DeWalt DCN693 TYPE 2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DCN693
DCN694
402114 - 90 RO
Traducere după instrucţiunile originale
2
Figura 1
H
G
C
M
D
I
F
G
N
L
C
D
B
K
J
E
F
O
A
DCN693
DCN693
M
3
Figura 3
Figura 2
Figura 2a
G
Q
U
P
L
B
F
4
Figura 6 Figura 7
D
J
Figura 5Figura 4
H
R
5
Figura 8
Figura 9
Figura 10
T
M
S
6
K
AA
BB
GG
FF
HH
EE
CC
CC
DD
EE
AA
Figura 11a
Figura 11c Figura 11d
Figura 11e
Figura 11b
BB
ROMÂNĂ
7
Felicitări!
Aţi ales ounealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea și inovarea minuţioase în ceea ce privește produsul fac
din DEWALT unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale.
Specifi caţii tehnice
DCN693 DCN694
Tensiune V
c.c.
18 18
Tip 1 1
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion
Mod de acţionare Secvenţial/
RapidCycle Secvenţial
Secvenţial/
RapidCycle Secvenţial
Turaţie multiplă Da Nu
Unghi magazie 33° 33°
Elemente de fixare
lungime(treapta de viteză 1) mm 40 35
lungime(treapta de viteză 2) mm 50-60 N/A
diametrul tijei mm 3,4-4,0 3,4-4,0
unghi 30-35° 30-35°
geometria capului Complet rotund Complet rotund
tip de colaţionare Bandă de hârtie Bandă de hârtie
Greutate(fără acumulator) kg 8,0 8,0
Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor(suma vectorială atrei axe) conform cu EN60745:
L
PA
(nivel presiune sonoră emisă)
dB(A) 87 87
L
WA
(nivel putere sonoră)
dB(A) 98 98
K (marjă pentru nivelul sonor dat)
dB(A) 3 3
Valoarea emisiilor de vibraţii a
h
= m/s
2
< 2,5 < 2,5
Marjă K= m/s
2
1,5 1,5
PISTOL CU ACUMULATOR DE BĂTUT CUIE PENTRU CONECTORI
METALICI 18V XR LIION DCN693, DCN694
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fișă de
informaţii afost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN60745 și poate
fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi folosit
pentru oevaluare prealabilă aexpunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat al
vibraţiilor este valabil pentru principalele
aplicaţii ale uneltei. Totuși, în cazul în
care unealta este utilizată pentru aplicaţii
diferite, cu accesorii diferite sau întreţinute
necorespunzător, emisia de vibraţii poate
diferi. Acest fapt poate mări semnificativ
nivelul de expunere de-alungul întregii
perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în considerare
oestimare anivelului de expunere la vibraţii
în cazurile în care unealta este oprită sau
atunci când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt poate reduce
semnificativ nivelul de expunere de-alungul
întregii perioade de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru protecţia operatorului de
efectele vibraţiilor, cum ar fi: întreţinerea
uneltei și accesoriilor, menţinerea caldă
amâinilor, formarea machetelor de lucru.
8
ROMÂNĂ
Siguranţe:
Europa Unelte cu alimentare
la 230V
10 amperi, la reţea electrică
Regatul Unit &
Irlanda
Unelte cu alimentare
la 230V
3 amperi, la fişe
Defi niţii: Instrucţiuni de siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate
al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi
manualul și să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică osituaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată, va
determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTISMENT: Indică osituaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată, ar
putea determina decesul sau vătămarea
gravă.
ATENŢIE: Indică osituaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore sau
medii.
OBSERVAŢIE: Indică opractică
necorelată cu vătămarea corporala
care, dacă nu este evitată, poate determina
daune asupra bunurilor.
Indică riscul de electrocutare.
Indică riscul de incendiu.
Declaraţie de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
PISTOL CU ACUMULATOR DE BĂTUT CUIE PENTRU CONECTORI
METALICI 18V XR LIION
DCN693, DCN694
D
EWALT declară că aceste produse descrise în
Specificaţia tehnică sunt conforme cu normele:
2006/42/EC, EN60745-1:2009 +A11:2010, EN60745-2-
16:2010.
Aceste produse sunt în conformitate cu 2004/108/EC
(până la 19.04.2016), 2014/30/EU (de la 20.04.2016) și
2011/65/EU. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm
să contactaţi D
EWALT la următoarea adresă sau să
consultaţi coperta din partea din spate amanualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic și face această declaraţie în numele
D
EWALT.
Acumulator DCB180 DCB181 DCB182
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
c.c.
18 18 18
Capacitate Ah 3,0 1,5 4,0
Greutate kg 0,64 0,35 0,61
Acumulator DCB183/B DCB184/B DCB185
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
c.c.
18 18 18
Capacitate Ah 2,0 5,0 1,3
Greutate kg 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35
Încărcător DCB105
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
aacumulatorilor
min 25(1,3 Ah) 30(1,5 Ah) 40(2,0 Ah)
55(3,0 Ah) 70(4,0 Ah) 90(5,0 Ah)
Greutate kg 0,49
Încărcător DCB107
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
aacumulatorilor
min 60(1,3 Ah) 70(1,5 Ah) 90(2,0 Ah)
140(3,0 Ah) 185(4,0 Ah) 240(5,0 Ah)
Greutate kg 0,29
Încărcător DCB112
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
aacumulatorilor
min 40(1,3 Ah) 45(1,5 Ah) 60(2,0 Ah)
90(3,0 Ah) 120(4,0 Ah) 150(5,0 Ah)
Greutate kg 0,36
Încărcător DCB113
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
aacumulatorilor
min 30(1,3 Ah) 35(1,5 Ah) 50(2,0 Ah)
70(3,0 Ah) 100(4,0 Ah) 120(5,0 Ah)
Greutate kg 0,4
Încărcător DCB115
Tensiune de alimentare V
c.a.
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
aacumulatorilor
min 22(1,3 Ah) 22(1,5 Ah) 30(2,0 Ah)
45(3,0 Ah) 60(4,0 Ah) 75(5,0 Ah)
Greutate kg 0,5
9
ROMÂNĂ
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză auneltei electrice. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, muchii vii sau
componente în mișcare. Cablurile deteriorate
sau încurcate sporesc riscul electrocutării.
e) Atunci când operaţi ounealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un cablu prelungitor pentru
exterior. Utilizarea unui cablu adecvat pentru
exterior reduce riscul de electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi oalimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual(RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD
reduce riscul electrocutării.
3 SIGURANŢA CORPORALĂ
a)
Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi și
respectaţi regulile de bun simţ atunci când
operaţi ounealtă electrică. Nu utilizaţi
ounealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi
sau când vă aflaţi sub influenţa drogurilor,
alcoolului sau medicaţiei. Un moment de
neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
corporală. Purtaţi întotdeauna ochelari de
protecţie. Echipamentul de protecţie precum
măștile anti-praf, încălţămintea de siguranţă
antiderapantă, căștile sau dopurile pentru urechi
utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor
reduce vătămările corporale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că comutatorul se află în
poziţia oprit înainte de conectarea la sursa
de alimentare și/sau la acumulator, înainte
de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul
pe comutator sau alimentarea cu tensiune
auneltelor electrice ce au comutatorul în poziţia
pornit înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau clește de reglare
înainte de aporni unealta electrică. Ocheie
sau un clește rămas atașat la ocomponentă
rotativă auneltei electrice poate conduce la
vătămări corporale.
e) Nu vă întindeţi pentru aapuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea
și echilibrul. Acest lucru permite un control mai
bun al uneltei electrice în situaţii neașteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-
vă părul, îmbrăcămintea și mănușile de
componentele în mișcare. Îmbrăcămintea
largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în
componentele în mișcare.
Markus Rompel
Director tehnic
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
16.11.2015
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul
vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
AVERTISMENT: Citiţi toate avertizările
de siguranţă și toate instrucţiunile.
Nerespectarea avertizărilor și ainstrucţiunilor
poate conduce la electrocutare, incendii și/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ȘI INSTRUCŢIUNILE
PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la
unealta electrică(cablu) alimentată de la reţeaua de
energie sau la unealta electrică(fără cablu) alimentată de
la acumulator.
1 SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată și bine
iluminată. Zonele dezordonate sau întunecate
înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor,
gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele
electrice generează scântei ce pot aprinde
pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii și persoanele din
jur în timp ce operaţi ounealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea
controlului.
2 SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ștecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ștecherul în vreun fel. Nu folosiţi
adaptoare pentru ștechere împreună cu
uneltele electrice împământate(legate
la masă). Ștecherele nemodificate și prizele
compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare și frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul
dumneavoastră este în contact cu suprafeţele
împământate sau legate la masă.
c)
Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa care pătrunde
într-ounealtă electrică va spori riscul de electrocutare.
10
ROMÂNĂ
b) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună
cu acumulatorii specificaţi. Utilizarea oricăror
alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare
și incendiu.
c) Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi-l ferit de alte obiecte metalice,
precum agrafe de birou, monede, chei, cuie,
șuruburi sau alte obiecte metalice mici ce
ar putea crea prin contact conexiunea între
cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor
acumulatorului poate determina arsuri sau
incendii.
d) În condiţii de utilizare incorectă, este posibil
să fie evacuat lichid din baterie; evitaţi
contactul cu acesta. În cazul în care survine
contactul accidental, clătiţi cu apă. În cazul
în care lichidul intră în contact cu ochii,
consultaţi, de urgenţă, medicul. Lichidul
evacuat din acumulator poate cauza iritaţii sau
arsuri.
6 SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de
către opersoană calificată, folosind exclusiv
piese de schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că
se menţine siguranţa în folosirea uneltei.
Instrucţiuni de siguranţă pentru
pistoalele cu acumulator de bătut cuie
Presupuneţi întotdeauna că unealta conţine
cuie. Manipularea neatentă apistolului de bătut
cuie poate determina împușcarea accidentală
acuielor și vătămări corporale.
Nu îndreptaţi unealta spre dvs. sau alte
persoane din apropiere. Declanșarea accidentală
va determina împușcarea cuiului, provocând
vătămări.
Nu acţionaţi unealta decât dacă este bine
poziţionată pe piesa de prelucrat. În cazul în
care unealta nu este în contact cu piesa de prelucrat,
cuiul poate fi deviat de la ţintă.
Deconectaţi unealta de la sursa de alimentare
atunci când cuiul se blochează în interior. La
eliminarea unui cui blocat, pistolul de bătut cuie
poate fi activat accidental dacă este conectat la
sursa de alimentare.
Nu utilizaţi acest pistol de bătut cuie pentru
prinderea cablurilor electrice. Nu este proiectat
pentru instalarea cablurilor electrice și poate
deteriora izolaţia acestora, cauzând electrocutare
sau riscuri de incendiu.
Nu utilizaţi unealta pe post de ciocan.
Pentru exemplificări, verificaţi normele naţionale de
siguranţă la locul de muncă.
Verificaţi întotdeauna normele de la locul dvs. de
muncă.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii pentru
aspiraţia și colectarea prafului, asiguraţi-vă
că aceste accesorii sunt conectate și utilizate
în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor
de colectare aprafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
4 UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs.
Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea
mai bine și în mod mai sigur, în ritmul pentru care
afost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în
care comutatorul nu comută în poziţia
pornit și oprit. Orice unealtă electrică ce nu
poate fi controlată cu ajutorul comutatorului este
periculoasă și trebuie să fie reparată.
c) Deconectaţi ștecherul de la sursa de
alimentare și/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice. Astfel de
măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii
accidentale auneltelor electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice la îndemâna
copiilor și nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu
aceste instrucţiuni să outilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau
blocarea componentelor în mișcare, ruperea
componentelor și orice altă stare ce ar putea
afecta operarea uneltelor electrice. În cazul
deteriorării, prevedeţi repararea uneltei
electrice înainte de utilizare. Multe accidente
sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite și curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăișuri
ascuţite și întreţinute în mod corespunzător să se
blocheze, acestea fiind mai ușor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
și cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru și de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de
utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.
5 UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA UNELTELOR CU ACUMULATOR
a) Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul
specificat de către producător. Un încărcător
adecvat pentru un anumit tip de acumulator
poate genera risc de incendiu atunci când este
utilizat cu un alt tip de acumulator.
11
ROMÂNĂ
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afișate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi.
Radiaţie vizibilă. Nu priviţi în fascicul.
35-60mm
Lungimea cuielor.
3.3–4.1 mm
Grosimea cuielor.
55
Capacitate de încărcare.
30 - 34˚
Unghi adecvat de colaţionare acuielor.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DA
Codul pentru dată, care include, de asemenea, anul de
fabricaţie este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2016 XX XX
Anul fabricaţiei
Instrucţiuni importante de siguranţă
pentru toate încărcătoarele de
acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest manual
conţine instrucţiuni importante de siguranţă și operare
pentru încărcătoarele de acumulatori(consultaţi
Specificaţiile tehnice).
Înainte de autiliza staţia de încărcare, citiţi toate
instrucţiunile și marcajele de atenţionare de pe
încărcător, de pe acumulator și de pe produsul cu
acumulator.
AVERTISMENT: Pericol de șoc electric. Nu
lăsaţi niciun lichid să pătrundă în interiorul
încărcătorului. Se poate genera șoc electric.
AVERTISMENT: Vă recomandăm să folosiţi
un dispozitiv pentru curentul rezidual cu un
curent nominal de 30mA sau mai puţin.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru areduce
riscul de vătămare, încărcaţi exclusiv
acumulatori reîncărcabili DEWALT. Alte tipuri
de acumulatori pot exploda, determinând
vătămări și daune.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie pentru
urechi.
Utilizaţi exclusiv tipul de cuie specificat în manual.
Nu folosiţi standuri pentru montarea uneltei pe un
suport.
Nu dezasamblaţi și nu blocaţi nicio componentă
auneltei pentru bătut cuie, cum ar fi piedica de contact.
Înainte de orice operaţiune, verificaţi dacă
mecanismul de siguranţă și declanșare funcţionează
în mod corespunzător și dacă toate piuliţele și
șuruburile sunt strânse.
Nu acţionaţi niciodată unealta de bătut cuie în spaţii
libere.
În zona de lucru, transportaţi unealta la postul de
lucru folosind doar un singur mâner și niciodată cu
comutatorul apăsat.
Ţineţi cont de condiţiile din zona de lucru. Cuiele pot
penetra piesele subţiri de prelucrat sau pot aluneca
de pe colţurile sau marginile piesei de prelucrat,
supunând persoanele la risc.
Nu bateţi cuie aproape de marginea piesei de prelucrat.
Nu capsaţi peste alte capse deja introduse.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul utilizării
acestor utilaje:
Vătămări cauzate de manipularea
necorespunzătoare auneltei.
Pierderea controlului din cauza apucării
necorespunzătoare auneltei.
Întinderi musculare la braţe și mâini, în special atunci
când se lucrează cu unealta deasupra nivelului
capului. Luaţi întotdeauna pauze la intervale
regulate atunci când lucraţi cu unealta pe perioade
prelungite de timp.
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare și implementării dispozitivelor de
siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate.
Acestea sunt:
Afectarea auzului.
Riscul de vătămări corporale datorat particulelor
proiectate.
Riscul de vătămări corporale datorat utilizării
prelungite.
Pierderea controlului din cauza reculului.
Risc de vătămare cauzat de puncte de prindere,
margini ascuţite și manipularea necorespunzătoare
apiesei de prelucrat.
Risc de vătămare cauzat de margini ascuţite la
schimbarea cuielor sau la introducerea cartușelor de
cuie.
12
ROMÂNĂ
Reasamblarea incorectă poate genera risc de șoc
electric, electrocutare sau incendiu.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta
trebuie înlocuit imediat de către producător, agentul
său de service sau orice altă persoană calificată
pentru aevita orice pericol.
Deconectaţi staţia de încărcare de la priză
înainte de aîncerca orice operaţie de curăţare.
Astfel se va reduce riscul de șoc electric.
Scoaterea acumulatorului nu va reduce acest risc.
NICIODATĂ nu încercaţi să conectaţi două
încărcătoare simultan.
Încărcătorul este conceput să opereze cu
otensiune electrică standard de 230V. Nu
încercaţi să îl utilizaţi cu nicio altă tensiune.
Această recomandare nu se aplică încărcătorului auto.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătoarele DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 și
DCB115 utilizează acumulatori de 10,8V, 14,4V și 18V
Li-Ion XR(DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144,
DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,
DCB184, DCB184B și DCB185).
Încărcătoarele D
EWALT nu necesită nicio reglare și sunt
concepute să fie cât mai ușor posibil de operat.
Procedura de încărcare (Fig. 2, 2a)
1.
Conectaţi staţia de încărcare la opriză
corespunzătoare înainte de aintroduce acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul (L) în staţia de încărcare.
Indicatorul luminos roșu(încărcare) va lumina
intermitent continuu, indicând că procesul de
încărcare aînceput.
3. Finalizarea încărcării va fi indicată de indicatorul
luminos roșu care va rămâne APRINS continuu.
Acumulatorul este complet încărcat și poate fi
utilizat imediat sau poate fi lăsat în încărcător.
NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe și durate
de viaţă maxime aacumulatorilor litiu-ion, încărcaţi-l
complet înainte de prima utilizare.
Procesul de încărcare
Consultaţi tabelul de mai jos privind starea de încărcare
aacumulatorului.
Indicatoare de încărcare: DCB105
se încarcă
încărcat complet
decalaj acumulator fierbinte/rece
x
înlocuiţi acumulatorul
ATENŢIE: Copiii trebuie să fie
supravegheaţi, pentru avă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
OBSERVAŢIE: În anumite condiţii, cu
încărcătorul conectat la sursa de alimentare,
contactele de încărcare expuse din interiorul
încărcătorului pot fi scurtcircuitate de
materiale străine. Materialele străine
conductibile precum, fără ase limita însă la,
vată minerală, folie de aluminiu sau orice
depunere de particule metalice trebuie ţinute
la distanţă de compartimentele încărcătorului.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la
sursa de alimentare atunci când nu există
acumulator în compartiment. Deconectaţi
încărcătorul înainte de aîncerca să îl curăţaţi
NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu alte
încărcătoare decât cele specificate în acest
manual. Încărcătorul și acumulatorul sunt special
concepute să funcţioneze împreună.
Aceste încărcătoare nu sunt destinate
altor scopuri decât cele de încărcare
aacumulatorilor reîncărcabili D
EWALT. Orice alte
utilizări pot genera risc de incendiu, șoc electric sau
electrocutare.
Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau zăpadă.
Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de
ștecher și nu de cablu. Astfel se va reduce riscul de
deteriorare aștecherului și acablului electric.
Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce pe
cablu, că nimeni nu se poate împiedica de
acesta și că nu este, de altfel, supus deteriorării
sau deformării.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât dacă
este absolut necesar. Utilizarea unui cablu
prelungitor necorespunzător poate genera risc
de incendiu, șoc electric sau electrocutare.
Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra
încărcătorului sau nu poziţionaţi încărcătorul
pe osuprafaţă moale ce poate bloca fantele de
aerisire și poate conduce la ocăldură internă
excesivă. Amplasaţi încărcătorul într-opoziţie ferită
de orice sursă de căldură. Încărcătorul este ventilat
prin fantele din partea superioară și din partea
inferioară acarcasei.
Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau ștecher
deteriorat — prevedeţi imediat înlocuirea acestora.
Nu operaţi încărcătorul dacă asuferit
olovitură puternică, dacă afost scăpat sau
deteriorat în vreun fel. Duceţi-l la un centru de
service autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la un
centru de service autorizat atunci când sunt
necesare operaţii de service sau reparaţii.
13
ROMÂNĂ
Acumulatorul nu este complet încărcat când îl
scoateţi din cutie. Înainte de autiliza acumulatorul și
încărcătorul, citiţi instrucţiunile de siguranţă de mai jos.
Apoi urmaţi procedurile de încărcare menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul în
atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive.
Introducerea sau scoaterea acumulatorului din
încărcător poate aprinde pulberile sau vaporii.
Nu introduceţi niciodată acumulatorul forţat
în încărcător. Nu modificaţi acumulatorul în
niciun fel pentru aintra într-un încărcător
necompatibil deoarece acesta se poate rupe
cauzând vătămări corporale grave.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare D
EWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta și
acumulatorul în locaţii în care temperatura
poate atinge sau depăși 40˚C(104˚F)(precum
ateliere în aer liber sau construcţii metalice pe
timpul verii).
AVERTISMENT: Nu încercaţi niciodată să
deschideţi acumulatorul sub niciun motiv.
În cazul în care acumulatorul este crăpat
sau deteriorat, nu îl introduceţi în încărcător.
Nu striviţi, nu scăpaţi sau nu deterioraţi
acumulatorul. Nu utilizaţi un acumulator
sau un încărcător care asuferit olovitură
puternică, afost scăpat pe jos, afost călcat
sau deteriorat în vreun fel(ex. înţepat cu un
cui, lovit cu un ciocan, călcat în picioare). Se
poate genera șoc electric sau electrocutare.
Acumulatorii deterioraţi trebuie returnaţi la
centrul de service pentru reciclare.
ATENŢIE: Când nu este în funcţiune,
poziţionaţi unealta pe partea laterală
pe osuprafaţă stabilă unde nu va cauza
pericol de împiedicare sau cădere. Unele
unelte cu acumulatori mari vor sta vertical pe
acumulator, însă pot fi ușor răsturnate.
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE SIGURANŢĂ PENTRU LITIUION
LIION
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este
foarte deteriorat sau dacă este complet uzat.
Acumulatorul poate exploda în foc. Se creează vapori
și materiale toxice când acumulatorii litiu ion sunt arși.
În cazul în care lichidul din acumulator intră
în contact cu pielea, spălaţi imediat zona cu
apă și săpun delicat. În cazul în care lichidul
acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii deschiși
timp de 15 minute sau până când trece iritaţia.
În cazul în care este necesară asistenţă medicală,
informaţi medicul că electrolitul acumulatorului
Indicatoare de încărcare: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
se încarcă
încărcat complet
decalaj acumulator fierbinte/
rece*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115: Indicatorul
luminos roșu va lumina intermitent continuu, dar
rămâne aprins un indicator luminos galben în timpul
acestei operaţii. După ce bateria aatins otemperatură
corespunzătoare, indicatorul luminos galben se stinge
și încărcătorul reia procedura de încărcare.
Încărcătorul compatibil(e) nu va/vor încărca un
acumulator defect. Încărcătorul va indica un
acumulator defect refuzând să lumineze sau
semnalizând codul pentru problemă acumulator sau
încărcător.
OBSERVAŢIE: Aceasta ar putea însemna, de
asemenea, oproblemă la încărcător.
În cazul în care încărcătorul indică oproblemă, duceţi-l
împreună cu acumulatorul la un centru de service
autorizat pentru afi testat.
DECALAJ ACUMULATOR FIERBINTE/RECE
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa
unui acumulator prea fierbinte sau prea rece,
acesta pornește automat un decalaj pentru
acumulatorul fierbinte/rece, suspendând încărcarea
până când acumulatorul ajunge la otemperatură
corespunzătoare. Încărcătorul comută apoi automat în
modul de încărcare aacumulatorului. Această funcţie
asigură odurată maximă de viaţă aacumulatorului.
Un acumulator rece se va încărca la jumătate din
capacitate faţă de unul cald. Acumulatorul se va
încărca la acea viteză redusă pe toată perioada ciclului
de încărcare și nu va reveni la viteza maximă de
încărcare chiar dacă acesta se încălzește.
NUMAI LA PACHETELE DE BATERII LITIUION
Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute
cu un sistem de protecţie electronică ce va proteja
acumulatorul împotriva suprasarcinii, supraîncălzirii sau
descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul
de protecţie electronic este activat. În acest caz,
poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până
când este încărcat complet.
Instrucţiuni importante de siguranţă
pentru toţi acumulatorii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb,
asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog și
tensiunea.
14
ROMÂNĂ
Acumulator
TIP ACUMULATORI
DCN693 și DCN693 funcţionează cu acumulatori de
18 volţi.
Se pot folosi și acumulatori DCB180, DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B sau DCB185.
Pentru mai multe informaţii citiţi Specificaţiile
tehnice.
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu
răcoros și uscat, ferit de lumina directă asoarelui și
de căldura sau frigul excesive. Pentru performanţa
și durata de viaţă optime ale acumulatorului,
depozitaţi acumulatorii la temperatura camerei
atunci când nu sunt folosiţi.
2. Pentru depozitarea pe perioade lungi și pentru
rezultate optime, este recomandat să depozitaţi
acumulatorul încărcat complet într-un loc răcoros
și uscat , scos din încărcător.
NOTĂ: Acumulatorii nu trebuie depozitaţi descărcaţi
complet. Acesta va trebui reîncărcat înainte de utilizare.
Etichetele de pe încărcător şi de pe
acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual,
etichetele de pe încărcător și de pe acumulator pot
indica următoarele pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Consultaţi Specificaţia tehnică pentru
timpul de încărcare.
Acumulatorul se încarcă.
Acumulator încărcat.
Acumulator defect.
Decalaj acumulator fierbinte/rece.
Nu puneţi în contact cu obiecte
conductibile.
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi.
Nu expuneţi la apă.
este compus dintr-un amestec de carbonaţi organici
lichizi și săruri de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale
acumulatorului pot cauza iritaţie respiratorie.
Aerisiţi zona de lucru. În cazul în care simptomele
persistă, consultaţi medicul.
AVERTISMENT: Pericol de arsuri. Lichidul
acumulatorului poate fi inflamabil dacă
este expus la scântei sau flăcări.
Transport
ACUMULATORIIDeWALT sunt conformi cu toate
normele aplicabile privind expediţia, asa cum sunt
descrise de standardele legale și din domeniu, care
includ Recomandările ONU privind transportul
mărfurilor periculoase; Normele privind mărfurile
periculoase ale Asociaţiei Internazionale de Transport
Aerian(IATA), Codul Internaţional Maritim al Mărfurilor
Periculoase(IMDG) și Acordul European privind
Transportul Internaţional al Mărfurilor Periculoase pe
Cale Rutieră(ADR). Celulele și acumulatorii cu ioni de
litiu au fost testaţi conform secţiunii 38.3 din Normele
ONU privind transportul mărfurilor periculoase,
Manualul de teste și criterii.
În majoritatea cazurilor, expedierea unui acumulator
D
EWALT este scutită de la clasificarea ca material
periculos complet reglementat din Clasa 9. În general,
cele două cazuri care necesită expedierea conform
Clasei 9 sunt:
1. Expedierea pe cale aeriană apeste doi
acumulatori Litiu-Ion D
EWALT, atunci când
pachetul conţine doar acumulatorii(fără unelte), și
2. Orice expediere care conţine un acumulator
Litiu-Ion cu oclasificare energetică mai mare de
100 waţi oră(Wh). Toţi acumulatorii cu ioni de litiu
prezintă clasificarea waţi oră pe ambalaj.
Indiferent dacă oexpediere este scutită sau complet
reglementată, expeditorul are responsabilitatea de
aconsulta cele mai recente regulamente privind
ambalarea, etichetarea/marcarea și cerinţele legate de
documentaţie.
Transportarea acumulatorilor poate cauza eventual
incendii dacă bornele acestora intră accidental în
contact cu materiale conductoare. În cazul transportării
acumulatorilor, asiguraţi-vă că bornele acestora sunt
protejate și bine izolate de materialele cu care ar putea
intra în contact și care ar putea cauza un scurtcircuit.
Informaţiile din această secţiune amanualului sunt
oferite cu bună credinţă și sunt considerate exacte în
momentul redactării documentului. Cu toate acestea,
nu se acordă nicio garanţie explicită sau implicită.
Cumpărătorul are responsabilitatea de ase asigura că
activităţile sale sunt conforme cu normele aplicabile.
15
ROMÂNĂ
H. Opritor dispozitiv de împingere
I. Comutator de selectare amodului
J. Cârlig rotativ pentru grindă/curea
K. Cheie hexagonală din dotare
L. Acumulator
M. Vârf poziţionare orificiu
N. Pârghia suport cuie(DCN693)
O. Comutator de selectare alungimii
cuiului(DCN693)
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Pistoalele cu acumulator de bătut cuie pentru
conectori metalici, DCN693 și DCN694 au fost realizate
DOAR pentru atașarea componentelor metalice la
piesele de lemn cu orificii preformate.
Pistoalele cu acumulator de bătut cuie pentru conectori
metalici, este realizat pentru afuncţiona în mod secvenţial
și mod RapidCycle. Pistoalele de bătut cuie concepute
doar pentru modul secvenţial POT fi utilizate pe schele,
trepte, scări sau structuri similare, de ex. șipci de acoperiș.
La această unealtă trebuie să fie folosite numai elemente
de fixare recomandate de producător și care îndeplinesc
cerinţele normelor de construcţie aplicabile.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa
lichidelor sau agazelor inflamabile.
Aceste pistoale de bătut cuie sunt unelte electrice
profesionale.
NU permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta.
Este necesară supravegherea atunci când unealta este
folosită de operatori neexperimentaţi.
Copii mici şi persoane infirme. Acest aparat
nu este destinat utilizării de către copii mici sau
persoane infirme fără supraveghere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane(inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de către
persoane lipsite de experienţă și cunoștinţe,
cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
supravegheate de către opersoană responsabilă
pentru siguranţa lor. Copiii nu trebuie lăsaţi
niciodată singuri cu acest produs.
Siguranţa electrică
Motorul electric afost conceput pentru afi alimentat
cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi întotdeauna
ca tensiunea acumulatorului să corespundă tensiunii
de pe plăcuţa cu specificaţii. De asemenea, asiguraţi-
vă că tensiunea încărcătorului corespunde cu aceea
asursei de alimentare.
Încărcătorul dvs. DEWALT prezintă izolare
dublă în conformitate cu standardul
EN60335; prin urmare, nu este necesară
împământarea.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de
alimentare defecte.
Încărcaţi doar la temperaturi cuprinse între
4 ˚C şi 40 ˚C.
Doar pentru utilizare la interior.
Eliminaţi acumulatorul în mod responsabil
cu privire la mediul înconjurător.
Încărcaţi acumulatorii DEWALT numai cu
încărcătoareDEWALT specificate. Încărcarea
altor acumulatori decât cei specificaţi
DEWALT cu un încărcător DEWALT Încărcarea
altor acumulatori decât cei specificaţi.
Nu incineraţi acumulatorii.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Pistol cu acumulator de bătut cuie pentru
conectori metalici
1 Vârf de localizare orificiu, de schimb (doar la
modelele P2)
1 Încărcător(doar la modelele P2)
2 Acumulatori(doar la modelele P2)
1 Geantă pentru depozitare și transport(doar la
modelele P2)
1 Manual de instrucţiuni
OBSERVAŢIE: Acumulatorii, încărcătoarele și cutiile de
depozitare și transport nu sunt incluse la variantele N.
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale
componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni
în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru aciti integral și
pentru aînţelege acest manual înaintea utilizării.
Descriere (Fig. 1)
AVERTISMENT: Nu modificaţi niciodată
unealta electrică sau vreo componentă
aacesteia. Aceasta ar putea conduce la
deteriorări sau vătămări corporale.
A. Comutator de pornire
B. Blocare de siguranţă pentru comutator
C. Piedică de contact
D. Disc de reglare aadâncimii
E. Indicator luminos pentru acumulator descărcat și
blocaj/calaj
F. Manetă de eliberare blocaj
G. Magazie
16
ROMÂNĂ
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător conform
descrierii din secţiunea privind încărcătorul din
acest manual.
ACUMULATORI CU INDICATOR DE NIVEL AL ÎNCĂRCĂRII
(FIG. 2, 2A
Unii acumulatori D
EWALT sunt dotaţi cu un indicator
pentru nivelul de încărcare care este compus din
trei LED-uri verzi care indică nivelul de încărcare al
acumulatorului.
Pentru aactiva indicatorul nivelului de încărcare,
apăsaţi și menţineţi apăsat butonul acestuia(P).
Ocombinaţie acelor trei LED-uri verzi se va
aprinde desemnând nivelul actual de încărcare al
acumulatorului. Atunci când nivelul de încărcare
aacumulatorului este sub limita de utilizare admisă,
indicatorul de nivel al încărcării nu se va aprinde iar
acumulatorul va trebui reîncărcat.
OBSERVAŢIE: Indicatorul de nivel al încărcării
reprezintă doar oestimare anivelului de încărcare
rămas al acumulatorului. Acesta nu indică
funcţionalitatea uneltei și poate varia în funcţie de
componentele produsului, temperatură și aplicaţia
utilizatorului final.
Cârlig rotativ pentru grinzi/curea (Fig. 6)
Cârligul pentru grinzi/curea(J poate fi poziţionat cu
ușurinţă în stânga sau dreapta uneltei pentru ase
potrivi utilizatorilor stângaci sau dreptaci.
În cazul în care nu se dorește deloc folosirea cârligului,
acesta poate fi rotit în faţa sau în spatele bazei
mânerului.
Încărcarea uneltei (Fig. 4)
AVERTISMENT: Acţionaţi întotdeauna
blocarea de siguranţă pentru comutator(B)
și deconectaţi acumulatorul înainte de
aîncărca și descărca elementele de fixare.
AVERTISMENT: Elementele de fixare
utilizate pentru ainstala conectori metalici
trebuie să îndeplinească cerinţele normelor
de construcţie aplicabile și trebuie să fie
instalate în conformitate cu cerinţele
specifice și specificaţiile furnizorului de
componente. În cazul în care conectorii nu
sunt instalaţi în mod corespunzător poate
pot interveni unele defecţiuni structurale.
1. Glisaţi opritorul mecanismului de împingere
acţionat cu arcuri(H la baza magaziei pentru a-l
fixa pe poziţie.
2. Selectaţi cartușul corespunzător de
cuie.(Consultaţi Specificaţiile tehnice.)
D
EWALT vă recomandă întotdeauna să utilizaţi
cuie originale D
EWALT pentru reparaţii primare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu special
pregătit, disponibil la unitatea de service D
EWALT.
Înlocuirea ştecherului
(numai pentru Marea Britanie şi Irlanda)
În cazul în care trebuie instalat un ștecher de
alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ștecherul vechi.
Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune
din ștecher.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie efectuată nicio
conexiune la borna de împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu
ștecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 3 A.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă
este absolut necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor
aprobat, adecvat pentru puterea absorbită
aîncărcătorului dvs.(consultaţi Specificaţiile tehnice).
Dimensiunea minimă aconductorului este de 1mm
2
;
lungimea maximă este de 30m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfășuraţi
întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul
de vătămări corporale grave, opriţi
unealta și deconectaţi acumulatorul
înainte de aefectua orice reglaje sau
de ascoate/instala atașamente sau
accesorii. Opornire accidentală poate
cauza vătămări corporale.
AVERTISMENT: Utilizaţi numai
acumulatori și încărcătoare DEWALT.
Introducerea şi scoaterea acumulatorului
din unealtă (Fig. 2)
OBSERVAŢIE: Asiguraţi-vă că acumulatorul (L) este
complet încărcat.
PENTRU A INSTALA UN ACUMULATOR ÎN MÂNERUL UNELTEI
1. Aliniaţi acumulatorul(L) cu canelurile din interiorul
mânerului uneltei.
2. Împingeţi-l în mâner până când acumulatorul este
fixat bine în unealtă și asiguraţi-vă că se cuplează
bine în poziţie.
PENTRU A SCOATE ACUMULATORUL DIN UNEALTĂ
1. Apăsaţi butonul de detașare(U) și trageţi ferm
acumulatorul din mânerul uneltei.
17
ROMÂNĂ
Pentru cuie mai scurte, selectaţi poziţia 1 setând
selectorul în poziţia complet la stânga.
Pentru cuie mai lungi și aplicaţii mai dificile,
selectaţi poziţia 2 setând selectorul în poziţia
complet la dreapta.
În cazul în care cuiele nu intră adânc în setarea de
viteză 1, este posibil să fie nevoie să comutaţi la setarea
de viteză 2 pentru oputere suplimentară.
OBSERVAŢIE: Introducerea cuielor cu
olungime mai mică de 40mm folosind
setarea de viteză 2 va determina uzura excesivă
auneltei și poate cauza în defectarea timpurie.
Setare de viteză Avantaj Lungime tipică cuie
2
Putere pentru introducerea
cuielor mai lungi
50-60 mm
1
Durabilitate sporită auneltei,
durată mai mare de viaţă
aacumulatorului, viteză
superioară de introducere acuielor
40 mm
OPERAREA
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de siguranţă și reglementările
aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul
de vătămări corporale grave, opriţi
unealta și deconectaţi acumulatorul
înainte de aefectua orice reglaje sau
de ascoate/instala atașamente sau
accesorii. Opornire accidentală poate
cauza vătămări corporale.
Poziţia corectă a mâinilor (Fig. 7)
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul
de vătămări corporale grave, adoptaţi
ÎNTOTDEAUNA opoziţie corectă
amâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul
de vătămări corporale grave, ţineţi
ÎNTOTDEAUNA unealta ferm pentru afi
pregătiţi pentru oreacţie neașteptată.
Poziţia corectă amâinilor presupune ca omână să fie
ţinută pe mânerul principal(R , conform ilustraţiei.
Pregătirea uneltei (Fig. 1)
1. Scoateţi acumulatorul (L din unealtă și asiguraţi-
vă că unealta este blocată.
2. Scoateţi toate cuiele din magazie(G.
OBSERVAŢIE: În cazul în care cuiele nu sunt
eliberate, apăsaţi pârghia suport acuielor(N.
AVERTISMENT: Deoarece accesoriile, altele
decât cele oferite de DEWALT, nu au fost testate
cu acest produs, utilizarea acestora cu unealta
dvs. poate fi riscantă. Pentru areduce riscul de
vătămare, se recomandă numai utilizarea de
accesorii DEWALT cu acest produs.
3. Se introduce benzi de cuie în fanta de încărcare
amagaziei, asigurându-vă de alinierea corectă
acapetelor de cuie cu deschiderea fantei.
4. Închideţi magazia eliberând opritorul
mecanismului de împingere. Lăsaţi cu atenţie
opritorul să gliseze în faţă și cuplaţi banda de cuie.
Dispozitiv de blocare la golirea magaziei
Pistolul de bătut cuie este prevăzut cu un mecanism
de blocare la golirea magaziei, care împiedică
acţionarea uneltei atunci când magazia este aproape
goală. Atunci când rămân aproximativ 4 până la 6
cuie în magazie, se cuplează dispozitivul de blocare
la golirea magaziei. Consultaţi secţiunea Încărcarea
uneltei pentru areîncărca un cartuș de cuie.
OBSERVAŢIE: În cazul în care se aplică oforţă excesivă
pe unealtă, se poate dezactiva dispozitivul de blocare.
Acest lucru protejează unealta împotriva eventualelor
deteriorări în cazul în care este scăpată pe jos.
Reglarea adâncimii de penetrare (Fig. 5)
Adâncimea de penetrare acuielor poate fi reglată
folosind discul de reglare aadâncimii.
1. Pentru aintroduce cuiul la oadâncime mai mică,
rotiţi discul de reglare aadâncimii(D la stânga,
spre pictograma cuiului introdus la adâncime mică.
2. Pentru aintroduce cuiul la oadâncime mai mare,
rotiţi discul de reglare aadâncimii(D la dreapta,
spre pictograma cuiului introdus la adâncime mare.
Selectarea modului (Fig. 1)
Pentru aselecta modul de acţionare secvenţial
standard, glisaţi butonul de selectare amodului(I
pentru aafișa pictograma cu un singur cui(
).
Pentru aselecta modul secvenţial RapidCycle, glisaţi
butonul de selectare amodului(I pentru aafișa
pictograma cu un singur cui(
).
OBSERVAŢIE: Durata de viaţă aacumulatorului în
modul secvenţial RapidCycle va fi mai scurtă decât în
modul secvenţial standard. Lăsarea uneltei în modul
secvenţial standard va asigura durata de viaţă maximă
aacumulatorului.
Setarea lungimii cuielor (Fig. 1)
DOAR LA DCN693
Acest pistol pentru bătut cuie este echipat cu un
comutator pentru selectarea lungimii cuielor(O
amplasat pe talpă.
18
ROMÂNĂ
de poziţionare în orificiul preformat pentru
conectorul metalic și orientaţi astfel încât
cuiul să fie perpendicular pe orificiu, înainte
de aîncerca să introduceţi un element de
fixare. Consultaţi Figura 9.
MODUL SECVENŢIAL
Modul secvenţial se utilizează pentru baterea
intermitentă acuielor. Oferă odurată de viaţă maximă
aacumulatorului pentru baterea cuielor.
1. Folosind butonul de selectare amodului(I,
selectaţi modul de acţionare secvenţial(
).
2. Eliberaţi blocarea de siguranţă acomutatorului(B.
3. Puneţi vârful de poziţionare la oficiu(M în primul
orificiu de la conectorul metalic și apăsaţi pe
unealtă.
4. Apăsaţi comutatorul de declanșare(A pentru
aacţiona unealta.
5. Eliberaţi comutatorul și ridicaţi pistolul de bătut
cuie de pe suprafaţa de lucru.
6. Repetaţi pașii 3–5 pentru aîmpușca următorul cui.
MOD SECVENŢIAL RAPIDCYCLE
În modul secvenţial RapidCycle, viteza de rotaţie
amotorului este restabilită automat după baterea unui
cui pentru apermite introducerea rapidă consecutivă
acuielor, dar menţinând toate beneficiile pentru
sănătate și siguranţă ale unui model de acţionare
secvenţială. Oferind capacitatea de aintroduce mai
multe cuie în mai puţin timp, acest mod epuizează mai
repede încărcarea bateriei.
1. Folosiţi butonul de selectare amodului(I,
selectaţi modul de acţionare secvenţial
RapidCycle(
).
2. Eliberaţi blocarea de siguranţă acomutatorului(B.
3. Puneţi vârful de poziţionare la oficiu(M în primul
orificiu de la conectorul metalic și apăsaţi pe
unealtă.
4. Apăsaţi comutatorul de declanșare(A pentru
aacţiona unealta.
5. Eliberaţi comutatorul și ridicaţi pistolul de bătut
cuie de pe suprafaţa de lucru.
OBSERVAŢIE: Motorul uneltei revine la viteza
maximă în mod automat, fără ca vârful de
contact(C să fie apăsat.
6. Repetaţi pașii 3–5 pentru aîmpușca următorul cui.
Indicator LED (Fig. 1)
Pistolul pentru bătut cuie este prevăzut cu două
indicatoare cu LED(E amplasate pe partea din spate
auneltei, exact sub capacul posterior. Consultaţi, de
asemenea, Ghidul de depanare pentru instrucţiuni
suplimentare.
3. Verificaţi dacă piedica de contact(C se poate
mișca liber.
4. Reîncărcaţi cuiele în magazie.
5. Introduceţi acumulatorul.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi unealta dacă
piedica de contact sau mecanismul de
împingere acuielor nu se poate deplasa
liber.
OBSERVAŢIE:
NICIODATĂ nu pulverizaţi
și nu aplicaţi în alt fel
lubrifianţi sau solvenţi
de curăţare în interiorul
uneltei. Acest lucru poate
afecta grav durata de funcţionare și
performanţa uneltei.
Utilizarea blocării de siguranţă
a comutatorului (Fig. 3)
Fiecare pistol pentru bătut cuie DEWALT este prevăzut
cu oblocare de siguranţă acomutatorului(B, care,
atunci când este apăsată spre dreapta ca în Figura
3, împiedică unealta să împuște un cui prin blocarea
comutatorului și decuplarea alimentării motorului.
Atunci când blocarea de siguranţă acomutatorului
este apăsată spre funcţională. Blocarea comutatorului
trebuie să fie întotdeauna cuplată, atunci când se
efectuează orice fel de reglaje sau când unealta nu
este folosită imediat.
Rodajul uneltei
Reţineţi că această unealtă necesită operioadă de
rodaj înainte de aputea fi utilizată la putere maximă,
din cauza componentelor care trebuie să se angreneze
sau ajusteze împreună. În această perioadă, este posibil
ca unealta să nu introducă cuiele lungi în linie dreaptă
și în mod uniform.
După ce se bat între 500 și 1.000 de cuie, ar trebui ca
unealta să se rodeze și să funcţioneze la capacitate
maximă.
Acţionarea/declanşarea uneltei (Fig. 1, 8, 9)
Unealta poate fi acţionată prin tragerea comutatorului
declanșator A într-unul din următoarele două moduri:
modul secvenţial sau modul secvenţial RapidCycle.
AVERTISMENT: Elementele de fixare
trebuie să fie introduse drept în material.
Nu înclinaţi pistolul de bătut cuie în timp ce
introduceţi elementele de fixare. Consultaţi
Fig. 8.
AVERTISMENT: Cuiele conectori de
metal nu sunt concepute pentru apenetra
metalul. La instalarea conectorilor
metalici, așezaţi ÎNTOTDEAUNA vârful
19
ROMÂNĂ
ATENŢIE: Atunci când îndepărtaţi un cui
blocat, NU orientaţi ciocanul de bătut cuie
cu vârful sau cu talpa de acumulator în sus.
Poziţionarea pistolului de bătut cuie în acest fel
determină intrarea cuiului blocat sau abucăţilor
de cuie în pistol. În cazul în care orice parte
aunui cui intră în unealtă, cuiul trebuie să fie
recuperat prin îndepărtarea capacului de sus.
OBSERVAŢIE: Blocajul poate fi cauzat de acumularea
reziduurilor în canalul vârfului. Verificaţi existenţa reziduurilor
și eliminaţi-le imediat, conform instrucţiunilor de mai jos,
dacă observaţi schimbări în funcţionarea uneltei.
1. Scoateţi acumulatorul din unealtă și cuplaţi
blocarea de siguranţă aîntrerupătorului(B.
2. După ce așezaţi unealta pe lateral, glisaţi opritorul
mecanismului de împingere acţionat cu arcuri(H
la baza magaziei pentru a-l fixa pe poziţie și
descărcaţi cartușul de cuie.
OBSERVAŢIE: În cazul în care cuiele nu sunt
eliberate, apăsaţi pârghia suport acuielor(N.
3. Folosind cheia hexagonală(Kdin dotare, slăbiţi
cele două șuruburi hexagonale(Q din partea
superioară amagaziei.
4. Rotiţi magazia(G în faţă.
5. Scoateţi cuiul blocat/îndoit folosind un clește,
dacă este necesar. Îndepărtaţi reziduurilor din
canalul de cuie, dacă este necesar.
ATENŢIE: În cazul în care orice parte aunui
cui intră în unealtă, cuiul trebuie să fie
recuperat prin îndepărtarea capacului de
sus. Consultaţi Figura 11 a, b, d, e.
6. În cazul în care discul de antrenare este în poziţie
coborâtă, rotiţi maneta de eliminare acalajelor(F
amplasată pe partea superioară apistolului pentru
bătut cuie.
OBSERVAŢIE: În cazul în care discul de antrenare
nu se resetează după rotirea manetei de eliberare
acalajelor, poate fi necesară resetarea acestuia cu
ajutorul unei șurubelniţe lungi.
7. Rotiţi magazia înapoi la poziţia sa sub vârful
uneltei și strângeţi șuruburile hexagonale(Q.
8. Introduceţi la loc acumulatorul.
OBSERVAŢIE: Unealta se dezactivează și nu se
resetează până când acumulatorul nu este scos și
introdus la loc.
9. Introduceţi la loc cuiele în magazie(consultaţi
secţiunea Încărcarea uneltei).
10. Eliberaţi opritorul mecanismului de împingere(H.
11. Decuplaţi blocarea de siguranţă
aîntrerupătorului(B atunci când sunteţi gata să
continuaţi împușcarea cuielor.
În cazul în care cuiele se blochează frecvent în vârful
uneltei, prevedeţi repararea uneltei de către un centru
de service autorizat D
EWALT.
ACUMULATOR
DESCĂRCAT
Schimbaţi acumulatorul cu
unul încărcat.
ACUMULATOR FIERBINTE
Lăsaţi acumulatorul să se
răcească sau înlocuiţi-l cu un
acumulator rece.
SITUAŢIE DE BLOCAJ/
CALAJ
Rotiţi maneta de eliberare
acalajului pentru eliminare.
Consultaţi secţiunea
Eliminarea calajelor.
UNEALTĂ FIERBINTE
Lăsaţi unealta să se
răcească înainte de
acontinua să ofolosiţi.
+/
SAU
orice altă
combinaţie.
EROARE
Resetaţi unealta scoţând sau
reintroducând acumulatorul
sau pornind şi oprind
siguranţa întrerupătorului. În
cazul în care codul de eroare
persistă, duceţi unealta la un
centru de service autorizat
D
EWALT.
Eliminarea calajelor (Fig. 1, 3)
În cazul în care pistolul de bătut cuie este utilizate la
aplicaţii dificile în care se utilizează toată puterea motorului
pentru introducerea unui cui, unealta se poate cala. Discul
de antrenare nu afinalizat ciclul de antrenare și indicatorul
de blocaj/calaj E luminează intermitent. Rotiţi maneta
de eliberare acalajelor(F de pe unealtă și mecanismul va
elibera calajul. În cazul în care discul de antrenare nu revine
automat în poziţia iniţială, procedaţi la Eliminarea unui cui
blocat. În cazul în care unitatea se calează în continuare,
examinaţi modul selectat, materialul și lungimea cuiului
pentru avă asigura că aplicaţia nu este prea dificilă.
DCN693
În cazul în care survine blocarea continuă, reglaţi
viteza. În funcţie de aplicaţie, poate fi necesară osetare
de viteză diferită.
Eliminarea unui cui blocat (Fig. 1, 3)
AVERTISMENT: Acţionaţi întotdeauna
blocarea de siguranţă pentru comutator(B) și
deconectaţi acumulatorul și scoateţi elementele
blocate, înainte de aelimina un blocaj.
În cazul în care se blochează un cui în vârful uneltei,
indicatorul luminos de blocaj/calaj(E luminează intermitent.
20
ROMÂNĂ
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece accesoriile,
altele decât cele oferite de D
EWALT, nu
au fost testate cu acest produs, utilizarea
acestora cu unealta dvs. poate fi riscantă.
Pentru areduce riscul de vătămare, se
recomandă numai utilizarea de accesorii
DEWALT cu acest produs.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
VÂRF DE SCHIMB DCN6931XJ (FIG. 10
De-alungul timpului vârful de poziţionare la
orificiu (M se va uza și în cele din urmă va trebuie să
fie înlocuit.
AVERTISMENT: Pentru siguranţa dvs., citiţi
manualul de instrucţiuni al uneltei înainte
de autiliza orice accesoriu. Nerespectarea
avertizărilor poate avea ca rezultat vătămări
corporale și grave deteriorări ale uneltei și
accesoriului. La intervenţiile de service la unealtă,
utilizaţi numai piese de schimb identice.
PENTRU A ÎNLOCUI VÂRFUL DE POZIŢIONARE ORIFICIU:
1. Cu ajutorul unei șurubelniţe cu cap plat, scoateţi
ușor inelul de cauciuc(S de la știftul care fixează
vârful T.
2. Glisaţi știftul(T din vârful pistolului.
3. Trageţi vârful uzat/deteriorat.
4. Introduceţi noul vârf de poziţionare aorificiului.
5. Introduceţi noul știft de fixare(T prin elementul
de vârf și prin vârful de poziţionare aorificiului.
6. Apăsaţi noul inel de cauciuc (S înapoi la știftul de
fixare.
OBSERVAŢIE: Utilizaţi noul vârf și manșonul inclus la
kit-ul DCN6931. Manșonul de cauciuc nu trebuie să fie
reutilizat.
KIT DE ÎNLOCUIRE A ARCULUI DE REVENIRE DCN6901
FIG. 11A11E
În timp, arcurile de revenire ale lamei pistolului de
bătut cuie se uzează și necesită, eventual, înlocuire.
Va deveni evident faptul că arcurile trebuie înlocuite,
atunci când lama pistolului de bătut cuie nu revine în
poziţia iniţială după fiecare acţionare. Pentru verificare,
deschideţi magazia conform instrucţiunilor din
secţiunea Eliminarea unui cui blocat și, dacă arcurile
s-au uzat, veţi putea deplasa lama înapoi și înainte în
canalul de cuie, aceasta opunând orezistenţă redusă.
Unealta afost proiectată astfel încât înlocuirea arcurilor
de revenire să poată fi efectuată cu ușurinţă pe șantier, în
mai puţin de 5 minute, folosind accesoriul DCN6901-XJ.
AVERTISMENT: Pentru siguranţa dvs., citiţi
manualul de instrucţiuni al uneltei înainte
de autiliza orice accesoriu. Nerespectarea
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT afost concepută pentru aopera
operioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim
de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoare continuă
depinde de îngrijirea corespunzătoare auneltei și de
curăţarea periodică.
AVERTISMENT: Pentru areduce riscul
de vătămări corporale grave, opriţi
unealta și deconectaţi acumulatorul
înainte de aefectua orice reglaje sau
de ascoate/instala atașamente sau
accesorii. Opornire accidentală poate
cauza vătămări corporale.
Încărcătorul și acumulatorul nu sunt reparabile.
Lubrifi ere
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară.
OBSERVAŢIE: NICIODATĂ nu pulverizaţi
și nu aplicaţi în alt fel lubrifianţi sau solvenţi
de curăţare în interiorul uneltei. Acest lucru
poate afecta grav durata de funcţionare și
performanţa uneltei.
Curăţare
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria și praful
din carcasa principală cu aer uscat de
îndată ce se strânge murdărie în interiorul
și în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi
echipament de protecţie aprobat pentru
ochi și omască aprobată de praf atunci
când efectuaţi procedura următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată
solvenţi sau alte produse chimice
puternice pentru curăţarea componentelor
nemetalice ale uneltei. Aceste produse
chimice pot deprecia materialele utilizate
în aceste componente. Folosiţi ocârpă
umezită doar cu apă și cu săpun delicat.
Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui
lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată
vreo parte auneltei în lichid.
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE A ÎNCĂRCĂTORULUI
AVERTISMENT: Pericol de șoc electric.
Deconectaţi încărcătorul de la priză
înainte de curăţare. Murdăria și unsoarea
pot fi eliminate de pe partea exterioară
aîncărcătorului folosind ocârpă sau operie
moale nemetalică. Nu folosiţi apă sau orice
altă soluţie de curăţare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DCN693 TYPE 2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru