Emos E3070 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare
39
număr senzori: max.3
umiditate relativă: 20 % – 90 %
rezoluia: 1 %
precizia: ±5 %
• alimentarea:
staia de bază: baterii 3× AAA (nu sunt incluse)
senzor: baterii 2× AAA (nu sunt incluse)
dimensiuni și greutate:
staia de bază: 139×100×52 mm; 187 g (fără baterii)
senzor: 64×84×25 mm; 55 g (fără baterii)
Tabelul icoanelor şi butoanelor
Staţia meteo
A – icoana prognozei vremii
B – icoana confortului termic
C – temperatura și umiditatea interioară
D – numărul senzorului exterior
E – temperatura exterioară
F – icoana receptării semnalului radio DCF 77
G – așarea orei
H – așarea datei, zilei saptămânii
I – icoana fazelor Lunii
Apăsarea butonului Ţinerea butonului (3 secunde)
Set comutare la setarea orei şi datei
setarea orei, datei, limbii calendaru
-
lui, fusului orar
Alarm
activarea/dezactivarea alarmei , comutare la
setarea alarmei
reglarea alarmei
+ comutarea între formatul 12/24h
-/Wave comutarea între °C/°F detectarea semnalului DCF 77
Ch aşarea valorilor senzorului 1,2,3 detectarea senzorului
Senzor fără r:
Partea din faă:
Dioda Led
Partea din spate:
J – setarea numărului senzorului 1, 2, 3 pentru comunicarea cu staia meteo
Punerea în funcţiune
1. Introducei mai întâi bateriile în staia meteo (3× AAA) și apoi în senzorul fără r (2× AAA). La introducerea bateriilor
respectai polaritatea corectă, pentru a nu se ajunge la deteriorarea staiei meteo sau a senzorului. Folosii doar
baterii alcaline de același tip, nu folosii baterii reîncărcabile.
2. Așezai alături ambele unităi. Staia meteo va detecta semnalul din senzor în 3 minute. Dacă nu este detectat
semnalul din senzor, apăsai lung butonul CH pe staia meteo pentru repetarea detectării.
3. Recomandăm amplasarea senzorului pe latura nordică a clădirii. În spaiile construite raza de aciune a senzorului
poate să scadă rapid.
4. Senzorul este rezistent la picături de apă, nu-l expunei însă îndelungat la ploaie.
5. Nu așezai senzorul pe obiecte metalice, s-ar reduce raza lui de emisie.
6. Dacă apare icoana bateriei slabe la valoarea umidităii,înlocuii bateriile în staia meteo.
Dacă apare icoana bateriei slabe la valoarea temperaturii exterioare, înlocuii bateriile din senzor.
Schimbarea canalului şi conectarea altor senzori
1. Apăsând scurt butonul CH pe staia meteo, selectai numărul canalului solicitat al senzorului 1, 2 sau 3. Apoi apăsai
lung butonul CH, icoana
începe să clipească.
2. Pe partea din spate a senzorului îndepărtai capacul locașului bateriilor și introducei bateriile (2×AAA).
40
3. Selectai numărul canalului solicitat al senzorului 1, 2, 3 prin glisarea comutatorului lateral. În 3 minute se realizează
descărcarea datelor din senzor.
4. Dacă nu este detectat semnalul din senzor, scoatei bateriile din staia meteo și din senzor și repetai procedeul.
Ceas reglat prin semnal radio (DCF77)
Semnalul radio se propagă prin unde radio (77,5 kHz) din locaia din apropierea orașului Frankfurt pe Main din Germania
pe o rază de 1500 km. Acest semnal orar ine cont automat de ora de vară și de iarnă, ani biseci și modicarea datei.
După conexiunea cu senzorul fără r staia meteo va începe automat detectarea semnalului DCF77 timp de 7 minute,
clipește icoana
. În timpul detectării nu va  actualizată nici o informaie pe ecran, iar butoanele nu vor funciona
(cu excepia butonului SNOOZE).
Dacă este detectat semnalul, icoana va înceta să clipească și se așează ora actuală și icoana
. Sub această icoană
este așată icoana orei de vară – DST.
Dacă semnalul nu este detectat - icoana dispare.
Pentru repetarea detectării semnalului DCF77 apăsai lung butonul -/Wave. Pentru întreruperea detectării semnalului
DCF77 apăsai din nou butonul -/Wave.
Semnalului DCF va  sincronizat zilnic între orele 2:00 și 3:00 dimineaa. În condiii normale (la distană îndestulătoare
de surse de interferenă, cum sunt de ex. televizoare, ecranele calculatoarelor) detectarea semnalului orar durează
câteva minute. În cazul în care ceasul nu detectează acest semnal, procedai conform pașilor următori:
1. Mutai staia meteo în alt loc și încercai din nou să detectai semnalul DCF.
2. Controlai distana ceasului de la sursele de interferenă (ecranele calculatoarelor sau televizoare). La recepionarea
acestui semnal ar trebui să e de cel puin 1,5 la 2 metri.
3. În timpul recepionării semnalului DCF nu așezai staia meteo în apropierea ușilor metalice, tocurilor de fereastră
sau a altor contrucii ori obiecte metalice (mașini de spălat, uscătorii, frigidere etc.).
4. În spaii construite din beton armat (pivnie, blocuri etc.) recepia semnalului DCF este mai slabă, dependent de
condiii. În cazuri extreme amplasai staia meteo în apropierea ferestrei orientate spre emiător.
Recepţionarea semnalului DCF 77 este inuenţată de următorii factori:
perei groși și izolaie, spaii din subsol și pivnie
condiii geograce locale necorespunzătoare (dicil de evaluat în prealabil)
perturbaii atmosferice, furtuni, consumatoare electrice neizolate, televizoare și calculatoare amplasate în apro-
pierea radioreceptorului DCF.
Reglarea manuală a orei, datei
1. Apăsai lung butonul Set pe partea din spate a staiei meteo.
2. Cu butoanele +/- reglai anul – luna – ziua - limba calendarului (GE – germană EN – engleză, IT – italiană, FR –
franceză, NE – olandeză, ES – spaniolă, DA - daneză) – ora – minutele – fusul orar.
3. Între valorile individuale navigai apăsând butonul Set.
4. Pentru setarea mai rapidă a valorilor inei butonul +/-.
5. Pentru opiunea între formatul orar de 12/24 apăsai butonul +.
Temperatura şi umiditatea interiară şi exterioară, unitatea de
temperatură
Temperatura interioară și umiditatea se așează în câmpul C.
Temperatura exterioară se așează în câmpul E.
Cu butonul -/Wave selectai unitatea de temperatură în °C/°F.
Tendinţa temperaturii interioare şi exterioare
Lângă valoarea temperaturii interioare și exterioare este așată icoana săgeii.
Indică tendina evoluiei tempearturii pe perioada următoare.
Indicaia pe ecran
Tendina temperaturii În creştere Stabilă În scădere
41
Fazele Lunii
Fazele Lunii sunt indicate în câmpul I.
Lună Nouă Lună Nouă în
descreştere
Primul Pătrar În creştere Lună Plină Lună Plină în
descreştere
Ultimul
Pătrar
Lună Nouă
în creştere
Reglarea alarmei
Prin apăsarea lungă a butonului Alarm și cu butoanele +/- reglai ora deșteptării. Între valori vă deplasai, apăsând
butonul Alarm. După reglarea orei și minutelor apăsai lung butonul Alarm. Icoana
indică faptul că alarma este
activată. Pentru dezactivarea alarmei reapăsai butonul Alarm, icoana clopoelului va dispare.
Funcţia alarmei repetate (snooze) şi iluminarea ecranului
Sunetul alarmei îl amânai cu 5 minute, apăsând butonul SNOOZE. Pe ecran apare icoana „Zz“. Pentru anularea funciei
snooze apăsai orice buton, cu excepia SNOOZE. Dacă nu dorii să folosii funcia snooze, la sunetul alarmei apăsai
butonul Alarm. Apăsând butonul LIGHT, activai iluminarea de fundal a ecranului pe 5 secunde.
Prognoza vremii
Staia indică prognoza vremii pe baza modicărilor presiunii atmosferice pe următoarele 12 – 24 ore pe o rază de
15 – 20 km. Precizia prognozei vremii este de 70 – 75 %. Întrucât prognoza vremii nu poate să coincidă întotdeauna
100%, producătorul nici vânzătorul nu poate  responsabil pentru orice daune provocate de prognoza inexactă a
vremii. La prima reglare sau după resetarea staiei meteo durează aproximativ 12 ore până ce staia meteo începe
să prognozeze corect.
Staia meteo indică prognoza vremii cu 4 icoane.
Însorit Înnorat Închis Ploaie
Icoana prognozei este în câmpul A.
Icoana confortului termic - smiley
Staia meteo așează nivelul actual al confortului cu ajutorul a 3 icoane.
Dacă umiditatea este în intervalul 40 - 70 % UR și temperatura între 20 – 26°C, aparea icoana – mediu confortabil.
Dacă umiditatea este mai mică de 40 % UV, aparea icoana
– mediu uscat.
Dacă umiditatea este mai mare de 70 % UR, aparea icoana
– mediu umed.
Dacă temperatura nu este în intervalul 20 – 28°C și 40 - 70 % UR, nu va  așată nici o icoană.
Rezolvarea problemelor
Dacă staia meteo nu așează corect sau așează date incomplete, scoatei și apoi reintroducei bateriile din staie.
Grija şi întreţinerea
Produsul este proiectat astfel, ca la o manipulare adecvată să funcioneze ani îndelungai.
Iată câteva recomandări pentru o utilizare corectă:
Înaitea punerii în funciune citii cu atenie instruciunile de utilizare.
• Nu expunei produsul la radiaii solare directe, frig și umiditate extreme și la schimbări bruște de temperatură.
S-ar reduce precizia detectării.
Nu amplasai produsul în locuri expuse la vibraiil și zguduituri - ar putea provoca deteriorarea lui.
Nu expunei produsul la presiune excesivă, izbituri, praf, temperatură sau umiditate extremă - ar putea provoca
defectarea funcionalităii produsului, scurtarea autonomiei energetice, deteriorarea bateriilor și deformarea
componentelor de plastic.
42
Nu expunei produsul la ploaie și umiditate, nu este destinat utilizării exterioare.
Pe produs nu așezai surse de foc deschis, de ex. lumânare aprinsă etc.
Nu amplasai produsul în locuri fără ux de aer îndestulător.
În deschizăturile de aerisire nu introducei alte obiecte.
Nu intervenii la circuitele electrice interne ale produsului – aceasta ar putea provoca deteriorarea lui și încetarea
automată a valabilităii garaniei. Produsul trebuie reparat doar de un specialist calicat.
• La curăare folosii cârpă nă și umedă. Nu folosii diluani nici detergeni - ar putea zgâria pările de plastic și
întrerupe circuitele electrice.
Nu scufundai produsul în apă sau în alte lichide.
Nu expunei produsul la stropi sau jeturi de apă.
În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuai singuri nici un fel de reparaii. Predai-l spre reparare
la magazinul în care l-ai procurat.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială sau
mentală, ori experiena și cunoștinele insuciente împiedică utilizarea aparatului în sigurană, dacă nu vor 
supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de
securitatea acestora. Trebuie asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncai produsul uzat nici bateriile la deșeuri comunale nesortate, folosii bazele de recepie a deșeu-
rilor sortate. Prin lichidarea corectă a produsului împiedicai impactul negativ asupra sănătăii și mediului
ambiant. Reciclarea materialelor contribuie la protejarea resurselor naturale. Mai multe informaii privind
reciclarea acestui produs vi le poate oferi primăria locală, organizaiile de tratare a deșeurilor menajere sau
la locul de desfacere, unde ai cumpărat produsul.
Avertizare
Producătorul își rezervă dreptul la modicarea paramatrilor tehnici ai produsului.
Producătorul și furnizorul nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea incorectă în locaiile cu interferenă.
Produsul nu este destinat scopurilor medicale și comerciale.
Produsul conine componente mărunte, amplasai-l, de aceea, în afara accesului copiilor.
Este interzisă reproducerea instruciunilor fără aprobarea scrisă a producătorului.
Emos soc. cu r.l. declară, că E3070 + senzorul este în conformitate cu cerinele de bază și alte prevederi corespunză-
toare ale directivei 1999/5/CE.
Aparatul poate  utilizat liber în UE.
Declaraia de conformitate o putei aa pe site-ul de web http://shop.emos.cz/download-centrum/.
Nuotolinė meteorologinė stotelė
Nuotolinė meteorologinė stotelė rodo laiką, datą, turi žadintuvą su atidėjimo funkcija, rodo orų prognozę, informa-
ciją apie vidaus bei lauko temperatūrą, patalpų drėgnumą ir mėnulio fazę. Prieš pradėdami naudoti gaminį atidžiai
perskaitykite naudojimo instrukciją.
Techniniai duomenys
Radijo bangomis valdomas laikrodis (DCF)
Vidaus / lauko temperatūra: nuo 0°C iki +50°C; nuo -30°C to +60°C
Temperatūros skyrimas: 0,1 
Nuotolinis jutiklis: signalo perdavimo dažnis 433 MHz
Perdavimo atstumas: iki 30 m atviroje vietoje
Jutiklių skaičius: daugiausia 3
Santykinis drėgnumas: 20 % – 90 %
Skyrimas: 1 %
Tikslumas: ±5 %
LT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Emos E3070 Manual de utilizare

Categorie
Ceasuri cu alarmă
Tip
Manual de utilizare