Alpina SF-5032 Fișa cu date

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Fișa cu date
Quality Home Appliances
EN
DE
FR
IT
NL
ES
CZ
SK
RU
HU
RO
HR
BG
SF-5032,SF-5034 PROFESSIONAL HAIR CLIPPER
SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNÍ ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
SF-5032,SF-5034 TONDEUSE PROFESSIONNELLE
SF-5032,SF-5034 PROFESSIONAL HAIR CLIPPER
SF-5032,SF-5034 PROFFESSIONELE TONDEUSE
SF-5032,SF-5034 MÁQUINA DE CORTAR EL CABELLO ROFESIONAL
SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNÍ ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
SF-5032,SF-5034 PROFESIONÁLNY STROJČEK NA VLASY
SF-5032,SF-5034 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
SF-5032,SF-5034 PROFESSZIONÁLIS HAJVÁGÓ
SF-5032,SF-5034 MAŞINA DE TUNS PROFESIONALA
SF-5032,SF-5034 APARAT ZA PROFESIONALNO ŠIŠANJE
SF-5032,SF-5034 ПРОФЕСИОНАЛНА МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Návod k použití
Návod na používanie
Инструкция по использованию
Használati utasítás
Instrucţiuni de folosire
Uputa za uporabu
Инструкция за употреба
SF-5032,SF-5034
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Ge
brauch der Anlage.
FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
ES: Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
CZ: V zájmu vlastního bezpečí si před prvním použitím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
SK: Kvôli vlastnej bezpečnosti si pred použitím zariadenia pozorne
prečítajte tento vod.
RU: В целях Вашей собственной безопасности, перед использованием изделия внимательно прочитайте
настоящую инструкцию.
HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
RO: Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire ale aparatului.
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
BG: Заради собствената Ви безопастност, прочетете настоящата инструкция за употреба.
SF-5032 SF-5034
ROMÂN
- 61 -
Stimate consumator,
Vă mulţumim că aţi ales produsele casnice Alpina. Aţi ales cele mai bune aparate, care oferă 2
ani/ 24 luni de garanţie şi ani de servis. Susţinem faţă de clienţii noştrii calitatea, încrederea şi
prietenia pentru totdeauna. Sperăm, că veţi alege din nou produsele ALPINA şi că produsele
ALPINA vor deveni prima dumneavoastră alegere din gama aparatelor electrocasnice.
IMPORTANTE INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ
Atunci când folosiţi aparatură electrică, instrucţiunile de siguranţă de bază trebuie respectate
întotdeauna, inclusiv următoarele:
1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
2. Acest aparat poate fi conectat numai la o sursă de curent care corespunde valorilor de pe
plăcuţa cu valori.
3. Pentru a preveni riscurile de electrocutare, nu introduceţi în apă sau alt lichid şi nu cl
ătiţi
cu apă carcasa, cablul sau ştecherul.
4. Acordaţi o atenţie sporită atunci când folosiţi aparatul în apropierea copiilor.
5. Deconectaţi aparatul de la priză atunci când acesta nu este folosit, când adăugaţi sau
îndepărtaţi accesoriile şi înainte de a-l curăţa.
6. Nu atingeţi nici o parte mobilă a aparatului atunci când acesta este în funcţiune.
7. Atunci când cablul electric este defect, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către
un centru servis autorizat sau o persoană calificată, pentru a se preveni orice pericole sau
defectarea aparatului.
8. Nu se recomandă folosirea accesoriilor care nu sunt furnizate împreună cu aparatul.
Aceasta poate duce la electrocutare, alte daune sau defectarea aparatului.
9. Nu lăsaţi cablul electric să atârne deasupra muchiilor ascuţite sau să atingă suprafeţe
fierbinţi.
10. Nu folosi
ţi aparatul în alte scopuri decât cele menite folosirii casnice.
11. Opriţi aparatul înainte de a schimba accesoriile sau înainte de a accesa parţile care sunt
mobile în timpul funcţionării.
12. Acest aparat nu poate fi folosit fără supraveghere de către minori sau persoane infirme.
Minorii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
13. Acest aparat este menit folosirii casnice şi poate fi conectat la o priză de current electric
obişnuită. Nu folosiţi alt tip de priză.
14. Deconectaţi aparatul întotdeauna înainte de schimbarea accesoriilor sau manipularea cu
părţile mobile ale acestuia.
15. Aparatul nu poate fi folosit de către copii şi persoane infirme fără supraveghere. Copiii vor
fi întotdeauna supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
16. Înainte de folosire, asiguraţi-vă că lamele sunt bine centrate.
17. Nu puneţi aparatul pe nici un fel de suprafaţă dacă acesta este în funcţiune.
18. Nu folosiţ
i aparatul dacă pieptenele prezintă daune sau dacă lipsesc dinţi la lame deoarece
aceasta poate provoca răni.
Pentru a reduce riscul de moarte sau rănire prin şoc electric:
Nu puneţi şi nu depozitaţi aparatul în locuri unde poate să cadă sau să fie tras în cadă sau
chiuvetă.
Nu folosiţi aparatul în timpul îmbăierii sau sub duş.
Nu introduceţi şi nu scăpaţi din neatenţie aparatul în apă sau alte lichide.
Nu atingeţi, nu prindeţi aparatul dacă acesta a căzut în apă. Deconectaţi imediat aparatul de la
priza electrică.
ROMÂN
- 62 -
PǍRŢI COMPONENTE
ACCESORII
Pârghie lamă
Foarfece
Perie
pentru
curăţare
Pieptene
normal
Ulei
Buton
p
ornire
/
o
p
rire
Lama inferioară
Lama
su
erioară
ROMÂN
- 63 -
Alinierea lamelor
Maşina Dvs a fost examinată cu grijă pentru a asigura că lamele au
fost unse şi aliniate
Lamele trebuiesc realiniate dacă au fost scoase pentru a fi curăţate
sau înlocuite.
Pentru a realinia lamele nu trebuie decât să potriviţi dinţii lamelor de
sus şi de jos. (Capătul lamei superioare trebuie să fie cu aproximativ
1.2 mm mai înapoi decât cei ai lamei inferioare.După reglare,
comparaţi lamele Dvs. cu schiţa.)
Dacă alinierea lamelor nu este corectă, adăugaţi câteva picături de
ulei lamelor, porniţi maşina pentru câteva momente, opriţi-o şi
scoateţi-o din priză. Slăbiţi şuruburile şi reglaţi din nou. După reglare,
strângeţi bine şuruburile.
Uleiul
Pentru a menţine maşina într-o stare bună de funcţionare, lamele
trebuiesc reunse după câteva tunsuri.
Nu folosiţi la ungere ulei de păr, vaselină, ulei amestecat cu benzină
sau alţi solvenţi. Solvenţii se vor evapora şi vor lăsa uleiul gros,
acesta încetinind mişcarea lamelor.
Pârghia lamelor
Pârghia este plasată lângă degetul mare (dacă sunteţi dreptaci) ca să
poată fi mânuită cu uşurinţă.
Pârghia dă elasticitate maşinii, dându-vă posibilitatea de a schimba cu
uşurinţă dimensiunile de tuns fără să ataşaţi un anumit pieptene.
Când pârghia este poziţionată în sus, lamele vor tunde la cel mai mic
nivel, lăsând părul foarte scurt. Dacă împingeţi pârghia în jos, puteţi
trece gradat la o lungime mai mare.
Dacă pârghia se află în poziţia cea mai joasă, părul va rămâne
aproximativ de 3 mm.
Pârghia va extinde aria de folosire a maşinii deoarece la fiecare nivel
al ei poate fi ataşat un pieptene, astfel rezultând alte variante de
dimensiuni.
În plus, dacă se înţepeneşte p
ăr în lame va ajuta la scoaterea acestuia
dintre lame fără să fie nevoie să le demontaţi.
INSTRUCŢIUNI
Înainte de a începe tunsul:
1. Inspectaţi maşina, asiguraţi-vă că nu are ulei între dinţii lamelor şi porniţi-o pentru a
împrăştia uniform uleiul şi pentru a verifica dacă funcţionează bine. Ştergeţi uleiul în
exces. Acest lucru trebuie făcut după fiecare folosire. În timpul folosirii cablul se va răsuci
şi va trebui să-l desfaceţi din când în când pentru a evita înnodarea acestuia.
2. Postaţi persoana pe care o tundeţi cu părul la nivelul ochilor Dvs. Acest lucru va permite o
vizibilitate bună în timpul tunsului şi o mânuire uşoară a maşinii.
3. Înainte de a începe tunsul, pieptănaţi părul pentru a fi descurcat şi pentru a fi aşezat în
poziţia lui obişnuită.
4. Puneţi un prosop în jurul gâtului şi pe umerii persoanei ce urmează s
ă fie tunsă.
ATENŢIE
Tunsul se face într-o poziţie relaxată şi foarte încet. Treceţi cu maşina uşor prin păr pentru
a lucra gradat pe toată suprafaţa capului.
Tundeţi căte puţin. Părul rămas se poate tunde mai târziu.
In timpul tunsului pieptănaţi frecvent părul în poziţia în care doriţi să stea după tuns.
Tuns scurt
Tuns lung
ROMÂN
- 64 -
Când tundeţi cu această maşină, este indicat să nu udaţi părul, acesta fiind uscat, vă
permite un control mai bun al volumului de păr tuns.
INCEPEREA TAIERII
Tăierea părului cere practica aşa ca este întotdeauna bine sa lăsam părul mai lung pentru
primele tăieri pana când va veţi obişnui cu lungimea la care fiecare pieptene taie părul.
ATAŞAREA PIEPTENILOR
Pieptenul Ataşat # 1 lasă o lungime a părului de 3mm(1/8inch).
Pieptenul Ataşat # 2 lasă o lungime a părului de 6mm(1/4inch).
Pieptenul Ataşat # 1 lasă o lungime a părului de 9mm(3/8inch).
Pieptenul Ataşat # 1 lasă o lungime a părului de 12mm(1/2inch).
Fiecare piepten ataşat este marcat potrivit suprafeţei sale mijlocii externe.
Pentru a ataş
a un pieptene, ţineţi-l cu dinţii în sus şi introduceţi-l pe lungimea lamei până
când se fixează bine.
Pentru a-l demonta, trebuie doar să trageţi de el în sus până iese de pe lamă.
Pentru a tunde drept, lăsaţi maşina să intre uşor prin păr, fără să o forţaţi. Amintiţi-vă să
pieptănaţi părul des în timpul tunsului pentru a-l îndepărta pe cel tuns şi pentru a vedea
dacă este tuns drept (din neatenţie pot apărea “scări”).
PASUL 1 – CEAFA
1. Montaţi pieptenele de 3 sau 6 mm.
2. Ţineţi maşina cu lamele în sus şi începeţi să tundeţ
i din centru capului,
de jos în sus. (Diagrama 1)
3. Lăsaţi mâna relaxată menţinând dinţii pieptenelui spre afară în timp ce
urcaţi. Urcaţi încet cu maşina prin păr şi tundeţi doar câte puţin.
4. În timp ce urcaţi prin păr, împingeţi vârful spre dvs. Tundeţi spatele în
acelaşi fel (de jos în sus).
Diagrama 1
PASUL 2 – SPATELE CAPULUI
1. Schimbaţi pieptenele cu următorul ca dimensiune (9 sau 12 mm)
pentru a tunde spatele capului. (Diagrama 2)
Diagrama 2
PASUL 3 – LATERALELE CAPULUI
1. Puneţi din nou primul pieptene (3 sau 9 mm). Pieptănaţi părul şi
începeţi tunsul din faţa urechilor. Schimbaţi din nou cu pieptenele mai
mare (9 sau 12 mm) şi continuaţi să tundeţi spre vârful capului.
(Diagrama 3)
Diagrama 3
ROMÂN
- 65 -
PASUL 4 – VÂRFUL CAPULUI
1. Folosind cel de-al doilea pieptene (9 sau 12 mm), tundeţi părul din
spate spre faţă invers faţă de cum creşte părul (Diagrama 4). În unele
cazuri este posibil să fie nevoie săfaceţi tocmai invers, să tundeţi
dinspre faţă spre spate.
2. Pieptenii de 3mm sau 6mm sunt folosiţi pentru tunsori scurte.
3. Pentru a lăsa părul mai lung în vârful capului, folosiţi pieptenii mai mari
în funcţie de cât de lung doriţi să lăsaţi părul. Puteţi tunde cu ajutorul
pieptenelui normal, trecând cu maşina peste el sau chiar ţinând părul
între degete şi trecând cu maşina peste acestea. (Diagramele 5 & 6).
Lucraţi întotdeauna dinspre spatele capului. Puteţi scurta părul treptat,
micşorând treptat spaţiul dintre pieptene/degete şi cap. Pieptănaţi
pentru a îndepărta părul tuns ş
i pentru a verifica să nu rămână
denivelări.
Diagrama 4
Diagrama 5 Diagrama 6 Diagrama 7
PASUL 5 – RETUŞURILE FINALE
1. În final folosiţi-vă de pârghie lăsând doar lamele maşinii pentru finisarea cefei, spatelui şi
lateralelor.
2. Pentru a tăia drept perciunii, întoarceţi maşina de tuns cu lamele în jos. (Diagrama 7)
3. Apăsaţi uşor astfel încât dinţii lamelor să atingă puţin pielea şi împingeţi de sus în jos. În acest
mod, perciunii vor rămâne ca şi cum ar fi ajustaţi cu aparatul de ras.
TUNSORI SCURTE ŞI CU “VÂRFURI PLATE
1. Folosindu-vă de pieptenele cel mai mare, începeţi să tundeţi de la ceafă
până în creştetul capului. Ţineţi maşina de tuns cu dinţii pieptenelui
spre dvs. şi împingeţi-o uşor prin păr. (Diagrama 8)
2.
Faceţi aceeaşi operaţie şi pe laterale, iar apoi începeţi să tundeţi restul
părului în direcţia opusă sensului de creştere a acestuia, din faţă spre
spate, aşa cum este prezentat şi în diagramă, apoi nivelaţi partea din
vârf cu lateralele.
3. Pentru a da o imagine “plată” părului de pe calotă, este mai bine să
tundeţi trecând cu maşina peste un pieptene normal decât să folosiţi
unul din cei care se ataşează la lamele maşinii.
4. Folosiţi un pieptene de dimensiuni mici pentru a nivela partea
intermediară dintre creştet şi ceafă. Pieptănaţi şi verificaţi să nu apară
denivelări şi pentru a vă asigura că liniile finale de la ceafă ş
i laterale
sunt drepte.
Diagrama 8
ROMÂN
- 66 -
GARANŢIE
Acest produs este garantat pentru o perioadă de 2 ani de la data cumpărării împotriva
defecţiunilor de material şi de fabricaţie. In cadrul acestei garanţii, producătorul este obligat să
repare sau să înlocuiască orice piesă defectă, după prezentarea aparatului la locul de
cumpărare. Această garanţie este valabilă doar dacă aparatul a fost folosit în concordanţă cu
instrucţiunile de folosire şi îngrijire, nu a fost modificat, reparat sau demontat de o persoană
neautorizată sau au fost produse daune prin folosirea incorectă a aparatului.
Această garanţie desigur nu acoperă uzura ca urmare a folosirii, sau părţile fragile ale
aparatului, cum ar fi părţile ceramice, ledurile etc. Dacă produsul se defectează şi solicită
reparaţii, împachetaţi-l cu grijă, scrieţi numele si adresa Dvs., motivul pentru care înnapoiaţ
i
produsul şi returnaţi-l la locul de cumpărare. Dacă produsul este încă în perioada de garanţie,
vă rugăm să ataşaţi şi certificatul de garanţie şi bonul de cumpărar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Alpina SF-5032 Fișa cu date

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Fișa cu date