EINHELL TE-PL 900 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
TE-PL 900
Art.-Nr.: 43.453.20 I.-Nr.: 11019
5
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Handhobel
PL Instrukcją oryginalną
Elektryczny strug ręczny
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрического рубанка
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Rindea de mână
BG Оригинално упътване за
употреба
електрическо ръчно ренде
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πλάνη
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli Planya
UKR Оригінальна інструкція з
експлуатації
Електрорубанок
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 1Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 1 20.08.2019 13:43:1120.08.2019 13:43:11
- 2 -
1
2
8
6
5
3
3
9
7
4
1
10
2
7
1112
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 2Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 2 20.08.2019 13:43:1520.08.2019 13:43:15
- 3 -
4 5
6 7
8 9
10 a
10
7
c
a
a
1
7
7
b
2
b
c
a
d
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 3Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 3 20.08.2019 13:43:1520.08.2019 13:43:15
- 4 -
10 11
12 13
14 15
a
b
9
3 4
a
a
8
11 12
c
c
c
a
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 4Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 4 20.08.2019 13:43:1620.08.2019 13:43:16
- 5 -
16 17
18
a
d
6 a
b c
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 5Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 5 20.08.2019 13:43:1720.08.2019 13:43:17
D
- 6 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 6Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 6 20.08.2019 13:43:1820.08.2019 13:43:18
D
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei-
sungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug
versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt-
rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2/3)
1. Einstellknopf für Spantiefe
2. Parallelanschlag
3. Einschaltsperre
4. Ein-/Aus-Schalter
5. hintere Grundplatte
6. Riemenabdeckung
7. Spanauswurfadapter
8. vordere Grundplatte
9. Aufbewahrung für Werkzeugzubehör
10. Aufnahme für Spanauswurfadapter
11. Flügelschraube für Stufentiefen-Messstab
12. Stufentiefen-Messstab
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Elektro-Handhobel
Parallelanschlag
Schraubenschlüssel
Stufentiefen-Messstab
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Elektro-Handhobel ist zum Hobeln, Falzen
und Anschrägen von Holzteilen bestimmt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 7Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 7 20.08.2019 13:43:1820.08.2019 13:43:18
D
- 8 -
4. Technische Daten
Netzspannung:................................230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ................................... 900 W
Leerlauf-Drehzahl:.............................15.000 min
-1
Spantiefe: ................................................. 0-3 mm
Falztiefe:................................................. 0-18 mm
Hobelbreite: .............................................. 82 mm
Schutzklasse: ................................................ II/
Gewicht: ...................................................... 3,2 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
.............................. 94 dB(A)
Unsicherheit K
pA
............................................3 dB
Schallleistungspegel L
WA
...................... 105 dB(A)
Unsicherheit K
WA
........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Schwingungsemissionswert a
h
= 3,61 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und
die angegebenen Geräuschemissionswerte sind
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und können zum Vergleich eines Elektro-
werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und
die angegebenen Geräuschemissionswerte kön-
nen auch zu einer vorläu gen Einschätzung der
Belastung verwendet werden.
Warnung:
Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön-
nen während der tatsächlichen Benutzung des
Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei-
chen, abhängig von der Art und Weise, in der das
Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere,
welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
Vorsicht! Aus Sicherheitsgründen darf der Elek-
trohobel nicht mit eingesteckter Aufbewahrung für
Werkzeugzubehör (9) betrieben werden.
5.1 Einstellung der Spantiefe (Bild 4/Pos. 1)
Durch Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe
(1) kann die Spantiefe in Schritten von 0,1 mm
von 0-3 mm eingestellt werden.
Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) im
Uhrzeigersinn: höhere Spantiefe
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 8Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 8 20.08.2019 13:43:1920.08.2019 13:43:19
D
- 9 -
Drehung des Einstellknopfes für Spantiefe (1) ge-
gen den Uhrzeigersinn: geringere Spantiefe
Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so
einzustellen, dass die Messer versenkt und somit
vor Beschädigung geschützt sind. Drehen Sie
dazu den Einstellknopf für die Spantiefe in die
Position „0“.
5.2 Spanabsaugung (Bild 5-8)
Für eine optimale Staubabsaugung können Sie
das Gerät an einen Staubsauger (Nicht im Liefer-
umfang enthalten) anschließen. Stecken Sie dazu
Staubsaugrohr (c) in den Spanauswurfadapter
(7). Prüfen Sie ob alle Teile gut miteinander ver-
bunden sind.
Wahlweise kann das Staubsaugrohr links oder
rechts angeschlossen werden. Hierzu müssen
Sie den Spanauswurfadapter(7) entsprechend
montieren:
Drücken Sie den Verriegelungsknopf (a).
Ziehen sie den Spanauswurfadapter (7) aus
der Aufnahme (10).
Stecken Sie den Adapter auf der anderen
Seite in die Aufnahme (10) bis der Verriege-
lungsknopf (a) hörbar einrastet.
Achten Sie beim Einstecken darauf, dass die
Führung (b) des Adapters (7) mit der Nut der
Aufnahme (10) übereinstimmt.
Hinweis!
Der für das Absaugen verwendete Staubsauger
muss für das bearbeitete Material geeignet sein.
5.3 Parallelanschlag (Abb. 9)
Verwenden Sie den Parallelanschlag (2) wenn
parallel zum Werkstückrand gehobelt werden soll.
Montage Parallelanschlag
Befestigen Sie die Halterung (d) des Paral-
lelanschlages mit der mitgelieferten Flügel-
schraube (a) an der linken Geräteseite.
Verbinden Sie nun die Halterung (d) mit dem
Schlitten des Parallelanschlages (2).
Die Führungsleiste muss stets nach unten
ausgerichtet sein.
Setzen Sie den zwischen Parallelanschlag
und Werkstückrand benötigten Abstand fest.
Befestigen Sie die Teile mit der Schloss-
schraube (b)und der Flügelmutter (c).
6. Bedienung
6.1 Ein-/ Ausschalter (Bild 10)
Der Elektro-Handhobel ist mit einem Sicher-
heitsschalter zur Unfallverhütung ausgestat-
tet.
Zum Einschalten den seitlichen Sperrknopf
(3) drücken und die Schalttaste (4) drücken.
Der Sperrknopf (3) kann von links und rechts
betätigt werden.
Zum Ausschalten des Elektro-Handhobels
die Schalttaste (4) loslassen. Die Schalttaste
(4) springt in die Ausgangsstellung zurück.
6.2 Arbeitshinweise
Warnung! Der Elektro-Handhobel darf nur einge-
schaltet an das Werkstück herangeführt werden.
6.2.1 Hobeln von Flächen
Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein. Den
Elektro-Handhobel mit der vorderen Grundplatte
auf das zu bearbeitende Holzstück aufsetzen und
den Hobel einschalten. Den Elektro-Hobel mit
beiden Händen über die Fläche schieben, dabei
müssen die vordere und die hintere Grundplatte
ganz au iegen.
Zur Endbearbeitung von Flächen nur eine geringe
Spantiefe einstellen und die Fläche mehrfach
bearbeiten.
6.2.2 Anfasen von Kanten (Bild 11-12)
An der vorderen Grundplatte sind drei V-
Nuten (a) eingearbeitet mit denen Sie Kanten
in einem Winkel von 45º glatt hobeln können.
Ihnen stehen drei verschieden große V-Nuten
(a) zur Verfügung.
Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie
es seine volle Geschwindigkeit erreichen.
Setzen Sie die benötigte V-Nut (a) des Ho-
bels in einem 45º-Winkel an die Kante eines
Werkstückes an.
Führen Sie den Elektrohobel nun an der Kan-
te des Werkstückes entlang.
Um ein qualitativ gutes Ergebnis zu erzielen,
sollten Sie Vorschubgeschwindigkeit und
Winkellage konstant halten.
6.2.3 Hobeln von Stufen (Bild 9/13)
Mit Hilfe des Parallelanschlages (2) können
Sie Stufen hobeln.
Montieren Sie den Parallelanschlag (2) an der
linken Geräteseite (siehe Punkt 5.3)
Montieren Sie den Tiefenanschlag indem Sie
den Stufentiefen-Messstab (12) mit Hilfe des
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 9Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 9 20.08.2019 13:43:1920.08.2019 13:43:19
D
- 10 -
Fest-hebels (11) vorne rechts am Gehäuse
des Hobels befestigen (siehe Bild 13).
Lösen Sie den Feststellhebel (11) und
positionieren Sie den Stufentiefen-Messstab
(12) so, dass die gewünschte Stufentiefe
angezeigt wird. Ziehen Sie den Feststellhebel
(11) wieder fest.
Stufenbreite:
Die Stufenbreite kann mit dem Parallelanschlag
(2) eingestellt werden.
Stufentiefe:
Wir empfehlen, dass Sie eine Spantiefe von 2 mm
einstellen und so oft über das Werkstück hobeln,
bis die benötigte Stufentiefe erreicht ist.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über-
prüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
8.3. Wechsel der Hobelmesser (Bild 14-16)
Gefahr! Vor allen Arbeiten an der Maschine den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Für das Wechseln der Hobelmesser benötigen
Sie den beiliegenden Schraubenschlüssel (a).
Der Schraubenschlüssel (a) be ndet sich in der
Aufbewahrung für Werkzeugzubehör (9). Entneh-
men Sie bei Bedarf aus der Aufbewahrung für
Werkzeugzubehör (9) den Schraubenschlüssel
(a) und das Hobelmesser (b). (siehe Abb. 14).
Gefahr! Aus Sicherheitsgründen darf der Elekt-
rohobel nicht mit eingesteckter Aufbewahrung für
Werkzeugzubehör (9) betrieben werden.
Der Elektro-Handhobel ist mit zwei Hartmetall-
Wendemessern bestückt. Wendemesser haben
zwei Schneiden und können gewendet werden.
Durch die Führungsnut der Wendemesser wird
bei einem Wechsel eine gleiche Höheneinstellung
gewährleistet. Abgenutzte, stumpfe oder beschä-
digte Messer müssen ausgetauscht werden.
Hartmetall-Wendemesser können nicht nachge-
schli en werden.
Lösen Sie die drei Sechskantschrauben (c) mit
dem beiliegenden Schraubenschlüssel (a) und
schieben Sie das Hartmetall-Wendemesser
seitlich mit einem Holzstück aus der Hobelwelle
heraus. (siehe Abb. 15).
Reinigen Sie vor dem Einbau den Messersitz. Der
Einbau der Messer erfolgt in der umgekehrten
Reihenfolge. Stellen Sie sicher, dass das Hobel-
messer mit den beiden Enden der Hobelwelle
übereinstimmt. Tauschen Sie immer beide Mes-
ser, um eine gleichbleibende Spanabnahme zu
gewährleisten.
Gefahr! Vor der Inbetriebnahme des Elektro-
Handhobels sind die Messer auf eine korrekte
Einbaulage und auf festen Sitz zu überprüfen!
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 10Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 10 20.08.2019 13:43:1920.08.2019 13:43:19
D
- 11 -
Überprüfen der korrekten Einstellung
(Bild 16)
(8) Vordere Grundplatte (beweglicher Hobel-
schuh)
(5) Hintere Grundplatte (feststehender Hobel-
schuh)
1. Korrekte Einstellung
Resultat: Glatte Hobelober äche
2. Kerben in der Ober äche
Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder
beider Hobelmesser) verläuft nicht parallel zur
Höhe der hinteren Grundplatte.
3. Furchen am Beginn der Hobel äche
Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder
beider Hobelmesser) liegt unterhalb der Höhe der
hinteren Grundplatte.
4. Furchen am Ende der Hobel äche
Problem: Die Schneide des Hobelmessers (oder
beider Hobelmesser) liegt über der Höhe der hin-
teren Grundplatte.
8.4 Austausch des Antriebriemens
(Bild 17-18)
Der Austausch des Riemens sollte durch eine
qualifizierte Fachkraft vorgenommen werden.
Der Antriebsriemen (b) muss ausgetauscht
werden, falls er verschlissen ist.
Lösen Sie die Schrauben (a) und nehmen Sie
die seitliche Riemenabdeckung (6) ab.
Entfernen Sie den verschlissenen Antriebsrie-
men (b) und reinigen Sie die beiden Riemen-
scheiben (c/d).
Legen Sie den neuen Antriebsriemen auf die
kleine Riemenscheibe (c) auf und ziehen Sie
den Riemen unter Drehen der Hobelwelle auf
die große Riemenscheibe (d) auf.
Achten Sie darauf, dass die Längsrillen des
Antriebsriemens in den Führungsnuten der
Antriebsräder liegen.
Die Riemenabdeckung (6) aufsetzen und mit
den Schrauben (a) befestigen.
8.5 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 11Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 11 20.08.2019 13:43:1920.08.2019 13:43:19
D
- 12 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 12Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 12 20.08.2019 13:43:2020.08.2019 13:43:20
D
- 13 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Antriebsriemen
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Hobelmesser
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 13Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 13 20.08.2019 13:43:2020.08.2019 13:43:20
D
- 14 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 14Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 14 20.08.2019 13:43:2020.08.2019 13:43:20
D
- 15 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 15Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 15 20.08.2019 13:43:2020.08.2019 13:43:20
PL
- 16 -
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących
utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 16Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 16 20.08.2019 13:43:2120.08.2019 13:43:21
PL
- 17 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Ostrzeżenie!
Zapoznać się z treścią wszystkich ws-
kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry-
sunków i danych technicznych danego
elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi-
enionych instrukcji może spowodować porażenie
prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie
obrażenia.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2/3)
1. Przycisk ustawiający głębokość skrawania
2. Prowadnica równoległa
3. Blokada włącznika
4. Włącznik / Wyłącznik
5. Tylna podstawa
6. Osłona paska
7. Adapter wyrzutu wiór
8. Przednia podstawa
9. Schowek na osprzęt
10. Uchwyt na adapter wyrzutu wiór
11. Śruba motylkowa miernika głębokości stopni
12. Miernik głębokości stopni
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Elektryczny strug ręczny
Przykładnica równoległa
Klucz do śrub
Miernik głębokości stopni
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Strug ręczny przeznaczony jest do strugania, fal-
cowania oraz wręgowania elementów drewna.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 17Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 17 20.08.2019 13:43:2120.08.2019 13:43:21
PL
- 18 -
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: ................... 230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy: ............................................... 900 W
Liczba obrotów biegu jałowego: ......... 15000 min
-1
Głębokość skrawania: .............................. 0-3 mm
Głębokość strugania .............................. 0-18 mm
Szerokość strugania ................................. 82 mm
Klasa ochrony: .............................................. II/
Waga: .........................................................3,2 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 62841.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
........ 94 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
.............. 105 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 62841.
Wartość emisji drgań a
h
= 3,61 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu
zostały zmierzone według znormalizowanych
procedur i mogą służyć jako podstawa do porów-
nywania urządzeń elektrycznych.
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu
mogą również być wykorzystywane do wstępnej
oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod-
czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od
podanych wartości i zależą ona od sposobu
użytkowania elektronarzędzia, w szczególności
od właściwości przedmiotu, który poddawany jest
obróbce.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się
upewnić, że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Ostrożnie! Z powodów bezpieczeństwa strug nie
może być używany z włożonym schowkiem na
osprzęt (9).
5.1 Ustawienie głębokości skrawania
(rys. 4/ poz.1)
Poprzez obrócenie przycisku ustawiającego
głębokość skrawania (1) można ustawić
głębokość skrawania od 0,1 mm do 0-3 mm.
Obrócenie przycisku ustawiającego głębokość
skrawania (1) zgodnie z kierunkiem ruchu wska-
zówek zegara: wyższa głębokość skrawania
Obrócenie przycisku ustawiającego głębokość
strugania (1) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara: niższa g
łębokość skrawania
Po skończonej pracy głębokość skrawania jest
ustawiona tak, że noże są schowane i tym spo-
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 18Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 18 20.08.2019 13:43:2220.08.2019 13:43:22
PL
- 19 -
sobem osłonione przed uszkodzeniem. Obrócić
przycisk ustawiający głębokość skrawania na
pozycję „0”.
5.2 Odsysanie wiórów (rys. 5-8)
Aby zapewnić optymalne odsysanie pyłu do
urządzenia można podłączyć odpowiedni odkurz-
acz (odkurzacz nie wchodzi w skład urządzenia).
W tym celu podłączyć rurę odkurzacza (c) do ad-
aptera wyrzutu wiórów (7). Sprawdzić, czy wszys-
tkie części są prawidłowo połączone.
Rurę odkurzacza można podłączyć z prawej lub
lewej strony urządzenia. W tym celu należy odpo-
wiednio zamontować adapter wyrzutu wiórów (7):
Nacisnąć przycisk blokady (a).
Wyciągnąć adapter wyrzutu wiórów (7) z mo-
cowania (10).
Wsadzić adapter w mocowanie (10) po drug-
iej stronie urządzenia, aż będzie słychać, że
przycisk blokady (a) się zatrzasnął.
Podczas wkładania adaptera należy zwrócić
uwagę na to, aby położenie prowadnicy (b)
adaptera (7) było zgodne z położeniem rowka
w mocowaniu (10).
Wskazówka!
Użyć odkurzacza, który jest przeznaczony do pra-
cy z substancjami takimi jak obrabiany materiał.
5.3 Prowadzenie prowadnicy równoległej
(Rys. 9)
Użyć prowadnicy równoległej (2), kiedy wykonuje
się struganie równolegle do obrabianego przed-
miotu.
Montaż prowadnicy równoległej
Uchwyt (d) prowadnicy równoległej
przymocować na lewej stronie urządzenia za
pomocą dołączonej śruby motylkowej (a).
Teraz połączyć uchwyt (d) z suwakiem pro-
wadnicy równoległej (2).
Listwa prowadząca musi być zawsze skiero-
wana do dołu.
Wyznaczyć konieczny odstęp pomiędzy
prowadnicą równoległą a obrabianym przed-
miotem.
Przymocować części za pomocą wkrętu
umocowującego zamek (b) oraz nakrętki mo-
tylkowej (c).
6. Obsługa
6.1 Włącznik/ Wyłącznik (Rys. 10)
Szlifierka kątowa wyposażona jest we
wyłącznik bezpieczeństwa, który ma chronić
przed wypadkami.
W celu włączenia wcisnąć przycisk blokujący
(3) oraz włącznik. Przycisk blokujący (3)
może być włączony z prawej lub z lewej
strony.
W celu wyłączenia struga zwolnić włącznik
(4). Włącznik (4) wskoczy na pozycję
wyjściową.
6.2 Wskazówki pracy
Ostrzeżenie! Strug ręczny może być włączony
tylko wtedy, kiedy jest prowadzony na obrabianym
przedmiocie.
6.2.1 Struganie powierzchni
Ustawić żądaną głębokość skrawania. Nałożyć
strug z przednią podstawą na obrabiany przedmi-
ot i włączyć strug. Oburącz przesuwać strug po
powierzchni, przy tym przednia i tylna podstawa
muszą całkowicie leżeć.
Do końcowego obrabiania powierzchni ustawić
niską głębokość skrawania i kilka razy obrobić
powierzchnię.
6.2.2 Struganie krawędzi (rys. 11-12)
Na przedniej podstawie wydrążone są 3
wpusty V (a), za pomocą których struga się
krawędzie pod kątem 45º. Do dyspozycji są 3
żnej wielkości wpusty V (a).
Włączyć urządzenie i pozwolić na osiągnięcie
pełnej prędkości przez urządzenie. Ułożyć
potrzebny wpust V (a) struga pod kątem 45º
na krawędzi obrabianego przedmiotu.
Strug prowadzić wzdłuż krawędzi obrabiane-
go przedmiotu.
Aby utrzymać dobrej jakości wynik pracy
należy utrzymywać stałą prędkość przesuwu i
położenie kąta.
6.2.3 Struganie schodkowe (rys. 9/13)
Za pomocą prowadnicy równoległej (2)
można strugać stopnie.
Zamontować prowadnicę równoległą (2) po
lewej stronie urządzenia (patrz punkt 5.3)
Zamontować ogranicznik głębokości
przymocowując miernik głębokości skrawania
(12) na przedniej prawej stronie obudowy
struga za pomocą śruby motylkowej (11) (pa-
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 19Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 19 20.08.2019 13:43:2220.08.2019 13:43:22
PL
- 20 -
trz rys. 13).
Poluzować śrubę mocującą (11) i tak
wypozycjonować miernik głębokości skrawa-
nia (12), żeby oznaczona została wymagana
głębokość skrawania. Ponownie przykręcić
śrubę mocującą (11).
Szerokość stopni:
Szerokość stopni może być ustawiona za pomocą
prowadnicy równoległej (2).
Głębokość stopni:
Polecamy ustawić głębokość skrawania 2 mm i
tak często strugać obrabiany przedmiot, aż zosta-
nie osiągnięta potrzebna głębokość stopni.
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
przewód musi być wymieniony przez autoryzowa-
ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwali -
kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
8.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić
stan szczotek węglowych przez elektryka.
Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek
węglowych dokonywać może jedynie elektryk.
8.3. Wymiana noża do struga (rys. 14-16)
Niebezpieczeństwo! Wyłączy
ć wtyczkę z gniaz-
dka przed pracami na urządzeniu!
Do wymiany noża do struga potrzebny jest
dołączony w dostawie klucz plaski (a). Klucz
płaski (a) znajduje się w schowku na osprzęt (9).
W razie konieczności wyciągnąćż struga (b)
oraz klucz płaski (a) ze schowka na osprzęt (9).
(patrz rys. 14)
Niebezpieczeństwo! Z powodów
bezpieczeństwa strug nie może być używany z
włożonym schowkiem na osprzęt (9).
Elektryczny strug ręczny wyposażony jest w 2
obracane noże z metalu hartowanego. Obracane
noże mają 2 ostrza i mogą być obracane. Dzięki
wpustowi prowadzącemu obracanych noży zag-
warantowane jest równe ustawienie wysokości
przy ich wymianie. Zużyte, tępe lub uszkodzone
noże muszą zostać wymienione.
Obrotowe noże z metalu hartowanego nie mogą
zostać
naostrzone.
Za pomocą dołączonego śrubokręta płaskiego
(a) poluzować 3 sześciokątne śruby (c) i za
pomocą kawałka drewna wysunąć na stronę
obrotowy nóż z hartowanego metalu z wału stru-
ga. (patrz rys. 15)
Przed montażem wyczyścić mocowanie
noża. Zakładanie noża następuje w odwrotnej
kolejności. Upewnić się, że nóż do struga pasuje
do obydwu końcówek wału struga. Aby zapewnić
stałe skrawanie należy zawsze wymieniać obyd-
wa noże.
Niebezpieczeństwo! Przed uruchomieniem
struga należy sprawdzić noże pod kątem popraw-
nego zamontowania i osadzenia!
Kontrolowanie poprawnego ustawienia
(rys. 16)
(8) Przednia podstawa (ruchoma płoza struga)
(5) Tylna podstawa ( nieruchoma płoza struga)
Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 20Anl_TE_PL_900_SPK5.indb 20 20.08.2019 13:43:2220.08.2019 13:43:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

EINHELL TE-PL 900 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare