Kärcher BD 70/75 W Classic Bp Vacuum Cleaner Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BD 70/75 W Classic Bp (NA)
BD 80/100 W Classic Bp
BR 75/75 W Classic Bp
BR 85/100 W Classic Bp
5.978-544.0 (10/22)
Deutsch 7
English 16
Français 24
Italiano 24
Nederlands 33
Español 42
Português 51
Dansk 60
Norsk 69
Svenska 77
Suomi 86
Ελληνικά 94
Türkçe 104
Русский 112
Magyar 122
Čeština 131
Slovenščina 140
Polski 148
Româneşte 158
Slovenčina 167
Hrvatski 175
Srpski 184
Български 193
Eesti 202
Latviešu 211
Lietuviškai 219
Українська 228
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 238
中文 246
Indonesia 253
 262
2
A
BCD
E F G
1
H
1
1
2
I J
K L M
1
N
10 mm
12 3
O P
1.
2.
Q R S
1
T
12
U V
W X Y
Deutsch 7
Inhalt
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die-
se Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Si-
cherheitshinweise. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nach-
besitzer auf.
Funktion
Diese Scheuersaugmaschine wird zur Nassreinigung von ebe-
nen Böden eingesetzt.
Das Gerät kann durch Einstellen der Wassermenge und der Rei-
nigungsmittelmenge an die jeweilige Reinigungsaufgabe ange-
passt werden. Die Reinigungsmitteldosierung wird über die
Zugabe im Tank angepasst.
Die Arbeitsbreite und das Fassungsvermögen der Frisch- und
Schmutzwassertanks (siehe Kapitel “ Technische Daten) ermög-
lichen eine effektive Reinigung bei hoher Einsatzdauer.
Das Gerät besitzt einen Fahrantrieb.
Hinweis
Entsprechend der jeweiligen Reinigungsaufgabe kann das Gerät
mit verschiedenem Zubehör ausgestattet werden. Fragen Sie
nach unserem Katalog oder besuchen Sie uns im Internet unter
www.kaercher.com.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist für den gewerblichen und industriellen Gebrauch
geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Lä-
den, Büros und Vermietergeschäften. Verwenden Sie dieses Ge-
rät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Betriebsanleitung.
Das Gerät darf nur zum Reinigen von feuchtigkeitsunempfind-
lichen und polierunempfindlichen glatten Böden verwendet
werden.
Das Gerät ist nicht geeignet zur Reinigung gefrorener Böden
(z. B. in Kühlhäusern).
Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Umgebungen geeignet.
Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit einer maximalen
Steigung zugelassen (siehe Kapitel Technische Daten).
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpa-
ckungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle re-
cyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Ak-
kus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher
Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesund-
heit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä-
ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch
notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsge-
sellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Stö-
rungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist
kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursa-
che sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbe-
leg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie
bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb
des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter
www.kaercher.com.
Lieferumfang
Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei
fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen
Sie bitte Ihren Händler.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes
diese Betriebsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheits-
hinweise für Bürstenreinigungsgeräte und Sprühextraktionsgerä-
te, Nr. 5.956-251.0 und handeln Sie danach.
Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen mit einer begrenzten
Steigung zugelassen (siehe Kapitel Technische Daten).
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Gerät kann auf geneigten Flächen kippen.
Betreiben Sie das Gerät nicht auf geneigten Flächen.
Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn die Haube und alle
Deckel geschlossen sind.
Sicherheitseinrichtungen
VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen!
Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.
Sicherheitseinrichtungen nicht umgehen, entfernen oder unwirk-
sam machen.
Sicherheitsschalter
Wird der Sicherheitsschalter losgelassen, schaltet das Gerät
aus.
Schlüsselschalter
Wird der Schlüsselschalter abgezogen, ist das Gerät gegen un-
befugte Benutzung gesichert.
Symbole Warnhinweise
Beachten Sie beim Umgang mit Batterien folgende Warnhinwei-
se:
Allgemeine Hinweise........................................................ 7
Funktion ........................................................................... 7
Bestimmungsgemäße Verwendung................................. 7
Umweltschutz................................................................... 7
Garantie ........................................................................... 7
Zubehör und Ersatzteile................................................... 7
Lieferumfang.................................................................... 7
Sicherheitshinweise ......................................................... 7
Gerätebeschreibung ........................................................ 8
Montage........................................................................... 9
Inbetriebnahme................................................................ 10
Betrieb ............................................................................. 10
Transport.......................................................................... 12
Lagerung.......................................................................... 12
Pflege und Wartung ......................................................... 12
Hilfe bei Störungen .......................................................... 13
Zubehör BD-Variante ....................................................... 14
Zubehör BR-Variante ....................................................... 14
Zubehör BD- und BR-Varianten ....................................... 14
Technische Daten ............................................................ 15
EU-Konformitätserklärung................................................ 15
Hinweise in der Gebrauchsanweisung der Batterie
und auf der Batterie sowie in dieser Betriebsanleitung
beachten.
Augenschutz tragen.
8 Deutsch
Gerätebeschreibung
Übersicht Vorderseite
Abbildung A
1Schubbügel
2Sicherheitsschalter
3Deckel Schmutzwassertank
4Halteschiene für Homebase
5Schmutzwassertank
6**Batterie
7Filter Frischwasser
8Verschluss Frischwassertank
9Pedal für Bürstenwechsel
10 Scheibenbürste
11 Frischwassertank
12 Schlauchhalter
13 Einfüllöffnung Frischwassertank
** Nicht im Lieferumfang
Übersicht Rückseite
Abbildung B
1Ablassschlauch Schmutzwasser mit Dosiereinrichtung
2Reinigungskopf
3Pedal für Bürstenwechsel
4Saugschlauch
5Neigungsverstellung Saugbalken
6Flügelmutter zum Befestigen des Saugbalkens
7Höhenverstellung Saugbalken
8Saugbalken
9Füllstandsanzeige Frischwasser
Ablassschlauch Frischwasser
10 Hebel Reinigungskopf
11 Regulierknopf Wassermenge
12 Hebel Saugbalken
13 Batteriestecker
14 Schlüsselschalter
15 Display
16 Drehknopf Arbeitsgeschwindigkeit
17 Fahrtrichtungsschalter
Übersicht R-Kopf
Abbildung D
1R-Kopf
2Abweisrolle
3Wasserverteilleiste
4Seitenschürze
5Kehrlade
Übersicht Schmutzwassertank
Abbildung E
1Grobschmutzsieb
2Flusensieb
3Schwimmer
Typenschild
Abbildung C
1Typenschild
Farbkennzeichnung
Bedienelemente für den Reinigungsprozess sind gelb.
Bedienelemente für die Wartung und den Service sind hell-
grau.
Symbole auf dem Gerät
* optional
Kinder von Säure und Batterie fernhalten.
Explosionsgefahr
Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten.
Verätzungsgefahr
Erste Hilfe.
Warnhinweis
Entsorgung
Batterie nicht in die Mülltonne werfen.
Ablassöffnung Frischwassertank
Ablassöffnung Schmutzwassertank
Erhöhter Anpressdruck des Reinigungskopfs
Zugang zur Batterie
Füllstand Frischwassertank (50%)
Stecker des Ladegeräts hier einstecken
Verzurrpunkt
*Mopphalter
ACHTUNG
Falscher Steckplatz
Beschädigungsgefahr
Stecker des Ladegeräts NICHT hier einstecken
Normaler Anpressdruck des Reinigungskopfs
Reinigungskopf angehoben
Pedal Reinigungskopf heben / senken
Pedal Bürstenwechsel
Deutsch 9
Montage
Abladen
1. Den Karton entfernen.
2. Die Spannbänder entfernen.
3. Die mit Schrauben auf der Palette befestigten Holzklötze ab-
schrauben.
4. Mit den 3 oberen Versteifungsbrettern der Kartonverpackung
und dem quer auf die Palette geschraubten Sicherungsbrett
eine Rampe vor die Palette legen und mit Spanplattenschrau-
ben befestigen.
Abbildung F
Abbildung G
1Sicherungsbrett
2Kantholz
3Versteifungsbrett
5. Das von der Palette abgeschraubte Kantholz zur Unterstüt-
zung unter die Rampe schieben und festschrauben.
6. Den Hebel Reinigungskopf nach unten drücken und rechts
einrasten.
7. Nur bei BD 80/100 und BR 85/100: Den Hebel der Bremse
nach unten drücken.
Abbildung H
1Hebel Bremse
Hinweis
Bei BD 70/75 und BR 75/75 ist keine Bremse vorhanden. Das Lö-
sen der Bremse ist bei diesem Gerät nicht notwendig.
8. Das Gerät rückwärts von der Palette ziehen.
9. Nur bei BD 80/100 und BR 85/100: Den Hebel der Bremse
nach oben drücken.
Saugbalken montieren
1. Den Saugbalken in die Saugbalkenaufhängung einsetzen.
Abbildung J
2. Die Flügelmuttern festziehen.
3. Den Saugschlauch aufstecken.
Batterien
Empfohlene Batteriesätze BD 70/75 und BR 75/75
* Mindestvolumen des Batterieladeraums
** Mindestluftstrom zwischen Batterieladeraum und Umgebung
Bei Erstinstallation wird zusätzlich ein Einbausatz Batterie benö-
tigt:
1 2.638-198.0
2 2.638-162.0
3 2.638-106.0
Empfohlene Batteriesätze BD 80/100 und BR 85/100
* Mindestvolumen des Batterieladeraums
** Mindestluftstrom zwischen Batterieladeraum und Umgebung
Bei Erstinstallation wird zusätzlich ein Einbausatz Batterie benö-
tigt:
1 2.638-162.0
2 2.638-106.0
3 2.638-197.0
Wartungsarme Batterien (Nassbatterien)
GEFAHR
Verätzungsgefahr durch Säureaustritt!
Füllen Sie die Batterie nur im entladenen Zustand mit Wasser
auf.
Benutzen Sie beim Umgang mit Batteriesäure eine Schutzbrille
und Spülen sie eventuelle Säurespritzer auf der Haut oder der
Kleidung sofort mit Wasser aus.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr der Batterien!
Durch die Verwendung von Wasser mit Zusätzen verliert die Bat-
terie die Garantie.
Verwenden Sie zum Nachfüllen der Batterien nur destilliertes
oder entsalztes Wasser (EN 50272-T3).
Verwenden Sie keine Fremdzusätze oder Aufbesserungsmittel.
1. Eine Stunde vor Ende des Ladevorgangs destilliertes Wasser
zugeben. Dabei den richtigen Säurestand gemäß der Kenn-
zeichnung der Batterie beachten.
Am Ende des Ladevorgangs müssen alle Zellen gasen.
Wartungsfreie Batterien (AGM- und Gel-Batterien)
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr von AGM- und Gel-Batterien!
Durch Öffnen oder Anbohren des Batteriegehäuses wird eine
AGM- bzw. Gel-Batterie beschädigt und muss ersetzt werden.
Öffnen Sie nicht das Batteriegehäuse und bringen Sie keine Boh-
rungen an.
Decken Sie das Überdruckventil nicht ab und verändern Sie es
nicht.
1. Laden Sie AGM- und Gel-Batterien nur mit den angegebenen
Ladegeräten, siehe Kapitel: Batterie laden.
Batterien einsetzen und anschließen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Umkippen des Geräts!
Gerät kann beim Aus- und Einbauen der Batterien Umkippen.
Achten Sie beim Aus- und Einbau der Batterien auf den sicheren
Stand des Geräts.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr der Steuerelektronik!
Die Steuerungselektronik kann durch Verpolen der Batteriean-
schlüsse zerstört werden.
Achten Sie beim Anschließen der Batterie auf die richtige Polung.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Feuer oder Explosion bei tiefentlade-
nen Batterien!
Beim fehlerhaften Aufladen von tiefentladenen Batterien kann ein
Brand entstehen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn die Batterie tiefentla-
den ist.
Vor Inbetriebnahme des Systems sicherstellen, dass die Batterie
geladen ist.
1. Das Schmutzwasser ablassen.
2. Den Schmutzwassertank nach oben schwenken.
Beschreibung Bestell-Nr. Volumen
(m3)*
Luftstrom
(m3/h)**
Nur BD 70/
75 W
115 Ah - war-
tungsfrei
2.815-091.0 1) 1,98 0,792
170 Ah - war-
tungsfrei
2.815-092.0 2) 2,31 0,924
180 Ah - war-
tungsfrei
2.815-101.0 3) 4,785 1,914
Beschreibung Bestell-Nr. Volumen
(m3)*
Luftstrom
(m3/h)**
170 Ah - war-
tungsfrei
2.815-092.0 1) 2,31 0,924
180 Ah - war-
tungsfrei
2.815-101.0 2) 4,785 1,914
240 Ah - war-
tungsfrei
2.815-102.0 2) 6,27 2,508
285 Ah - war-
tungsfrei
2.815-095.0 3) 11,88 4,752
Beschreibung Bestell-Nr. Volumen
(m3)*
Luftstrom
(m3/h)**
10 Deutsch
3. Die Batterien wie dargestellt in das Gerät setzen. Wichtig: Die
Batterien ganz nach hinten schieben!
BD 80/100 und BR 85/100
Abbildung K
170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0
240 Ah, 2.815-105.0
285 Ah, 2.815-095.0
1Abstandhalter
Abbildung L
BD 70/75 und BR 75/75
115 Ah, 2.815-091.0
170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0
1Abstandhalter
2Batteriehalter
3Zusatzgewichte
4. Abstandhalter zwischen den rechten Batterien und dem
Frischwassertank einlegen,
abei Batteriesatz 115 Ah: 1 Stück der Länge nach flach.
bbei Batteriesatz außer 115 Ah: 2 Stück der Länge nach
hochkant aufeinander.
5. Bei BD 70/75 mit Batteriesatz 115 Ah: Die 4 Zusatzgewichte
einlegen.
6. Die Batteriebefestigung anbringen, dazu
abei BD 70/75: Die 2 Batteriehalter einbauen und bei
115 Ah: An den linken und mittleren Gewindebohrungen
verschrauben.Bei BR 75/75 und BD 70/75: 170 Ah /
180 Ah: An den rechten und mittleren Gewindebohrungen
verschrauben.
bbei BD 80/100 und BR 85/100: Einen bzw. zwei Abstand-
halter der Länge nach flach bzw. hochkant so zwischen den
vorderen Batterien und dem Frischwassertank einlegen,
dass die Batterien nicht nach vorn rutschen können.
7. Die Pole mit den Verbindungskabeln aus dem Einbausatz Bat-
terie verbinden.
8. Die Anschlusskabel an die noch freien Batteriepole (+) und (-)
klemmen.
9. Den geräteseitigen Batteriestecker mit den batterieseitigen
Batteriestecker verbinden.
10.Den Schmutzwassertank nach unten schwenken.
Batterien ausbauen
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Umkippen des Geräts!
Gerät kann beim Aus- und Einbauen der Batterien Umkippen.
Achten Sie beim Aus- und Einbau der Batterien auf den sicheren
Stand des Geräts.
1. Den Schlüsselschalter auf “0” stellen und den Schlüssel abzie-
hen.
2. Den Batteriestecker abziehen.
3. Das Schmutzwasser ablassen.
4. Den Schmutzwassertank nach oben schwenken.
5. Das geräteseitige Kabel vom Minuspol der Batterie abklem-
men.
6. Die restlichen Kabel von den Batterien abklemmen.
7. Bei BD 80/100: Den bzw. die Abstandhalter zwischen den
vorderen Batterien und dem Frischwassertank herausneh-
men.
8. Bei Batteriesatz 115 Ah: Die Zusatzgewichte herausneh-
men.
9. Die Batterien herausnehmen.
10.Die verbrauchten Batterien gemäß den geltenden Bestim-
mungen entsorgen.
Inbetriebnahme
Batterie laden
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch Ladegerät!
Elektrischer Schlag durch unsachgemäße Verwendung des La-
degeräts!
Beachten Sie die Netzspannung und die Absicherung auf dem
Typenschild des Geräts.
Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen mit aus-
reichender Belüftung.
ACHTUNG
Explosionsgefahr durch Batterie!
Während dem Ladevorgang sammeln sich unter dem Tank Gase
an.
Schwenken Sie vor dem Laden von wartungsarmen Batterien
den Schmutzwassertank nach oben.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch unpassendes Ladegerät!
Verbinden Sie das Ladegerät nicht mit dem geräteseitigen Batte-
riestecker.
Verwenden Sie nur ein zum eingebauten Batterietyp passendes
Ladegerät.
Lesen Sie die Betriebsanleitung des Ladegeräteherstellers und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Die Ladezeit beträgt im Durchschnitt ca. 10-15 Stunden.
Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht benutzt wer-
den.
Hinweis
Das Gerät verfügt über einen Tiefentladungsschutz, d. h., wird
das noch zulässige Mindestmaß an Kapazität erreicht, so wird
der Bürstenmotor und die Turbine ausgeschaltet.
1. Das Gerät direkt zum Ladegerät fahren, dabei Steigungen ver-
meiden.
2. Den geräteseitigen Batteriestecker abziehen.
Abbildung I
1Batteriestecker, Geräteseite
2Batteriestecker, Batterieseite
3. Den batterieseitigen Batteriestecker mit dem Ladegerät ver-
binden.
4. Den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose stecken.
5. Den Ladevorgang nach den Angaben in der Betriebsanleitung
des Ladegeräts ausführen.
6. Den geräteseitigen Batteriestecker mit dem batterieseitigen
Batteriestecker verbinden.
Betrieb
ACHTUNG
Gefahrensituation im Betrieb
Verletzungsgefahr
Lassen Sie bei Gefahr den Sicherheitsschalter los.
Betriebsstoffe einfüllen
Hinweise zu Reinigungsmitteln
WARNUNG
Beschädigungsgefahr des Geräts!
Bei Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln kann das
Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie nur empfohlene Reinigungsmittel. Für andere
Reinigungsmittel trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsicht-
lich der Betriebssicherheit und der Unfallgefahr.
Batteriesatz Kapazität Ladegerät
2.815-091.0 115 Ah 6.654-367.0
2.815-092.0 170 Ah 6.654-436.0
2.815-101.0 180 Ah 6.654-434.0
2.815-105.0 240 Ah 6.654-437.0
2.815-095.0 285 Ah 6.654-419.0
Deutsch 11
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die frei von Lösungsmitteln,
Salz- und Flusssäure sind.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln.
Hinweis
Verwenden Sie keine stark schäumenden Reinigungsmittel.
Empfohlene Reinigungsmittel
Reinigungsmittel
1. Das Reinigungsmittel in den Frischwassertank geben.
Hinweis: Der Deckel für die Einfüllöffnung des Frischwasser-
tanks kann zum Abmessen des Reinigungsmittels verwendet
werden. Er ist auf der Innenseite mit einer Skala ausgestattet.
Wassermenge einstellen
1. Die Wassermenge entsprechend der Verschmutzung des Bo-
denbelags am Regulierknopf einstellen.
Hinweis
Die ersten Reinigungsversuche mit geringer Wassermenge
durchführen. Die Wassermenge Schritt für Schritt erhöhen, bis
das gewünschte Reinigungsergebnis erreicht ist.
Hinweis
Bei leerem Frischwassertank arbeitet der Reinigungskopf ohne
Flüssigkeitszufuhr weiter.
Saugbalken einstellen
Neigung einstellen
Die Neigung muss so eingestellt werden, dass die Sauglippen
des Saugbalkens auf der ganzen Länge gleichmäßig auf den Bo-
den gedrückt werden.
1. Die Schraube lösen.
Abbildung N
1Schraube
2. Die Neigung des Saugbalkens verstellen.
3. Die Schraube festziehen.
Höhe einstellen
Mit der Höhenverstellung wird die Biegung der Sauglippen beim
Kontakt mit dem Boden beeinflusst.
1. Das Gerät ein kurzes Stück vorwärts schieben.
2. Die Biegung der Sauglippen mit unten stehender Abbildung
vergleichen.
Abbildung O
´
1Abstandsrolle mit Halter
2Unterlegscheibe
3Schraube
3. Die Schraube herausdrehen.
4. So viele Unterlegscheiben zwischen Saugbalken und Ab-
standsrolle legen, dass die richtige Biegung der Sauglippe
entsteht.
5. Die restlichen Unterlegscheiben oberhalb der Abstandsrolle
anbringen.
6. Die Schraube eindrehen und festziehen.
7. Den Vorgang an der zweiten Abstandsrolle wiederholen.
8. Das Gerät ein kurzes Stück vorwärts schieben.
9. Die Biegung der Sauglippen auf der gesamten Länge noch-
mals prüfen.
10.Bei Bedarf den Einstellvorgang wiederholen.
Reinigen
Gerät einschalten
1. Den Schlüsselschalter auf “1stellen.
Das Display zeigt nacheinander:
Den Zeitraum bis zum nächsten Kundendienst
Die Software-Version, Bedienteil
Den Ladezustand der Batterie und die Zahl der Betriebsstun-
den
Reinigen
Hinweis
Zur Verbesserung des Absaugergebnisses können die Neigung
und die Höhe des Saugbalkens eingestellt werden (siehe Kapitel
Saugbalken einstellen).
Hinweis
Ist der Schmutzwassertank voll, schließt der Schwimmer die
Saugöffnung und die Saugturbine läuft mit erhöhter Drehzahl. In
diesem Fall den Saugbalken anheben und zum Entleeren des
Schmutzwassertanks fahren.
1. Den Drehknopf Arbeitsgeschwindigkeit auf den gewünschten
Wert drehen.
Die Geschwindigkeit wird während des Einstellens im Display
angezeigt. Die Anzeige erfolgt in Prozent der Höchstge-
schwindigkeit.
2. Die Wassermenge am Regulierventil einstellen.
3. Den Hebel Saugbalken nach unten drücken.
Der Saugbalken wird abgesenkt.
Die Absaugung startet.
4. Den Hebel Reinigungskopf nach unten drücken, ausrasten
und nach oben gehen lassen.
5. Den Sicherheitsschalter zum Schubbügel ziehen.
Der Reinigungskopf startet und das Gerät fährt mit der einge-
stellten Geschwindigkeit.
Bürstenanpressdruck erhöhen (Nur BD Variante)
1. Den Sicherheitsschalter loslassen.
2. Den Hebel Reinigungskopf mit der Hand anheben und rechts
einrasten.
Betrieb beenden
Reinigung beenden
1. Den Sicherheitsschalter loslassen.
2. Den Hebel Reinigungskopf nach unten drücken und rechts
einrasten.
3. Eine kurze Strecke weiterfahren.
Das Restwasser wird abgesaugt.
4. Den Saugbalken heben.
Die Absaugung läuft noch 10 Sekunden nach.
5. Den Schlüsselschalter auf “0stellen.
6. Gegebenenfalls die Batterie laden.
Schmutzwasser ablassen
WARNUNG
Umweltverschmutzung!
Umweltverschmutzung durch die unsachgemäße Entsorgung in
Abwässern.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abwasserbehand-
lung.
1. Den Ablassschlauch aus der Halterung nehmen und über ei-
ner geeigneten Sammeleinrichtung absenken.
Abbildung P
2. Die Dosiereinrichtung zusammendrücken oder knicken.
3. Den Deckel der Dosiereinrichtung öffnen.
4. Das Schmutzwasser ablassen. Die Wassermenge durch
Druck oder Knicken regulieren.
Anwendung Reinigungsmittel
Bodenunterhaltsreiniger extra schaumarm
mit EU-Ecolabel
CA 50 C
Hochnetzender Universalreiniger RM 756
Intensiver Alkoholreiniger für Böden- und
Oberflächen. Gut geeignet für gänzendes
Hartgestein wie z.B. Granit
RM 755
Feinsteinzeugreiniger, tensidfrei RM 753
Universalentschichter, Linoleum-geeignet RM 754
Saurer Automaten-Grundreiniger. Geeig-
net für Sanitärbereiche und Bauschlussrei-
nigungen
RM 751
Industrieunterhaltsreiniger RM 69
Industriegrundreiniger und alkalischer Ent-
schichter
RM 752
Flächendesinfektionsreiniger RM 732
12 Deutsch
5. Den Schmutzwassertank mit klarem Wasser ausspülen.
Frischwasser ablassen
1. Den Schlauch der Füllstandsanzeige abziehen und nach un-
ten schwenken.
Frischwasser schnell ablassen
1. Den Verschluss Frischwassertank abschrauben.
2. Das Frischwasser ablaufen lassen.
3. Den Verschluss Frischwassertank anbringen und festschrau-
ben.
Hinweis: Darauf achten, dass der Schlauchanschluss im Ver-
schluss Frischwassertank nach dem Festschrauben am tiefs-
ten Punkt liegt.
Transport
GEFAHR
Befahren von Steigungen
Verletzungsgefahr
Betreiben Sie das Gerät zum Auf- und Abladen nur auf Steigun-
gen bis zum Maximalwert (siehe Kapitel “Technische Daten” ).
Fahren Sie langsam.
VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
Verladen Sie das Gerät nur mit Ünterstützung einer weiteren Per-
son oder unter Verwendung des Fahrantriebs.
1. Den Hebel Reinigungskopf nach unten drücken und rechts
einrasten.
2. Den Saugbalken anheben.
3. Den Schlüsselschalter auf “1” stellen.
4. Die Fahrtrichtung am Fahrtrichtungsschalter wählen.
5. Den Sicherheitsschalter zum Schubbügel ziehen.
6. Beim Transport in Fahrzeugen das Gerät nach den gültigen
Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Abbildung Q
7. Zuerst den Spanngurt unter dem Schmutzwassertank anbrin-
gen.
Lagerung
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Das Gerät kann auf geneigten Flächen kippen.
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
ACHTUNG
Frost
Zerstörung des Geräts durch gefrierendes Wasser
Entleeren Sie das Gerät vollständig von Wasser.
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien Ort auf.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden.
Vor längerer Lagerdauer die Batterien vollständig aufladen.
Während der Lagerung die Batterien mindestens monatlich
vollständig aufladen.
Pflege und Wartung
GEFAHR
Verletzungsgefahr!
Das Gerät kann sich unerwartet in Bewegung setzten und Verlet-
zungen verursachen.
Stellen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Schlüsselschalter auf
“0” und ziehen Sie den Schlüssel ab.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts.
Das Schmutzwasser und das Frischwasser ablassen und ent-
sorgen.
Sicherheitsinspektion / Wartungsvertrag
Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicherheitsins-
pektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen.
Bitte lassen Sie sich beraten.
Wartungsintervalle
Nach jedem Betrieb
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr!
Beschädigungsgefahr des Geräts durch unsachgemäße Reini-
gung.
Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab und verwenden Sie
keine aggressiven Reinigungsmittel.
Für die detaillierte Beschreibung der einzelnen Wartungsarbeiten
siehe Kapitel Wartungsarbeiten.
Das Schmutzwasser ablassen.
Den Schmutzwassertank mit klarem Wasser spülen.
Das Gerät außen mit feuchtem, in milder Waschlauge ge-
tränktem Lappen reinigen.
Das Flusensieb prüfen, bei Bedarf reinigen.
Das Grobschmutzsieb reinigen.
Das Grobschmutzsieb reinigen.
Nur BR Variante: Grobschmutzbehälter herausnehmen und
leeren.
Nur BR Variante: Wasserverteilerrinne reinigen.
Die Sauglippen säubern, auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf Hö-
he nachstellen oder ersetzen.
Die Scheibenbürsten auf Verschleiß prüfen, bei Bedarf erset-
zen.
Die Batterie laden.
Ist der Ladezustand unter 50%, die Batterie vollständig und
ohne Unterbrechung laden.
Ist der Ladezustand über 50%, die Batterie nur laden, wenn
bei der nächsten Benutzung die volle Betriebsdauer benö-
tigt wird.
Wöchentlich
Bei häufigem Betrieb die Batterie mindestens einmal wöchent-
lich vollständig und ohne Unterbrechung aufladen.
Monatlich
Für die detaillierte Beschreibung der einzelnen Wartungsarbeiten
siehe Kapitel Wartungsarbeiten.
1. Den Frischwassertank leeren und die Ablagerungen ausspü-
len.
2. Den Filter Frischwasser reinigen.
3. Den Schwimmer und das Flusensieb reinigen.
4. Die Batteriepole auf Oxidation prüfen, bei Bedarf abbürsten.
Auf festen Sitz der Verbindungskabel achten.
5. Die Dichtungen zwischen dem Schmutzwassertank und dem
Deckel reinigen und auf Dichtigkeit prüfen, bei Bedarf erset-
zen.
6. Bei nicht-wartungsfreien Batterien, die Säuredichte der Zellen
prüfen.
7. Bei längerer Stillstandszeit das Gerät mit vollständig aufgela-
denen Batterien abstellen. Die Batterie mindestens monatlich
vollständig aufladen.
Jährlich
Die vorgeschriebene Inspektion durch den Kundendienst
durchführen lassen.
Wartungsarbeiten
Sauglippen wenden oder ersetzen
Sind die Sauglippen bis zur Verschleißmarke abgenützt, müssen sie
gewendet oder ersetzt werden.
Abbildung R
1
Verschleißmarke
2
Sauglippe
1. Den Saugbalken abnehmen.
2. Die Sterngriffe herausschrauben.
Abbildung S
3. Die Kunststoffteile abziehen.
4. Die Sauglippen abziehen.
5. Die gewendeten oder neuen Sauglippen einschieben.
Deutsch 13
6. Die Kunststoffteile aufschieben.
7.
Die Sterngriffe einschrauben und festziehen.
Filter Frischwasser reinigen
1. Das Frischwasser ablassen (siehe Kapitel Frischwasser ab-
lassen).
2. Den Verschluss des Frischwassertanks abschrauben.
Abbildung U
1Verschluss Frischwassertank
2Filter Frischwasser
3. Den Filter Frischwasser herausziehen und mit klarem Wasser
abspülen.
4. Den Filter Frischwasser einsetzen.
5. Den Verschluss des Frischwassertanks anbringen.
Hinweis: Darauf achten, dass der Schlauchanschluss im Ver-
schluss Frischwassertank nach dem Festschrauben am tiefs-
ten Punkt liegt.
Grobschmutzsieb reinigen
1. Den Deckel des Schmutzwassertanks öffnen.
Abbildung T
1Grobschmutzsieb
2. Das Grobschmutzsieb nach oben abziehen.
3. Das Grobschmutzsieb unter fließendem Wasser abspülen.
4. Das Grobschmutzsieb in den Schmutzwassertank einsetzen.
Schwimmer und Flusensieb reinigen
1. Den Deckel des Schmutzwassertanks öffnen.
Abbildung V
1Rasthaken
2Schwimmer
3Flusensieb
4Schwimmergehäuse
2. Die Rasthaken lösen.
3. Das Schwimmergehäuse nach unten abziehen.
4. Den Schwimmer aus dem Schwimmergehäuse nehmen und
reinigen.
5. Das Flusensieb abnehmen und reinigen.
6. Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
Scheibenbürsten ersetzen
1. Den Reinigungskopf anheben.
2. Das Pedal Bürstenwechsel über den Widerstand hinaus nach
unten drücken.
Abbildung W
1Pedal Bürstenwechsel
3. Die 1. Scheibenbürste seitlich unter dem Reinigungskopf her-
ausziehen.
4. Die neue Scheibenbürste unter den Reinigungskopf halten,
nach oben drücken und einrasten.
5. Den Vorgang für die 2. Scheibenbürste wiederholen.
Bürstenwalzen ersetzen
1. Den Reinigungskopf anheben.
2. Den Griff Bürstenwechsel herausziehen.
Abbildung Y
1Griff Bürstenwechsel
2Lagerdeckel mit Abstreiflippe
3Bürstenwalze
3. Den Lagerdeckel samt Abstreiflippe abnehmen.
4. Die Bürstenwalze herausziehen.
5. Die neue Bürstenwalze einsetzen und auf dem Mitnehmer
zentrieren.
6. Den Lagerdeckel mit Abstreiflippe anbringen.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass die Bürstenwalze auf Aufnahmedorn sitzt
und nicht unterhalb.
7. Den Griff Bürstenwechsel nach oben schwenken und einras-
ten.
8. Den Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.
Wasserverteilleiste reinigen
Abbildung X
1Wasserverteilleiste
2Entriegelung
1. Entriegelung in Pfeilrichtung drücken und festhalten.
2. Wasserverteilleiste nach vorne schwenken.
3. Wasserverteilleiste in Längsrichtung herausziehen.
4. Wasserverteilleiste reinigen.
5. Wasserverteilleise wieder in den Reinigungskopf einsetzen
und die Verriegelung einrasten.
Hilfe bei Störungen
GEFAHR
Verletzungsgefahr!
Das Gerät kann sich unerwartet in Bewegung setzten und Verlet-
zungen verursachen.
Stellen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Schlüsselschalter auf
“0” und ziehen Sie den Schlüssel ab.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts.
Das Schmutzwasser und das Frischwasser ablassen und ent-
sorgen.
Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben wer-
den können, den Kundendienst rufen.
Störung Behebung
Das Gerät lässt sich nicht
starten
1. Den Schlüsselschalter auf “1” stellen.
2. Den Not-Aus-Taster auf dem Bedienfeld durch Drehen entriegeln. (Hinweis: nicht alle Gerätever-
sionen sind mit einem Not-Aus-Taster ausgestattet.)
3. Den Sicherheitsschalter betätigen.
4. Den Batteriestecker einstecken.
5. Die Batterien prüfen, ggf. laden.
6. Prüfen, ob die Batteriepole angeschlossen sind.
Die Wassermenge ist nicht
ausreichend
1. Den Füllstand des Frischwassers prüfen, ggf. den Tank füllen.
2. Die Wassermenge am Regulierknopf Wassermenge erhöhen.
3. Wasserverteilleiste am Reinigungskopf abziehen und Wasserkanal reinigen (nur BR-Variante).
4. Den Filter Frischwasser reinigen.
5. Die Schläuche auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen.
14 Deutsch
Zubehör BD-Variante
Zubehör BR-Variante
Zubehör BD- und BR-Varianten
Die Saugleistung ist zu ge-
ring
1. Das Gerät abstellen und das Schmutzwasser ablassen.
2. Die Dichtungen zwischen dem Schmutzwassertank und dem Deckel reinigen und auf Dichtheit
prüfen, ggf. ersetzen.
3. Prüfen, ob der Saugschlauch korrekt mit dem Schmutzwassertank verbunden ist.
4. Das Flusensieb auf Verschmutzung prüfen, ggf. reinigen.
5. Die Sauglippen am Saugbalken reinigen, ggf. wenden oder ersetzen.
6. Prüfen ob der Deckel am Schmutzwasser-Ablassschlauch geschlossen ist.
7. Die Einstellung des Saugbalkens prüfen.
8. Den Saugschlauch auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen. Beim wieder Einsetzen des Saug-
schlauchs muss sich die weiße Markierung des Schlauchs an der Halteklammer liegen.
9. Den Saugschlauch auf Dichtheit prüfen, ggf. ersetzen.
Das Reinigungsergebnis ist
ungenügend
1. Die Geschwindigkeit verringern.
2. Die Bürsten auf Verschleiß prüfen, ggf. ersetzen.
3. Den Bürstentyp und das Reinigungsmittel auf Eignung prüfen.
Die Saugturbine läuft mit er-
höhter Drehzahl
1. Das Schmutzwasser ablassen.
2. Den Schwimmer reinigen.
3. Das Flusensieb prüfen, ggf. reinigen.
4. Den Saugschlauch auf Verstopfung prüfen, ggf. reinigen.
5. Den Saugbalken auf Verstopfung prüfen, ggf. Verstopfung beseitigen
Die Bürste dreht sich nicht 1. Prüfen, ob ein Fremdkörper die Bürste blockiert, ggf. den Fremdkörper entfernen.
Das Gerät vibriert beim Reini-
gen
1. Eine weichere Bürste verwenden.
Störung Behebung
Bezeichnung BD 70/75 Tei-
le-Nr.
BD 80/100
Teile-Nr.
Beschreibung
Scheibenbürste, weiß (sehr weich) 4.905-011.0 4.905-030.0 Zur Reinigung von gering verschmutzten oder empfindlichen Böden
Scheibenbürste, natur (weich) 4.905-012.0 4.905-031.0 Aus Naturfasern zum Cleanern und Polieren
Scheibenbürste, rot (mittel, Stan-
dard)
4.905-010.0 4.905-000.0 Zum Einsatz bei allen gängigen Reinigungsaufgaben
Scheibenbürste, schwarz (hart) 4.905-013.0 4.905-032.0 Für starke Verschmutzung und zur Grundreinigung, nur für unemp-
findliche Beläge
Pad-Treibteller 4.762-590.0 4.762-447.0 Zur Reinigung mit Pads, mit Schnellwechselkupplung und Centerlock
Pad, weiß 6.371-331.0 Zum Polieren von Böden
Pad, rot (mittel weich) 6.369-003.0 6.371-147.0 Zur Reinigung und zum Cleanern aller Böden
Pad, grün (mittel hart) 6.369-002.0 6.371-148.0 Zur Reinigung von stark verschmutzten Böden und zur Grundreini-
gung
Pad, schwarz (hart) 6.369-001.0 6.371-169.0 Bei hartnäckigen Verschmutzungen und zur Grundreinigung
Pad, braun (SPP) 2.639-290.0 2.639-288.0 Zur Pflegefilmsanierung von harten und elastischen Oberflächen
Bezeichnung BR 75/75 Tei-
le-Nr.
BR 85/100
Teile-Nr.
Beschreibung
Bürstenwalze, weiß 6.907-771.0 6.907-772.0 Zum Polieren und zur Unterhaltsreinigung empfindlicher Böden.
Bürstenwalze, rot 4.035-605.0 4.035-606-0 Zur Unterhaltsreinigung auch stärker verschmutzter Böden.
Bürstenwalze, orange 6.907-730.0 6.907-734.0 Zum Schrubben von Strukturböden (Sicherheitsfliesen usw.).
Bürstenwalze, grün 6.907-732.0 6.907-735.0 Zur Grundreinigung stark verschmutzter Böden und zur Entschi-
chung (z. B. Wachse, Acrylate)
Bürstenwalze, schwarz 6.907-732.0 6.907-736.0
Padwalzenwelle 4.762-627.0 4.762-628.0 Zur Aufnahme von Walzenpads.
Mikrofaserwalze 4.114-007.0 4.114-008.0 Zur Unterhaltsreinigung glatter Böden.
Bezeichnung BD 70/75 W
Classic Bp
NA
Teile-Nr.
BD 70/75 +
BR 75/75
Teile-Nr.
BD 80/100 +
BR 85/100
Teile-Nr.
Beschreibung
Saugbalken, 950 mm, gebogen 4.777-108.0 Bei schmaler Durchfahrtsbreite
Saugbalken, 1030 mm, gebogen 4.777-108.0 – Standard
Saugbalken, 1160 mm, gebogen 4.777-102.0 Standard
Sauglippenset, Naturkautschuk 4.037-174.0 4.037-144.0 4.037-138.0 Standard
Sauglippenset, PU 4.037.173.0 4.037-145.0 4.037-140.0 Ölfest
Sauglippenset, Linatex 4.037-175.0 4.181-011.0 4.181-006.0 Reißfest
Deutsch 15
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegen-
den Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtli-
nien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung
der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Bodenreiniger
Typ: 1.127-xxx, 1.515-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
TCU
EN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Angewandte nationale Normen
-
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des
Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/02/01
BD 70/75 W
Classic Bp
BR 75/75 W
Classic Bp
BD 80/100 W
Classic Bp
BR 85/100 W
Classic Bp
Leistungsdaten Gerät
Nennspannung V 24 24 24 24
Batteriekapazität Ah (5 h) 115 / 170 / 180 170 / 180 170 / 180 / 240 /
285
170 / 180 / 240 /
285
Mittlere Leistungsaufnahme W 1270 800 1320 1150
Leistung Fahrmotor W 250 250 300 300
Leistung Saugturbine W 500 500 500 500
Leistung Bürstenantrieb W 2 x 500 2 x 600 2 x 500 2 x 750
Theoretische Flächenleistung m2/h 3500 3.750 4000 4.250
Volumen Frischwassertank l 75 75 100 100
Volumen Schmutzwassertank l 75 75 100 100
Wassertemperatur max. °C 50 50 50 50
Wasserdruck max. bar 0,06 0,06 0,06 0,06
Gangwendebreite mm 1550 1550 1650 1650
Steigung Arbeitsbereich max. %2222
Saugen
Saugleistung, Luftmenge l/s 24 24 24 24
Saugleistung, Unterdruck kPa
(mbar)
16 (160) 16 (160) 16 (160) 16 (160)
Reinigungsbürsten
Arbeitsbreite mm 700 750 800 850
Bürstendurchmesser mm 356 105 410 105
Bürstendrehzahl 1/min 140 1200 140 1200
Bürstenanpressdruck N 300 / 500 400 400 / 680 400
Bürstenlänge mm 700 800
Maße und Gewichte
Zulässiges Gesamtgewicht kg 325 330 435 440
Leergewicht (Transportgewicht) kg 251 225 325 340
Abmessungen Batteriefach mm 575 x 380 575 x 380 622 x 384 622 x 384
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-72
Gesamt-Vibrationswert m/s2<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Unsicherheit K dB(A) 0,2 0,2 0,2 0,2
Schalldruckpegel LpA dB(A)65656565
Unsicherheit KpA dB(A)2222
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA dB(A)81818181
16 English
Contents
General notes
Read these original operating instructions and the
enclosed safety instructions before using the device
for the first time. Proceed accordingly.
Keep both books for future reference or for future owners.
Function
This scouring and vacuum machine is used for wet cleaning of
level floors.
The device can be adjusted to suit the respective cleaning task
by setting the water volume and detergent volume appropriately.
The detergent dosing is adjusted via the amount added to the
tank.
The working width and the capacity of the fresh and waste water
tanks (see chapter " Technical data) enable effective cleaning
with a long working time.
The device has a drive motor.
Note
The device can be equipped with various accessories to suit the
respective cleaning task. Request a copy of our catalogue or visit
our Internet website at www.kaercher.com.
Intended use
This device is suitable for commercial and industrial use, e.g. in
hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices, and rental
companies. Use the device only in accordance with the informa-
tion in these operating instructions.
The device may only be used for cleaning smooth surfaces
that are insensitive to water and polishing.
The device is not suitable for cleaning frozen floors (e.g. in
cold stores).
The device is not suitable for use in potentially explosive envi-
ronments.
The device is approved for operation on surfaces with a max-
imum slope (see chapter Technical data).
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please dispose of
packaging in accordance with the environmental regula-
tions.
Electrical and electronic appliances contain valuable, recy-
clable materials and often components such as batteries, re-
chargeable batteries or oil, which - if handled or disposed of
incorrectly - can pose a potential threat to human health and the
environment. However, these components are required for the
correct operation of the appliance. Appliances marked by this
symbol are not allowed to be disposed of together with the house-
hold rubbish.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found at:
www.kaercher.com/REACH
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales company
apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on
your appliance within the warranty period free of cost, provided
that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty
case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or
the next authorised customer service site.
(See overleaf for the address)
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts. They en-
sure that the appliance will run fault-free and safely.
Information on accessories and spare parts can be found at
www.kaercher.com.
Scope of delivery
Check the contents for completeness when unpacking. If any ac-
cessories are missing or in the event of any shipping damage,
please notify your dealer.
Safety instructions
Before using the device for the first time, read and observe these
operating instructions and the accompanying brochure: Safety in-
formation for brush cleaning units spray retraction devices, No.
5.956-251.0.
The device is approved for operation on surfaces with a specified
limited slope (see Chapter Technical data).
WARNING
Risk of injury!
Device may tip over on sloping surfaces.
Do not operate the device on sloping surfaces.
The device may only be operated when the hood and all covers
are closed.
Safety devices
CAUTION
Missing or modified safety devices!
Safety devices are provided for your own protection.
Do not bypass, remove or render ineffective any safety devices.
Safety switch
The device switches off when the safety switch is released.
Key-operated switch
Pulling the key out of the key-operated switch secures the device
against unauthorised use.
Warning symbols
Observe the following warnings when handling the batteries:
General notes .................................................................. 16
Function ........................................................................... 16
Intended use .................................................................... 16
Environmental protection ................................................. 16
Warranty .......................................................................... 16
Accessories and spare parts............................................ 16
Scope of delivery ............................................................. 16
Safety instructions ........................................................... 16
Description of the unit ...................................................... 17
Installation........................................................................ 17
Initial startup .................................................................... 19
Operation ......................................................................... 19
Transport.......................................................................... 20
Storage ............................................................................ 20
Care and maintenance .................................................... 21
Troubleshooting guide ..................................................... 22
Accessories BD variant.................................................... 22
Accessories BR variant.................................................... 23
Accessories BD and BR variants..................................... 23
Technical data.................................................................. 23
Declaration of Conformity ................................................ 24
Observe notes in the instructions for the battery, on
the battery and in these operating instructions.
Wear eye protection.
Keep acids and batteries away from children.
Risk of explosion
English 17
Description of the unit
Overview of front side
Illustration A
1Push handle
2Safety switch
3Waste water tank cap
4Homebase retaining rail
5Waste water tank
6** Battery
7Fresh water filter
8Fresh water tank lock
9Pedal for brush replacement
10 Disc brush
11 Fresh water tank
12 Hose holder
13 Fresh water tank filling hole
** Not in scope of delivery
Overview of rear
Illustration B
1Waste water drain hose with dosing unit
2Cleaning head
3Pedal for brush replacement
4Suction hose
5Suction bar inclination adjustment
6Wing nuts for fastening the suction bar
7Suction bar height adjustment
8Suction bar
9Fresh water filling level indicator
Fresh water drain hose
10 Cleaning head lever
11 Water volume regulation knob
12 Suction bar lever
13 Battery plug connector
14 Key-operated switch
15 Display
16 Working speed rotary knob
17 Driving direction switch
Overview of R head
Illustration D
1R head
2Scraper roll
3Water distribution strip
4Side skirt
5Sweep bin
Overview of waste water tank
Illustration E
1Coarse dirt filter
2Fluff filter
3Float
Type plate
Illustration C
1Type plate
Colour coding
Control elements for the cleaning process are yellow.
Control elements for maintenance and servicing are light grey.
Symbols on the appliance
* optional
Installation
Unloading
1. Remove the carton.
2. Remove the straps.
3. Remove the wooden blocks fastened to the pallet by screws.
4. Using the 3 upper reinforcing boards of the carton packaging
and the securing board screwed laterally on the pallet, place a
ramp in front of the pallet and secure it using board pallet
screws.
Illustration F
Illustration G
Fire, sparks, open flames and smoking are prohibited.
Risk of acid burns
First aid.
Warning
Disposal
Do not throw batteries in the bin.
Fresh water tank drain opening
Waste water tank drain opening
Increased cleaning head contact pressure
Battery access
Fresh water tank filling level (50%)
Insert the charger plug here
Lashing point
* Mop holder
ATTENTION
Incorrect socket
Risk of damage
DO NOT insert the charger plug here
Normal cleaning head contact pressure
Raise the cleaning head
Pedal for raising/lowering the cleaning head
Brush replacement pedal
18 English
1Securing board
2Beam
3Reinforcing board
5. Push the beam which has been unscrewed from the pallet un-
der the ramp for support and screw into place.
6. Press the cleaning head lever down and latch it in place.
7. Only for BD 80/100 and BR 85/100: Press the brake lever
down.
Illustration H
1Brake lever
Note
For BD 70/75 and BR 75/75, there is no brake. Releasing the
brake is not necessary with this device.
8. Pull the device backwards off the pallet.
9. Only for BD 80/100 and BR 85/100: Press the brake lever up.
Installing the suction bar
1. Insert the suction bar in the suction bar mount.
Illustration J
2. Tighten the wing nuts.
3. Fit the suction hose.
Batteries
Recommended battery sets BD 70/75 and BR 75/75
* Minimum volume of the battery charging room
** Minimum airflow between battery charging room and environ-
ment
For initial installation, an additional battery installation kit is re-
quired:
1 2638-198.0
2 2638-162.0
3 2638-106.0
Recommended battery sets BD 80/100 and BR 85/100
* Minimum volume of the battery charging room
** Minimum airflow between battery charging room and environ-
ment
For initial installation, an additional battery installation kit is re-
quired:
1 2638-162.0
2 2638-106.0
3 2638-197.0
Low-maintenance batteries (wet batteries)
DANGER
Danger of burns due to acid leakage!
Only fill the battery with water when it is discharged.
When handling battery acid, use safety goggles and immediately
rinse out any acid splashes on the skin or clothing with water.
ATTENTION
Risk of damage to the batteries!
Using water with additives will void the battery’s warranty.
Top up the batteries using only distilled or desalinated water (EN
50272-T3).
Do not use any foreign additives or touch-up agents.
1. Add distilled water one hour before the charging process
comes to an end. Observe the correct acid level according to
the battery label.
All cells must produce gas at the end of the charging process.
Maintenance-free batteries (AGM and gel batteries)
ATTENTION
Risk of damage from AGM and gel batteries!
Opening or drilling the battery housing will damage an AGM or
gel battery. It must then be replaced.
Do not open the battery housing and do not drill any holes.
Do not cover the pressure relief valve and do not change it.
1. Only charge AGM and gel batteries using the specified charg-
ers, see chapter: Charging the battery.
Installing and connecting batteries
WARNING
Risk of injury due to the device tipping over!
Device may tip over when removing and installing batteries.
Ensure that the device is positioned stably when removing and in-
stalling the batteries.
ATTENTION
Risk of damage to the control electronics!
The control electronics can be destroyed by reversing the polarity
of the battery connections.
Take care to ensure the correct polarity when connecting the bat-
teries.
WARNING
Danger to life from fire or explosion if batteries are deeply
discharged!
Incorrect charging of deeply discharged batteries can cause a
fire.
Do not start the device if the battery is deeply discharged.
Make sure that the battery is charged before starting the system.
1. Drain the waste water.
2. Pivot the waste water tank upwards.
3. Place the battery in the device as shown. Important: Push the
batteries all the way back!
BD 80/100 and BR 85/100
Illustration K
170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0
240 Ah, 2.815-105.0
285 Ah, 2.815-095.0
1Spacers
Illustration L
BD 70/75 and BR 75/75
115 Ah, 2.815-091.0
170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0
1Spacers
2Battery holder
3Additional weights
4. Insert a spacer between the right batteries and the fresh water
tank,
afor 115 Ah battery set: 1 piece lengthwise flat.
bfor battery sets other than 115 Ah: 2 pieces lengthwise
upright on top of each other.
5. For BD 70/75 with 115 Ah battery set: Insert the 4 additional
weights.
Description Order no. Volume (m3)* Airflow (m3/
h)**
Only BD 70/
75 W
115 Ah - mainte-
nance-free
2.815-091.0 1) 1.98 0.792
170 Ah - mainte-
nance-free
2.815-092.0 2) 2.31 0.924
180 Ah - mainte-
nance-free
2.815-101.0 3) 4.785 1.914
Description Order no. Volume (m3)* Airflow (m3/
h)**
170 Ah - mainte-
nance-free
2.815-092.0 1) 2.31 0.924
180 Ah - mainte-
nance-free
2.815-101.0 2) 4.785 1.914
240 Ah - mainte-
nance-free
2.815-102.0 2) 6.27 2.508
285 Ah - mainte-
nance-free
2.815-095.0 3) 11.88 4.752
English 19
6. Attach the battery fastener, to do so
afor BD 70/75: Install the 2 battery holders and for 115 Ah:
Tighten at the left and middle threaded holes.For BR 75/75
and BD 70/75: 170 Ah / 180 Ah: Tighten at the right and
middle threaded holes.
bFor BD 80/100 and BR 85/100: Insert one or two spacers
flat lengthwise or vertically between the front batteries and
the fresh water tank so that the batteries cannot slip forward.
7. Connect the poles to the connection cables from the battery in-
stallation kit.
8. Clamp the connecting cables on the (+) and (-) battery termi-
nals that are still free.
9. Connect the device-side battery connector to the battery-side
battery connector.
10.Pivot the waste water tank downwards.
Removing the batteries
WARNING
Risk of injury due to the device tipping over!
Device may tip over when removing and installing batteries.
Ensure that the device is positioned stably when removing and in-
stalling the batteries.
1. Turn the key-operated switch to "0" and remove the key.
2. Disconnect the battery plug.
3. Drain the waste water.
4. Pivot the waste water tank upwards.
5. Disconnect the device-end cable from the negative terminal of
the battery.
6. Disconnect the remaining cables from the batteries.
7. For BD 80/100: Remove the spacer(s) between the front bat-
teries and the fresh water tank.
8. For 115 Ah battery set: Take out the additional weights.
9. Remove the batteries.
10.Dispose of the used batteries in accordance with statutory
provisions.
Initial startup
Charging the battery
DANGER
Risk of injury from charger!
Electric shock due to improper use of the charger!
Adhere to the mains voltage and fuse values specified on the de-
vice type plate.
Only use the charger in dry rooms with sufficient ventilation.
ATTENTION
Danger of explosion due to battery!
Gases accumulate under the tank during the charging process.
Pivot the waste water tank upwards before charging low-mainte-
nance batteries.
ATTENTION
Risk of damage due to unsuitable charger!
Do not connect the charger to the device-side battery connector.
Use only a charger suitable for the type of battery installed.
Read the operating instructions of the charger manufacturer and
observe the safety instructions in particular.
The average charging time is approx. 10-15 hours.
The device cannot be used during the charging process.
Note
The device has deep discharge protection, i.e. the brush motor
and turbine are switched off automatically when the permitted
minimum capacity level is reached.
1. Drive the device directly to the charger and do not drive on
slopes.
2. Pull out the device-side battery connector.
Illustration I
1Battery plug, device side
2Battery plug, battery side
3. Connect the battery-side battery connector to the charger.
4. Plug the mains plug of the charger into the socket.
5. Carry out the charging process in accordance with the operat-
ing instructions for the charger.
6. Connect the device-side battery connector to the battery-side
battery connector.
Operation
ATTENTION
Risks during operation
Danger of injury
Release the safety switch in the case of danger.
Filling with operating materials
Notes on detergents
WARNING
Risk of damage to the device!
If unsuitable detergents are used, the device may get damaged.
Use only recommended detergents. The operator carries all in-
creased risks relating to operational safety and increased risk of
accidents if using other detergents.
Use only detergents free of solvents, salt and hydrofluoric acid.
Adhere to the safety instructions stated on the detergent packag-
ing.
Note
Do not use heavily foaming detergent.
Recommended detergents
Detergent
1. Fill the detergent into the fresh water tank.
Note: The cap for the fresh water tank filling hole can be used
for measuring the correct quantity of detergent. It has a meas-
uring scale marked on the inner side.
Adjusting the water volume
1. Adjust the water volume via the regulating knob to suit the de-
gree of soiling of the floor covering.
Note
Perform initial cleaning tests with a low water volume. Increase
the water volume step by step until achieving the desired clean-
ing result.
Note
The cleaning head continues operating without a liquid supply if
the fresh water tank is empty.
Battery set Capacity Charger
2.815-091.0 115 Ah 6654-367.0
2815-092.0 170 Ah 6654-436.0
2815-101.0 180 Ah 6654-434.0
2815-105.0 240 Ah 6654-437.0
2815-095.0 285 Ah 6654-419.0
Application Detergent
Floor maintenance cleaner extra low foam-
ing with EU Ecolabel
APPROX. 50 C
Highly wetting universal cleaner RM 756
Intensive alcohol cleaner for floors and
surfaces. Well-suited for hard rock such as
granite
RM 755
Fine stone cleaner, surfactant-free RM 753
Universal decoater, suitable for linoleum RM 754
Acidic vending machine basic cleaner.
Suitable for sanitary areas and construc-
tion cleaning
RM 751
Industrial maintenance cleaner RM 69
Industrial basic cleaner and alkaline de-
coater
RM 752
Surface disinfectant cleaner RM 732
20 English
Adjusting the suction bar
Adjusting the inclination
The inclination must be adjusted so that the suction lips of the
suction bar make even contact with the floor over the entire
length of the suction bar.
1. Loosen the screw.
Illustration N
1Screw
2. Adjust the inclination of the suction bar.
3. Tighten the screw.
Adjusting the height
The height adjustment affects the bending of the suction lips on
contact with the floor.
1. Push the device a small distance forwards.
2. Compare the bending of the suction lips with the figure below.
Illustration O
´
1Spacer roller with holder
2Washer
3Screw
3. Unscrew the screw.
4. Insert a sufficient number of washers between the suction bar
and spacer roller to create the correct bending of the suction
lip.
5. Fit the remaining unused washers above the spacer roller.
6. Screw in and tighten the screw.
7. Repeat the entire procedure at the second spacer roller.
8. Push the device a small distance forwards.
9. Check the bending of the suction lips over the entire length.
10.Repeat the adjustment procedure if necessary.
Cleaning
Switching on the device
1. Turn the key-operated switch to "1".
The display shows the following one after the other:
Period of time until the next after-sales Customer Service
Software version, control panel
Charging state of the battery and number of operating hours
Cleaning
Note
The inclination and height of the suction bar can be adjusted to
improve the vacuuming results (see chapter Adjusting the suc-
tion bar).
Note
When the waste water tank is full, the float switch closes the suc-
tion opening and the suction turbine runs at a higher speed. In
this case, raise the suction bar and drive to the location for emp-
tying the waste water tank.
1. Turn the working speed rotary knob to the desired value.
The speed is shown on the display during the adjustment. The
display is shown in percentage of the maximum speed.
2. Set the water volume at the regulating valve.
3. Press the suction bar lever downwards.
The suction bar lowers.
Vacuuming begins.
4. Press the cleaning head lever downwards, unlatch it and allow
it to move upwards.
5. Pull the safety switch towards the push handle.
The cleaning head starts up and the device moves at the set
speed.
Increasing brush contact pressure (BD variant only)
1. Let go of the safety switch.
2. Lift the cleaning head lever up with your hand and latch it to-
wards the right.
Finishing operation
Finishing cleaning
1. Let go of the safety switch.
2. Press the cleaning head lever down and latch it in place.
3. Continue moving a short distance.
The residual water is vacuumed up.
4. Lift the suction bar.
The suction continues to run for 10 seconds.
5. Turn the key-operated switch to "0".
6. Charge the battery if necessary.
Draining the waste water
WARNING
Environmental pollution!
Environmental pollution due to improper disposal in waste water.
Observe the local waste water treatment regulations.
1. Remove the drain hose from the support and lower it over a
suitable collecting device.
Illustration P
2. Press the dosing unit together or kink the hose.
3. Open the dosing unit cover.
4. Drain the waste water. Regulate the water volume by pressing
or kinking.
5. Rinse the waste water tank with clear water.
Draining fresh water
1. Pull off the filling level indicator hose and swivel it down.
Quickly draining fresh water
1. Unscrew the fresh water tank cap.
2. Allow the fresh water to drain away.
3. Fit the fresh water tank cap and screw into place.
Note: Take care to ensure that the hose connection in the
fresh water tank cap is positioned at the lowest point in the
tank after screwing the cap in place.
Transport
DANGER
Driving on slopes
Risk of injury
Observe the maximum permissible inclination when driving the
device on slopes for loading and unloading purposes (see chap-
ter “Technical data”).
Drive slowly.
CAUTION
Failure to observe the weight
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the device during transport.
Only load the device with the assistance of another person or by
using the drive.
1. Press the cleaning head lever down and latch it in place.
2. Raise the suction bar.
3. Turn the key-operated switch to "1".
4. Select the travel direction at the travel direction switch.
5. Pull the safety switch towards the push handle.
6. When transporting in vehicles, secure the device against slip-
ping and tipping over according to the applicable guidelines.
Illustration Q
7. First fit the strap under the waste water tank.
Storage
CAUTION
Risk of injury and damage!
The device may tip over on sloping surfaces.
Be aware of the weight of the device during storage.
ATTENTION
Frost
Destruction of the device through freezing water
Drain all water from the device.
Store the device in a frost-free location.
This device may only be stored indoors.
Fully charge the batteries before storing them for a long peri-
od.
Fully charge the batteries at least every month during storage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Kärcher BD 70/75 W Classic Bp Vacuum Cleaner Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare