Sulzer XFP PE4-PE6 / AFLX/VUPX PE3-PE6 NG2 Installation and Operating Instructions

Tip
Installation and Operating Instructions
www.sulzer.com
Pompă submersibilă pentru ape fecaloide tip ABS XFP-PE4 până la PE6
Pompă submersibilă pentru desecare montata in tub de
tip ABS AFL X- PE3 până la PE6
Pompă submersibila cu elice tip ABS VUPX-PE3 până la PE6
6006556-00 (09.2022)
Instrucţiuni de montaj şi utilizare
ro
6006556_RO.indd 16006556_RO.indd 1 23/09/2022 11:54:4023/09/2022 11:54:40
2
Ne rezervăm dreptul modicărilor în sensul dezvoltării de noi soluţii tehnice !
6006556-00
Instrucţiuni de montaj şi utilizare (Traducerea instrucţiunilor originale)
pentru pompe submersibile
Echipamente hidraulice XFP - CB
XFP 105J XFP 150M XFP 205J XFP 250J XFP 305J XFP 356M XFP 405M
XFP 106J XFP 151M XFP 205L XFP 255J XFP 305M
XFP 155J XFP 206J XFP 255L XFP 306M
Echipamente hidraulice XFP - CH, SK
XFP 100J XFP 150J XFP 200J XFP 250M XFP 300J XFP 351M XFP 400M XFP 500U XFP 600V
XFP 200M XFP 300M XFP 400R XFP 501U XFP 600X
XFP 301M
Echipamente hidraulice AFLX
AFLX 0601 AFLX 0701 AFLX 0801 AFLX 1202
AFLX 0803 AFLX 1203
AFLX 1207
Echipamente hidraulice VUPX
VUPX 0402 VUPX 0501 VUPX 0601 VUPX 0801 VUPX 1001 VUPX 1201
VUPX 0403 VUPX 0502 VUPX 0602 VUPX 0802 VUPX 1002 VUPX 1202
VUPX 0503
6006556_RO.indd 26006556_RO.indd 2 23/09/2022 11:54:4123/09/2022 11:54:41
3
6006556-00
Cuprins
1 Generalităţi ............................................................................................................................................5
1.1 Utilizarea conformă cu destinaţia ............................................................................................................ 5
1.2 Domeniile de utilizare a seriilor XFP ....................................................................................................... 6
1.3 Domeniile de utilizare a seriilor AFLX ..................................................................................................... 6
1.4 Domeniile de utilizare a seriilor VUPX .................................................................................................... 7
1.5 Date tehnice ............................................................................................................................................ 7
1.6 Plăcuţa de fabricaţie ................................................................................................................................ 8
2 Securitatea .............................................................................................................................................8
3 Ridicare, transportul şi depozitarea ....................................................................................................9
3.1 Ridicare ................................................................................................................................................... 9
3.2 Siguranţele pentru transport .................................................................................................................. 10
3.3 Depozitarea agregatelor ........................................................................................................................ 10
4 Sistemul de monitorizare ................................................................................................................... 11
4.1 Sistemul de supraveghere a motorului .................................................................................................. 11
4.3 Monitorizarea temperaturii înfăşurării motorului .................................................................................... 11
4.4 Monitorizarea temperaturii sistemului de xare în lagăre (opţiune) ...................................................... 11
4.5 Indicarea temperaturii ........................................................................................................................... 11
4.5.1 Senzor de temperatură Bimetal ............................................................................................................12
4.5.2 Senzor de temperatură Rezistor controlat termic (PTC) ....................................................................... 12
4.5.3 Senzor de temperatură PT 100 ............................................................................................................. 12
4.6 Funcţionarea la invertoare de frecvenţă ................................................................................................ 13
5 Instalarea .............................................................................................................................................14
5.1 Instalarea şi montarea pompelor submersibile XFP ............................................................................. 14
5.1.1 Variantele de instalare a pompelor submersibile XFP ........................................................................... 14
5.1.2 Montarea inelului O şi a piesei de ghidare ............................................................................................ 16
5.1.3 Cupluri de strângere ..............................................................................................................................16
5.1.4 Poziţia de montare a şaibelor de siguranţă Nord-Lock® ..............................................................................................................................17
5.2 Instalarea şi montarea pompelor submersibile AFLX şi VUPX ............................................................ 17
5.2.1 Exemple de instalare a pompelor submersibile AFLX şi VUPX ........................................................... 18
5.3 Branşamentul electric ............................................................................................................................ 19
5.3.1 Alocarea relor ......................................................................................................................................21
5.4 Controlul sensului de rotaţie .................................................................................................................. 21
5.5 Racordarea cablului de comandă ......................................................................................................... 22
5.6 Racordarea sistemului de supraveghere a garniturii în instalaţia de comandă ..................................... 22
5.6.1 Senzor intern de pierderi (DI) .................................................................................................22
5.7 Conectarea cablului CEM la tabloul de conexiuni ................................................................................. 23
6 Punerea în funcţiune ...........................................................................................................................23
6006556_RO.indd 36006556_RO.indd 3 23/09/2022 11:54:4123/09/2022 11:54:41
4
6006556-00
7 Întreţinerea ...........................................................................................................................................24
7.1 Umplere lubriant fără manta de răcire ................................................................................................. 25
7.1.1 Pictograme ............................................................................................................................................25
7.1.2 Umplere lubriant XFP PE4 / PE5 ........................................................................................................25
7.1.3 Umplere lubriant VUPX / AFL .............................................................................................................. 26
7.1.4 Cantitate de umplere cu lubriant, cameră de vizitare .......................................................................... 28
7.1.5 Cantităţi de umplere cu lubriant, camera de etanșare PE3, PE4, PE5 ............................................... 29
7.1.6 Cantităţi de umplere cu lubriant, camera de etanșare VUPX/AFLX PE6 ............................................ 29
7.2 Lichidului de răcire / de umplere lubriant cu manta de răcire .............................................................. 29
7.2.1 Pictograme ............................................................................................................................................29
7.2.2 Lichidului de răcire / de umplere lubriant XFP PE4 / PE5 ................................................................... 30
7.2.3 Lichidului de răcire / de umplere lubriant XFP PE6 ............................................................................. 31
7.2.4 Valori orientative pentru comportamentul antigelului ............................................................................ 32
7.2.5 Cantităţi de umplere pentru agentul de răcire versiune cu manta de răcire XFP PE4 .......................... 32
7.2.6 Cantităţi de umplere pentru agentul de răcire versiune cu manta de răcire XFP PE5 .......................... 32
7.2.7 Cantităţi de umplere pentru agentul de răcire versiune cu manta de răcire XFP PE6 .......................... 33
7.3 Frecvenţa de comutare a motoarelor .................................................................................................... 33
7.4 Demontarea pompei submersibile ....................................................................................................... 33
7.4.1 Demontarea pompei submersibile XFP la instalarea umedă ................................................................ 33
7.4.2 Demontarea pompei submersibile XFP la instalarea uscată ................................................................ 34
7.4.3 Demontarea pompelor submersibile AFLX şi VUPX ............................................................................ 34
6006556_RO.indd 46006556_RO.indd 4 23/09/2022 11:54:4123/09/2022 11:54:41
5
6006556-00
1 Generalităţi
Aceste instrucţiuni de montaj şi utilizare şi caietul separat Instruiuni privind siguraa pentru
produsele Sulzer de tipul ABS conţin instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă, care trebuie să e respectate
la transport, instalare, montaj şi punere în funcţiune. De aceea, aceste documente vor  citite neapărat în
prealabil de montor, precum şi de personalul de specialitate/administratorul de competenţa respectivă, iar ele
vor trebui să e disponibile în permanenţă în locul de utilizare a agregatului/instalaţiei.
Indicaţiile de siguranţă a căror nerespectare poate provoca punerea în pericol a persoanelor sunt
marcate cu simbolul general de pericol.
n caz de avertizare contra tensiunii electrice, marcajul de identicare se realizează cu acest simbol.
Pentru avertizarea în cazul pericolului de explozie, se realizează marcarea cu acest simbol.
ATENŢIE Esteprezentlaindicaţiiledesiguranţă,acărornerespectarepoateprovocapunerea
înpericolaagregatuluişiafuncţiiloracestuia.
INDICAŢIE Seutilizeazăpentruinformaţiiimportante.
1.1 Utilizarea conformă cu destinaţia
În caz de avarii, agregatele Sulzer vor  scoase imediat din funcţiune şi asigurate. Înlăturaţi fără întârziere
defecţiunea. Dacă este cazul, informaţi serviciul clienţi Sulzer Pump Sweden AB Vadstena factory.
Pompele submersibile sunt disponibile atât în varianta de execuţie standard, cât şi în varianta de executivă
Ex (Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb) la 50 Hz în conformitate cu standardele EN ISO 12100:2010, EN 809:1998 +
A1:2009 + AC:2010, EN 60079-0:2012+A11:2018, EN 60079-1:2014, EN 60034-1:2010, EN ISO 80079-36, EN
ISO 80079-37, şi ca variantă executivă FM (NEC 500, Class I, Division 1, Group C&D, T3C) la 60 Hz în clasa
de izolaţie H (140).
Limitatorul de temperatură în înfăşurare = 140 °C / 284 °F (bimetal sau, opţional, termistor [PTC]).
Varianta specială clasa H
O variantă specială cu limitator de temperatură în înfăşurare = 160 °C / 320 °F (bimetal, opţional termistor
[PTC] sau PT100) este de asemenea disponibilă. Această variantă este disponibilă numai fără certicare Ex,
respectiv NEC 500 cu clasa de izolaţie H (160) pentru componente. Pentru ambele variante este disponibilă
opţional o variantă executivă având compatibilitate electromagnetică.
ATENŢIE Intervenţiileînagregatelecuproteielaexploziesuntpermisenumaiînatelierele/
decătrepersoanelecuîmputernicirespecială,încondiileutilizăriipieselororiginale
aleproducătorului.Încazcontrar,certicareaExîşipierdevalabilitatea.Toate
componentelerelevantedinpunctdevederealexploziilorşidimensiunilepot
găsiteînmanualuldeateliermodularşiînlistapieselordeschimb.
ATENŢIE Intervenţiilesaureparaţiileefectuatedeateliere/persoaneneautorizateînacestscop
duclapierdereacerticăriiEx.Caurmare,utilizareaagregatuluiînzonecupericole
deexplozienuvamaiadmisă!PlăcuţadefabricaţieEx(consultaţiimaginea2,3)
trebuiesăeînlăturată.
ATENŢIE Sevaacordaoatenţiespecialăprescriiilorşidirectivelorspeciceţăriideutilizare!
Limitele de utilizare: Intervalul de temperatură ambiantă este de 0 °C până la + 40 °C / 32 °F la 104 °F
Adâncimea de imersie maxim 20 m / 65 ft
ATENŢIEScurgereadelubriantpoatecauzacontaminareaagentuluipompat.
6006556_RO.indd 56006556_RO.indd 5 23/09/2022 11:54:4123/09/2022 11:54:41
6
6006556-00
Pentru regimul de funionare a agregatelor cu protecţie la explozie, se aplică regulka:
În zonele cu pericol de explozie trebuie să se asigure condiţiile ca, la conectare şi în oricare alt regim funcţional
al agregatelor Ex, blocul pompei să e umplut cu apă (instalaţie uscată), respectiv inundat sau imersat (insta-
lare umedă cu manta de răcire). Alte moduri de funcţionare, ca de ex. funcţionarea ca sorb sau funcţionarea
uscată nu sunt admise.
Monitorizarea temperaturii pompelor submersibile Ex trebuie să se realizeze cu un limitator de temperatură
cu bimetal sau rezistor controlat termic, conform DIN 44 082 şi cu un aparat de declanşare conform directi-
vei 2014/34/EU, vericat funcţional în aceste scop.
INDICAŢIE Suntutilizatemetodeledeprotecţieîmpotrivaexploziilordetip„c”(securitateconstruc
  tivă)şidetip„k”(imersieîntr-unlichid),înconformitatecuENISO80079-36,
  ENISO80079-37.
Pentru exploatarea pompelor submersibile Ex în variantă de instalare umedă fără manta de răcire, se
aplică regula:
Trebuie să se asigure condiţiile ca motorul pompei submersibile Ex să e întotdeauna imersat complet pe par-
cursul pornirii şi al funcţionării!
Pentru exploatarea pompelor Ex cu motor submersibil la convertorul de frecvenţă în zonele cu pericol
de explozie (zonele ATEX 1 şi 2) se aplică regula:
Motorul trebuie să e protejate de un dispozitiv pentru monitorizarea directă a temperaturii. Acestea constă din
senzori de temperatură încorporaţi în înfăşurare (rezistor controlat termic DIN 44 082) şi un aparatul de declan-
şare vericat funcţional în aceste scop, conform directivei 2014/34/EU.
Exploatarea maşinilor Ex este permisă, fără excepţie, numai sub frecvenţa de reţea de 50, respectiv 60 Hz
indicată pe plăcuţa de fabricaţie şi maxim până la aceasta.
Funcţionarea la invertoare de frecvenţă
Consultaţi capitolul 4.6
1.2 Domeniile de utilizare a seriilor XFP
Pompele submersibile ABS pentru ape uzate din seria XFP servesc la evacuarea economică şi sigură în do-
meniile industriei mici, industriei mari şi comunal, putând  instalate atât uscat, cât şi umed.
Ele sunt concepute pentru pomparea următoarelor lichide:
Apă limpezită, apă convenţional curată şi apă uzată încărcate cu substanţe solide şi bre
Fecaloide
moluri
Apă proaspătă şi apă industria
Apă brută pentru prepararea apei potabile şi alimentarea cu apă potabilă
Apă de suprafaţă şi apă pluvială
Apă de canalizare în sistem unitar
1.3 Domeniile de utilizare a seriilor AFLX
Pompele submersibile ABS cu carcasă tubulară din seria AFLX au fost dezvoltate pentru utilizare în tehnolo-
gia de protecţie a mediului, în gospodărirea apelor, în epurarea comunală a apelor uzate şi pentru drenarea
polderelor.
Ele sunt concepute pentru pomparea următoarelor lichide:
Protecţia apelor pluviale, irigaţii şi acvacultură
Apă brută industrială şi apă de proces
Canalizare combinată şi apă de suprafaţă
molul de recirculare sau nămolul activat de retur (RAS)
Locaţii periculoase: Certicare pentru ATEX (Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb), FM şi CSA disponibilă ca opţiune
Pompele AFLX se instalează într-un min de vizitare din beton sau un tub de presiune din oţel cu un inel
de cuplaj potrivit.
Un ltru trebuie să e ataşat la intrare (consultaţi secţiunea 5.2).
6006556_RO.indd 66006556_RO.indd 6 23/09/2022 11:54:4123/09/2022 11:54:41
7
6006556-00
1.4 Domeniile de utilizare a seriilor VUPX
Pompele elicoidale submersibile ABS din seria VUPX se pot utiliza oriunde este necesară pompaera unor can-
tităţi mari de apă la înălţimi de pompare reduse (până la aprox. 10 m/33 ft).
Ele sunt concepute pentru pomparea următoarelor lichide:
Protecţia apelor pluviale, irigaţii şi acvacultură
Apă brută industrială şi apă de proces
Canalizare combinată şi apă de suprafaţă
molul de recirculare sau nămolul activat de retur (RAS)
Locaţii periculoase: Certicare pentru ATEX (Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb), FM şi CSA disponibilă ca opţiune
Pompele VUPX se instalează într-un cămin de vizitare din beton sau un tub de presiune din oţel cu un inel
de cuplaj potrivit.
Un ltru trebuie să e ataşat la intrare (consultaţi secţiunea 5.2).
1.5 Date tehnice
Datele tehnice şi masa agregatelor sunt indicate pe plăcuţa de fabricaţie a agregatelor. Dimensiunile construc-
tive ale agregatelor sunt indicate în şa de dimensiuni corespunzătoare.
Nivelul max. al presiunii acustice a agregatelor din această serie este de ≤ 70 dB(A). În anumite tipuri de insta-
laţii este posibil ca în timpul operării pompei să se depăşească nivelul de zgomot de 70 dB(A) sau nivelul de
zgomot măsurat.
INDICAŢIE FişelecorespunzătoarededimensiuniseaălarubricaDownloads„Desenecotate“,
laurmătorullink:www.sulzer.com.
Greutăţile din tabelele de dimensiuni se referă la o lungime a cablului de 10 m. La lungimi ale cablului de peste
10 m greutatea suplimentară trebuie determinată şi adăugată pe baza tabelelor de mai jos.
Tipcablu Greutate
kg/m Tipcablu Greutate
kg/m Tipcablu Greutate
kg/m
Greutate
lb/1000ft
EMC-FC/S1BC4N8-F
3x6/6KON 0,4
S1BN8-F/H07RN8-F/07BN8-F
2 x 4 G 4 + 2 x 0,75 0,6
G-GC
AWG 8-3 0,9 597
3x10/10KON 0,7 4 G 4 0,5 AWG 6-3 1,2 764
3x16/16KON 14 G 6 0,5 AWG 4-3 1,6 1070
4 G 10 0,8 AWG 2-3 2,3 1533
3x6/6KON +3x1,5ST 0,6 4 G 16 1,3 AWG 1-3 2,8 1865
4 G 25 1,8 AWG 1/0-3 3,5 2315
3x25 +3G16/3 1,5 4 G 35 2,3 AWG 2/0-3 4,1 2750
3x35 +3G16/3 1,9 4 G 50 3,0 AWG 3/0-3 53330
3x50 +3G25/3 2,6 4 G 70 4,2 AWG 4/0-3 6,1 4095
3x70 +3G35/3 3,6 4 G 95 5,5
DLO
AWG 1/0 0,7 480
3x95 +3G50/3 4,7 4 G 120 6,7 AWG 2/0 0,8 558
3x120 + 3G70/3 67 G 1,5 0,5 AWG 3/0 1,1 742
3x150 + 3G70/3 7,1 10 G 2,5 0,8 AWG 4/0 1,3 872
3x185 +3G95/3 8,8
3x240 +3G120/3 11 4 G 1,5 0,2 262 MCM 1,6 1068
3x300 +3G150/3 13,5 8 G 1,5 0,4 313 MCM 1,9 1258
10 G 1,5 0,5 373 MCM 2,2 1462
1x185 2,2 12 G 1,5 0,5 444 MCM 2,6 1726
1x240 2,7 535 MCM 3 ,1 2047
1x300 3,4 1x150 1,8 646 MCM 3,6 2416
1x185 2,2
SOOW
AWG 16/4 0,3 144
1x300 3,4 AWG 16/8 0,4 222
1x400 4 ,1 AWG 16/10 0,5 278
AWG 16/12 0,5 305
6006556_RO.indd 76006556_RO.indd 7 23/09/2022 11:54:4123/09/2022 11:54:41
8
6006556-00
1.6 Plăcuţa de fabricaţie
Se recomandă ca datele agregatului livrat să e e trecute în imaginea 1 pe baza plăcuţei originale de fabrica-
ţie, astfel încât să puteţi avea în orice moment o dovadă a datelor.
I
N
A
Motor E. Cl
IP68
Weight
DN
Q
H
Hmax.
Hmin.
Nema Code
T
A
max. °C
P
1N
P
2N
n
Ø
Hz
max.
3~
UN
V
PN SN
Type
1
2
3 4
5
6
7 8 9
10
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22
23 24
2526
27
28
Sulzer Pump Sweden AB
Vadstena factory
Box 170
SE-592 24 Vadstena
Sweden
2500-0001
Imaginea 1 Plăcuţa de fabricaţie
Legendă
1 adresa 15 temperatură ambientală max. [unitate exibilă]
2 denumirea tipului 16 literă de cod Nema (numai la 60 Hz, de ex. H)
3 nr. art. 17 înălţime min. de transport [unitate exibilă]
4 număr de serie 18 diametru nominal [unitate exibilă]
5 număr de comandă 19 debit [unitate exibilă]
6 an de fabricie [lună/an] 20 înălţime de transport [unitate exibilă]
7 tensiune nominală 21 înălţime max. de transport [unitate exibilă]
8 adâncime max. de scufundare [unitate exibilă] 22 greutate (fără componente anexe) [unitate exibilă]
9 curent nominal 23 clasa de randament motor
10 frecvenţă 24 sensul de rotaţie al arborelui motorului
11 putere (la intrare) [unitate exibilă] 25 modul de funcționare
12 putere (la ieşire) [unitate exibilă] 26 nivelul de zgomot
13 turaţie [unitate exibilă] 27 Conectarea fazelor
14 ø rotor/elice [unitate exibilă] 28 de proteie
SN:
Imaginea 2 Plăcuţa de fabricaţie ATEX Imaginea 3 Plăcuţa de fabricaţie CSA / FM
2 Securitatea
Indicaţiile de siguranţă şi de sănătate a muncii generale şi specice sunt prezentate detaliat în broşura separa-
Instruiuni privind siguraa pentru produsele Sulzer de tipul ABS.
În caz de neclarităţi sau de prebleme relevante pentru siguranţă, se va contacta în prealabil, pentru toate cazu-
rile, rma producătoare Sulzer.
6006556_RO.indd 86006556_RO.indd 8 23/09/2022 11:54:4123/09/2022 11:54:41
9
6006556-00
3 Ridicare, transportul şi depozitarea
3.1 Ridicare
ATENŢIE! RespectaţigreutateatotalăaunităţilorSulzerşiacomponentelorataşateacestora!
(consultaţiplăcuţaindicatoarepentrugreutateaunităţiidebază).
Copia plăcuţei indicatoare trebuie să e amplasată întotdeauna în mod vizibil în apropierea locului unde este
instalată pompa (de exemplu, la cutiile de borne / panoul de comandă unde sunt conectate cablurile pompei).
OBSERVAŢIE! Echipamentulderidicattrebuieutilizatdacăgreutateatotalăaunităţiişiaacceso-
riilorataşatenuesteînconformitatecureglementăriledesiguranţălocaleprivind
ridicareamanuală.
Greutatea totală a unităţii şi a accesoriilor trebuie respectată atunci când se specică sarcina de lucru sigură
a tuturor echipamentelor de ridicat! Echipamentul de ridicat, de exemplu, macara şi lanţuri, trebuie să aibă o
capacitate de ridicat adecvată. Troliul trebuie să aibă dimensiuni potrivite pentru greutatea totală a unităţilor
Sulzer (inclusiv lanţuri de ridicat sau cabluri din oţel, precum şi toate accesoriile care pot  ataşate). Consu-
matorul nal îşi asumă responsabilitatea exclusivă ca echipamentul de ridicat să e certicat, în stare bună şi
inspectat în mod regulat de către o persoană competentă, la intervale care să e în acord cu regulamentele
locale. Echipamentele de ridicat uzate sau deteriorate nu trebuie utilizate şi trebuie eliminate ca deşeu în mod
adecvat. Echipamentul de ridicat trebuie să respecte şi regulile şi reglementările locale de siguranţă.
OBSERVAŢIE! Directivelecuprivirelautilizareaînsiguranţăalanţurilor,acablurilorşiaverigilorde
lanţfurnizatedecătreSulzersuntevidenţiateînmanualulechipamentuluideridicare
furnizatîmpreunăcuarticoleleşitrebuierespectateînîntregime.
Nu este voie să se ridice niciodată unitatea de cablul electric.
În funcţie de tipul şi de modul de instalare, agregatele sunt ambalate din fabricaţie pentru transportul vertical
sau orizontal.
Agregatele sunt dotate cu ochi de prindere (seria cu amplasare verticală) sau şuruburi cu cap-inel (amplasare
orizontală), la care se poate xa un lanţ pentru transport resp. pentru montare şi demontare cu lanţuri.
Recomandăm utilizarea lanţurilor din lista de accesorii Sulzer.
Se va lua în considerare greutatea totală a unităţii (consultați plăcuţa de fabricaţie). Elevatorul şi lanţul
să e dimensionat coresăpunzător pentru greutatea unităţii şi să corespundă normelor de siguranţă în
vigoare.
ATENŢIE Lapompelecuinstalareverticalăînloculşuruburilorcucap-inelsuntmontate
dopurideînchiderepentruprotejareaalezajelorletate.Înlocuireaacestordopuri
cuşuruburicucap-inelestepermisănumaipentrulucrărideîntrinereşitrebuie
înşurubatelalocînaintedepunereaînfuncţiune!
0838-0005
0838-0004
Imaginea 4 Transportul în poziţie orizontală pentru XFP
Imaginea 5 Transportul în poziţie orizontală pentru AFLX/VUPX
ATENŢIE αmax≤45°Unghiulαdintreaxacentruluidegreutatealagregatuluişimijloacelede
prinderenuarevoiesădepăşească45°!
6006556_RO.indd 96006556_RO.indd 9 23/09/2022 11:54:4223/09/2022 11:54:42
10
6006556-00
3.2 Siguranţele pentru transport
Cablurile de racord al motorului sunt protejate din fabricaţie la capete cu dopuri de protecţie pentru furtunuri
fretate, împotriva umidităţii care pătrunde pe direcţie longitudinală.
Dopurile de protecţie se vor înlătura doar imediat înainte de racordarea electrică a agregatului.
ATENŢIE Acestedopurideprotecţieconferăprotecţienumaiîmpotrivastropiriicuapăşinusunt
etanşelaapă!Capetelecablurilorderacordalemotoruluinuauvoiesăeimersateulte-
rior,deoarece,încazcontrar,umiditateapoatepătrundeîncutiaderacordalmotorului.
INDICAŢIE Capetelecablurilorderacordalemotoruluisevorxaînasemeneacazuriîntr-unloc
corespunzătorcareoferăsiguranţăîmpotrivainundăriicuapă.
ATENŢIE Nudeterioraţiizolaţiilecablurilorşialerelor!
Pentru a evita la transportul pompei submersibile în poziţie orizontală deteriorările la arborele motorului, pre-
cum şi la sistemul de xare în lagăre, acesta este tensionat pe direcţie axială la ieşirea din uzina producătoare.
ATENŢIE Siguranţalatransportaarboreluimotoruluitrebuieîndepărtatăînaintedepunereaîn
funcţiune!
3.3 Depozitarea agregatelor
ATENŢIE ProduseleSulzertrebuiesăeprotejateîmpotrivainuenţeloratmosferice,cumar
radiaţiaUVprodusădeluminadirectăasoarelui,umiditateridicatăaaerului,diverse
emisii(agressive)depraf,inuenţemecaniceexterne,îngheţetc.
AmbalajuloriginalSulzercusiguranţapentrutransportaferentă(dacăexistădin
fabricaţie)asigurăderegulăoprotecţieoptimăaagregatelor.Dacăagregatelesunt
expuseunortemperaturimaiscăzutede0°C/32°F,sevaaveaînvederecaînechipa-
mentulhidraulic,însistemulderăciresauînaltecavităţisănumaiexisteumiditate
sauapă.Încazdeîngheţputernic,agregatele/cablurilederacordalemotoruluinu
trebuiesăemişcate,înmăsuraposibilităţii.Încazuldepozităriiîncondiţiiextreme,
deex.climăsubtropicalăsaudeşertică,trebuiesăseîntreprindămăsurideproteie
corespunzătoaresuplimentare.Lacerere,văoferimtoateinformaţiilenecesare.
INDICAŢIE AgregateleSulzernunecesităderegulăîntrinereîntimpuldepozitării.Dupăperi-
oademailungidedepozitare(dupăaprox.unan)trebuiedemontatdispozitivulde
asigurarelatransportdepearborelemotorului(nulatoateexecuţiile).Prinrotirea
manualădemaimulteoriaarboreluiseaplicăagentderăcire(careestefolositşi
pentrurăcirearesp.lubriereagarnituriiineluluidealunecare)pesuprafeţelede
etanşareşiastfelseasigurăfuncţionareaireproşabilăagarniturilorinelelordealune-
care.Lăgăruireaarboreluimotoruluinunecesităîntreţinere.
6006556_RO.indd 106006556_RO.indd 10 23/09/2022 11:54:4223/09/2022 11:54:42
11
6006556-00
4 Sistemul de monitorizare
4.1 Sistemul de supraveghere a motorului
Dotare motoarelor:
Motoare PE3
50 Hz
PE4/PE5
50 Hz
PE6
50 Hz
PE3
60 Hz
PE4/PE5
60 Hz
PE6
60 Hz
Non-
Ex Ex Non-
Ex Ex Non-
Ex Ex Non-
FM FM Non-
FM FM Non-
FM FM
Temperatura
Înfăşurare
Bimetal ●* ●* ●* ●* ●* ●*
Rezistor controlat
termic (PTC) ○* ○* ○* ○* ○* ○*
PT 100 - - ○ ○ ○ ○ - - ○ ○ ○ ○
Senzor de
pierderi
Cameră de vizitare - - ● ○ ● ○ -● ● ● ● ●
Compartimentul
motorului ●●○●●●● -○ ○ ● ●
Panoul de branşa-
ment - - ○ ○ ● ● - - ○ ○ ● ●
Temperatura
rulmenţilor
jos/sus
Bimetal - - ○ ○ ● ● - - ○ ○ ● ●
Rezistor controlat
termic (PTC) - - ○ ○ ○ ○ - - ○ ○ ○ ○
PT 100 - - ○ ○ ○ ○ - - ○ ○ ○ ○
● = Standard
= Opţiune * Ex cu VFD, monitorizare prin PTC
4.2 Senzor de pierderi (DI)
Electrozii DI preiau supravegherea garniturii şi semnalează printr-un bloc electronic special pătrunderea umidi-
tăţii în motorul submersibil. Consultaţi capitolul 5.6.
ATENŢIEDacăsenzoruldepierdere(DI)esteactivat,unitateatrebuiescoasăimediatdinfunc-
ţiune.VărugămsăvăcontactaţiCentruldeServiceSulzer!
4.3 Monitorizarea temperaturii înfăşurării motorului
Limitatoarele de temperatură protejează înfăşurarea de supraîncălzire în cazul sarcinii sau al tensiunii asimetri-
ce pe faze, în cazul funcţionării uscate pe un interval îndelungat şi al supratemperaturii uidului vehiculat. Înfă-
şurarea motorului este prevăzută cu trei limitatoare de temperatură cu bimetal (PTC opţional), legate în serie.
4.4 Monitorizarea temperaturii sistemului de xare în lagăre (opţiune)
Dacă există supravegherea lagărului, în execuţie standard este montat în anşa lagărului un limitator de tempe-
ratură cu bimetal. Astfel oprirea motorului submersibil poate surveni la timp (de ex. prin temperatura crescândă
a lagărului în condiţii de uzură).
Temperaturile de comutare: Rulmentul superior = 140 °C / 284 °F
Rulmentul inferior = 130 °C / 269 °F
4.5 Indicarea temperaturii
O indicare comtinuă a temperaturii înfăşurării şi a sistemului de xare în lagăre nu este posibilă cu limitatoare
de temperatură cu bimetal sau cu termistori. În acest scop, în înfăşurare şi în suportul lagărelor trebuie să se
monteze senzori de temperatură de tipul PT 100 având caracteristică liniară, altfel spus, la care rezistenţa creş-
te proporţional cu temperatura.
INDICAŢIE Funcţionareapompeicusenzoriitetemperaturăşi/saudepierderideconectaţi,va
invalidapretenţiilelagaranţierelaţionate.
6006556_RO.indd 116006556_RO.indd 11 23/09/2022 11:54:4223/09/2022 11:54:42
12
6006556-00
4.5.1 Senzor de temperatură Bimetal
Rezistenţa
Temperatura
0562-0017
Utilizare Standard
Funcţie Comutator termic cu un bimetal, care des-
chide la temperatura nominală
Integrare în circuit
Cu respectarea curenţilor de comandă
admişi, se poate conecta direct în circuitul
de comandă
Imaginea 6 Caracteristica de principiu a limitatorului de temperatură cu bimetal
Tensiunea de lucru ...CA 100 V pentru 500 V ~
Tensiunea nominaCA 250 V
Curentul nominal CA cos φ = 1,0 2,5 A
Curentul nominal CA cos φ = 0,6 1,6 A
Curentul de comutare max. adm. IN 5,0 A
ATENŢIE Putereadecomutaremaximăareleelordetemperaturăestede5A,iartensiuneano-
minală250V.Motoarelecuprotecţielaexplozie,caretrebuiesăfuncţionezelainver-
toaredefrecvenţăstatice,trebuiesăeechipatecutermistori.Declanşareatrebuie
săserealizezecuunreleudeprotecţiecutermistorpentrumaşini,avândnumărde
avizarePTB!
4.5.2 Senzor de temperatură Rezistor controlat termic (PTC)
Rezistenţa
Temperatura
0562-0018
Utilizare Opţiune
Funcţia Rezistenţă dependentă de temperatură
(fără comutator).
Curba caracteristică cu funcţie de salt
Integrare în circuit
Nu se poate integra direct în circuitul de
comandă al unei instalaţii de comutare!
Evaluarea semnalului de măsură numai
prin aparate de evaluare adecvate!
Imaginea 7 Caracteristica de principiu a rezistorului controlat termic (termistorului)
4.5.3 Senzor de temperatură PT 100
Rezistenţa
Temperatura
0562-0019
Utilizare Opţiune (nu este valabil pt. Ex)
Funcţia Rezistenţă dependentă de temperatură
(fără comutator).
Caracteristica liniară permite o detecţie a
temperaturii şi un aşaj continue.
Integrare în circuit
Nu se poate integra direct în circuitul de
comandă al unei instalaţii de comutare!
Evaluarea semnalului de măsură numai
prin aparate de evaluare adecvate!
Imaginea 8 Caracteristica de principiu a elementului PT 100
ATENŢIE TermistoriişiPT100nuauvoiesăelegaţidirectîncircuiteledecomandăsaude
putere.Sevorutilizaîntotdeaunaaparatedeevaluareadecvate.
„Circuitul releului de control“ trebuie blocat electric cu contactoarele motorului, iar conrmarea trebuie să se
facă manual.
6006556_RO.indd 126006556_RO.indd 12 23/09/2022 11:54:4223/09/2022 11:54:42
13
6006556-00
4.6 Funcţionarea la invertoare de frecvenţă
În ce priveşte structura înfăşurării şi izolaţia înfăşurării, motoarele sunt adecvate pentru utilizare la invertoare
de frecvenţă. Se va avea însă în vedere că, în cazul funcţionării cu invertoare de frecvenţă, trebuie să se
îndeplinească următoarele condiţii:
Directivele privind compatibilitatea electromagnetică trebuie să e respectate.
Diagrame de turaţie/cuplu pentru motoarele care funcţionează cu convertizor de frecvenţă găsiţi în
programele noastre de selectare a produselor.
Motoarele în variantă executivă cu protecţie la explozie trebuie să e echipate cu monitorizare cu termistor
(PTC), dacă sunt exploatate în zone cu pericol de explozie (zonele ATEX 1 şi 2).
Exploatarea maşinilor Ex este permisă, fără excepţie, numai sub frecvenţa de reţea de 50, respectiv 60
Hz indicată pe plăcuţa de fabricaţie şi maxim până la aceasta. În acest context trebuie să vă asiguraţi
că intensitatea nominală a curentului indicată pe plăca de identicare nu este depăşită după pornirea
motoarelor. De asemenea este interzis să de depăşească numărul maxim de porniri conform şei de date a
motorului.
Maşinile în alte variante decât Ex au voie să funcţioneze numai până la frecvenţa de reţea indicată pe plăca
de fabricaţie (inclusiv) şi, suplimentar, numai după consultarea şi conrmarea uzinei producătoare Sulzer.
Pentru funcţionarea maşinilor Ex la invertoare de frecvenţă, se aplică reglementări speciale în ce priveşte
timpii de declanşare ai termoelementelor de supraveghere.
Frecvenţa limită inferioară se va regla astfel încât, în conducta de presiune a pompei submersibile, se se
asigure o viteză de cel puţin 1 m/s.
Frecvenţa limită superioară se va regla astfel încât puterea nominală a motorului să nu e depăşită.
Invertoarele de frecvenţă moderne utilizează frecvenţe de undă mai mari şi o creştere mai abruptă pe marginea
undei de tensiune. În acest fel, se reduc pierderile prin motor şi zgomotele motoarelor. Din păcate, semnalele
de ieşire de acest gen de la convertizoare generează însă şi vârfuri mari de tensiune la înfăşurarea motorului.
Experienţa arată că aceste vârfuri de tensiune, în funcţie de tensiunea de lucru şi de lungimea cablului de
racord al motorului dintre invertorul de frecvenţă şi motor, inuenţează negativ durata de serviciu a sistemului
de acţionare. Pentru a evita această situaţie, invertoarele de frecvenţă de acest gen (conform imaginii 9)
trebuie să e echipate cu ltre sinusoidale la funcţionare în domeniul critic marcat. În aceste situaţii, ltrul
sinusoidal trebuie să e adaptat la invertorul de frecvenţă în ce priveşte tensiunea reţelei, frecvenţa de tact a
invertorului, curentul nominal al invertorului şi frecvanţa maximă de ieşrie a invertorului. În acest sens trebuie
să vă asiguraţi că la placa cu borne a motorului este aplicată tensiunea nominală.
Domeniul critic
Domeniul necritic
L = Lungimea totală a conductorului (de la invertorul de frecvenţă la motor)
10 50 100 150 L[m]
UN[V]
660
600
460
400
380
230
0562-0012
Imaginea 9 Domeniul critic/necritic
6006556_RO.indd 136006556_RO.indd 13 23/09/2022 11:54:4323/09/2022 11:54:43
14
6006556-00
5 Instalarea
Cablurile (cablurile motorului) sunt dimensionate conform EN 50525-1, condiţiile de lucru se bazează pe tabelul
14 pentru cabluri speciale cu manta de cauciuc. Solicitabilitatea cablurilor este adaptată conform tabelului 15
(coloana 4 pentru cabluri multilare şi coloana 5 pentru cabluri monolare) pentru o temperatură ambientală de
40°C şi calculată cu un factor pentru aglomerare şi tipul de pozare.
La instalarea cablurilor trebuie respectată o distanţă minimă între cabluri de 1x diametrul exterior al cablului utilizat.
ATENŢIE Esteinterzissăseformezeineledeînfăşurare.Cablurilenuauvoiesăseatingă
înniciunpunct,săepuselaolaltăsaustrânsemănunchi.Încazdeprelungire,
secţiuneacabluluitrebuiecalculatădinnouconformEN50525-1,înfuncţiedetipul
cabluluişitipulpozării,aglomerareetc.!
În staţiile de pompare/rezervoare trebuie montat un element de echilibrare a potenţialului conform EN 60079-
14:2014 [Ex] sau IEC 60364-5-54 [nu Ex] (dispoziţii pentru integrarea conductelor de ţeavă, măsuri de protecţie
pentru instalaţiile de curent de înaltă tensiune).
5.1 Instalarea şi montarea pompelor submersibile XFP
5.1.1 Variantele de instalare a pompelor submersibile XFP
Pompele submersibile pot  instalate sistematic în trei variante:
1. Instalare umedă, verticală cu sistem automat de cuplare Sulzer
2. Instalare uscată cu inel de reazem la bază (cu sistem de răcire închis)
3. Instalare uscată, orizontală (cu sistem de răcire închis)
Instalare umedă:
INDICAŢIE Fişelededimensiunişiproiecteledefundaţiealevariantelordeinstalarerelevante
suntataşateladocumentaţiiledeproiectare,respectivlaconrmareaordinului
dumneavoastrădecomandă.
10
17
16
18
14
11
3246157
16
15
12
89
13
0562-0020
Imaginea 10a Instalare umedă, verticală cu sistem automat de cuplare Sulzer
6006556_RO.indd 146006556_RO.indd 14 23/09/2022 11:54:4323/09/2022 11:54:43
15
6006556-00
Legendă
1 Dezaerisire 10 Tub de ghidaj
2 Cămin de armături 11 Conductă de presiune
3 Vană de închidere 12 Cameră de admisie cu perete de deectare
4 Conductă de golire 13 Conductă de admisie
5 Dispozitiv de reţinere 14 Pompă submersibilă Sulzer
6 Piesă glisantă de demontare 15 Comandă automată de nivel
7 Tub de protecţie pentru cabluri 16 Beton în for
8 Suport de susţinere pentru comutatorul cu plutitor 17 Piesă de picior
9 Cămin colector 18 Suport de susţinere
ATENŢIE Cablurilederacordalemotoruluivormanevratecuatenţielainstalareaşila
demontareapompeisubmersibile,deoarece,încazcontrar,esteposibilăapariţia
deteriorărilorlaizolaţie.Laextragereapompeisubmersibiledinconstrucţiecuun
utilajderidicare,cablurilederacordalemotoruluitrebuiesăeridicateconcomitent,
împreunăcupompasubmersibilă.
ATENŢIE Pompelesubmersibilesevorinstalaconformimaginii10b.
Montaţi dispozitivele de ridicare la pompa submersibilă
Pompa submersibilă Sulzer se acroşează cu suportul de susţinere xat de ştuţul de presiune la tubul de
ghidaj şi se coboară vertical, respectiv cu o înclinaţie uşoară (0° - 3°). Ea se cupelază automat la piesa
de picior şi etanşează fără posibilitate de pierderi racordul de presiune de la piesa de picior prin greutatea
proprie şi printr-o garnitură.
0562-0028
Imaginea 10b Coborârea XFP
6006556_RO.indd 156006556_RO.indd 15 23/09/2022 11:54:4323/09/2022 11:54:43
16
6006556-00
Instalare uscată:
Montaţi dispozitivele de ridicare la pompa submersibilă
Coborâţi cu atenţie pompa submersibilă cu utilajul de ridicare în locaşul pregătit şi înşurubaţi-o.
Montaţi ştuţul de aspiraţie şi de presiune pe carcasa pompei.
Dacă este necesar, montaţi conducta de aerisire la camera rotorului.
Deschideţi vana pe părţile de aspirare şi de presiune.
5.1.2 Montarea inelului O şi a piesei de ghidare
Asiguraţi-vă că adezivul nu intră în contact cu pielea sau ochii! Purtaţi ochelari de protecţie şi mănuşi!
Inelul O şi canelura de pe brăţară trebuie să e curate şi lipsite de vaselină. Aplicaţi adezivul instant LOCTITE
tipul 454 (în pachetul de livrare al unităţii constructive) uniform pe baza canelurii din suportul de susţinere (11/1)
şi introduceţi imediat inelul O!
INDICAŢIE Timpuldeîntărireaadezivuluiestedenumai10secunde!
Piesa de ghidare (11/3) trebuie să e înşurubată aşa cum este reprezentat în desen!
Fixaţi piesa de ghidare (11/3) cu cele două şuruburi M12 (11/2). Strângeţi şuruburile cu un cuplu de 56 Nm.
1
2
3
4
5
LOCTITE 454
Legendă
1 Suport de susţinere
(se montează la pompa submersibilă)
2 Şurub (2 buc.)
3 Piesă de ghidare
4 Inel O
5 Piesă de picior
0562-0027
Imaginea 11 Piesa de picior de ÎP DN 100 - 800
5.1.3 Cupluri de strângere
Cuplurile de stngere pentru şuruburile din oţel superior Sulzer A4-70:
Filet M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30
Cuplurile de strângere 17 Nm 33 Nm 56 Nm 136 Nm 267 Nm 460 Nm 500 Nm 600 Nm
6006556_RO.indd 166006556_RO.indd 16 23/09/2022 11:54:4323/09/2022 11:54:43
17
6006556-00
5.1.4 Poziţia de montare a şaibelor de siguranţă Nord-Lock®
Partea exterioară a celor 2 şine de siguranţă
Partea interioară a celor 2 şine de siguranţă
0562-0009
Imaginea 12 Poziţia de montare a şaibelor de siguranţă Nord-Lock®
5.2 Instalarea şi montarea pompelor submersibile AFLX şi VUPX
Un ltru trebuie să e ataşat la intrarea pompei submersibile a coloanei cu debit mixt AFLX. Deschiderea maxi-
mă a grilajului este dependentă de echipamentul hidraulic al pompei şi este indicată în tabelul apăturat.
Tipul hidraulic Apă epura Apă de canalizare în sistem unitar, apă curgătoare, apă
industrială, apă pluvială, staţie de preepurare, recirculare
Distanţele între bare în mm Distanţele între bare în mm
AFLX 0600/0700 ≤ 40 ≤ 20
AFLX 0800 ≤ 60 ≤ 30
AFLX 1200 ≤ 100 ≤ 50
Dacă sunt necesare distanţe între bare mai mari, vă rugăm să luaţi legătura cu Sulzer
Un ltru trebuie să e ataşat la intrarea pompa cu motor submersibil VUPX. Deschiderea maximă a grilajului
este dependentă de echipamentul hidraulic al pompei şi este indicată în tabelul apăturat.
Tipul hidraulic Apă epura Apă de canalizare în sistem
unitar, apă curtoare, a
industrială, apă pluvială
Stie de preepurare,
recirculare
Distanţele între bare în mm Distanţele între bare în mm Distanţele între bare în mm
VUPX 0400 ≤ 30
≤ 25 ≤ 6
VUPX 0500 ≤ 40
VUPX 0600 ≤ 50
VUPX 0800 ≤ 60
VUPX 1000 ≤ 80
VUPX 1200 ≤ 80
Dacă sunt necesare distanţe între bare mai mari, vă rugăm să luaţi legătura cu Sulzer
ATENŢIE Laînăimiledenivelsevaaveaînvedereacoperireminimă,conformdocumentaţiei
deproiectare.
6006556_RO.indd 176006556_RO.indd 17 23/09/2022 11:54:4323/09/2022 11:54:43
18
6006556-00
5.2.1 Exemple de instalare a pompelor submersibile AFLX şi VUPX
187
2
4
6
5
0562-0028
187
5
4
6
3
0562-0029
Imaginea 13a AFLX/VUPX în tub de presiune din oţel Imaginea 13b AFLX/VUPX într-un cămin din beton
Legendă
1 Capac de cămin 5 Inel de cuplare
2 Ţeavă de presiune (ţeavă ascendentă) 6 Nivel minim al apei (vezi documentaţia de proiectare)
3 Cămin de vizitare din beton 7 Cablu de racord al motorului
4 Pompă submersibilă AFLX/VUPX 8 Ciorap de cablu (pentru xarea cablului de racord al motorului)
ATENŢIE Cablurilederacordalemotoruluivormanevratecuatenţielainstalareaşilade-
montareapompeisubmersibile,deoarece,încazcontrar,esteposibilăapariadeteri-
orărilorlaizolaţie.
Montaţi dispozitivele de ridicare la pompa submersibilă
Inelul de cuplare necesar la instalarea pompei submersibile AFLX/VUPX trebuie să e instalat deja de către
beneciar, vezi imaginea 13a şi imaginea 13b. În cămin, respectiv în ţeava ascendentă trebuie să existe
mijloace de prindere adecvate (cârlige) pentru lanţ, precum şi un pasaj şi un sistem de suspendare (ciorap de
cablu) pentru cablul de racord, înainte de instalarea pompei submersibile.
Înainte de instalare, respectiv la instalare, cablurile de racord ale motorului vor  prevăzute de beneciar cu
siguranţe anti-smulgere adecvate (de ex. ciorap de cablu). În special în zona intrărilor pentru cabluri, se va avea
în vedere ca izolaţia să nu e strivită de greutatea proprie a cablului atârnat şi să e, astfel, deteriorată.
ATENŢIE Laextragereapompeisubmersibiledinconstrucţiecuunutilajderidicare,cablurile
deracordalemotoruluitrebuiesăeridicateconcomitent,împreunăcupompa
submersibilă.
Coborârea pompelor submersibile AFLX şi VUPX în inelul de cuplare
ATENŢIE Înaintedecoborâreapompeisubmersibilesevaefectuaneapăratuncontrolal
sensuluiderotaţie.
6006556_RO.indd 186006556_RO.indd 18 23/09/2022 11:54:4423/09/2022 11:54:44
19
6006556-00
Trageţi ciorapul de cablu peste capetele cablurilor de racord ale motorului.
2500-0009
2500-0010
Imaginea 14 tub de aspirie de admisie AFLX Imaginea 15 tub de aspirie de admisie VUPX
ATENŢIE Tubuldepresiunedinoţel,respectivcăminuldevizitaredinbetontrebuiesăe
curăţatedeimpurităţi(moloz).Pentruaasiguraoamorsareoptimăşiunnivelredus
dezgomot,laintroducereapompeisubmersibileîntr-uncămin,respectivîntubulde
presiunedinoţel,sevaaveaînvederecaperechedenervuriatubuluidesucţiunesă
eorientatăînsensulprincipalaldebituluicamereideadmisie(uchtet).
Coborâţi pompa cu motor submersibil cu ajutorul dispozitivului de ridicat încet până la inelul de cuplare în
ocnă, în acelaşi timp coborâţi şi cablul de racordare al motorului. Pompa cu motor submersibil se centrea
automat şi fără scurgeri în inelul de cuplare.
Acroşaţi lanţul de prindere de cârligul prevăzut, astfel încât lanţul de prindere să nu se poată lovi de cablurile
de racord ale motorului şi de peretele căminului.
Întindeţi cablurile de racord ale motorului şi xaţi-le cu ciorapul de cablu în cârligul prevăzut. La utilizarea unui
tub de presiune din oţel, treceţi cablurile de racord ale motorului prin pasajul de cabluri şi închideţi etanş.
Cablurile de racord ale motorului trebuie să e tensionate numai în măsura în care nicio forţă de
tracţiune să nu se exercite asupra intrării pentru cabluri din capul pompei. Cablurile de racord ale
motorului nu au voie să se lovească de lanţul de prindere sau de peretele căminului.
Dacă este necesar, închideţi etanş tubul de presiune din oţel.
5.3 Branşamentul electric
Înainte de a da în folosinţă, un expert trebuie să controleze existenţa unui sistem electric de protecţie.
Pământarea, zonă neutră,disjunctor de protecţie acţionat de curentul de scurgere la pământ, etc.
trebuie să corespundă normelor locale de electricitate, iar o persoană calicată trebuie să controleze
dacă totul este în cea mai mare regulă.
ATENŢIE! Sistemuldealimentarecuenergieelectricătrebuiesărespectereglementărilelocale
cuprivirelaariasecţiuniitransversaleşilatensiuneamaximă.Tensiuneadepe
etichetapompeisăcorespundăcuceadinreţea.
Sistemul de alimentare cu energie electrică trebuie protejat printr-o siguranţă adecvată puterii nominale a
pompei.
Atât sursa electrică cât şi conectarea pompei la panou trebuie să e în conformitate cu diagrama
de circuit de pe panoul de control şi cu diagramele de conectare a motorului şi să se efectueze de o
persoană calica.
ATENŢIE Acţionaţipompasubmersibilănumaicucontactordeproteieamotoruluişicu
releele/limitatoareledetemperaturăconectate.
6006556_RO.indd 196006556_RO.indd 19 23/09/2022 11:54:4423/09/2022 11:54:44
20
6006556-00
M3 ~
W2 W1
V2
U2
V1
U1
Cablul 2
Cablul 1
W2
V2
U2
PE
V1
W1
U1
PE
11
22
10
Cablul 3
PE
0838-0006
M3 ~
W2
V2
W1
V1
U2 U1
W1
U1
V1 11
22
10
Cablul 1
Cablul 2
PE
GC
PE = G (Conductor de protecţie)
GC = ground check (Conductor
de verificare pentru PE )
0838-0007
Imaginea 16 Două cabluri de racord ale motorului şi un cablu
de comandă
Imaginea 17 Varianta executivă de 60 Hz : Un cablu de
racord pentru motor şi un cablu de comandă
W2
U2
M3
Cable 1
W2
PE
U1
V2
V1
W1
W1
V1
U1
PE
U2
V2
Cable 2
Cable 3
Leakage Sensor (DI) Oil-/ Inspection chamber
Leakage Sensor (DI) connection chamber
Leakage Sensor (DI) motor chamber
External Leakage Sensor (DI)
Inspection chamber
2500-0002
Imaginea 18 Variante speciale: două cabluri de racord ale motorului şi un cablu de comandă - pentru supravegherea opti-
mă a motorului
Cable
2
V2
PE
W2
U1
V1
Cable
1
W1
GC
U1
V1
W1
U2
M3~
PE=G
GC= ground check
Leakage Sensor (DI) Oil-/ Inspection chamber
Leakage Sensor (DI) connection chamber
Leakage Sensor (DI) motor chamber
External leakage Sensor (DI)
Inspection chamber
2500-0002
Imaginea 19 Varianta executivă de 60 Hz : Un cablu de racord pentru motor şi un cablu de comandă - pentru suprave-
gherea optimă a motorului
ATENŢIE
Cablurilevindinmotor.Nuserealizeazăniciointegrareîncircuitulmotorului(Excepţieversi-
uneaSUA)!Integrareaîncircuit(şuntarea)trebuiesăserealizezeîninstalaţiadecomutare.
INDICAŢIE Datelereferitoarelatipuldeporniresuntindicatepeplăcuţadefabricaţie.
6006556_RO.indd 206006556_RO.indd 20 23/09/2022 11:54:4523/09/2022 11:54:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sulzer XFP PE4-PE6 / AFLX/VUPX PE3-PE6 NG2 Installation and Operating Instructions

Tip
Installation and Operating Instructions