Sony HDR-AS30VR Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Caiete
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

RO
© 2013 Sony Corporation
Fabricat în China
Cameră video digitală
de înaltă de niţie
HDR-AS30/AS30V
Manual de instrucţiuni
Cuprins Operații Reglaje Index
2
Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format
electronic
(la varianta în limba engleză)
Faceţi clic pe butoanele a ate în partea din dreapta a ecărei pagini a manualului electronic în limba
engleză pentru a trece direct la pagina respectivă.
Această facilitate este utilă pentru căutarea funcţiei pe care doriţi să o folosiţi.
Marcaje şi notaţii folosite în acest manual
Căutarea informaţiilor după
funcţie.
Căutarea informaţiilor după
funcționare.
Căutarea informaţiilor în lista
elementelor meniului.
Căutarea informaţiilor după
cuvinte cheie.
Varianta implicită este marcată cu simbolul .
Indică măsuri de precauţie şi limitări importante
pentru acţionarea corectă a camerei.
z Indică informaţii utile.
3
Note privind utilizarea camerei digitale
Limba folosită pentru a şarea
informaţiilor pe ecran
Pentru a şarea informaţiilor pe ecran este
folosită limba engleză. Nu sunt disponibile
alte limbi.
Note privind înregistrarea/redarea
Înainte de a înregistra evenimente unice,
efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă
asigura că aparatul funcţionează corect.
Pentru a reda imagini conectați camera la un alt
echipament prin intermediul unui cablu micro
HDMI (comercializat separat).
Acest aparat nu rezistă la praf, stropire sau
udare. Citiți informațiile de la secțiunea „Măsuri
de precauție” (pag. 67) înainte de a acționa
camera.
Nu expuneţi camera la apă. Dacă în
interiorul acesteia pătrund lichide pot apărea
disfuncţionalităţi care în anumite cazuri nu pot
remediate.
Nu îndreptaţi camera spre soare sau spre alte
surse de lumină puternică deoarece pot apărea
disfuncționalități.
Nu folosiţi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiţătoarelor de
radiaţii. Redarea sau înregistrarea corectă a
imaginilor poate imposibilă.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariţia de
disfuncţionalităţi.
În cazul în care condensează umezeala în
interiorul camerei aveţi grijă să o îndepărtați
înainte să mai utilizaţi aparatul (pag. 67).
Nu agitaţi şi nu loviţi camera. Pe lângă
disfuncţionalităţi şi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face inutilizabil
suportul de memorie sau poate conduce
la deteriorarea sau la pierderea datelor de
imagine.
Când conectați camera la un alt echipament cu
cablu, aveți grijă să cuplați corect conectorul.
Dacă apăsați cu prea multă forță conectorul
în mufă se poate deteriora terminalul și se pot
produce disfuncționalități ale camerei.
Redarea altor lme decât cele înregistrate,
editate sau compuse cu această cameră nu este
garantată.
Când comutați între NTSC și PAL, valorile de
reglaj ce pot selectate în Modul înregistrare se
modi că în mod corespunzător. În acest manual
sunt prezentate valorile atât pentru [NTSC], cât
și pentru [PAL].
În legătură cu temperatura camerei
Când folosiţi în mod continuu camera o perioadă
îndelungată de timp, temperatura acesteia poate
creşte foarte mult. Această nu reprezintă o
disfuncţionalitate.
Cu privire la protecția contra
supraîncălzirii camerei
În funcție de cameră și de temperatura
acumulatorului, este posibil să nu puteți înregistra
lme sau este posibil ca aparatul să se oprească
automat pentru a se autoproteja. Va a șat nu
mesaj pe ecranul camerei înainte ca aceasta să se
oprească sau să înceteze să înregistreze lme.
Note privind acumulatorul
Înainte de utilizarea pentru prima dată, încărca
ți
acumulatorul.
• Puteți încărca acumulatorul chiar dacă nu
este complet descărcat. În plus, acumulatorul
poate folosit chiar dacă nu a fost complet
încărcat. Îi puteți folosi energia indiferent cât
este capacitatea sa parțială.
• Pentru detalii legate de acumulator, consultați
pag. 65.
Note privind ecranul de afișare și
obiectivul
Expunerea ecranului sau a obiectivului la
radiații solare directe pe perioade îndelungate
de timp poate cauza disfuncționalități. Aveți
grijă când lăsați camera lângă o fereastră sau
în aer liber.
Nu apăsați ecranul de a șare deoarece se poate
deteriora.
Cu privire la compatibilitatea datelor
• Această cameră acceptă formatul MP4 ca
format pentru fișierele de film. Cu toate
acestea, nu este garantat că toate echipamentele
compatibile cu MP4 vor putea reda imaginile
înregistrate cu această cameră.
Această cameră corespunde cu standardul
universal DCF (Design rule for Camera File
4
system – Reguli de proiectare pentru sistemul
de șiere al camerelor) stabilit de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association Asociația industriilor
electronică și de tehnologia informațiilor din
Japonia).
Avertizări privind drepturile de autor
Programele de televiziune, lmele, casetele
video şi alte materiale pot protejate de drepturi
de autor. Înregistrarea neautorizată a unor astfel
de materiale poate contravine prevederilor legii
drepturilor de autor.
Nu se acordă compensații pentru conținutul
deteriorat sau pentru înregistrările
eșuate
Sony nu poate acorda compensații pentru
înregistrările eșuate sau pentru pierderea
sau deteriorarea conținutului cauzat de o
disfuncționalitate a camerei sau a cardului de
memorie.
Ilustrațiile și imaginile folosite în acest
manual
Ilustrațiile folosite în acest manual pentru
exempli care sunt imagini reproduse şi nu au
fost înregistrate efectiv cu această cameră.
În acest manual, la suportul media „Memory
Stick Micro” și la cardul de memorie microSD se
va face referință sub forma card de memorie.
Design-ul și speci caț
iile pot modi cate fără
să ți avizați.
Note legate de redarea cu alte
echipamente
Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/
H.264 Main Pro le (pro l principal) pentru
înregistrarea în format MP4. De aceea, lmele
înregistrate în acest format cu prezenta cameră
nu pot redate cu alte echipamente în afară de
cele care acceptă MPEG-4 AVC/H.264.
Filmele înregistrate cu această cameră este
posibil să nu poată redate în mod normal
cu alte echipamente decât această cameră.
Totodată, lmele înregistrate cu alte aparate,
este posibil să nu e redate în mod adecvat cu
această cameră.
Cu privire la funcția rețea wireless
Funcția rețea wireless încorporată în această
cameră s-a con rmat a corespunde speci
cațiilor
Wi-Fi stabilite de Wi-Fi Alliance (WFA).
În funcție de regiune, accesul la rețeaua LAN
wireless poate imposibil, poate necesita
achitarea unor taxe de serviciu suplimentare
sau comunicația poate blocată ori poate suferi
întreruperi temporare. Pentru detalii, contactați
administratorul și/sau furnizorul de servicii
LAN wireless.
Firma Sony nu oferă garanții de niciun fel cu
privire la furnizarea serviciilor de rețea. Sony
nu are nici un fel de responsabilitate relativ
la pagubele ce pot rezulta din utilizarea unui
serviciu de rețea, chiar dacă sunt depuse plângeri
de către terțe părți.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru niciun
fel de pagube, rezultate prin pierderi sau
furt, produse de accesul neautorizat la sau de
utilizarea neautorizată a destinațiilor preluate
la cameră.
Note privind securitatea la folosirea
produselor LAN wireless
Este important să aplicați facilitatea de securitate
când folosiți rețeaua wireless. Firma Sony
nu își asumă responsabilitatea pentru niciun
fel de pagube, rezultate prin pierderi sau
furt, produse de accesul neautorizat la sau de
utilizarea neautorizată a destinațiilor preluate
la cameră.
Obiectivul Carl Zeiss
Camera este dotată cu un obiectiv Carl Zeiss
care este capabil să reproducă imagini de o
claritate deosebită
și un contrast excelent.
Obiectivul a fost produs respectându-se sistemul
de asigurare a calității certi cat de Carl Zeiss
în concordanță cu standardele de calitate ale
Carl Zeiss, Germania.
Cu privire la echipamentele compatibile
GPS (doar pentru modelul HDR-AS30V)
Folosiți funcția GPS respectând reglementările
în vigoare în țara și regiunea unde vă a ați.
Dacă nu înregistrați informațiile legate de
locație, alegeți pentru funcția GPS log varianta
[OFF] (dezactivat), pag. 25.
Dacă înregistrați imagini alegând pentru a
GPS log varianta [ON] (activat) și transmiteți
acele imagini prin internet, informațiile legate
de locație pot accesibile unor terțe părți.
Pentru a evita aceasta, alegeți pentru funcția
GPS log varianta [OFF] (dezactivat), înainte
de înregistrarea imaginilor, pag. 25.
5
Cum puteți bene cia de camera dvs.
Pro tați mai mult folosind accesoriile
Montare pe ghidon și carcasă rezistentă la apă
Curea de prindere de braț și carcasă rezistentă la apă
Ținerea în mână pentru a folosi ecranul LCD
6
Partajați momente din viața dvs.
Transmiteți momentele imortalizate
Puteți să transmiteți direct imaginile și să le
partajați folosind funcția de rețea wireless a
acestei camere (pag. 45).
Înregistrarea de informații GPS
(doar cu modelul HDR-AS30V)
Puteți vizualiza informațiile legate de locație
și viteza de deplasare în timp ce urmăriți lme
folosind aplicația „PlayMemories Home” (pag. 25).
Conectarea la televizor
Conectați camera la un televizor folosind cablul
micro HDMI (comercializat separat) și veți
viziona imaginile pe un ecran mare (pag. 43).
7
Cuprins
Note privind utilizarea camerei
Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format electronic
............2
Note privind folosirea camerei......................................................3
Cum puteți bene cia de camera dvs ............................................5
Căutarea operațiilor disponibile ................................................10
Căutarea reglajelor..................................................................... 11
Identi carea părţilor componente ...............................................13
Punerea în funcțiune
Introducerea acumulatorului.......................................................15
Introducerea unui card de memorie ...........................................18
Modul înregistrare ......................................................................20
SteadyShot.................................................................................21
Unghiul câmpului........................................................................22
Scenă .........................................................................................23
Înregistrarea de fotogra i la intervale regulate de timp ..............24
Jurnal GPS (numai la HDR-AS30V)...........................................25
Mod pentru avion .......................................................................27
Oprirea automată .......................................................................28
Semnal sonor .............................................................................29
Stabilirea datei și orei .................................................................30
Alimentarea cu energie prin USB ...............................................31
Comutarea NTSC/PAL ...............................................................32
Resetarea reglajelor ...................................................................33
Formatare...................................................................................34
Folosirea accesoriilor .................................................................35
8
Înregistrare
Înregistrare ...................................................................................... 41
Vizualizare
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor ............................ 43
Rețea wireless (fără r) Wi-Fi
Pregătirea pentru reglajul Wi-Fi ...................................................... 45
Reglaje Wi-Fi ................................................................................... 46
Telecomandă inteligentă ................................................................. 49
Copiere ............................................................................................ 51
Calculator
Funcții utile la conectarea camerei la calculator ............................. 52
Pregătirea calculatorului .................................................................. 53
Lansarea aplicației software „PlayMemories Home” ....................... 56
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ................................................................ 57
Mesaje și indicatoare de avertizare ................................................. 62
9
Alte informații
Durata de timp cât se poate înregistra ............................................ 63
Acumulator ...................................................................................... 65
Utilizarea camerei în străinătate ...................................................... 66
Măsuri de precauţie ......................................................................... 67
Speci caţii ....................................................................................... 69
Mărci înregistrate ............................................................................ 71
Index
Index ............................................................................................... 72
10
Căutarea operațiilor disponibile
Înregistrarea lmelor și a
fotogra ilor
Înregistrare ..............................................41
Modi carea dimensiunii
șierelor de lm
Modul înregistrare....................................20
Ștergerea imaginilor Formatare ................................................34
Schimbarea datei, orei și
regiunii
Stabilire dată & oră .................................. 30
Inițializarea reglajelor Resetarea reglajelor ................................33
Vizionarea la televizor Vizionarea imaginilor la televizor .............43
Acționarea cu un telefon
inteligent sau cu o tabletă
Telecomandă inteligentă ..........................49
Transmiterea imaginilor
către un serviciu în rețea
Reglaje Wi-Fi ...........................................46
Înregistrarea informațiilor
legate de locație
Jurnal GPS (numai la HDR-AS30V) ........25
11
Căutarea reglajelor
Elemente de reglaj
Elemente de meniu Indicație a șată
Varianta implicită de
reglaj
Recording Mode (Mod înregistrare) VIDEO HQ (1920×1080/30p)
SteadyShot (Stabilizator de imagine) STEDY ON
Field Angle (Unghiul câmpului vizual) ANGLE 120°
Scene (Scenă) SCENE NORML
Interval Photo Recording (Interval dintre două
fotogra eri)
LAPSE 5sec
Smart Remote Control (Telecomandă inteligentă) Wi-Fi ON
Copy (Copie)* SHARE
GPS Log (Jurnal GPS), doar la HDR-AS30V GPS ON
Airplane Mode (Mod pentru avion) PLANE OFF
Auto Power Off (Oprire automată) A.OFF 60sec
Beep (Semnal sonor) BEEP ON
Date & Time Setting (Stabilire dată& oră) DATE 2013/1/1 00:00 GMT+0
USB Power Supply (Alimentare cu energie prin
USB)
USBPw ON
Switching NTSC/ PAL (Comutare NTSC/ PAL) V.SYS NTSC
Resetting the Settings (Inițializarea reglajelor) RESET
Format (Formatare) FORMT
* Puteți modi ca modul acționând telefonul inteligent când la cameră este activă funcția
telecomandă inteligentă.
Notă :
La a șarea pe ecran este folosită limba engleză. Nu sunt disponibile alte limbi.
12
Cum se alege un element de meniu
Puteți stabili elementele dorite folosind următoare-
le 3 butoane ale camerei.
NEXT* : se trece la următorul meniu
PREV : se trece la meniul precedent
ENTER : se execută meniul
* Sunt utilizate ambele butoane NEXT și PREV
pentru schimbarea meniului. În acest manual,
va folosit de obieci butonul NEXT pentru
exempli care. Dacă trebuie folosit numai
butonul PREV, se va indica prin descrierea
procedurii cu butonul PREV.
Buton REC/
Buton ENTER
Buton NEXT
Buton PREV
1 Apăsați butonul NEXT sau PREV pentru a porni alimentarea.
Pentru a opri alimentarea, selectați [PwOFF] și apăsați butonul ENTER.
2 Apăsați butonul NEXT pentru a a șa [SETUP], apoi apăsați butonul ENTER.
3 Apăsați butonul NEXT pentru a a șa elementul de reglaj, apoi apăsați butonul ENTER.
Pentru a reveni la meniul [SETUP], selectați [BACK] și apăsați butonul ENTER.
13
Identi carea părţilor componente
1 Indicator luminos de înregistrare/
acces
2 Buton REC (Film/ Foto)/
buton ENTER (Executare meniu)
3 Comutator b REC HOLD*
1
4 Marcaj N ( )*
2
5 Ecran de a șare
6 Difuzor
7 Buton PREV
8 Buton NEXT
9 Microfoane
0 Obiectiv
qa Senzor GPS (numai la HDR-AS30V)
qs Capacul conectorilor
qd Mufă pentru microfon m (Mic)*
3
qf Conector pentru prelungitor*
4
qg Indicator luminos CHG (încărcare)
qh Conector HDMI OUT
qj Terminal multi/ micro USB*
5
qk Capacul compartimentului pentru
acumulator / cardul de memorie
ql Fantă de introducere a cardului de
memorie (Slot)
w; Pârghie de scoatere a acumulatorului
wa Compartiment pentru acumulator
1)
Folosit pentru a preveni acționarea accidentală. Deplasați-l în direcția indicată de săgeată b pentru
a bloca butonul REC. Pentru eliberare, glisați-l în direcție inversă.
2)
Atingeți marcajul când conectați camera la un telefon inteligent ce bene ciază de funcția NFC.
NCF (Near Field Communication - Comunicație în câmp apropiat) reprezintă un standard
internațional pentru tehnologia de comunicație wireless (fără r) la mică distanță.
3)
Când este conectat un microfon exterior (comercializat separat), sonorul nu poate înregistrat
prin microfonul încorporat.
4)
Folosit pentru conectarea accesoriilor.
5)
Acceptă conectarea de echipamente compatibile micro USB.
14
Identi carea părţilor componente
Veri cați dacă aveți următoarele obiecte.
Numărul indicat între paranteze reprezintă numărul de bucăți pentru ecare tip de obiecte.
• Camera (1)
• Cablu micro USB (1)
• Acumulator reîncărcabil (NP-BX1) (1)
• Cutie de protecție, rezistentă la apă (SPK-AS2) (1)
• Dispozitiv de montare adeziv tip cataramă (VCT-AM1) (1)
• Dispozitiv de montare adeziv plat (1)
• Dispozitiv de montare adeziv curb (1)
• Manual de instrucțiuni în format electronic (acest manual), inclus în memoria internă a camerei.
• Set de documentație imprimată.
15
Introducerea acumulatorului
1 Glisați capacul compartimentului pentru acumulator/ pentru cardul de memorie în direcția
indicată de săgeată, apoi deschideți capacul.
2 Introduceți acumulatorul.
Veri cați dacă este respectată orientarea corectă a acumulatorului și introduceți-l în comparti-
mentul ce îi este destinat apăsând pârghia de scoate până ce aceasta ajunge în poziția blocat.
3 Închideți capacul compartimentului.
z Pentru a dezactiva funcția de oprire automată
Selectați [A.OFF] din interfața [SETUP], apoi alegeți varianta Auto Power Off (Oprire automată
dezactivată). Varianta implicită este [60sec]. Modi cați reglajul dacă este necesar. Pentru detalii,
consultați secțiunea „Dezactivarea funcției de oprirea automată” (pag. 28).
16
1 Opriți alimentarea camerei.
Încărcarea nu este posibilă când
camera este pornită.
2 Conectați camera, prin intermediul
cablului USB (furnizat), la calculatorul
care este pornit.
Indicatorul luminos CHG se aprinde.
3 Când încărcarea se încheie, ștergeți
conexiunea USB dintre cameră și
calculator (pag. 55).
Încărcarea se încheie când indicatorul
luminos CHG (încărcare) se stinge
(încărcare completă), pag. 65.
Note :
Pentru această cameră puteți folosi numai acumulatoare de tip X.
Opriți camera în timpul încărcării.
Nu forțați camera când o conectați la un calculator deoarece se pot deteriora ambele echipamente.
• Când cuplați camera la un calculator portabil care nu este cuplat la o priză de perete, acumulatorul
acestuia se va descărca rapid. Nu lăsaţi camera conectată la un calculator o perioadă îndelungată de
timp.
• Încărcarea acumulatorului sau conectarea cu un calculator asamblat sau modi cat de client nu este
garantată. Este posibil să nu puteţi acţiona în mod adecvat camera, în funcţie de tipurile de dispozitive
USB folosite simultan.
• Nu este garantată funcţionarea cu orice calculator.
• Dacă urmează să nu folosiți camera o perioadă
îndelungată de timp, aveți grijă să o încărcați la ecare
6 - 12 luni pentru a menține performanțele acumulatorului.
Încărcarea acumulatorului
Indicator luminos
CHG (încărcare)
Introduceți complet
conectorul în mufă
Cablu micro USB
(furnizat)
17
z Cât timp durează încărcarea camerei ?
Durata încărcării
Durata încărcării Prin intermediul
calculatorului
Prin intermediul AC-UD20*
(comercializat separat)
NP-BX1 (furnizat) aprox. 245 minute aprox. 175 minute
• Durata încărcării reprezintă timpul necesar pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat,
la o temperatură a mediului ambiant de 25°C și această perioadă poate dura mai mult timp în
anumite condiţii sau situații.
* Încărcarea rapidă este posibilă când este folosit un încărcător USB tip AC-UD20 (comercializat
separat). Pentru conectarea încărcătorului, folosiți cablul micro USB furnizat.
z A area energiei rămase a camerei
În partea din dreapta sus a ecranului apare un indicator al energiei rămase a acumulatorului.
Nivel ridicat de energie Nivel scăzut de energie
• Indicatorul a șat al energiei rămase este posibil să nu e cel corect, în anumite situații.
• Durează aproximativ un minut până ce indicatorul energiei rămase este a șat.
18
Introducerea unui card de memorie
1 Glisați capacul compartimentului pentru
acumulator/ pentru cardul de memorie
în direcția indicată de săgeată, apoi
deschideți capacul.
2 Introduceți cardul de memorie până ce se
aude un clic.
Card microSD : Introduceți-l în direcția
indicată în chenarul marcat cu A.
„Memory Stick Micro (M2)”: Introduceți-l în
direcția indicată în chenarul marcat cu B.
• Când pe ecran apare indicația [WAIT]
(Așteptați), așteptați până respectivul mesaj
dispare.
• Introduceți ferm un card de memorie,
respectând orientarea corectă ; în caz
contrar, camera nu îl va recunoate.
3 Închideți capacul compartimentului.
Partea imprimată
Partea cu terminale
Card microSD
Suport media „Memory
Stick Micro (Mark2)”
z Scoaterea cardului de memorie
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat, deschideți capacul compartimentului și apăsați ușor
cardul cu o singură mișcare.
19
Note
Pentru a stabiliza funcționarea cardului de memorie se recomandă să îl formataţi înainte de a-l utiliza
cu camera pentru prima dată (pag. 34).
Toate datele de pe cardul de memorie vor șterse prin formatare și acestea nu mai pot
recuperate.
Salvați datele importante pe un card de memorie sau pe alt suport media, cum ar un calculator,
înainte de a formata cardul de memorie.
Dacă introduceți cardul de memorie în slot într-o direcție greșită, este posibil să se deterioreze cardul
de memorie, fanta pentru carduri de memorie sau datele conținute de acesta.
Nu introduceți nimic altceva decât cardul de memorie compatibil în fanta de introducere a acestuia
pentru a nu se produce disfuncționalități.
Când introduceți sau scoateți cardul de memorie din aparat, aveți grijă ca acesta să nu cadă pe jos.
Temperatura de funcționare garantată a camerei este cuprinsă între 0°C și 40°C. Cu toate acestea, în
funcție de tipul de card de memorie, acest interval de temperaturi poate diferit. Pentru mai multe
detalii, consultați manualul de instrucțiuni ce însoțește cardul de memorie.
Imaginile înregistrate pe un card de memorie microSDXC nu pot transferate sau redate la calcula-
toare sau la echipamente AV care nu sunt compatibile cu exFAT* (via conexiunii USB). Asigura
ţi-vă
că echipamentul pe care vreţi să îl folosiţi este compatibil exFAT înainte de a-l conecta la cameră.
Dacă veți conecta camera la un echipament cu care nu este compatibilă, este posibil să vi se solicite
să formataţi cardul. Nu daţi niciodată curs acestei solicitări deoarece vor şterse toate datele de pe
card.
* exFAT este sistemul de şiere folosit de cardurile de memorie microSDXC.
z Ce tipuri de carduri de memorie puteți folosi pentru această
cameră ?
Tipuri de carduri de memorie Clasa de viteză SD Denumire în acest manual
Suport media „Memory Stick Mi-
cro (Micro2)”
„Memory Stick Micro”
Carduri de memorie microSD
Clasa 4 sau mai rapid Card microSDCarduri de memorie microSDHC
Carduri de memorie microSDXC
Nu este asigurată funcţionarea în cazul oricărui tip de card de memorie.
20
Modul înregistrare
Puteți stabili rezoluția imaginilor și frecvența cadrelor pentru înregistrarea lmelor.
Pentru realizarea reglajelor, selectați mai întâi [SETUP] (Con gurare).
1 Apăsaţi butonul NEXT pentru a a șat [SETUP], apoi apăsați ENTER.
2 Cât timp este a șat [VIDEO] (Modul de înregistrare), apoi apăsați ENTER.
3 Apăsaţi butonul NEXT pentru a selecta Recording Mode, apoi apăsați ENTER.
Ecran Imaginea înregistrată Rezoluție
Frecvența
cadrelor
de imagine
Frecvența
cadrelor la
redare
Cea mai mare rezoluție/ imagini
cursive la o frecvență a cadrelor
1920×1080 60p/50p 60p/50p
Cea mai mare rezoluție 1920×1080 30p/25p
30p/25p
Înaltă rezoluție 1280×720 30p/25p
Imagini cu încetinitorul înregis-
trate la o frecvență a cadrelor 2×
1280×720 60p
30p
Imagini cu încetinitorul accen-
tuat, înregistrate la o frecvență a
cadrelor 4×
1280×720 120p
Rezoluție standard 640×480 30p/25p 30p/25p
Revine la meniul [Video]
Note :
Durata de lmare continuă este de aprox. 13 ore.
În modul [SLOW] este de aproximativ 6,5 ore.
În modul [SSLOW] este de aproximativ 3 ore.
Dacă selectați [SSLOW], SteadyShot nu va e cientă chiar dacă pentru SteadyShot este aleasă
varianta [ON].
Sunetul nu este înregistrat în timpul înregistrării în următoarele situații :
– este aleasă una dintre variantele [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p).
Când pentru modul înregistrare este aleasă varianta [VGA], unghiul de vizualizare se îngustează față
de alte moduri de înregistrare.
Frecvența cadrelor depinde de varianta aleasă NTSC sau PAL (pag. 32).
Dacă reglajul Stabilire NTSC/PAL este comutat în varianta [PAL], frecvența cadrelor nu va
a șată.
Interfața
de reglaj
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Sony HDR-AS30VR Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Caiete
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru