Evolveo freetalk 2w Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
MANUAL
MODEL
FreeTalk 2W
Stimate client,
vă mulțumim că ați ales produsul EVOLVEO FreeTalk 2W.
Credem că acest produs o să vă aducă multă distracție și satisfacție.
1. Manual de utilizare
Acest set conține 2 stații emisie-recepție: dispozitive de comunicare care funcționează pe
frecvee de 400 ~ 470 MHz. Au 8 canale principale cu 38 de coduri CTCSS și 83 coduri DCS
și display iluminat, ceea ce permite să comunicați gratuit la o distaă de câțiva kilometri
n spațiu liber până la 15 km).
Notă: rugăm să citiți cu atenție manualul de utilizare înainte de utilizare și apoi păstrați-l
pentru informații ulterioare!
2. Funcții de bază
Buton PTT
Scanare
În sus/Monitor
Difuzor
Antenă
Lanternă
Display LCD
Buton lanternă
În jos/Blocare
Port USB
3. Înainte de utilizare
3.1 Îndepărtarea benzii
Înainte de a introduce bateriile în dispozitiv, îndepărtați banda.
3.2 Instalarea și încărcarea bateriilor
1, Acest dispozitiv utilizează baterii cu litiu. Vă rugămutilizați doar baterii destinate acestui
produs.
2, După introducerea bateriilor în poziția corec repuneți la loc capacul bateriilor.
3, Conectați cablul USB ca dispozitivul să începe să se încarce. Timpul total de încărcare este
de aproximativ 6 ore.
4. Utilizare
4.1 Pornirea/oprirea produsului
Pornirea produsului: Apăsați și țineți apăsat butonul timp de 3 secunde, până ce veți auzi
un bip.
Oprirea produsului: Asați și țineți apăsat butonul timp de 3 secunde, până ce veți auzi
un bip.
4.2 Control volum
Volumul poate fi reglat în 8 niveluri.
Pentru mărirea volumului apăsați butonul În sus ▲. Din contră, pentru reducerea volumului
apăsați butonul În jos ▼.
4.3 Indicator baterie slabă
Dispozitivul recunoaște nivelul scăzut de încărcare a bateriei, atunci când scade tensiunea
acesteia. Dacă tensiunea bateriei este mică, icoana bateriei începe pâlpâie și se aude bip
care înseamnă că bateria trebuie schimbată.
4.4 Recepție/transmisie comunicare:
Dispozitivul este în modul „Recepție, atunci când este pornit, însă nu decurge nicio
transmisie. Atunci când pe canalul respectiv este detectat semnal, această informație este
afișată pe displayul LCD.
La asarea butonului PTT („push to talk“ - apasă pentru vorbire), dispozitivul trece în modul
de „Transmisie“.
Țineți dispozitivul în poziția verticală cu microfonul (Mic) 3-5 cm de la gura dumneavoastră.
Țineți apăsat butonul PTT și vorbiți la microfon pe un ton normal de voce.
După terminarea transmisiei eliberați butonul PTT.
Pentru ca ceilai să receioneze transmisia dumneavoastră, trebuie să fie pe aceli canal
ca și dumneavoastră.
Notă: 1, Raza de acțiune depinde de mediul în care aflați. Va fi influențată de obstacole ca,
de exemplu, dealuri sau clădiri.
2, Nu folosii două dispozitive care sun la o distanți unul de altul mai mică de 1,5 m (5 picioare).
S-ar putea ajunge la interferență.
4.5 Modificarea canalului
Apăsați o dată butonul MENIU și numărul canalului va apărea pe display.
Pentru modificarea canalului apăsați butonul În sus ▲/În jos▼.
Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.
Notă: dacă pe timpul setării nu apăsați nici un buton timp de 10 secunde dispozitivul revine în
modul stand-by.
4.6 Coduri CTCSS („Continuous Tone Coded Squelch System- Sistem de squelch
codificat cu ton continuu)
Apăsați de do ori butonul MENIU și pe display va apărea codul CTCSS actual. Pentru
comutare între cele 38 de coduri folosiți butoanele În sus ▲/În jos▼.
Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.
Radio funcționează în banda de frecvență 400-470 MHz, iar dispozitivul are la dispozie 8
canale radio. În cazul în care sunt folosite multe stații emisie-recepție, este probabil ca unii
utilizatori să lucreze pe aceli canal radio.
La folosirea CTCSS va fi emis un ton de joasă frecvență (între mezi 67-250 Hz) împreună cu
semnalul vocal. La dispoziție sunt 38 de canale.
Puteți alege din 38 de coduri posibile. Datorită filtrării, celelalte coduri vor fi inaudibile, deci nu
vor perturba comunicarea dumneavoastră.
4.7 Coduri DCS
Dispozitivul are la dispoziție 83 de coduri DCS pe fiecare dintre canalele principale.
Apăsi de trei ori butonul MENIU și pe display va apărea codul DCS actual. Pentru comutare
între cele 83 de coduri posibile apăsați butoanele În sus ▲/În jos▼. Codul DCS implicit este
anexat.
4.8 VOX (Funcție de control cu voce)
Apăsi de patru ori butonul MENIU și pe display va apărea setarea actuală VOX și icoana
VOX.
Apăsi butonul În sus și seti nivelul de sensibilitate VOX între 1 și 3 (nivelul 3 este cel
mai sensibil).
Pentru dezactivarea funcției VOX, țineți apăsat butonul În jos ▼ până ce pe display va apărea
„OFF
Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.
Atunci când este activat modul VOX, stația emite semnal ori de câte ori este activat prin
vocea dumneavoastră sau de un alt sunet din jurul dumneavoastră.
Folosirea funcție VOX nu este recomandată atunci când planificați să folosiți dispozitivul
într-un mediu gălăgios sau cu vânt.
Notă: Modul VOX va fi anulat la folosirea butonului PTT.
4.9 Setarea tonurilor de apel
Dispozitivul are 10 tonuri de apel.
Apăsi de cinci ori butonul MENIU și pe display va apărea „CA și tonul de apel actual.
Pentru modificarea tonului de apel apăsi butonul În sus ▲/În jos▼.
Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.
4.10 Activarea/dezactivarea tonurilor butoanelor
Tonul care se aude la apăsarea butoanelor poate fi activat/dezactivat.
Apăsi de șase ori butonul MENIU și pe display va area KO“.
Pentru activarea/dezactivarea tonurilor butoanelor apăsați butonul În sus ▲/În jos▼.
Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.
4.11 Activarea/dezactivarea tonului de confirmare
La eliberarea butonului PTT dispozitivul emite un ton care confirmă că ați terminat de vorbit.
1, Apăsi de șapte ori butonul MENIU și pe display va area „RO“.
2, Pentru activarea/dezactivarea tonului de confirmare apăsați butonul În sus ▲/În jos▼.
3, Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by.
4.12 Monitorizarea a două canale (DCM - „Dual Channel Monitor)
Datorită acestei funcții puteți scana alternativ canalul actual și încă un alt canal.
Pentru selectarea altui canal și activarea funcției de monitorizare a două canale:
1. Apăsați de opt ori butonul MENIU, până ce pe display apare icoana „DCM“. Apare icoana
„OFF“.
2. Apăsi butonul În sus /În jos pentru alegerea canalului care va fi activ (ON“), apoi
apăsați butonul MENIU.
3. Pe display apare numărul canalului și cu ajutorul butoanelor în sus /În jos selecti
care alt canal ați dori să folosi.
4. Confirmați prin apăsarea butonului PTT și reîntoarceți-vă în regimul de stand-by. Pe display
vor fi afate alternativ numerele canalelor selectate.
4.13 Scanarea canalelor radio active
Apăsați butonul :: Pe display apare icoana funcției „SCAN“ iar dispozitivul va căuta toate
canalele unu câte unu. În momentul în care dispozitivul găsește un canal activ, oprește
scanarea iar dumneavoastră puteți asculta transmisia.
Atunci când pe canalulsit se oprește transmisia, dispozitivul se reîntoarce înapoi la
utare.
Notă: Dala ascultarea canalului sit asați butonul PTT, dispozitivul trece în modul de
stand-by pe canalul respectiv.
4.14 Monitorizare
Pentru activarea funcției de monitorizare apăsi și țini apăsat timp de trei secunde butonul
MON/În sus ▲.
La eliberarea butonului MON/În sus ▲ treceți în modul stand-by.
4.15 Trimiterea tonului de apelare
Printr-o apăsare rapidă scurtă a butonului PTT va fi transmis pe canalul setat un ton de apel.
4.16 Display iluminat
Apăsați orice buton (în afade lanternă și butonul PTT) pentru a aprinde lumina displayului
LCD. Iluminarea va fi aprinsă cca 5 secunde.
4.16 Conectarea căștilor
Dispozitivul poate fi utilizat cu căști (dacă sunt incluse la dispozitiv).
Conectorul se află pe partea superioară a dispozitivului.
Conecti căștile la conector (mufă 2,5 mm).
Pe căști este un buton mic „PTT“ care are aceeași funcție ca și butonul PTT de pe dispozitiv.
Dacă folosiți butonul PTT de pe căști, pentru vorbire trebuie să folosiți și microfonul de pe
ști.
Notă: Nu conectați alte căști, ar putea să distrugă dispozitivul.
4.17 Funcția de economisire a bateriei
Dacă dispozitivul nu este utilizat 6 secunde, este activat automat modul de economisire
a bateriei. Acest lucru nu influeează recepția sau transmisia, iar în momentul în care este
detectat semnal, dispozitivul trece înapoi în modul stand-by.
4.18 Lanternă încorporată
Dispozitivul are încorpora o lanternă pe care o puteți folosi pentru transmiterea semnalelor
luminoase sau pentru iluminare.
4.19 Blocarea și deblocarea dispozitivului
Pentru blocarea dispozitivului apăsați și țineți apăsat timp de trei secunde butonul LOCK/În
jos.
Pentru deblocarea dispozitivului apăsați și țineți apăsat timp de trei secunde butonul LOCK/În
jos.
5. Specificații tehnice
Frecvență ........................... 446 MHz
Putere de emisie ............... <0.5(446 MHz)
Numărul canalului ............. 5 canale (CH.no 1-5)
Coduri ................................ 38 CTCSS și 83 DCS
Raza de acțiune ................ până la 9 km în spațiu deschis
-----------------------------------------------------------------------
Frecvență ........................... 448 MHz
Putere de emisie ............... 2 W448 MHz
Numărul canalului ............. 3 canale (CH.no 6-8)
Coduri ................................ 38 CTCSS și 83 DCS
Raza de acțiune ................ până la 15 km în spațiu deschis
Tip ...................................... FM-F3E
Pasul canalelor .................. 12.5 KHz
Tipul bateriei ...................... 1300 mAh baterie cu litiu BL-5C, 3.7 V, 4.8Wh
6. Canalul și frecvența (MHz)
Europa (8 canale)
Frecvență can.
1 446.00625
2 446,01875
3 446,03125
5 446.05625
6 448.49
8 448.61
SOLUȚIONAREA PROBLEMELOR
Citiți mai întâi "FAQ - întrebări frecvente" pe adresa:
www.evolveo.com/en/freetalk-2w sau contactați departamentul de asistență tehnică al
societății EVOLVEO.
SUPORT TEHNIC
www.evolveo.com/cz/podpora
Garanția NU ACOPERĂ:
utilizarea dispozitivului în alte scopuri decât cele pentru care este conceput,
instalarea unui alt firmware decât cel instalat pe dispozitiv
deteriorări electrice sau mecanice cauzate de o utilizare necorespunzătoare
daune cauzate de fenomene naturale, cum ar fi apa, focul, electricitatea statică, fluctuațiile
de energie electrică și altele asemenea
daune produse prin reparații efectuate de o persoană necalificată
număr de serie ilizibil
capacitatea bateriei scade du 6 luni de utilizare (6 luni de garanție pentru durabilitatea
bateriei)
Lichidare
Simbolul pubelei tăiate pe produs, în documentația anexată sau pe ambalaje învederează că
în statele Uniunii Europene tot echipamentul electric și electronic, bateriile și acumulatorii
trebuie lichidate după terminarea duratei de viă separat, în cadrul deurilor sortate. Nu
aruncați aceste produse în deșeuri comunale nesortate.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, compania Abacus Electric, s.r.o. declară că produsul EVOLVEO FreeTalk 2W
îndeplinește cerințele standardelor și prevederilor relevante pentru tipul de dispozitiv în
cauză.
Textul integral al Declarației de conformitatesiți pe ftp://ftp.evolveo.com/ce
Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr / Importator
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Republica Cehă
Výrobce / robca / Manufacturer / Gyártó / Producător
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong
Fabricat în China
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
Toate drepturile rezervate.
Aspectul și specificiile tehnice ale produsului pot fi modificate fără o atenționare prealabilă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Evolveo freetalk 2w Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare