpuno osušeni
prije nego što uređaj pustite u rad.
Uređaj je sada spreman za rad.
Rukovanje
UPOZORENJE!
OPASNOST OD OZLJEDA!
Za vrijeme rada uređaj je vrlo vruć! Stoga
tijekom korištenja dirajte samo ručku ! Kori-
stite kuhinjske rukavice kada dirate uređaj.
1) Zatvorite poklopac.
2) Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Crvena
kontrolna lampica „Power“ svijetli i uređaj
se zagrijava.
3) Čim zelena kontrolna lampica „Ready“
zasvijetli, uređaj je zagrijan. Otvorite poklopac
pomoću ručke i umetnite namirnice po želji
na ploču za roštiljanje.
NAPOMENE
Crvena kontrolna lampica „Power“ svijetli
čim se utikač utakne u mrežnu utičnicu.
Kada se uređaj zagrije, dodatno svijetli zele-
na kontrolna lampica „Ready“ .
Ova lampica se međutim u svakom trenutku
ponovo može upaliti i ugasiti. To znači da
uređaj održava temperaturu i da je ponovo
izvršio zagrijavanje.
SKG 1000 B2
HR
 17
4) Zatvorite poklopac.
Masnoća i tekućine za vrijeme roštiljanja cure
u posudu za prihvat masnoće .
5) Redovno kontrolirajte rezultat roštiljanja. Ako ste
zadovoljni, otvorite poklopac pomoću ručke
i skinite namirnice s ploče za roštiljanje.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite metalne alate poput noževa,
vilica itd. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja,
prestanite upotrebljavati uređaj.
6) Ako više ne želite roštiljati namirnice, izvucite
mrežni utikač iz utičnice. Crvena kontrolna
lampica „Power“ se gasi. Samo na taj
način uređaj je isključen.
Čišćenje i održavanje
OPASNOST - STRUJNI UDAR!
Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz
mrežne utičnice! Postoji opasnost od strujnog
udara!
Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u
druge tekućine!
UPOZORENJE!
OPASNOST OD OZLJEDA!
Ostavite uređaj da se ohladi, prije nego ga
krenete čistiti. U protivnom postoji opasnost
od opeklina!
Uređaj najbolje očistite neposredno nakon nje-
govog hlađenja. Tada će se ostaci namirnica
lakše odstraniti.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite abrazivna ili agresivna sred-
stva za čišćenje, jer mogu oštetiti površinu
uređaja!
Ne koristite metalne alate poput noževa,
vilica itd. Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja,
prestanite upotrebljavati uređaj.
Ispraznite posudu za prihvat masnoće . Zatim
je isperite u toploj vodi uz dodavanje blagog
sredstva za pranje posuđa. Isperite posudu za
prihvat masnoće nakon toga bistrom vodom
i osušite je.
Ploče za roštiljanje nakon što se ohlade prebri-
šite vlažnom krpom. Prije ponovnog korištenja
ploče za roštiljanje moraju biti potpuno suhe.
NAPOMENA
Ako se na ploči za roštiljanje još uvijek nalaze
tvrdokorna onečišćenja, upotrijebite nešto
sredstva za pranje posuđa. Nakon toga
ploču za roštiljanje prebrišite čistom vodom.
Obratite pažnju na to, da sredstvo za pranje
posuđa ne ostane na ploči za roštiljanje.
Nakon čišćenja sredstvom za pranje posuđa,
na ploču za roštiljanje morate ponovo nanijeti
nešto ulja!
Kućište prebrišite s vlažnom krpom. U slučaju
potrebe nanesite blago sredstvo za pranje posu-
đa na krpu i zatim prebrišite bistrom vodom.
Sve dobro osušite.
Čuvanje
Očišćeni uređaj čuvajte na suhom i čistom
mjestu na kojem nema prašine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Silvercrest SKG 1000 B2 Operating Instructions Manual

Categorie
Raclete
Tip
Operating Instructions Manual