Redmond M800S-E Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Multicooker
SkyCooker
RMC-M800S-E
User manual
.............................................................................................................. 6
............................................................................................................13
............................................................................................................21
............................................................................................................29
............................................................................................................36
............................................................................................................44
............................................................................................................52
............................................................................................................59
..........................................................................................................66
............................................................................................................73
............................................................................................................80
............................................................................................................87
............................................................................................................94
GBR
FRA
DEU
SVN
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
......................................................................................................... 101
......................................................................................................... 108
......................................................................................................... 115
......................................................................................................... 122
......................................................................................................... 130
......................................................................................................... 137
......................................................................................................... 144
......................................................................................................... 151
......................................................................................................... 158
......................................................................................................... 167
......................................................................................................... 174
......................................................................................................... 184
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
CZE
POL
GRC
SRB
SVK
RUS
UKR
3
A1
1
2
3
5
7
6
10
160
120
11
9
4
13
12
14
8
......................................................................................................... 101
......................................................................................................... 108
......................................................................................................... 115
......................................................................................................... 122
......................................................................................................... 130
......................................................................................................... 137
......................................................................................................... 144
......................................................................................................... 151
......................................................................................................... 158
......................................................................................................... 167
......................................................................................................... 174
......................................................................................................... 184
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
CZE
POL
GRC
SRB
4
A2
KEEP WARM
CANCEL
TIMER
TIME DELAY
START
REHEAT
MULTICOOK
С
С
о
о
MENU
VACUUM
COOK
BEANS
SOUP
YOGURT
BAKE
STEAM
VEGETABLES
TIMER
FISH
TIME
DELAY
MEAT
RICE
GRAIN
SLOW COOK
PILAF
FRY
STEW
PASTA
SELECT
PRODUCT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A A
B
CD
E
F
5
A3
A
B
C
6
Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions
you can considerably prolong the service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible situations that may arise during the
operation of the appliance. When operating the device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer shall not be responsible for any failures arising from the use
of this product in a manner inconsistent with the technical or safety standards.
This appliance is intended to be used for nonindustrial use in house hold
and similar spheres of application. Industrial application or any other
misuse will be regarded as violation of proper service conditions. Should
this happen, manufacturer is not responsible for possible consequences.
Before plugging in the appliance ensure that the circuit voltage match-
es operating voltage of the appliance (see technical specications or
manufacturer’s plate on the appliance).
Use an extension cord designed for power consumption of the appliance
as the parameter mismatch may result in a short circuit or re outbreak.
The appliance must be grounded. Connect the appliance only to a prop-
erly installed power point. Failure to do so may result in the risk of
electrical shock. Use only grounded extension cords.
CAUTION! While in use the appliance heats up! Care should be
taken to avoid touching the housing, bowl, or any other metal parts
while operating. Make sure your hands are protected before han-
dling the device. To avoid burns, do not lean over the appliance
while opening the lid.
Unplug the appliance after use, before cleaning or moving. Remove the
power cord with dry hands holding it by the plug, not cord.
Do not place the cord in doorframes or by heat sources. Do not twist or
bend the power cord, ensure it is not in contact with sharp objects, corners
and edges of furniture.
PLEASE NOTE: damaging the cord may lead to a failure that will
not be covered by the warranty. If the cable is damaged or requires
replacing, contact an authorized service center to have the cord
replaced.
Never place the device on soft surfaces or cover it to keep ventilation
slots clear of any obstruction.
Do not operate the appliance outdoors to prevent water or any foreign
object or insect from getting into the device. Doing so may result in
serious damage of the appliance.
Always unplug the device and let it cool down before cleaning. Follow
cleaning and general maintenance guidelines when cleaning the unit.
DO NOT immerse the device in water or wash it in running water!
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep packaging (lm, foam plastic and other) out of reach of children
as they may choke on them.
No modications or adjustments to the product are allowed. All service and
repair works should be carried out by an authorized service centre. Failure
to do so may result in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case any defect has been
noticed.
SkyCooker RMC-M800S-E
GBR
7
Technical specifications
Model..........................................................................................................................................................................SkyCooker RMC-M800S-E
Power ...............................................................................................................................................................................................................900 W
Voltage ................................................................................................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Bowl capacity ...................................................................................................................................................................................................... 5 L
Bowl coating............................................................................................................................................................................non-stick ceramic
Display.................................................................................................................................................................................................................LED
3D heat .................................................................................................................................................................................................................yes
Number of programmes ................................................................................................................................ 48 (20 automatic, 28 manual)
Steam valve .......................................................................................................................................................................................... removable
Inner lid ................................................................................................................................................................................................. removable
Data transmission protocol ......................................................................................................................................................Bluetooth v4.0
Supported operating systems ...................................................................................................................................................... Android, iOS
Overall dimensions ........................................................................................................................................................400 × 295 × 265 mm
Net weight .....................................................................................................................................................................................................4.5 kg
Automatic programmes
1. MULTICOOK
2. RICE/GRAIN
3. SLOW COOK
4. PILAF
5. FRY – MEAT
6. FRY – FISH
7. FRY – VEGETABLES
8. STEW – MEAT
9. STEW – FISH
10. STEW – VEGETABLES
11. PASTA
12. VACUUM
13. SOUP
14. YOGURT
15. BAKE
16. STEAM – MEAT
17. STEAM – FISH
18. STEAM – VEGETABLES
19. COOK/BEANS
20. REHEAT
Functions
Keep warm .....................................................................................................................................................................................up to 24 hours
Keep warm disabled in advance ....................................................................................................................................................................yes
Time Delay .....................................................................................................................................................................................up to 24 hours
Control panel lock..............................................................................................................................................................................................yes
Package includes
Multicooker ....................................................................................................................................................................................................... 1 pc.
Bowl .................................................................................................................................................................................................................... 1 pc.
Steaming basket (adjustable capacity) ..................................................................................................................................................... 1 pc.
Deep fry basket (removable handle) ......................................................................................................................................................... 1 pc.
Measuring cup .................................................................................................................................................................................................1 pc.
Serving spoon .................................................................................................................................................................................................. 1 pc.
Stirring paddle ................................................................................................................................................................................................. 1 pc.
Cook Book..........................................................................................................................................................................................................1 pc.
User manual .....................................................................................................................................................................................................1 pc.
Service booklet ................................................................................................................................................................................................ 1 pc.
Power cord ........................................................................................................................................................................................................ 1 pc.
Manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging, or technical specications of the product,
without prior notice. The specication allows an error of ±10%.
Multicooker parts
A1
1. Lid
2. Removable inner lid
3. Bowl
4. Lid release button
5. Control panel with display
6. Housing
7. Carrying handle
8. Removable steam valve
9. Stirring paddle
10. Serving spoon
11. Measuring cup
12. Steaming basket (adjustable capacity)
13. Deep fry basket (removable handle)
14. Power cord
Control panel
A2
1.
“Keep warm/Cancel” button — used to enable/disable the Keep warm function; to enable the Reheat function; to
interrupt a cooking programme; to cancel previous settings.
2. “Menu” button — used to select an automatic cooking programme.
3. button — used to lock the control panel.
4. button — used to reduce the cooking time, time delay, or temperature (for the “MULTICOOK” programme).
5. “Timer/Time Delay” button — used to adjust the cooking time or time delay.
6. “+” button — used to increase the cooking time, time delay, or temperature (for the “MULTICOOK” programme).
7. “Select product” button — used to select the type of product for the “FRY”, “STEW”, and “STEAM” programmes.
8. “Multicook/°С” button — used to select the “MULTICOOK” programme.
9. “Start/Reheat” button — used to start the selected cooking programme; to disable Keep Warm in advance.
10. Display.
Display indicators
A2
A. Cooking programmes.
B. Types of products for the “FRY”, “STEW”, and “STEAM” programmes.
C. Cooking temperature.
D. Cooking temperature, Cooking time, or Time Delay.
E. Cooking time; Cooking programme indicator.
F. Time Delay adjustment; Time Delay indicator.
I. PRIOR TO THE FIRST USE
Carefully remove the unit and its accessories from the packaging. Dispose of all packaging materials and promotional
stickers.
Keep all warning labels, warning stickers (if any), and the serial number identication label located on the housing. The
absence of the serial number will deprive you of your warranty benets!
After transportation or storage at low temperature allow the appliance to stay at room temperature for at least 2 hours before use.
Wipe the housing with a damp cloth, rinse the bowl with warm water, and let dry. To eliminate unwanted odour during the rst use
thoroughly clean the appliance following the procedure outlined in the “Cleaning and Maintenance” section of this manual.
Place the appliance on a at, stable, and horizontal surface away from wallpaper, decorative coatings, electronic appli-
ances, or any other objects or cabinets that could be damaged by steam, humidity, or high temperature.
Before operating, make sure that the outer and inner parts of the pressure multicooker have no dents, cracks or any other
visible damages. There should not be any obstructions between the heating element and the bowl.
ATTENTION! It is forbidden to lift the device with the lled bowl by the handle.
Do not switch the device on without the inside of the bowl or empty bowl — in case of accidental start of the cooking program it will lead to a
critical overheating of the device or damage the non-stick coating. Before frying products, pour a little vegetable or sunower oil into the bowl.
I I. OPERATING THE MULTICOOKER
Ready for Sky technology
The Ready for Sky technology enables you to use the software app of the same name to control the appliance remotely
from a smartphone or tablet.
8
1.
Download the software from the App Store or Google Play (depending on your operating system) onto your smartphone
or tablet.
2. Switch on Bluetooth v4.0 on your mobile device.
3. Open the Ready for Sky app, create an account, and follow the prompts that appear on the screen.
4. Open and update the list of available appliances to connect to the mobile device.
5. From the list of available appliances select the one to be connected. The name of the appliance is the same as the model
number. You can set a new name or stop installation by default.
6.
Conrm the connection of the selected appliance and follow the instructions on the screen of the mobile device. While
it is connecting, the alternating symbols and will be shown on the multicooker’s display.
To provide stable connection the mobile device should be located within no more than 15 metres from the appliance.
Appliance control via the wireless network. Instruction on the R4S Gateway application installation is available through the link:
www.
readyforsky.com/r4sgateway
Control panel lock
The REDMOND SkyCooker RMC-M800S-E multicooker is equipped with a control panel lock function to prevent misuse
(“child lock”). Press and hold the button till an audible signal is heard to enable the lock. The button LED is lit up solid,
and other buttons will go out. You can enable this function at any time: while your multicooker is in the Standby mode,
while selecting a programme, or after a cooking cycle is started.
To unlock the control panel, press and hold the button until an audible signal is heard. The button LED will go out.
Non-volatile memory
The REDMOND SkyCooker RMC-M800S-E multicooker has a non-volatile memory. If short power cuts occur the appliance
saves all settings to the memory. The appliance will start operation on the interrupted stage.
In case of long-term power cuts when continuation of cooking process is impossible or unwanted, unplug the appliance. To
reset the programme at next switch-on, press and hold the “Keep warm/Cancel” button until the “ message will be lit
on the display.
Time Delay function
The Time Delay function allows to adjust the time by which the dish will be ready (programme operation time included).
You may delay the programme for up to 24 hours with 5 minute intervals.
Please note that the time of delay must exceed the cooking time. Otherwise the cooking programme will start after you press
the “Start/Reheat” button.
To adjust Time Delay (not applicable for the “MULTICOOK” programme):
1. Select a cooking programme by pressing the “Menu” button.
2. Press the “Timer/Time Delay” button, adjust the cooking time if necessary. Press the “Timer/Time Delay” button again.
The “Time Delay” indicator and the remaining cooking time (time of delay start included) will be displayed.
3. Press the and “+” buttons to increase or reduce the cooking time. Press and hold the corresponding button to scroll
through the digits.
To get information concerning time adjustment for the “MULTICOOK” programme please refer to the corresponding section below.
The Time Delay function is not applicable for the “FRY and “PASTA programmes.
When adjusting Time Delay, please note that the “STEAM” programme countdown begins only upon reaching the operating
temperature (after water comes to a boil).
Avoid using the “Time Delay” function for dairy and other perishable food.
Keep Warm function
The function automatically activates at the end of a cooking cycle (not applicable for the “YOGURT” programme) and keeps food
warm at 70-75°С for up to 24 hours. If Keep Warm is activated, the “Keep Warm/Cancel” button LED is lit up solid, and the timer
begins to count the operating time.
To disable the function, press and hold the “Keep Warm/Cancel” button.
To disable the Keep Warm function in advance press and hold the “Start/Reheat” button until the Keep Warm/Cancel” button LED
goes out. To enable the function, press and hold the “Start/Reheat” button (the “Keep Warm/Cancel” button LED is lit up solid).
General operating procedure for automatic programmes (except for the “MULTICOOK” and “REHEAT”
programmes)
IMPORTANT! When using the water boiling device (for example, when boiling products), DO NOT set the cooking temperature
above 100°C. It may result in overheating and failure of the device. For the same reason, DO NOT use the “FRY and “BAKE”
programs to boil water.
For information on the “MULTICOOK” and “REHEAT” programmes please refer to the corresponding sections.
1. Prepare (measure) the ingredients, put them into the bowl. Please make sure that all the ingredients (water included)
are below the maximum ll mark on the inside of the bowl.
2. Place the bowl inside the appliance. Make sure it makes full contact with the heating element.
3. Press the multicooker lid until it clicks into place. Plug in the appliance.
ATTENTION! If you cook at high temperatures using a large amount of vegetable oil, always leave the lid of the device open.
4. By pressing the “Menu” button select the required cooking programme, a corresponding programme indicator and
default cooking time will be displayed. By pressing the “Select product” button, select the type of product for the “FRY,
“STEW”, and “STEAM” programmes: a corresponding indicator (“MEAT”, “FISH”, or “VEGETABLES”) and default cooking
time will be displayed. You can adjust the cooking time.
5. Enable the “Time Delay” function if necessary.
6. Press and hold the “Start/Reheat” button for a few seconds. The “Start/Reheat” and “Keep warm/Cancel” buttons LEDs
are lit up solid. The cooking cycle starts, the timer starts to countdown.
7. You can disable the Keep warm function in advance during a cooking cycle by pressing and holding the “Start/Reheat”
button (the “Keep warm/Cancel” button LED is off). To enable the function, press and hold the “Start/Reheat” button
again.
8. When the cooking cycle is completed, an audible signal is heard. After that, depending on the settings, the appliance
switches to either the Keep Warm mode (the Keep Warm timer will count up) or to the Standby mode.
9. To interrupt the cooking cycle, to cancel the programme or to disable the “Keep Warm” function, press and hold the
“Keep Warm/Cancel” button.
For high-quality results, you are offered to use the recipes for cooking from the cook book supplied with REDMOND multi-
cooker SkyCooker RMC-M800S-E, designed specically for this model.
To adjust the cooking time:
1.
Having selected the cooking programme, press the “Timer/Time Delay” button. The “Timer” indicator is displayed, time
digits start ashing.
2. Pressing the “+” and buttons, adjust the desired time value. Hold the corresponding button to scroll through the digits.
3. After adjusting the cooking time (time digits are ashing), proceed to the next step. To clear time settings, press the
“Keep Warm/Cancel” button and start the adjustment from the beginning.
When adjusting the cooking time manually, please note that adjustment range and intervals depend on the selected programme.
In some programmes countdown begins only upon your multicooker reaches the set operation temperature.
“MULTICOOK” programme
The programme is recommended for cooking any meal with your own temperature and time settings. Temperature can be
adjusted between 35 and 170°С with 5°С intervals, and time — between 2 minutes and 15 hours with 1 minute intervals
(for up to 1 hour period of time) or 10 minute intervals (for more than 1 hour period of time).
If the cooking temperature in the “MULTICOOK” programme is below 75°С, the “Keep Warm” function is not available.
1. Follow steps 1-3 of the “General operating procedure for automatic programmes” section.
2. Press the “Multicook/°С” button, the cooking temperature will be displayed (default temperature is 100°С). Press the
and “+” buttons to adjust the cooking temperature.
3. In 2-3 seconds after temperature is adjusted, the “Timer” indicator and ashing time digits will be displayed (default
time is 30 minutes).
If you failed to adjust the desired cooking temperature, press and hold the “Keep Warm/Cancel” button until an audible signal
is heard, then start the adjustment from the beginning.
SkyCooker RMC-M800S-E
GBR
9
4. Press the and “+” buttons to adjust the cooking time. Press and hold the corresponding button to scroll through the digits.
5. To set the time of delay (if necessary), press and hold the “Timer/Time delay” button. The “Time delay” indicator and
the remaining cooking time (time delay included) are displayed. Adjust the time value by pressing the “ and “+”
buttons. Press and hold the corresponding button to scroll through the digits.
6. Then follow steps 6-8 of the “General operating procedure for automatic programmes” section.
If you use the MULTICOOK program for boiling the water (for example, when cooking products), it is FORBIDDEN to set the
cooking temperature above 100°C.
“RICE/GRAIN” programme
The programme is recommended for cooking rice and other types of grain. Default cooking time is 35 minutes. You can
manually adjust the cooking time from 5 minutes to 4 hours in 1 minute intervals.
“SLOW COOK” programme
The programme is recommended for cooking fore shank, meat jelly or sh and other dishes, that require slow cooking.
Default cooking time is 2 hours and 30 minutes. You can manually adjust the cooking time from 10minutes to 12 hours in
10 min intervals.
“PILAF” programme
The programme is recommended for cooking beef pilaf, pilaf with sh or vegetables. Default cooking time is 1hour. You
can manually adjust the cooking time from 10 minutes to 2 hours in 5 min intervals.
“FRY programme
The programme is recommended for frying meat, sh, and vegetables. Default cooking time depends on selected programme
(use the “Select product” button): “MEAT”15 minutes, “FISH” 12 minutes, “VEGETABLES” 18 minutes. You can manu-
ally adjust the cooking time from 5 minutes to 2 hours in 1 minute intervals.
“Time Delay” function is not applicable for this programme.
“STEW” programme
The programme is recommended for stewing meat, fish, vegetables, meat jelly or fish and other dishes, that require
long cooking. Default cooking time depends on the selected programme (use “Select product” button): “MEAT” 1hour,
“FISH” 35 minutes, “VEGETABLES” — 40 minutes. You can manually adjust the cooking time from 10 minutes to 12
hours in 5 min intervals.
“PASTA programme
The programme is recommended for cooking different types of pasta, boiling eggs and sausages. Default cooking time is
8 minutes. You can manually adjust the cooking time from 2 minutes to 1 hour in 1 min intervals.
“Time Delay” function is not applicable for this programme.
Fill the bowl with water. Please make sure that water level is below the maximum mark on the inside of the bowl. Follow
steps 2-7 of the “General operating procedure for automatic programmes” section. After water comes to a boil, an audible
signal is heard. Open the lid carefully and add pasta to the boiling water, press the lid until it clicks into place. Press the
“Start/Reheat” button. The cooking cycle starts, the programme countdown begins. Follow steps 8-9 of the “General operat-
ing procedure for automatic programmes” section.
When cooking meals that may foam, open the lid a few minutes after you add the ingredients into water to prevent foam
from boiling over.
“VACUUM” programme
The programme allows cooking vacuum sealed food. Default cooking time is 2 hours and 30 minutes. You can manually
adjust the cooking time from 5 minutes to 12 hours in 10 min interval.
“SOUP” programme
The programme is recommended for cooking different types of soups, broths, and compotes. Default cooking time is 1 hour.
You can manually adjust the cooking time from 10 minutes to 8 hours in 5 min interval.
“YOGURT” programme
The programme is recommended for making yogurts and proong dough. Default cooking time is 8 hours. You can manu-
ally adjust the cooking time from 10 minutes to 12 hour in 5 min interval.
The “Keep warm” function is not available.
“BAKE” programme
The programme is recommended for baking pies, biscuits, and cakes. Default cooking time is 45 minutes. You can manu-
ally adjust the cooking time from 10 minutes to 8 hours in 5 min interval.
When baking bread, it is recommended to deactivate “Keep warm” function at all cooking stages.
“STEAM” programme
The programme is recommended for steaming meat, sh, vegetables, baby food. Default cooking time depends on selected
programme (use the “Select product” button): “MEAT” 40 minutes, “FISH” 25 minutes, “VEGETABLES” 30minutes. You
can manually adjust the cooking time from 5 minutes to 2 hours in 5 min interval.
Use the adjustable capacity basket (included in the set) for the programme:
1. Fill the bowl with 600-1000 ml of water.
2. Insert the inner bowl of the steam basket in the outer rim, so that its ledges t the rim cavities. There are two types
of cavities inside the rim – for height and capacity adjustment of the steam basket.
3. Place the basket inside the bowl.
4. Measure and prepare ingredients according to the recipe directions and distribute them evenly inside the basket.
5. Follow steps 2-9 of the “General operating procedure for automatic programmes” section.
“COOK/BEANS” programme
The programme is recommended for cooking vegetables and beans. Default cooking time is 40 minutes. You can manually
adjust the cooking time from 5 minutes to 8 hours in 5 min intervals.
“REHEAT” programme
Your multicooker can reheat food. The programme reheats food up to 70-75°C and keep it hot for up to 24 hours. For this
programme direct time counting is provided. Reheating can be canceled manually.
The “Time delay” function is not available.
1. Fill the bowl with food and place it into the appliance. Make sure the bowl makes full contact with heating element.
Press the lid until it clicks. Plug the appliance.
2.
Press and hold the “Keep Warm/Cancel” button until the sound signal is heard. The button LED lights on, the programme
starts, and the reheating timer begins counting up. When the programme is completed, a sound signal is heard. The
appliance will switch to the standby mode.
3. To cancel reheating, press and hold the “Keep Warm/Cancel” button until the sound signal is heard. The button LED is off.
The “REHEAT” programme can maintain food hot for up to 24 hours, however it is not recommended use this programme for
more than 2-3 hours as this may affect food avour.
III. ADDITIONAL FEATURES
Proong dough
Making fondue
Deep fry
Making cheese, cottage
cheese
Pasteurizing liquid food
Sterilizing dishware and personal
items
I V. CLEANING AND MAINTENANCE
Clean your multicooker after each use.
Before cleaning please make sure the appliance is unplugged and has cooled down. Use soft cloth and non-abrasive soap.
DO NOT use any abrasive detergents, sponges with hard or abrasive surface, or chemically aggressive materials to clean the
appliance. DO NOT immerse in water. DO NOT wash under running water.
Before the rst use or in order to remove odours, steam half a lemon using the “STEAM – FISH” programme for default time.
Clean bowl and aluminium lid after each use. The bowl is safe for washdisher. After cleaning wipe the outer surface
of the bowl dry.
We also recommend to clean the steam valve after each use. To clean steam valve, remove and disassemble it care-
fully, then wash it accurately in running water and dry. Assemble and install the steam valve.
When cooking, condensate may accumulate in the special cavity around the bowl at the housing of the appliance. The
condensate can be easily removed with napkin or towel.
10
To remove the inner lid:
1.
Open the main multicooker lid, on the inside of it press 2 plastic holders toward the centre until the lid is removed. Wipe
the surfaces of both lids with wet cloth, wash the removable lid with soap if necessary.
2. After cleaning insert the aluminium lid into the lower grooves and match it with the main lid. Press the upper part of
the inner lid until it clicks to place. The inner lid must be xed tight.
To remove the steam valve, carefully pull the outer housing up, holding it on the latch of the lid. Turn the valve, pull the plastic
latch on the inside toward the pointer and remove the outer housing. Wash both parts of the valve and reassemble it in reverse
order. To prevent the valve rubber from rupture, do not bend or stretch it when cleaning and assembling
A3
.
V. COOKING TIPS
Possible Causes for the Problems Arising and Ways of Solving Them
This chapter familiarizes you with the practical tips and solutions to some common problems you may experience when
using the multicooker.
THE DISH IS UNDERCOOKED
Possible Causes Solving the Problem
The lid of the device was either open or was not closed
properly.
Try to avoid opening the lid while cooking.
Close the lid until it clicks into place. Make sure that the rubber sealing ring
located on the inner side of the lid is not deformed or damaged in any way.
Cooking temperature was not observed because the
bowl and the heating element did not t tightly.
There should not be any foreign objects between the lid and the housing of
the device, remove if any.
Always make sure that the heating element is clean and ts tightly with the
bowl before cooking.
Wrong ingredients or settings were chosen.
General proportions were not observed, the size of the
ingredients was too large.
Wrong time settings.
Chosen recipe is not appropriate for the device.
We recommend using recipes adapted for the device. Choose proven recipes
only.
Set the time and cooking programme, choose ingredients, proportions, and
their size according to the recipe.
Steaming: the amount of water in the bowl is too little
to provide enough steam.
Use the amount of water recommended. If in doubt, check the water level while
steaming.
Frying:
Too much oil was added.
Frying ingredients add an amount of oil enough just to cover the bottom of
the bowl.
Follow recommendations given in the recipe while deep frying.
Too much moisture inside the bowl.
Do not close the lid of the device while frying unless specied in the recipe.
Using frozen ingredients defrost and drain before frying.
Cooking: the broth boiled away during preparation of
foods with high acidity.
Certain products need to be processed before cooking: washed, browned, etc.
Follow recommendations given in the recipe.
Baking (dough
did not bake
through):
Proofed dough has reached the inner
lid and covered the steam valve.
Use a smaller amount of dough.
Too much dough in the bowl.
Take the baked product out of the unit, turn it over and place back. Bake until
ready.
Next time use smaller amount of dough.
THE DISH IS OVERCOOKED
Wrong ingredients, wrong size of ingredi-
ents, wrong time settings.
We recommend using the recipes adapted for your model. Choose proven recipes only.
Set the time and cooking programme, choose ingredients, proportions, and the size of in-
gredients according to the recipe.
The dish remained in the unit with the “Keep
Warm” on for too long after it’s been cooked.
We recommend using the “Keep Warm” function moderately. If your device features the
function of disabling the “Keep Warm” in advance, use it to avoid the problem.
LIQUID BOILS AWAY DURING COOKING
Milk boils away.
Depending on the quality of milk used, it may boil away. To avoid this, we recommend using
only ultra-pasteurized milk with the fat content of 2.5% or less. Dilute milk with water if needed.
Ingredients were not properly processed
(washed poorly, etc.)
Wrong general proportions or ingredients.
We recommend using the recipes adapted for the device. Try choosing proven recipes only.
Set the time and cooking mode, choose ingredients, proportions, and the size of ingredients
according to the recipe.
Whole grains, meat, sh, and seafood need to be rinsed thoroughly before cooking.
The product froths
We recommend you to rinse the product thoroughly, to remove the steam valve, or to cook
with the lid open
THE DISH IS BURNT
The bowl was not properly washed after last use.
Non-stick coating is damaged.
Make sure that the bowl is clean and has no coating defects before cooking.
General amount of ingredients is smaller
than recommended.
Use proven recipes, adapted for the device.
Cooking time was too long. Reduce the cooking time or follow recommendations given in the recipe adapted for your model.
Frying: oil was not added; the ingredients
have not been stirred or turned over.
Frying products add amount of oil enough just to cover the bottom of the bowl. Stir ingre-
dients thoroughly while frying or turn over as required.
Stewing: not enough liquid. Add more liquid. Avoid opening the lid while stewing.
Cooking: not enough liquid (proportions
were not observed).
Follow recommended ratio of liquids to solids while cooking.
Baking: the bowl was not greased before
baking.
Grease the bottom and sides of the bowl with butter or oil before baking (do not pour oil
inside).
INGREDIENTS LOOSE THEIR SHAPE WHEN COOKED
Ingredients have been over stirred. Frying foods, do not stir the ingredients more often than every 5-7 minutes.
Cooking time was too long. Reduce cooking time or follow recommendations given in the recipe adapted for the device.
BAKED GOODS ARE OVERLY MOIST
Improper ingredients causing excess moisture
have been used (juicy fruits or vegetables, frozen
berries, sour cream, etc.)
Use ingredients according to the recipe. Try to avoid using ingredients causing excess
moisture or use them in smaller amounts.
Baked product has been left in the unit with the
lid closed for too long.
We recommend taking baked product out of the unit right after the baking cycle n-
ishes or leaving it on the Keep Warm for a short period of time only.
SkyCooker RMC-M800S-E
GBR
11
BAKED GOODS DO NOT RISE
Eggs and sugar were poorly whipped.
Use proven recipes adapted for the device. Choosing, measuring, and processing
ingredients follow recommendations given in the recipe.
The dough stayed for too long before being baked.
The our wasn’t sifted or the dough was poorly
kneaded.
Wrong ingredients.
Wrong recipe.
Certain REDMOND multicookers feature an overheat protection in “STEW and “SOUP” programmes. In case there is no liquid
in the bowl, the device automatically interrupts the programme and switches to Keep Warm mode.
Recommended steaming time values for different products
No. Product Weight, g / q-ty, pcs. Water, ml Cooking time, min
1
Pork / beef llet (cut into 1.5× 1.5 cm cubes)
500 500 20 min / 30 min
2
Lamb llet (cut into 1.5 × 1.5 cm cubes)
500 500 25 min
3
Chicken llet (cut into 1.5 × 1.5 cm cubes)
500 500 15 min
4 Meatballs/cutlets 180 (6 pcs.) / 450 (3 pcs.) 500 10 min / 15 min
5 Fish (llet) 500 500 10 min
6 Shrimps (frozen) 500 500 5 min
7 Dumplings 4 pcs. 500 15 min
8
Potatoes (cut into 1.5 × 1.5 cm cubes)
500 500 15 min
9
Carrot (cut into 1.5 × 1.5 cm cubes)
500 500 35 min
10
Beet (cut into 1.5 × 1.5 cm cubes)
500 1500 1 h 10 min
11 Vegetables (frozen) 500 500 10 min
12 Eggs 3 pcs. 500 10 min
Please note that these are only approximate guidelines. Steam times may vary, depending on the quality of foods and your
personal preferences.
Recommended temperature for the “MULTICOOK” programme
Operating
temperature
Recommendations for use (you may also refer to the recipe book)
35°С Proong dough, making vinegar
40°С Making yogurt
45°С Leavening
50°С Fermentation
55°С Fondant
60°С Making green tea and preparing baby food
65°С Cooking vacuum sealed meat
Operating
temperature
Recommendations for use (you may also refer to the recipe book)
70°С Making punch
75°С Pasteurizing, making white tea
80°С Preparing mulled wine
85°С Making cottage cheese and other dishes requiring long cooking time
90°С Making red tea
95°С Cooking porridges using milk
100°С Cooking meringues and jams
105°С Cooking jellied meat
110°С Sterilisation
115°С Making sugar syrup
120°С Cooking foreshank
125°С Stewing meat
130°С Making puddings
135°С Browning cooked foods
140°С Smoking foods
145°С Baking sh and vegetables (in foil)
150°С Baking meat (in foil)
155°С Baking yeast dough
160°С Frying poultry
165°С Frying steaks
170°С Deep frying, French fries and chicken nuggets
Cooking programmes summary (default settings)
Programme Recommendations on use
Default cooking
time
Time adjustment
range / setting
interval
Time delay, h
Preheating stage
Keep warm
COOK/BEANS Boiling vegetables, beans 40 min 5 min – 8 h / 5 min
BAKE
Baking cakes, biscuits, pies, yeast
dough
45 min 10 min – 8 h / 5 min
FRY
MEAT Frying meat 15 min
5 min – 2 h / 1 min
FISH Frying sh 12 min
VEGETABLES Frying vegetables 18 min
YOGURT Making yogurt 8 h 10 min – 12 h / 5 min
12
Programme Recommendations on use
Default cooking
time
Time adjustment
range / setting
interval
Time delay, h
Preheating stage
Keep warm
VACUUM Boiling packaging food 2 h 30 min 5 min – 12 h / 10 min
MULTICOOK
Cooking meals with your own
temperature settings (35 to 170°С
with 5°С intervals)
30 min
2 min – 1 h / 5 min
1 h – 15 h / 10 min
STEAM
MEAT Steaming meat 40 min
5 min – 2 h / 5 min
FISH Steaming sh 25 min
VEGETABLES Steaming vegetables 30 min
PASTA
Cooking pasta, sausages, and semi-
nished products
8 min 2 min – 1 h / 1 min
PILAF Cooking different pilafs 1 h 10 min – 2 h / 5 min
RICE/GRAIN
Cooking rice, grains, and porridges
35 min 5 min – 4 h / 1 min
SOUP Making various soups and broths 1 h 10 min – 8 h / 5 min
SLOW COOK Cooking foreshank, jellied meat 2 h 30 min
10 min – 12 h /
10min
STEW
MEAT Stewing meat 1 h
10 min – 12 h / 5 min
FISH Stewing sh 35 min
VEGETABLES Stewing vegetables 40 min
The “Keep warm” function is available in the “MULTICOOK” programme if temperature from 75 to 170°С.
V I. ADDITIONAL ACCESSORIES
You can purchase additional accessories for the REDMOND SkyCooker RMC-M800S-E multicooker and get information on
the assortment of REDMOND through www.redmond.company and our authorized dealers.
VII. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTRE
Error code Error description Error handling
Е1– Е5
System error. Possible control board or temperature
sensor failure.
Unplug the appliance and let it cool down. Close the lid. If this
does not eliminate the error, contact an authorized service
centre.
Problem Possible Cause Solving the problem
The unit does not
switch on.
Voltage supply failure. Check the voltage supply.
Problem Possible Cause Solving the problem
The meal is taking
too long to cook.
Voltage supply interruption. Check the voltage supply.
The bowl is installed with a distortion. Install the bowl properly.
There is a foreign object between the bowl and
the heating element.
Remove the foreign object.
The meal is taking
too long to cook.
The heating element is dirty.
Unplug the device and let it cool down. Clean the heating
element.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app, it is not obligatory to apply to the service centre.
Apply to REDMOND technical support service and obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or
failure in Ready for Sky operation. Your comments and suggestions concerning application operation will be taken into account
upon successive update. Contact data of user support service of REDMOND appliances can be found in your country on the
website www.redmond.company. You may also obtain the help, lling the contact form provided on the website. In case you
didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized service centre.
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized service centre.
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect
the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected separately. Mu-
nicipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners of old appliances are required to bring
it to a waste facility centre. With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials
are recycled and pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concerning used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Bluetooth is the registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
App Store is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Google Play is the registered trademark of Google Inc.
SkyCooker RMC-M800S-E
13
FRA
Avant la première utilisation de cet article lisez attentivement son manuel d’utilisation et le conserver pour référence ultérieure.
L’utilisation correcte de l’appareil peut prolonger considérablement sa durée de vie.
Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles
pouvant survenir pendant le fonctionnement de l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé
par le bon sens, soyez prudent et attentif.
MESURES DE SÉCURITÉ
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par non respect
des règles d’utilisation du produit.
Le présent appareil est destiné à une utilisation domestique dans des
appartements, résidences secondaires ou dans d’autres conditions simi-
laires dans le cadre de l’exploitation non industrielle. Lusage de l’appareil
d’une manière industrielle ou toute autre utilisation à affectation indé-
terminée est considéré comme le manquement aux conditions de son
exploitation en bon ordre. Dans ce cas-là le producteur n’est pas tenu
responsable en matière des conséquences éventuelles.
Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique, vérier que la tension
d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond
bien à celle de votre réseau (voir les caractéristiques techniques ou la
plaque signalétique de l’appareil).
Si vous utilisez une rallonge électrique, vériez qu’elle correspond bien
à la puissance de l’appareil, le non respect de cette recommandation peut
provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
Brancher l’appareil uniquement sur des prises de courant avec une mise
à la terre, c’est une exigence obligatoire de protection contre les chocs
électriques. En utilisant une rallonge, vériez qu’elle est bien raccordée
à la terre.
ATTENTION ! Au cours du fonctionnement de l’appareil, la cuve et
les parties métalliques de l’appareil chauffent! Utiliser des gants
de cuisine. An d’éviter les brulures par la vapeur, ne vous penchez
pas au-dessus de l’appareil lors de l’ouverture du couvercle.
Débrancher l’appareil de la prise de courant après son utilisation, ainsi
que pendant le nettoyage ou le déplacement de l’appareil. Débrancher
l’appareil avec des mains sèches, en le prenant par la che et non par le
cordon.
Ne passer pas le cordon au travers d’une porte ou prés d’une source de
chaleur. Assurerez-vous, que le cordon d’alimentation ne soit pas tordu
ou plié et qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes vives ou des angles
de meuble.
ATTENTION: si le câble d’alimentation est endommagé, il peut
provoquer de graves dommages à l’appareil, ainsi qu’un choc
électrique. Le non-respect de ces recommandations, peut conduire
à l’annulation de la garantie de l’appareil. Un câble d’alimentation
endommagé doit être remplacé immédiatement par un technicien
du service après vente.
Ne pas placer l’appareil sur une surface molle et instable, ne pas couvrir
l’appareil pendant son fonctionnement, cela pourrait provoquer une
surchauffe et entraîner des dommages matériels.
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur en raison de l’humidité, ne pas
introduire de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, cela peut endom
-
mager l’appareil.
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché du
secteur. Suivre strictement les instructions de nettoyage du mode d’emploi.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou sous un jet d’eau!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que
par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites
ou des personnes sans expérience ou sans connaissance, uniquement si
elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’une instruction préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon
14
d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Il
est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveil-
lance d’un adulte.
Lemballage (le lm, le polystyrène, etc.) peut être dangereux pour les
enfants. Risque d’étouffement! Garder-le hors de la portée des enfants.
Il est interdit de réparer ou modier la conception de l’appareil. Toutes
les réparations doivent être effectuées par un technicien d’un centre de
service autorisé. Une réparation effectuée par une personne non profes-
sionnelle peut provoquer des blessures et des dommages matériels.
ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser l’appareil dans le cas ou il
n’est pas en parfait état de fonctionnement.
Caractéristiques techniques
Modèle ....................................................................................................................................................................... SkyCooker RMC-M800S-E
Puissance ........................................................................................................................................................................................................900 W
Tension ................................................................................................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Volume de la cuve ..............................................................................................................................................................................................5 l
Revêtement de la cuve ................................................................................................................................................céramique antiadhésif
Ecran .....................................................................................................................................................................diodes électroluminescentes
chauffage 3D .................................................................................................................................................................................................. oui
Nombre de programmes ....................................................................................................48 (20 automatiques, 28 à réglage manuel)
Soupape vapeur......................................................................................................................................................................................amovible
Couvercle intérieur ................................................................................................................................................................................ amovible
Transfert de données ................................................................................................................................................................. Bluetooth v4.0
Support des systèmes d’exploitation ......................................................................................................................................... iOS, Android
Dimensions ....................................................................................................................................................................... 400 × 295 × 265 mm
Poids net ......................................................................................................................................................................................................... 4,5 kg
Programmes automatiques
1. MULTICOOK
2. RICE/GRAIN (RIZ/CÉRÉALES)
3. SLOW COOK (MIJOTER)
4. PILAF (PAELLA)
5. FRY – MEAT (FRIRE – VIANDE)
6. FRY – FISH (FRIRE – POISSON)
7. FRY – VEGETABLES (FRIRE – LÉGUMES)
8. STEW – MEAT (BRAISER – VIANDE)
9. STEW – FISH (BRAISER – POISSON)
10. STEW – VEGETABLES (BRAISER – LÉGUMES)
11. PASTA (PÂTES)
12. VACCUM (VIDE)
13. SOUP (SOUPE)
14. YOGURT (YAOURT)
15. BAKE (CUISSON)
16. STEAM – MEAT (VAPEUR – VIANDE)
17. STEAM – FISH (VAPEUR – POISSON)
18. STEAM – VEGETABLES (VAPEUR – LÉGUME)
19. COOK/BEANS (CUISSON SEULE/ HARICOT SEC)
20. REHEAT (RÉCHAUFFER)
Fonctions
chauffage automatique ................................................................................................................................................... jusqu’à 24 heures
Désactivation anticipée du réchauffage automatique ............................................................................................................................oui
Départ différé..........................................................................................................................................................................jusqu’à 24 heures
Verrouillage du panneau de commande ..................................................................................................................................................... oui
Lot
Multicuiseur .................................................................................................................................................................................................... 1 pce
Cuve .................................................................................................................................................................................................................. 1 pce
Panier pour cuisson vapeur avec volume réglable ............................................................................................................................. 1 pce
Panier à friture avec poignées amovibles ............................................................................................................................................. 1 pce
Verre mesureur .............................................................................................................................................................................................. 1 pce
Louche .............................................................................................................................................................................................................. 1 pce
Spatule ............................................................................................................................................................................................................. 1 pce
Livre des recettes ..........................................................................................................................................................................................1 pce
Manuel d’utilisation ..................................................................................................................................................................................... 1 pce
Carnet de service .......................................................................................................................................................................................... 1 pce
Cordon électrique ......................................................................................................................................................................................... 1 pce
Le fabricant a le droit d’apporter des modications au design, au lot, ainsi qu’aux caractéristiques techniques de l’appareil
lors du développement de sa production sans avis complémentaires relatifs à ces modications. Les caractéristiques techniques
permettent une erreur de ±10%.
Composition du multicuiseur
A1
1. Couvercle de l’appareil
2. Couvercle intérieur amovible
3. Cuve
4. Bouton d’ouverture du couvercle
5. Panneau de commande avec écran
6. Socle
7. Poignée pour le transport
8. Soupape vapeur amovible
9. Spatule
10. Louche
11. Verre mesureur
12. Panier pour cuisson vapeur avec volume réglable
13. Panier pour friture
14. Cordon électrique
Panneau de commande
A2
1. Touche «Keep warm/Cancel» («Réchauffer/Annuler»): activation/désactivation de la fonction réchauffage; activa-
tion du programme «REHEAT»; interruption du programme de cuisson en cours; remise à zéro des réglages.
2. Touche «Menu»: sélection automatique du programme de cuisson.
3. Touche : verrouillage du panneau de commande.
4. Touche « - »: diminution du temps de cuisson, de la durée du départ différé ou de la température (avec le programme
«MULTICOOK»)
5. Touche «Timer/Time delay» («Minuterie/Départ différé»): sélection du régime du temps de cuisson ou de la durée
du départ différé.
6.
Touche «+»: augmentation du temps de cuisson, de la durée du départ différé ou de la température (avec le programme
«MULTICOOK»)
7. Touche «Select product» («Sélection de l’aliment»): sélection du type d’aliment avec les programmes «FRY»,
«STEW», «STEAM».
8. Touche «Multicook/°C»: sélection du programme «MULTICOOK».
9. Touche «Start/Reheat» («Départ/Réchauffage»): mise en route du régime de cuisson sélectionné; désactivation
anticipée de la fonction réchauffage automatique.
10. Ecran.
Indicateurs de l’écran
A2
A. Programme de cuisson
B. Type d’aliment avec les programmes «FRY», «STEW»,
«STEAM».
C. Sélection de la température.
D. Afchage de la température, du temps de cuisson ou
de la durée du départ différé.
E.
Sélection du temps de cuisson, indication du régime
de cuisson.
F. Sélection de la durée du départ différé; indication du
régime départ différé.
SkyCooker RMC-M800S-E
15
FRA
I . AVANT LE DEBUT DUTILISATION
Sortir de la boîte l’article et ses composants avec précaution. Enlever tous les matériaux d’emballage et autocollants pro-
motionnels.
Garder obligatoirement à leurs places les étiquettes d’avertissement, les stickers d’avertissement, les stickers indicateus (si
présents) et la plaquette avec le numéro de série de l’article sur son corps! Labsence du numéro de série sur l’article est une
cause de l’arrêt de garantie.
Après le transport ou le stockage à de basses températures, il faut maintenir l’appareil à la température ambiante pendant
2 heures au minimum avant sa mise en marche.
Essuyer le corps de l’appareil avec un tissu mouillé et laver la cuve, les faire sécher. An d’éviter l’apparition d’une odeur étrangère,
effectuer le nettoyage complet de l’appareil à sa première utilisation (voir « Entretien de l’appareil»). Mettre l’appareil sur une
surface plane horizontale de façon à éviter la projection de la vapeur sur le papier peint, le revêtement décoratif, les appareils
électroniques et autres objets ou matériaux pouvant souffrir d’une humidité ou température élevées.
Avant de commencer à cuire, s’assurer que les parties extérieures et intérieures visibles du multicuiseur-autocuiseur
n’ont pas d’endommagements, clivages ou autres défauts. Il n’y doit pas avoir de corps étrangers entrangers entre la cuve
et l’élément chauffant.
ATTENTION ! Il est interdit de soulever l’appareil avec le bol rempli par la poignée.
Ne pas allumer l’appareil sans l’intérieur de la cuvette ou de la cuvette vide — en cas de démarrage accidentel du programme de cuisson, cela entraînera
une surchauffe critique de l’appareil ou endommagera le revêtement antiadhésif. Avant de faire frire les produits, versez un peu d’huile végétale ou
de tournesol dans le bol.
II . UTILISATION DU MULTICUISEUR
La technologie Ready for Sky
La technologie Ready for Sky vous permet de commander votre appareil à distance via votre Smartphone ou tablette à l’aide
de l’application du logiciel.
1. Chargez le logiciel App Store ou Google Play (selon le système d’exploitation de votre appareil) sur votre Smartphone
ou votre tablette.
2. Activez Bluetooth v4.0 sur votre appareil mobile.
3. Exécutez l’application Ready for Sky, créez un compte et suivez les instructions.
4. Ouvrez la fonction et faites la mise à jour des appareils disponibles pour la connexion des périphériques mobiles.
5. Dans la liste des périphériques disponibles, sélectionnez le périphérique connecté. Le nom du périphérique est le
numéro du modèle. Vous pouvez spécier un nouveau nom ou conservez le nom par défaut.
6. Validez la connexion de l’appareil sélectionné et suivre les instructions et messages sur l’écran d’un appareil mobile.
Au moment de la connexion sur l’écran du multicuiseur apparaîtront les symboles qui vont s’alterner et .
Pour assurer une connexion stable, l’appareil mobile ne doit pas se trouver à une distance supérieure à 15 mètres de l’appareil.
Commande de l’appareil via le réseau sans l. La notice d’installation de l’application R4S Gateway est accessible avec le lien:
www.
readyforsky.com/r4sgateway
Verrouillage du panneau de commande
Le multicuiseur REDMOND SkyCooker RMC-M800S-E est équipé d’une fonction de verrouillage du panneau de commande
pour éviter toute utilisation non désirée («protection enfant»). Pour activer le verrouillage, faites un appui long sur la
touche jusqu’à l’émission d’un signal sonore. L’indicateur de la touche s’allume, après quoi toutes les autres touches du
panneau de commande cesseront de réagir. Il est possible d’utiliser cette fonction à tout moment: en régime de veille,
pendant la sélection d’un programme ou après le lancement de celui-ci.
Pour déverrouiller le panneau de commande faites un appui long sur la touche jusqu’à l’émission d’un signal sonore.
Pour déverrouiller le panneau de commande faites un appui long sur la touche jusqu’à l’émission d’un signal sonore.
Mémoire de sauvegarde
Le multicuiseur SkyCooker RMC-M800S-E est doté d’une mémoire non volatile. En cas de brève coupure de courant, l’appareil
conserve les réglages et reprend sa programmation à l’étape où le fonctionnement a été interrompu.
Si la coupure de courant est longue et que le processus de cuisson ne peut être poursuivi ou est non souhaitable, débranchez
impérativement l’appareil du réseau électrique. Lors du nouveau branchement, annulez les réglages en faisant un appui long
sur la touche «Keep warm/Cancel», tant que l’écran n’afche pas «–».
Départ différé de programme
La fonction départ différé permet de dénir par intervalles de temps le moment de n de préparation du plat (en tenant
compte du temps de fonctionnement du programme). Il est possible de dénir un intervalle de temps jusqu’à 24 heures
avec une précision de 5 minutes.
Il convient de tenir compte que le temps du départ différé doit être supérieur au temps de cuisson sélectionné, sinon le
programme se lance immédiatement après une pression sur la touche «Start/Reheat».
Pour dénir le temps de départ différé (sauf avec le programme «MULTICOOK»):
1. Sélectionnez le programme de cuisson en appuyant sur la touche «Menu»
2. Appuyez sur la touche «Timer/Time Delay», changez le temps de cuisson si nécessaire. Appuyez de nouveau sur la
touche «Timer/Time Delay». L’indicateur «Time delay» apparaît à l’écran avec la durée du report (temps restant
jusqu’à la n de la cuisson, en tenant compte du départ différé).
3. En appuyant sur les touches «–» et «+», vous augmentez ou diminuez le temps. Pour un changement rapide, faites
un appui long sur la touche correspondante.
Pour la sélection du temps de cuisson avec le programme «MULTICOOK» référez-vous au chapitre correspondant plus bas.
La fonction départ différé est accessible avec tous les programmes de cuisson automatiques, à l’exception des programmes
«FRY» et PASTA».
Lors de la sélection de la durée du départ différé, il faut tenir compte du fait que le décompte du temps du programme «STEAM»
commence seulement après que le multicuiseur a atteint sa température de fonctionnement nécessaire (après ébullition de
l’eau).
Il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction départ différé si la recette contient des aliments vite périssables.
Autoréchauffage
Cette fonction s’active automatiquement juste après la n du programme de cuisson (à l’exception du programme «YOGURT») et
peut maintenir un plat chaud à environ 70-75°C pendant 24 heures. Lors du fonctionnement du réchauffage automatique, l’indicateur
de la touche «Keep warm/Cancel» s’allume, le décompte direct du temps de fonctionnement de ce régime s’afche à l’écran.
En cas de besoin, le réchauffage automatique peut être désactivé par un appui long sur la touche «Keep warm/Cancel».
Pour une désactivation anticipée de cette fonction pendant le fonctionnement du programme, faites un appui long sur la touche
«Start/Reheat», tant que l’indicateur de la touche «Keep warm/Cancel» ne s’est pas éteint. Pour réactiver le réchauffage au-
tomatique, faites de nouveau un appui long sur la touche «Start/Reheat» (l’indicateur de la touche «Keep warm/Cancel»
s’allume).
Manipulation générale lors de l’utilisation des programmes automatiques (à l’exception des programmes
«MULTICOOK» et «REHEAT»)
IMPORTANT ! En utilisant le dispositif d’ébullition de l’eau (par exemple, lorsque les produits bouillants), ne pas régler la
température de cuisson au-dessus de 100°C. Il peut en résulter une surchauffe et une défaillance du dispositif. Pour la même
raison, il est INTERDIT d’utiliser des programmes «BAKE», «FRY» pour faire bouillir de l’eau.
Pour l’utilisation des programmes «MULTICOOK» et «REHEAT», référez-vous aux chapitres correspondants.
1. Préparez (mesurez) les ingrédients nécessaires selon la recette, versez dans la cuve. Veillez à ce que tous les ingrédi-
ents, y compris les liquides, ne dépassent pas le marqueur indiqué sur le revêtement interne de la cuve.
2. Placez la cuve dans le socle de l’appareil. Assurez-vous qu’elle repose complètement sur l’élément chauffant.
3. Refermez le couvercle du multicuiseur jusqu’au déclic. Branchez l’appareil au réseau électrique.
ATTENTION ! Si vous cuisinez à haute température en utilisant une grande quantité d’huile végétale, laissez toujours le
couvercle de l’appareil ouvert.
4. Sélectionnez le programme de cuisson souhaité en appuyant sur la touche «Menu», l’indicateur correspondant au
programme apparaît à l’écran, le temps de cuisson est déni par défaut. Avec les programmes «FRY», «STEW» et
«STEAM», sélectionnez le type d’aliment en appuyant sur la touche «Select product»: l’indicateur correspondant
s’allume à l’écran «MEAT», «FISH» ou «VEGETABLES» ainsi que le temps de cuisson déni par défaut. Il est possible
de modier le temps de cuisson.
16
5. En cas de nécessité, dénissez la durée du départ différé.
6. Faites un appui long pendant quelques secondes sur la touche «Start/Reheat». Les indicateurs des touches «Start/
Reheat» et «Keep warm/Cancel» s’allument. Le processus de cuisson commence ainsi que le décompte du temps de
fonctionnement du programme.
7. Il est possible de désactiver à l’avance le réchauffage automatique pendant le fonctionnement du programme en
faisant un appui long sur la touche «Start/Reheat» (l’indicateur de la touche «Keep warm/Cancel» s’éteint). Appuyez
de nouveau sur la touche «Start/Reheat» pour réactiver cette fonction.
8. La n du programme de cuisson vous est signalée par un signal sonore. Ensuite, en fonction des réglages, l’appareil
se met en régime réchauffage automatique (le décompte direct du temps de fonctionnement de cette fonction s’afche
à l’écran) ou en régime de veille.
9. Pour interrompre le processus de cuisson, l’annulation du programme sélectionné ou la désactivation du réchauffage
automatique, faites un appui long sur la touche «Keep warm/Cancel».
Pour des résultats de haute qualité, vous pouvez utiliser les recettes de cuisson du livre de cuisine fourni avec le REDMOND
multicuiseur SkyCooker RMC-M800S-E conçu spéciquement pour ce modèle.
Pour modifier le temps de cuisson:
1. Après avoir sélectionné le programme de cuisson, appuyez sur la touche «Timer/Time delay». L’indicateur «Timer»
s’allume à l’écran, les chiffres correspondant au temps commencent à clignoter.
2. Dénissez le temps souhaité en appuyant sur les touches «+» ou «». Pour faire déler rapidement les valeurs, faites un
appui long. Une fois le temps de cuisson déni (les chiffres continuent à clignoter à l’écran), passez à l’étape suivante. Pour
annuler les réglages établis, appuyez sur la touche «Keep warm/Cancel», ensuite entrez à nouveau le programme de
cuisson.
Lors d’un réglage du temps de cuisson manuel, tenez compte de la gamme de réglage du temps et de sa précision, prévues
par le programme de cuisson. Avec certains programmes, le décompte du temps de cuisson débute après que l’appareil a
atteint sa température opérationnelle.
Programme «MULTICOOK»
Ce programme est conçu pour la cuisson de presque tous les plats avec paramètres de température (de 35 à 170°C, préci-
sion de 5°C) et de temps de cuisson (de 2 minutes à 15 heures, précision de 1 minute pour une durée allant jusqu’à 1 heure,
et de 10 minutes pour un durée supérieure à 1 heure) sélectionnés par l’utilisateur.
Avec le programme «MULTICOOK» la fonction réchauffage automatique n’est pas accessible si la température de cuisson
est inférieure à 75°C.
1. Suivez les points 1-3 du chapitre «Manipulation générale lors de l’utilisation des programmes automatiques».
2. Appuyez sur la touche «Multicook/°C». La température de cuisson (par défaut: 100°C) apparaît à l’écran. Il est pos-
sible de régler la température en appuyant sur les touches « – » ou «+».
3. 2 à 3 secondes après la sélection de la température, l’indicateur «Timer» s’allume à l’écran et les chiffres du temps
de cuisson établi par défaut (30 minutes) clignotent.
Si vous n’avez pas eu le temps de dénir la température de cuisson souhaitée, faites un appui long sur la touche «Keep
warm/Cancel» jusqu’au signal sonore, ensuite recommencez le réglage depuis le début.
4. Il est possible de régler le temps de cuisson en appuyant sur les touches « - » ou «+». Pour faire déler les valeurs
rapidement, faites un appui long sur la touche correspondante.
5.
En cas de nécessité, dénissez la durée du départ différé. Pour cela, appuyez sur la touche «Timer/Time delay».
L’indicateur «Time delay» apparaît à l’écran avec le temps restant jusqu’à la n de la cuisson du plat en tenant compte
du départ différé. Modiez le temps en appuyant sur les touches «» et «+». Pour une modication rapide des valeurs,
faites un appui long sur la touche correspondante.
6.
Suivez ensuite les points 6-8 du chapitre «Manipulation générale lors de l’utilisation des programmes automatiques».
Si vous utilisez le programme MULTICOOK pour faire bouillir l’eau (par exemple, lors de la cuisson des produits), il est inter-
dit de régler la température de cuisson au-dessus de 100°C.
Programme «RICE/GRAIN»
Ce programme est recommandé pour la cuisson du riz et des gruaux de différentes sortes de graines, et également pour la
cuisson des garnitures. Le temps de cuisson établi par défaut est de 35 minutes. La gamme de réglage manuel possible du
temps de cuisson est de 5 minutes à 4 heures avec une précision de 1 minute.
Programme «SLOW COOK»
Ce programme est recommandé pour la cuisson du lait cuit au four, braiser, cuir les jarrets, les galantines, les gelées. Le
temps de cuisson établi par défaut est de 2 heures et 30 minutes. La gamme de réglage manuel possible du temps de
cuisson est de 10 minutes à 12 heures avec une précision de 10 minutes.
Programme «PILAF»
Ce programme est recommandé pour la cuisson du riz pilaf avec de la viande, du poisson ou des légumes. Le temps de
cuisson établi par défaut est de 1 heure. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 10 minutes à
2 heures avec une précision de 5 minutes.
Programme «FRY»
Ce programme est recommandé pour frire la viande et aliments contenant de la viande, le poisson et les fruits de mer ainsi
que les légumes. Le temps de cuisson par défaut dépend du programme sélectionné (se dénit par pressions sur la touche
«Select product»): «MEAT»: 15 minutes, «FISH»: 12 minutes, «VEGETABLES»: 18 minutes. La gamme de réglage manuel
possible du temps de cuisson est de 5 minutes à 2 heures avec une précision de 1 minute. La fonction départ différé n’est pas
accessible.
Programme «STEW»
Ce programme est recommandé pour faire cuire en ragoût la viande et les aliments contenant de la viande, le poisson, les
fruits de mer et légumes et également pour la cuisson de galantines ou autres plats demandant une cuisson prolongée. Le
temps de cuisson par défaut dépend du programme sélectionné (se dénit par pressions sur la touche «Select product»):
«MEAT»: 1 heure, «FISH»: 35 minutes, «VEGETABLES»: 40 minutes. La gamme de réglage manuel possible du temps
de cuisson est de 10 minutes à 12 heures avec une précision de 5 minutes.
Programme «PASTA»
Ce programme est recommandé pour la cuisson des pâtes, œufs durs, saucisses. Le temps de cuisson établi par défaut est de
8 minutes. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 2 minutes à 1 heure avec une précision de 1
minute.
La fonction départ différé n’est pas accessible.
Versez de l’eau dans la cuve. Veillez à ce que le niveau de l’eau ne dépasse pas le marqueur maximal sur la surface interne de
la cuve. Suivez les points 2-7 du chapitre «Manipulation générale lors de l’utilisation des programmes automatiques».Un
signal sonore est émis après l’ébullition de l’eau. Ouvrez prudemment le couvercle et incorporez les aliments dans l’eau bouil-
lante, refermez le couvercle jusqu’au déclic. Appuyez sur la touche «Start/Reheat». Le programme est lancé avec décompte du
temps de cuisson. Ensuite suivez les points 8-9 du chapitre «Manipulation générale lors de l’utilisation des programmes au-
tomatiques».
Lors de la cuisson de certains aliments, une écume se forme. Pour éviter son éventuel débordement de la cuve, il est possible
d’ouvrir le couvercle quelques minutes après l’ajout des aliments dans l’eau bouillante.
Programme «VACCUM»
Ce programme est spécialement conçu pour faire cuire les aliments sous vide. Le temps de cuisson établi par défaut est de
2 heures 30 minutes. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 5 minutes à 12 heures avec une
précision de 10 minutes.
Programme «SOUP»
Ce programme est recommandé pour la cuisson de différentes entrées et également pour les boissons. Le temps de cuisson
établi par défaut est de 1 heure. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 10 minutes à 8 heures
avec une précision de 5 minutes.
Programme «YOGURT»
Ce programme est recommandé pour la préparation de yaourts et la fermentation de pâte. Le temps de cuisson établi par
défaut est de 8 heures. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 10 minutes à 12 heures avec
une précision de 5 minutes. La fonction réchauffage automatique n’est pas accessible.
Programme «BAKE»
Ce programme est conçu pour la cuisson (gâteaux, biscuits, tartes). Le temps de cuisson établi par défaut est de 45 minutes.
La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 10 minutes à 8 heures avec une précision de 5 minutes.
SkyCooker RMC-M800S-E
17
FRA
Lors de la cuisson du pain, il est recommandé de désactiver la fonction réchauffage automatique à toutes les étapes de la
cuisson.
Programme «STEAM»
Ce programme est recommandé pour la cuisson à la vapeur de la viande et d’aliments contenant de la viande, des plats
diététiques, des plats pour enfants. Le temps de cuisson par défaut dépend du programme sélectionné (se dénit par
pressions sur la touche «Select product»): «MEAT»: 40 minutes, «FISH»: 25 minutes, «VEGETABLES»: 30 minutes. La
gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 5 minutes à 2 heures avec une précision de 5 minutes.
Utilisez le panier spécial à volume réglable (inclus dans le lot) pour une cuisson avec ce programme.
1. Versez 600-1000 ml d’eau dans la cuve.
2. Placez l’intérieur du panier pour cuisson vapeur dans la bague extérieure de façon à ce que les languettes des ex-
trémités entrent dans les encoches. Sur la face intérieure de la bague se trouvent 2 jeux d’encoches pour le réglage
de la hauteur et par conséquent du volume du panier.
3. Placez le panier dans la cuve.
4. Mesurer et préparez les aliments selon la recette, déposez-les uniformément dans le panier.
5. Suivez les points 2-9 du chapitre «Manipulation générale lors de l’utilisation des programmes automatiques».
Programme «COOK/BEANS»
Ce programme est recommandé pour la cuisson des légumes et des haricots. Le temps de cuisson établi par défaut est de 40
minutes. La gamme de réglage manuel possible du temps de cuisson est de 5 minutes à 8 heures avec une précision de 5
minutes.
Programme «REHEAT»
Ce programme est recommandé pour réchauffer les aliments prêts. Le programme réchauffe les plats jusqu’à 70-75°C et
les maintient chauds pendant 24 heures. Un décompte direct du temps de cuisson est prévu dans le programme. En cas de
nécessité, le réchauffage peut être interrompu manuellement.
La fonction de départ différé n’est pas accessible.
1.
Déposez le plat prêt dans la cuve. Placez la cuve dans le socle de l’appareil, assurez-vous qu’elle repose bien sur
l’élément chauffant. Refermez le couvercle du multicuiseur jusqu’au déclic. Branchez l’appareil au réseau électrique.
2. Faites un appui long sur la touche «Keep warm/cancel» jusqu’au signal sonore. L’indicateur de la touche s’allume à
l’écran, le processus de réchauffage est lancé avec décompte direct du temps. A la n du programme un signal sonore
retentit. L’appareil passe en régime de veille.
3.
Pour interrompre le processus de réchauffage, faites un appui long sur la touche «Keep warm/Cancel» jusqu’à l’émission
d’un signal sonore. L’indicateur de touche s’éteint.
Le programme «REHEAT» peut garder un aliment chaud pendant 24 heures, toutefois nous recommandons de ne pas
laisser un plat réchauffé plus de 2-3 heures dans la mesure où ses qualités gustatives peuvent en être affectées.
III. POSSIBILITES SUPPLEMENTAIRES
Fermentation de la pâte
Préparation de fondue
Cuisson par friture
Préparation de caillebotte, du fromage
Préparation d’alimentation pour enfant
Pasteurisation d’aliments liquides
Stérilisation de la vaisselle et d’objets à utilisation per-
sonnelle
IV. ENTRETIEN DE LAPPREIL
Avant le nettoyage de l’appareil, assurez-vous qu’il est débranché du réseau électrique et complètement refroidi.
Utilisez un linge doux et un produit non abrasif à laver la vaisselle. Nous conseillons de procéder au nettoyage de
l’appareil immédiatement après son utilisation.
Lors du nettoyage, il est interdit d’utiliser des substances abrasives, des éponges avec revêtement abrasif et des substances
chimiques agressives. Il est interdit de plonger le socle de l’appareil dans l’eau ou de le passer sous le robinet!
Avant la première utilisation et pour l’élimination d’odeurs après cuisson, nous recommandons de faire bouillir un demi
citron sous le programme «STEAM – FISH» en laissant le temps établi par défaut.
Il convient de laver la cuve et le couvercle en aluminium après chaque utilisation. La cuve peut passer au lave-vaisselle.
A l’issu du nettoyage, essuyez la surface externe de la cuve jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Il est également recommandé de nettoyer la soupape vapeur après chaque utilisation. Pour le nettoyage de la soupape
vapeur, retirez-la délicatement et démontez-la entièrement, ensuite rincez soigneusement à l’eau courante et séchez,
remontez dans l’ordre inverse du démontage et remettez-la en place.
Lors de la cuisson de nourriture, il est possible qu’une condensation se forme, elle s’accumule dans une petite gorge
sur le socle de l’appareil autour de la cuve. Il est facile de retirer le liquide issu de la condensation à l’aide d’une ser-
viette de cuisine ou d’un torchon.
Pour retirer le couvercle intérieur:
1. Ouvrez le couvercle du multicuiseur, depuis la face intérieur du couvercle appuyez vers le centre sur les 2 xateurs
en plastic jusqu’à la désolidarisation du couvercle. Essuyez la surface des deux couvercles avec un linge humide, en
cas de besoin lavez le couvercle amovible en utilisant du liquide vaisselle.
2. Après le nettoyage, placez le couvercle aluminium dans les rainures inférieures et ajustez-le avec le couvercle prin-
cipal, appuyez sur la partie supérieure du couvercle extérieur jusqu’au déclic. Le couvercle doit être fermement xé.
Pour retirer la soupape vapeur, tirez avec précaution l’enveloppe extérieure par sa partie saillante vers le haut et vers soi.
Retournez la soupape, ouvrez le loquet en plastic sur le côté intérieur en direction de la èche et enlevez l’enveloppe in-
térieure. Rincez les deux parties de la soupape et remontez-la dans le sens inverse du démontage. An d’éviter d’endommager
le joint de la soupape, ne le tordez pas et ne tirez pas dessus lors du nettoyage et de l’assemblage
A3
.
V. CONSEILS DE CUISSON
Erreurs commises pendant la cuisson et des remèdes
Dans le tableau ci-dessous vous trouverez les erreurs typiques commises pendant la préparation des plats dans le multi-
cuiseur, l’examen des raisons éventuelles et les remèdes possibles.
LE PLAT N’EST PAS ENTIEREMENT CUIT
Raisons éventuelles du problème Solutions possibles
Vous avez oubliez de fermer ou vous avez
mal fermé le couvercle de l’appareil, ce qui
avait provoqué la température de cuisson
insufsamment haute.
Ne soulevez pas sans besoin le couvercle du multicuiseur pendant la cuisson.
Fermez le couvercle jusqu’au clic. Soyez sur que rien ne gène la bonne fermeture
de couvercle de l’appareil, que l’élastique d’étanchement du couvercle interne n’a
pas été déformée.
La cuve et le conducteur chauffant se con-
tactent mal, ce qui avait entraîné la tempé-
rature de cuisson insufsamment haute.
Il faut que la cuve soit posée dans le boîtier de l’appareil d’une manière régulière, en
touchant étroitement le fond du disque chauffant.
Vériez que la chambre de travail de multicuiseur ne contient pas des objets étrangers.
Gardez propre le conducteur chauffant.
Le choix d’ingrédients de votre plat est
mauvais. Ces ingrédients ne conviennent
pas pour la cuisson que vous avez choisi, ou
bien vous avez choisi le mauvais programme
de cuisson.
Les ingrédients sont coupés en gros
morceaux; les proportions générales de
la mise de produits sont dérogées. Vous
avez mal établi (mal calculé) le temps
de cuisson. La variante de recette que
vous avez choisi ne convient pas pour la
cuisson prévu pour ce modèle de multi-
cuiseur.
Il est souhaitable d’utiliser les recettes déjà connues (spécialement adaptées pour ce
modèle de l’appareil). N’utilisez que les recettes dont vous avez vraiment conance.
Le choix des ingrédients, moyen de leur découpage, proportions de pose, choix du
programme et du temps de cuisson sont à conformer à la recette choisie.
18
Pour la cuisson à vapeur: il y a un manque
d’eau dans la coupe pour assurer la densité
de vapeur due
Respectez la quantité de l’eau dans la coupe conformément au volume recommandé par
la recette choisie. En cas des doutes vériez le niveau de l’eau pendant la cuisson.
Pour la friture:
Vous avez mis trop de l’huile dans la coupe
Excès de l’humidité dans la coupe.
En cas de cuisson ordinaire, il est suffisant que l’huile couvre le fond de coupe
d’une couche fine. En cas de cuisson dans la friture suivez les indications de
votre recette.
Ne fermez pas le couvercle de multicuiseur pendant la friture si cela n’est pas prévue
par la recette. Il convient de décongeler entièrement les produits congelés à l’état frais
et éliminer l’eau avant de procéder à la cuisson.
Pour la cuisson: le bouillon s’évapore pen-
dant la cuisson des produits ayant l’acidité
augmentée.
Certains produits demandent d’un traitement spécial avant la cuisson: il faut les laver,
faire revenir et c. Suivez les recommandations de la recette que vous avez choisie.
Pour la vien-
noiserie
(la pâte n’est
pas bien
cuite):
Pendant le procédé de la levée,
la pâte s’est collée au couver-
cle interne en fermant le cla-
pet d’évacuation de vapeur.
Posez la pâte dans la coupe en moindre volume.
Vous avez mis trop de pâte
dans la coupe.
Sortez votre viennoiserie de la coupe, tournez-la et posez-la du nouveau dans la coupe,
continuez la cuisson aussitôt, jusqu’à la n. Pour la préparation ultérieure pensez à mettre
moins de pâte dans la coupe.
PRODUIT EST TROP CUIT
Vous vous êtes trompés dans le choix du
produit ou dans le réglage (calcul) du temps
de cuisson. Les dés d’ingrédients sont trop
petits.
Choisissez la recette déjà connue (adaptée pour ce modèle d’appareil). Le choix des ingré-
dients, leur taille, proportions de la pose, choix du programme et du temps de cuisson
doivent correspondre aux recommandations respectives.
Après la cuisson le plat se trouvait trop
longtemps sous le régime du maintien au
chaud automatique.
Lutilisation trop longue de la fonction du maintien au chaud automatique n’est pas
souhaitable. Si votre modèle de multicuiseur prévoit l’arrêt préliminaire de cette fonc-
tion, utilisez-le.
PRODUIT S’EVAPORE PENDANT LA CUISSON
Pendant la cuisson de la bouillie à la
base de lait ce dernier s’évapore.
La qualité et les caractéristiques du lait dépendant du lieu et des conditions de sa fabrication,
nous vous recommandons de n’utiliser que le lait ultra pasteurisé avec la teneur de graisse
jusqu’au 2,5%. Il est possible de faire diluer le lait avec de l’eau potable selon le besoin. (voir
en détail page).
Les ingrédients ont été traité d’une
manière irrégulière (mal lavés et c.) avant
de procéder à la cuisson. Les proportions
des ingrédients ne sont pas respectés, le
type du produit est mal choisi.
Choisissez la recette déjà connue (adaptée pour ce modèle d’appareil). Le choix des ingrédi-
ents, leur taille, proportions de la pose, choix du programme et du temps de cuisson doivent
correspondre aux recommandations respectives.
Gruaux en grains entiers, viandes, poissons et fruits de mer sont à laver soigneusement
jusqu’à ce que l’eau ne devienne toute propre.
Laliment génère de la mousse
Il est conseillé de laver soigneusement l’aliment, d’enlevé la soupape ou de cuire avec le
couvercle ouvert
PLAT BRULE
La coupe a été mal nettoyée après la
cuisson antérieur.
Le revêtement anti-brûlure de la coupe
s’est détériorée.
Avant de procéder à la cuisson, soyez persuadez que la coupe soit bien lavée et que le
revêtement anti-brûlure ne soit pas endommagé.
Le volume général du produit posé est
moins de celui recommandé par la
recette.
Choisissez la recette déjà connue (adaptée pour ce modèle de l’appareil).
Vous avez établi le temps de cuisson
trop long.
Diminuez le temps de cuisson ou bien suivez les indications de la recette adaptée pour ce modèle
d’appareil.
Pour la friture: vous avez oubliez de
verser de l’huile dans la coupe; vous
n’avez pas remué ou vous avez tourné
les produit trop tard.
Pour la cuisson ordinaire versez un peu de l’huile dans la coupe pour qu’elle couvre le fond
de coupe d’une couche mince. Pour que les produits soient roussis d’une manière régulière
il convient de les remuer d’une manière périodique, ou de les tourner suivant le temps
précis.
Pour la cuisson à l’étouffée: un manque
d’humidité dans la coupe.
Versez plus de liquide dans la coupe. Pendant la cuisson ne soulevez pas sans besoin le
couvercle de multicuiseur.
Pour la cuisson: un manque de liquide
dans la coupe (non-respect de propor-
tions des ingrédients).
Respectez des bonnes proportions de produits liquides et d’ingrédients en matière dure.
Pour la viennoiserie: vous n’avez pas
graissé la surface interne de la coupe
avec de l’huile avant de procéder à la
cuisson
Avant de poser la pâte dans la coupe, graissez son fond et ses parois avec du beurre ou de
l’huile (il ne faut pas verser de l’huile dans la coupe!).
PRODUIT A PERDU SA FORME DE DECOUPAGE
Vous avez remué trop souvent le produit
dans la coupe.
Pour la cuisson ordinaire faites remuer le plat toutes les 5-7 minutes au plus tard.
Vous avez mis le temps de cuisson trop
long.
Diminuez le temps de cuisson ou bien suivez les indications de la recette adaptée pour ce
modèle de l’appareil.
LA VIENNOISERIE EST TROP HUMIDE
Lutilisation des ingrédients non convenables entraînant
l'excédent de l’humidité (légumes ou fruits juteuses, fruits
surgelées, crème fraîche etc).
Faites le choix des ingrédients conformément à la recette choisie. Essayez
de ne pas choisir les ingrédients possédant trop d’humidité, ou alors, ne les
utilisez qu’en petites quantités.
Vous avez laissé votre viennoiserie pendant trop
longtemps dans le multicuiseur fermé.
Essayez de sortir votre viennoiserie de multicuseur aussitôt après la cuisson.
Vous pouvez laisser le produit dans le multicuiseur, au besoin, pour un
petit délai, avec la fonction du maintien au chaud automatique mise en
marche.
LA VIENNOISERIE N’A PAS LEVEE
Les oeufs ont été mal battus avec du sucre.
Choisissez la recette déjà connue (adaptée pour ce modèle
d’appareil). Le choix des ingrédients, leur traitement préliminaire,
les proportions de leur mise dans la coupe, choix du programme
et du temps de cuisson doivent correspondre aux recommanda-
tions respectives.
La pâte a été laissée pendant trop longtemps avec le diviseur
Vous n’avez pas bluté la farine, vous avez mal pétri votre pâte.
Les erreurs commises au moment de la mise des ingrédients.
La recette que vous avez choisie ne convient pas pour la cuisson dans
ce modèle de mluticuiseur.
Dans le cas de manque du liquide dans la coupe, certains modèles de multicuseurs REDMOND prévoient le système de
protection de l’appareil contre la surchauffe pour les programmes «STEW» et «SOUP». Dans ce cas le programme de cuisson
s’arrête et le multicuiseur passe au régime du maintien au chaud automatique.
SkyCooker RMC-M800S-E
19
FRA
Temps de cuisson recommandés pour divers aliments à la vapeur
Aliments
poids, gramme /
quantité
quantité d’eau,
ml
Temps de cuisson, min
1
Filet de porc/de bœuf (en dès 1,5 × 1,5 cm)
500 500 20 min / 30 min
2
Filet d’agneau (en dès 1,5 × 1,5 cm)
500 500 25 min
3
Filet de poulet (en dès 1,5 × 1,5 cm)
500 500 15 min
4 quenelles / boulettes de viande
180 (6 pces) 450 (3
pces)
500 10 min / 15 min
5 Poisson (let) 500 500 10 min
6
Crevettes pour salade, décortiqués, cuites,
surgelées
500 500 5 min
7 Raviolis 4 pces 500 15 min
8
Pommes de terre (en dès 1,5 × 1,5 cm)
500 500 15 min
9
Carottes (en dès 1,5 × 1,5 cm)
500 500 35 min
10
Betterave (en dès 1,5 × 1,5 cm)
500 1500 1 heure 10 min
11 gumes frais surgelés 500 500 10 min
12 Œuf 3 pces 500 10 min
Tenez compte qu’il s’agit de simples recommandations. Le temps réel peut différencier des valeurs recommandées en fonction
de la qualité d’un produit en particulier et également de vos préférences culinaires.
Recommandations pour l’utilisation du réglage de la température avec le programme «MULTICOOK»
Température de
fonctionnement
Recommandations d’utilisation (voir également le livre des recettes)
35°С fermentation de la pâte, vinaigre
40°С yaourts
45°С levain
50°С fermentation
55°С bonbons fondants
60°С thé vert ou aliment pour enfants
65°С viande sous vide
70°С punch
75°С pasteurisation, thé blanc
80°С vin chaud
85°С caillebotte ou plat demandant une longue cuisson
90°С thé rouge
95°С gruau au lait
100°С meringues, contures
105°С galantine
Température de
fonctionnement
Recommandations d’utilisation (voir également le livre des recettes)
110°С stérilisation
115°С sirop sucré
120°С jarret
125°С viande à l’étouffé
130°С gratin
135°С rissolage des plats prêts pour donner une enveloppe croquante
140°С fumage
145°С légumes et poisson en papillote
150°С viande en papillote
155°С produits en pâte à levure
160°С volailles
165°С steaks
170°С beignets, nuggets, frites
Tableau récapitulatif des programmes de cuisson (réglages usines)
Programme
Recommanda-
tion d’utilisation
Temps de
cuisson par
défaut
Gamme de
temps de
cuisson /
précision de
réglage
Départ différé,
heure
attente
d’atteinte aux
paramètres de
fonctionnement
réchauffage
automatique
COOK/BEANS Cuisson des légumes et haricots 40 min
5 min – 8 heures /
5 min
BAKE
Cuisson de gâteaux, biscuits,
produits en pâte à lever, gratin
45 min
10 min – 8 heure /
5 min
FRY
MEAT Cuisson de la viande 15 min
5 min – 2 heures /
1 min
FISH Cuisson du poisson 12 min
VEGETA-
BLES
Cuisson des légumes 18 min
YOGURT Préparation de yaourts 8 heures
10 min – 12 heures /
5 min
VACUUM Cuisson d’aliments sous vide
2 heures
30 min
5 min – 12 heures /
10 min
MULTICOOK
Cuisson de différents plats avec
possibilité d’une sélection de la
température de 35 à 170°C et une
précision de réglage de 5°C
30 min
2 min – 1 heure /
5 min
1 heure – 15 heures /
10 min
STEAM
MEAT Cuisson vapeur de la viande 40 min
5 min – 2 heures /
5 min
FISH Cuisson vapeur du poisson 25 min
VEGETA-
BLES
Cuisson vapeur des légumes 30 min
20
Programme
Recommanda-
tion d’utilisation
Temps de
cuisson par
défaut
Gamme de
temps de
cuisson /
précision de
réglage
Départ différé,
heure
attente
d’atteinte aux
paramètres de
fonctionnement
réchauffage
automatique
PASTA
Cuisson des pâtes, aliments de
différents types de blés ; cuisson
des saucisses, raviolis et autres
plats préfabriqués.
8 min
2 min – 1 heure /
1 min
PILAF
Cuisson de diverses sortes de riz
pilaf
1 heure
10 min – 2 heures /
5 min
RICE/GRAIN
Cuisson de différents graines et
garnitures. Cuisson de gruaux à l’eau.
35 min
5 min – 4 heures /
1 min
SOUP Préparation d’entrées 1 heure
10 min – 8 heures /
5 min
SLOW COOK
Cuisson du lait au four, mijoté,
jarrets, galantines, gelée.
2 heures
30 min
10 min – 12 heures /
10 min
STEW
MEAT Ragoût de viande 1 heure
10 min – 12 heures /
5 min
FISH Ragoût de poisson 35 min
VEGETA-
BLES
Ragoût de légume 40 min
Avec le programme «MULTICOOK» la fonction réchauffage automatique est accessible lors d’une sélection de température
de 75 à 170°C.
VI . ACCESSOIRES COMPLEMENTAIRES
Il est possible d’acquérir des accessoires complémentaires pour le multicuiseur REDMOND SkyCooker RMC-M800S-E et d’obtenir des in-
formations sur les nouveaux produits de la gamme REDMOND sur le site www.redmond.company ou dans les magasins revendeurs ofciels.
VII. AVANT DE CONTACTER LE CENTRE DE MAINTENANCE
Message d’erreur sur
l’écran
Pannes éventuelles Remède
Е1–Е5
Erreur de système. Panne
éventuelle de la plaque de
commande ou du conducteur
chauffant
Débranchez l’appareil du réseau électrique, laissez-le se refroidir. Fermez le
couvercle d’une manière dense. Branchez l’appareil du nouveau au réseau
électrique: en cas ou le problème n’est pas éliminé veuillez vous adresser
au Centre de services agrée.
Panne Cause éventuelle Réparation
Ne se met en marche. Pas d’alimentation du secteur. Vériez la tension du secteur.
La durée de cuisson est
trop longue.
Pannes de courant. Vériez la tension du secteur.
Il y a un objet étranger entre la
cuve et l’élément chauffant.
Eliminez l’objet étranger.
La cuve du multicuiseur est
installée irrégulièrement.
Installez la cuve régulièrement, sans gauchissement.
Lélément chauffant est con-
taminé.
Débranchez le multicuiseur, laissez-le refroidir. Nettoyez l’élément chauffant.
ATTENTION ! En cas de problème de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky, il n’est pas nécessaire de s’adresser au service
après vente. Contactez le support technique REDMOND et obtenez des conseils de nos experts pour résoudre les problèmes
et/ou une interruption de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky. Vos suggestions et vos commentaires sur l’application
seront pris en compte dans la prochaine mise à jour. Trouvez les coordonnées des services clientèle de votre pays, pour les
produits REDMOND sur le site www.redmond.company. Vous pouvez également obtenir de l’aide en remplissant le formulaire
de ce site Web.
Si le problème persiste, contactez un centre de service agree.
Par respect pour l’environnement ( recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques)
Lélimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil doit s’effectuer conformément au
programme de recyclage des déchets. Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces
produits avec les ordures ménagères.
Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés séparément. Les
propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées
par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation des matières premières, ainsi qu’au
recyclage des polluants.
Létiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, qui sont applicables à l’ensemble de
l’Union européenne.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et autres pays.
Google Play est une marque déposée de Google Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Redmond M800S-E Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru