PANOSTYLE HV
EN ISO 13688:2013 / EN ISO 20471:2013
S to 3XL
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 - ZAC La Peyrolière
84405 APT Cedex - FRANCE
www.deltaplus.eu
Nom et adresse des Laboratoires notifiés / Notified Body address& name :
n°0493 - CENTEXBEL
Technologiepark – Zwijnaarde, 7 – 9052 ZWIJNAARDE – BELGIUM
VETEMENTS DE SIGNALISATION DE TRAVAIL
conformesaux exigences essentielles de la Directive 89/686/CEEet aux exigences
générales de la norme EN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Instructions d'emploi : Vêtement de signalisation permettant d’être parfaitement vu de jour comme de nuit dans la
lumière des phares en extérieur.
Limites d'utilisation : Ne pas utiliser hors de son domaine d'utilisation défini dans les instructions d’emploi ci-dessus.
Avant d'enfiler ce vêtement, vérifier qu'il ne soit ni sale ni usé, cela entraînerait une baisse de son efficacité. S'assurer
que la bande rétro-réfléchissante grise soit positionnée sur l'extérieur du vêtement. Il ne doit porter aucun additif
pouvant réduire sa surface visible. Ce vêtement ne contient pas de substance connue comme étant cancérigènes, ni
toxiques, ni susceptible de provoquer des allergies aux personnes sensibles. REPARATION: Les vêtements EPI ne
doivent pas subir de réparation en dehors des préconisations du fabricant et lorsqu'elles sont autorisées elles doivent être
effectuées par un organisme professionnel. Si le matériau de protection est endommagé mettre le vêtement au rebut.
Instructions de stockage :Stockage dans l'emballage d'origine à l'abri de la lumière et de l'humidité.
Instructions de nettoyage / Entretien / Elimination :Laver à l’envers, faire sécher immédiatement après lavage.
Température de lavage 40°C (nombre de lavage maximum autorisé voir étiquette de composition du vêtement),
traitement mécanique réduit, rinçage à température décroissant progressivement, essorage réduit. Chlorage exclu.
Repassage à une température maximale de 150°C. Le traitement à la vapeur présente des risques. Ne pas nettoyer
à sec, ne pas détacher avec solvants. Ne pas sécher en sèche-linge à tambour rotatif. Ne pas faire de pré-trempage.
Ne pas utiliser de détachants à haute alcalinité, de détergents à base de solvants ou de microémulsions, ni d'agents
de blanchiment. Ce vêtement doit impérativement être éliminé en respectant les procédures internes de l’installation, la
législation en vigueur et les contraintes liées à l’environnement. La durée de vie est donnée àtitre indicatif, et dépend de la
bonne utilisation du produit. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement :
- Non-respect des instructions du fabricant pour le transport, le stockage et l’utilisation
- Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrêmes, arêtes coupantes …
- Usage particulièrement intensif.
- le dépassement du nombre maximum de cycles de lavage.
Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie à quelques jours.
Performances : Conforme aux exigences de la directive européenne 89/686, notamment en terme d'ergonomie,
d'innocuité, de confort, d'aération et de souplesse, et aux normes européennesEN13688:2013 et EN ISO 20471:2013,
vêtement de signalisation haute visibilité pour usage professionnel.
54% Coton /
46% Polyester
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Classe du vêtement
(1 à 3)
(Voir tableau
performances)
54% Coton /
46% Polyester
260 g/m²
HIGH VISIBILITY WARNING WORKING CLOTHING
complies with the essentialrequirements of Directive 89/686/EEC and the general
requirements of standardsEN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Instructions for use: High visibility warning clothing which enables the wearer to be seen as clearly in the daytime
as outside at night time by the light of headlights.
Limits of use: Do not use outside of its field of use as defined in the instructions for use above. Before putting on this
item of clothing, check that it is not dirty or worn; this will reduce its effectiveness. Ensure that the grey retro-reflective
band is placed on the outside of the item of clothing. It must not bear any agent which could reduce its visible surface.
This article of clothing does not contain any substance known to be carcinogenic, toxic, or likely to cause allergies in
sensitive people. REPAIR: PPE clothing should not be repaired outside of the manufacturer's instructions and when
authorized they must be performed by a professional organization. If the protective material is damaged dispose of the
item of clothing.
Storage instructions: Store in the original packaging away from light and dampness.
Instructions for cleaning/ care/ Elimination:Wash inside out, dry straight away after washing.Wash at a temperature
of 40°C maximum (for the maximum washing number authorised, see the item’s composition label), reduced
mechanical treatment, rinse at a progressively reducing temperature, short spin. Iron at a maximum iron temperature
of 150°C.Steamtreatment is risky. Do not dry clean or clean with solvents. Donot dry in a tumble-dryer with a rotating
drum. Do not pre-soak. Do not use stain-removers with a high level of alkaline, solvent-based detergents, micro-
emulsions, or bleaching agents. After use, this garment must be disposed of respecting internal installation procedures,
legislation in force and environmental constraints. The maximum number of maintenance cycles is not the determining
factor in the service life of the product. The service life also depends on the use, storage conditions, etc…The shelf life is
given as an indication, and depend of the good use of the product. The following factors can cause it to vary greatly:
- Non-compliance with the manufacturer's instructions for transport, storage and use
- "Aggressive" work environment: marine atmosphere, chemicals, extreme temperatures, sharp edges...
- Particularly intensive use.
- The superior number of washing of cycle.
Warning: certain extreme conditions can shorten the shelf life by a few days.
Performances:Complies with the requirements of European directive 89/686, particularly in terms of ergonomics,
harmlessness, comfort, ventilation and softness, and to the European standards EN13688:2013 and EN ISO
20471:2013, high visibility safety clothing for professional use.
54% cotton / 46%
Polyester,
260 gr/m²
EN ISO 20471:2013
X: Class of clothing
(1 to 3)
(See the performances table)
54% cotton / 46%
Polyester,
260 gr/m²
ABBIGLIAMENTO SEGNALETICO DA LAVORO
Conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 89/686/CEE
Ed ai requisiti essenziali della norma EN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Istruzioni d’uso : Abbigliamento segnaletico da lavoroche permette d’essere perfettamente visibili di giorno e di notte
alla luce dei fari all’esterno.
Limiti d’utilizzo : Non utilizzare oltre il proprio campo d’utilizzo definito nelle istruzioni di cui sopra. Prima di indossare
tale capo, verificare che non sia né sporco né usato, cosa che comporterebbe una diminuzione della propria efficacia.
Assicurarsi che la fascia retro-riflettente grigia sia posizionata all’esterno del capo d’abbigliamento. e chiudere il
abbigliamento affinchè ci sia una continuità su quest'ultimo. Non deve essere indossato insieme ad altri capi che
possano ridurne la superficie visibile. Tale capo non contiene sostanze conosciute come agenti cancerogeni, né tossici,
né suscettibili di provocare allergie alle persone sensibili. RIPARAZIONE: i capi EPI non devono essere sottoposti ad
alcuna riparazione al di fuori di quanto previsto dal produttore e quando tali riparazioni sono autorizzate, devono
essere effettuate da un ente professionale. Se il materiale di protezione è danneggiato, gettare il capo.
Istruzioni di stoccaggio : Conservare nella confezione d’origine al riparo dalla luce e dall’umidità.
Istruzioni per la pulizia / Manutenzione/ Smaltimento :Lavare al contrario, far asciugare immediatamente dopo il
lavaggio. Temperatura di lavaggio 40°C (numero di lavaggi massimo autorizzato vedi etichetta di composizione del
vestito), trattamento meccanico ridotto, risciacquo a temperatura progressivamente decrescente, centrifuga ridotta.
Cloro escluso. Stiratura alla temperatura massima della base del ferro da stiro di 150°C. Il trattamento a vapore
presenta dei rischi. Non pulire a secco, non smacchiare con solventi. Non asciugare con l’asciugatrice a tamburo
rotante. Non mettere in ammollo. Non utilizzare smacchiatori con alta alcalinità, o detergenti a base di solventi o micro
emulsioni, ne agenti sbiancanti. Questo indumento deve imperativamente essere eliminato rispettando le procedure
interne di istallazione, la legislazione in vigore e le regole di rispetto ambientale.Il numero massimo di cicli di manutenzione
non è fattore determinante della durata in uso del capo. La durata in uso dipende dall’utilizzo, dalle condizioni di
stoccaggio, ecc. La durata in uso è solo indicativa, e dipende dal corretto utilizzo del prodotto. I seguenti fattori
possono variare particolarmente:
- Il mancato rispetto delle istruzioni d'uso del produttore per il trasporto, stoccaggio ed utilizzo
- Ambiente di lavoro "aggressivo": atmosfera marina, chimica, temperature estreme, spigoli taglienti...
- Utilizzo particolarmente intenso.
- Il superamento del numero massimo di cicli di lavaggio.
Attenzione: alcune condizioni estreme possono ridurre la durata di vita di qualche giorno.
Performance : Conforme ai requisiti della direttiva 89/686, specialmente in termini di ergonomia, innocuità, comfort,
aerazione e morbidezza ed alle norme europee EN13688:2013 e EN ISO 20471:2013, abbigliamento segnaletico ad
alta visibilità per uso professionale.
54% cotone/
46% poliestere,
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Classe del capo
d’abbigliamento (da 1 a 3)
(Vedere tabella delle
performance)
54% cotone/
46% poliestere,
260 g/m²
、
ROPAS DE TRABAJO REFLECTANTES
Conforme con las exigencias esenciales de la Directiva 89/686/CEE y la las exigencias
generales de la norma EN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Instrucciones de uso:Ropa de trabajoreflectante que permite ser perfectamente visible tanto de día como de noche
a la luz de los focos en exterior.
Límites de aplicación: No usar fuera de su campo de aplicación definido en las instrucciones de empleo señaladas
más abajo. Antes de ponerse esta ropa, comprobar que no está sucia ni usada, ya que eso conllevaría una
disminución de su eficacia. Asegurarse de que la banda reflectante gris quede posicionada sobre el exterior de la
ropa y cerrar laropa el fin de obtener una continuidad de este ultimo. No debe tener ningún aditivo que pueda disminuir
su superficie visible. Esta ropa no contiene sustancias conocidas como cancerígenas, ni tóxicas, ni susceptibles de
provocar alergias a las personas sensibles. REPARACIONES: La indumentaria EPI no debe ser reparada más allá de
las indicaciones del fabricante y cuando sean autorizadas deben ser realizadas por un organismo profesional.Si el material
de protección resulta dañado, deseche la prenda.
Instrucciones de almacenamiento: Almacenar en su embalaje original protegido de la luz y la humedad.
Instrucciones de limpieza/mantenimiento/descarte:Lavar del revés, secar inmediatamente después del lavado.
Temperatura de lavado 40ºC (para ver el número máximo de lavados autorizados ver la etiqueta de composición de
la prenda), tratamiento mecánico reducido, enjuague a temperatura progresivamente decreciente, centrifugado
reducido. No usar lavandina. Planchar a una temperatura máxima de 150ºC. El tratamiento con vapor presenta
riesgos. No limpiar a seco, no eliminar manchas con solventes. No secar en secarropas de tambor rotativo. No dejar
en remojo. No utilizar productos para la remoción de manchas de alta alcalinidad, detergentes en base a solventes o
microemulsiones ni agentes de blanqueado. Esta prenda debe descartarse respetando los procedimientos internos
de la instalación, la legislación en vigor y las limitaciones relacionadas con el medio ambiente. El número máximo del
ciclo de mantenimiento no es el factor determinante de la duración de la indumentaria. La duración también depende
del uso, de las condiciones de almacenamiento, etc...La vida útil se indica a título indicativo y depende del buen uso
del producto. Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho:
-No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto al transporte, almacenamiento y uso
-Entorno de trabajo « agresivo »: atmósfera marina, química, temperaturas extremas, aristas filosas, etc.
- Uso demasiado intensivo
- Que se supere el número máximo de ciclos de lavado.
Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la duración a pocos días.
Rendimientos: Conforme a las exigencias de la directiva europea 89/686, especialmente en términos de ergonomía,
inocuidad, comodidad, ventilación y flexibilidad y a las normas europeas EN13688:2013 y EN ISO 20471:2013, ropa
reflectante de alta visibilidad para uso profesional.
54% algodón /
46% poliéster -
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X : Clase de ropa
(1 a 3)
(Ver tabla de rendimientos)
54% algodón /
46% poliéster -
260 g/m²
VESTUÁRIO DE TRABALHO DE SINALIZAÇÃO
em conformidade com as exigências essenciais da Directiva89/686/CEE e com as
exigências gerais da norma EN ISO 13688:2013e EN ISO 20471:2013
Instruções de utilização: Fato de trabalho de sinalização que permite ser perfeitamente visto tanto de dia como à
noite quando iluminado por faróis no exterior.
Limites de utilização:Não usar fora do domínio de utilização definido nestas instruções de utilização. Antes de vestir
este fato, verificar se não está sujo nem usado, uma vez que isso implicará uma redução da sua eficácia. Garantir
que a faixa retro-reflectora cinzenta esta colocada no exterior do fato e apertar a roupa para que a banda reflectora
permaneça contínua. Não deverá conter nenhum adereço que possa reduzir a sua superfície visível. Este fato não
contém substância conhecidas como cancerígenas, tóxicas ou susceptíveisde causar alergias em pessoas sensíveis.
REPARAÇÃO: O vestuário EPI não deve ser sujeito a reperações para além das especificações do fabricante e,
sempre que autorizadas, deverão ser realizadas por um organismo profissional. Se o material de protecção estiver
danificado, colocar o fato de parte.
Instruções de armazenamento:Armazenar na embalagem de origem protegido da luz e de humidade.
Instruções de limpeza/manutenção/eliminação :Lavar do avesso, deixar secar imediatamente após a lavagem.
Temperatura de lavagem a 40ºC (para o número máximo de lavagens autorizadas, ver a etiqueta de composição da
roupa), tratamento mecânico reduzido, enxaguamento a temperatura reduzida progressivamente, enxaguamento
reduzido. Clorato excluído. Passagem a ferro a uma temperatura máxima de 150° C.O tratamento ao vapor apresenta
riscos. Não limpar a seco, não tirar as nódoas com solventes. Não secar à máquina de secar com tambor rotativo.
Não humidificar previamente Não utilizar tira-nódoas de elevada alcalinidade, detergentes a base de solventes ou
micro-emulsões, nem agentes de branqueamento. Esta peça de vestuário deve imperativamente ser eliminada
cumprindo os procedimentos internos da instalação, da legislação em vigor e dos constrangimentos relacionados com o
ambiente. O número máximo de ciclos de manutenção não é um factor determinante para a vida útil da peça de
vestuário. A vida útil também depende da utilização, condições de armazenamento, etc...A vida útil é facultada a título
indicativo e depende da utilização correcta do produto. Os seguintes factores podem fortemente interferir na vida útil:
- Incumprimento das instruções do fabricante relativas ao transporte, armazenamento e utilização
- Ambiente de trabalho “agressivo”: atmosfera marina, química, temperaturas extremas, arestas de corte…
- Utilização particularmente intensiva.
- Incumprimento do número máximo de ciclos de lavagem.
Cuidado: certas condições extremas podem reduzir a vida útil a alguns dias.
Desempenho: Em conformidade com as exigências da directiva europeia 89/686, nomeadamente em termos de
ergonomia, segurança, conforto, arejamento e flexibilidade, bem como com as normas europeias EN13688:2013 e
EN ISO 20471:2013, vestuário de sinalização de elevada sensibilidade para utilização profissional.
54% algodão /
46% poliéster,
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Classe do fato (1 a 3)
(Ver tabela de desempenho)
54% algodão /
46% poliéster,
260 g/m²
WERKZICHTBAARHEIDSKLEDING
conform de essentiële eisen van de richtlijn 89/686/EEGen de algemene eisen van de norm
EN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Gebruiksaanwijzingen: Werkzichtbaarheidskleding die het mogelijk maakt buiten duidelijk te worden
gezien, zowel overdag als ’s nachts in het licht van koplampen.
Gebruiksbeperkingen:Niet gebruiken buiten het in de gebruiksaanwijzingen hieronder vastgestelde gebruiksgebied.
Alvorens dit kledingstuk aan te trekken, controleren of het niet vuil of versleten is, omdat dit een vermindering van de
doelmatigheid met zich meebrengt. Let erop dat de retroreflecterende grijze strook zich aan de buitenkant van het
kledingstuk bevindt en de vest gesloten dragen zodanig dat er een continuiteit van de reflecterende band bestaad. Er mag
niets overheen gedragen worden wat het zichtbare oppervlak kan beperken. Dit kledingstuk bevat geen stoffen die
bekend staan als kankerverwekkend, giftig of de neiging hebben allergieën op te wekken bij mensen die daar gevoelig
voor zijn. REPARATIE: PBM-kleding mag alleen worden gerepareerd op de manier die door de fabrikant wordt aanbevolen
en de reparaties moeten worden uitgevoerd door een professioneel organisme. Als het beschermende materiaal
beschadigd is dient het bij het afval geplaatst te worden.
Instructies voor het opslaan:In de oorspronkelijke verpakking in een donkere en vochtvrije omgeving bewaren.
Instructies voor reiniging/onderhoud/weggooien :Binnenstebuiten gekeerd wassen, direct na het wassen laten
drogen. Wastemperatuur 40°C (voor maximaal aantal toegestane wasbeurten zie het wasvoorschrift in het
kledingstuk), korte mechanische behandeling, spoelen op een langzaam afnemende temperatuur, kort centrifugeren.
Geen bleekmiddelen gebruiken. Strijken bij de maximum temperatuur van 150°C voor zijde met het strijkijzer. De
behandeling met stoom kan het kledingstuk beschadigen. Niet chemisch reinigen, geen vlekken verwijderen met
oplosmiddelen. Niet drogen in een trommeldroger. Voor het wassen niet laten weken. Gebruik geen vlekkenmiddelen
met een hoog alkalimetaalgehalte, schoonmaakmiddelen op basis van oplosmiddelen of micro-emulsies of
bleekmiddelen. Bij het weggooien van dit kledingstuk moeten de interne procedures van de installatie, de van kracht zijnde
wetgeving en de milieuvoorschriften worden opgevolgd. Het maximaal aantal onderhoudscyclussen is geen bepalende
factor voor de levensduur van het kledingstuk. De levensduur hangt ook af van het gebruik, de omstandigheden waarin
het wordt opgeslagen etc..De levensduur is slechts een indicatie en hangt af van het correcte gebruik van het product.
Door de volgende factoren kan de levensduur sterk schommelen:
- Het niet respecteren van de instructies van de fabrikant voor het transport, de opslag en het gebruik
- Een 'agressieve' werkomgeving: mariene of chemische omgeving, extreme temperaturen, scherpe randen ...
- Bijzonder intensief gebruik.
- De overschrijding van het maximaal aantal wascyclussen.
Let op: bepaalde extreme omstandigheden kunnen de levensduur reduceren tot enkele dagen.
Prestatie:Conform de eisen van de Europese richtlijn 89/686, vooral met betrekking tot ergonomie, niet-schadelijkheid,
comfort, ventilatie en soepelheid en de Europese normen EN13688:2013 en EN ISO 20471:2013, hoge
zichtbaarheidkleding voor professioneel gebruik:
54% katoen /
46% polyester,
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Kledingklasse
(1 tot 3)
(zie kwaliteitstabel)
54% katoen /
46% polyester,
260 g/m²
HOCHSICHTBARER ARBEITSKLEIDUNG
Entspricht den Anforderungen der Richtlinie 89/686/ EWG
und den Normen EN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Einsatzbereich:Hochsichtbarer Arbeitskleidung für optimale Sichtbarkeit bei Tag und Nacht im Scheinwerferlicht für
den Außenbereich.
Gebrauchseinschränkungen: Nur im oben bestimmten Einsatzbereich verwenden. Vor dem ersten Tragen
überprüfen, dass die Kleidung nicht verschmutzt bzw. benutzt ist, da dies die Wirksamkeit mindert. Überprüfen, dass
sich der graue Reflektorstreifen auf der Außenseite der Kleidung befindet und schließen Sie den Klettbandverschluss
auf dem Vorderteil der Weste, um eine durchgehende Optik zu erzeugen. Er darf keine Zusatzstoffe aufweisen, welche
die sichtbare Fläche verkleinern. Dieses Kleidungsstück enthält keine Stoffe, von denen bekannt ist, dass sie
krebserregend oder toxisch sind bzw. bei empfindlichen Menschen Allergien auslösen können. REPARATUR: PSA-
Schutzkleidung darf nur in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Hersteller repariert werden und dies nur von einer
professionell qualifizierten Stelle. Wenn die Schutzmaterialen beschädigtsind, muss das Kleidungsstück entsorgt werden.
Lagerung:In der Originalverpackung vor Licht und Feuchtigkeit geschützt aufbewahren.
Reinigungs- /Pflege- und Entsorgungshinweise:Auf links waschen, sofort nach dem Waschen trocknen.
Waschtemperatur 40 °C (Zulässige Höchstzahl der Waschgänge, siehe Kleidungsetikette), geringe mechanische
Aufbereitung, Spülgang bei progressiv abnehmenden Temperaturen und einem reduzierten Schleudergang. Keine
Chlorbehandlung. Bügeln bei Höchsttemperatur von 150°C. Dampfbehandlungen sind riskant. Keine
Trockenreinigung, nicht mit Lösungsmitteln reinigen. Kein Trocknen in Wäschetrocknern mit Trommel. Kein
Einweichen. Kein stark alkalisches Fleckenmittel, Reinigungsmittel auf Lösungsmittel- bzw. Mikroemulsionsbasis oder
Bleichmittel verwenden.Dieses Kleidungsstück muss obligatorisch unter Einhaltung der werksinternen Richtlinien, der
geltenden Gesetzgebung und den Umweltvorgaben entsorgt werden. Die Anzahl der maximalen Reinigungszyklen ist
nicht ausschlaggebend für die Lebensdauer des Kleidungsstücks. Die Lebensdauer ist ebenfalls abhängig von der
Nutzung, den Lagerbedingungen usw.Bei der Angabe zur Lebensdauer handelt es sich einzig um einen Richtwert.
Sie ist abhängig von der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts. Die folgenden Faktoren können zu starken
Schwankungen dieses Wertes führen:
- Nicht eingehaltene Anweisungen des Herstellers hinsichtlich Transport, Aufbewahrung und Verwendung
- „Aggressives“ Arbeitsumfeld: maritimes oder chemisches Umfeld, sehr hohe Temperaturen, scharfe Kanten…
- Besonders intensive Nutzung.
- Die Überschreitung der maximalen Anzahl an Reinigungszyklen
Achtung: bestimmte Extrembedingungen können die Lebensdauer auf nur einige Tage reduzieren.
Leistungswerte: Entspricht den Anforderungen der EU-Richtline 89/686 hinsichtlich Ergonomie, Verträglichkeit,
Tragekomfort, Belüftung und den Europäischen Normen EN13688:2013 und EN ISO 20471:2013 für Warnkleidung
und Schutzbekleidung für den Beruf.
54% Baumwolle
/46% Poliestere,
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Bekleidungsklasse
(1-3)
(siehe Tabelle
Leistungswerte)
54% Baumwolle /
46% Polyester,
260 g/m²
ROBOCZA ODZIEŻ OSTRZEGAWCZA
zgodna z zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy 89/686/ EWGoraz z wymaganiami ogólnymi
norm EN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Instrukcje obsługi: Robocza odzież ostrzegawcza pozwalająca być doskonale widocznym zarówno w dzień jak i w
nocy w świetle reflektorów samochodowych.
Ograniczenia użytkowania:Nie używać poza zakresem użytkowania określonym w powyższych instrukcjach obsługi.
Przed założeniem odzieży należy sprawdzić, czy nie jest brudna lub zużyta, ponieważ mogłoby to spowodować
spadek jej skuteczności. Należy upewnić się, że szara taśma odblaskowa znajduje się na zewnątrz odzieży a następnie
zapiąć odzież aby taśma była widoczna na całej swej długości. Nie zakładać żadnych dodatków mogących ograniczyć
jej powierzchnię. Odzież nie zawiera substancji znanych jako kancerogenne lub toksyczne ani mogące wywoływać
alergie u osób wrażliwych. NAPRAWA: odzież SOI nie może być naprawiana w inny sposób niż zaleca producent
oraz, jeśli naprawa jest dozwolona, może ją przeprowadzić wyłącznie specjalistyczna firma. Jeżeli materiał ochronny
jest uszkodzony, odzież należy wyrzucić.
Instrukcje składowania: Składować w oryginalnych opakowaniach, chronić przed światłem i wilgocią.
Instrukcje czyszczenia / konserwacji / utylizacji :Prać po odwróceniu na drugą stronę, suszyć natychmiast po
praniu. Temperatura prania: 40°C (informacja o maksymalnej, dopuszczalnej ilości prań znajduje się na etykiecie
załączonej do odzieży), czyszczenie mechaniczne w ograniczonym zakresie, spłukiwać w temperaturze stopniowo
malejącej, wirowanie w ograniczonym zakresie. Nie chlorować. Nie prasować, stosowanie pary wiąże się z ryzykiem.
Nie należy czyścić na sucho, nie należy usuwać plam przy pomocy rozpuszczalników. Nie należy suszyć w suszarce
z obrotowym bębnem. Nie namaczać. Prasowanie przy maksymalnej temperaturze stopy żelazka 150°C. Środków
odplamiających o wysokiej alkaliczności, detergentów na bazie rozpuszczalników lub mikroemulsji, ani też środków
wybielających.Odzież powinna być utylizowana zgodnie z procedurami obowiązującymi w zakładzie, obowiązującymi
przepisami i wytycznymi związanymi z ochroną środowiska. Maksymalna liczba cykli roboczych nie jest decydującym
wyznacznikiem końca okresu eksploatacji odzieży. Trwałość zależy również od warunków użytkowania i
przechowywania oraz innych czynników.Trwałość podano przykładowo, a zależy ona od właściwego używania
produktu. Podana trwałość posiada charakter orientacyjny. Następujące czynniki mogą silnie na nią wpływać:
- Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu, przechowywania oraz użytkowania
- „Agresywne” środowisko pracy: środowisko morskie, chemiczne, ekstremalne temperatury, tnące krawędzie...
- Wyjątkowo agresywne użytkowanie.
- Przekroczenie maksymalnej liczby cyklów mycia.
Uwaga: w niektórych ekstremalnych warunkach trwałość produktu może zostać skrócona do kilku dni.
Parametry: Wyrób zgodny z wymaganiami dyrektywy europejskiej 89/686, zwłaszcza w zakresie ergonomii,
nieszkodliwości, komfortu, napowietrzania i elastyczności oraz z normami europejskimi EN13688:2013 i EN ISO
20471:2013, odzież ostrzegawcza o intensywnej widzialności do użytku zawodowego.
54% bawełna /
46% poliester,
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Klasa odzieży
(od 1 do 3)
(Patrz tabela odporności)
54% bawełna /
46% poliester,
260 g/m²
ΕΝΔΥΜΑΤΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΥΨΗΛΗΣ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑΣ
σύμφωνα με τις βασικές απαιτήσεις της Οδηγίας 89/686/ΕΟΚ
και τις γενικές απαιτήσεις του προτύπου EN ISO 13688:2013 & EN ISO 20471:2013
Οδηγίες χρήσης: Ένδυμα εργασίας υψηλής ευκρίνειας που επιτρέπει να είναι κανείς άριστα ορατός, ημέρα και νύχτα,
με φωτισμό από φώτα πορείας αυτοκινήτου σε εξωτερικό χώρο.
Όρια χρήσης: Να χρησιμοποιείται μόνο εντός του πλαισίου χρήσης που ορίζεται στις παρακάτω οδηγίες χρήσης.
Πριν φορέσετε το ένδυμα, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ούτε βρώμικο ούτε φθαρμένο, διότι κάτι τέτοιο θα προκαλούσε
μείωση της αποτελεσματικότητάς του. Βεβαιωθείτε ότι η γκρίζα αντανακλαστική λωρίδα είναι τοποθετημένη στην
εξωτερική όψη του ενδύματος και κλείστε το ρούχο έτσι ώστε να υπάρξει μια συνέχεια σ’αυτήν. Το ένδυμα δεν πρέπει
να φέρει καμία προσθήκη, η οποία θα μπορούσε να μειώσει την ορατή επιφάνειά του. Το ένδυμα αυτό δεν περιέχει
ουσίες γνωστές ως καρκινογόνες, ή τοξικές, ή ύποπτες για την πρόκληση αλλεργίας σε ευαίσθητα άτομα.
ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ: Τα ρούχα Μ.Α.Π. δεν πρέπει να υφίστανται επιδιορθώσεις εκτός των προβλεπομένων από τον
κατασκευαστή και εφόσον αυτές είναι εγκεκριμμένες, πρέπει να εκτελούνται από έναν επαγγελματικό οργανισμό. Εάν το
υλικό προστασίας έχει υποστεί βλάβη, βάλτε το ένδυμα στα απορρίμματα.
Οδηγίες αποθήκευσης: Αποθήκευση στην αρχική συσκευασία, για προστασία από το φως και από την υγρασία.
Οδηγίες καθαρισμού / Συντήρηση / Εξάλειψη:Πλύσιμο από την ανάποδη, στέγνωμα αμέσως μετά το πλύσιμο.
Μέγιστη θερμοκρασία πλυσίματος 40°C (βλ. μέγιστο επιτρεπτό αριθμό πλυσιμάτων στην ετικέτα με τα συστατικά του
ενδύματος), μειωμένη μηχανική τριβή κατά το πλύσιμο, ξέπλυμα με νερό σε θερμοκρασία που μειώνεται προοδευτικά,
ελάχιστο στύψιμο. Η χρήση χλωρίου αποκλείεται. Σιδέρωμα σε μέγιστη θερμοκρασία 150°C. Η επεξεργασία με ατμό
παρουσιάζει κινδύνους. Δεν επιτρέπεται το στεγνό καθάρισμα, ούτε ο καθαρισμός λεκέδων με διαλύτες. Δεν
επιτρέπεται το στέγνωμα σε στεγνωτήρα με περιστρεφόμενο τύμπανο. Να μην μουλιάζεται πριν. Μη χρησιμοποιείτε
προϊόντα που ξελεκιάζουν με υψηλή αλκαλικότητα, απορρυπαντικά με βάση διαλυτικά ή μικρογαλακτώματα, ούτε
λευκαντικά. Μετά την τελική χρήση, το ρούχο αυτό πρέπει να καταστρέφεται σύμφωνα με τις εσωτερικές διαδικασίες
εγκατάστασης, την ισχύουσα νομοθεσία και τους περιορισμούς σε σχέση με το περιβάλλον. Ο μέγιστος αριθμός κύκλων
συντήρησης δεν είναι ο καθοριστικός παράγοντας της διάρκειας ζωής του ενδύματος. Η διάρκεια ζωής εξαρτάται
επίσης από τη χρήση, τις συνθήκες αποθήκευσης, κλπ…Η διάρκεια ζωής δίνεται ενδεικτικά, και εξαρτάται από την
καλή χρήση του προϊόντος. Οι κάτωθι παράγοντες μπορεί να κυμαίνονται ευρέως:
- Μη πιστή τήρηση των οδηγιών του κατασκευαστή σε ό,τι αφορά τη μεταφορά, την αποθήκευση και τη χρήση
- «Αντίξοο» περιβάλλον εργασίας: Θαλάσσια, χημική, ατμόσφαιρα, ακραίες θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές …
- Ιδιαίτερα εντατική χρήση.
- Η υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των κύκλων πλυσίματος.
Προσοχή: Ορισμένες ακραίες συνθήκες μπορούν να μειώσουν τη διάρκεια ζωής σε μερικές ημέρες.
Επιδόσεις: Συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 89/686, ιδίως όσον αφορά την εργονομία,
την μη επικινδυνότητα, την άνεση, τον αερισμό και τη μαλακότητα, καθώς και με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα
EN13688:2013 και ENISO 20471:2013, που αφορούν ενδύματα σήμανσης αυξημένης ορατότητας για επαγγελματική
χρήση
54% Βαμβάκι /
46%
Πολυεστέρας, 260
g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Κλάση ενδύματος
(1 έως 3)
(βλ. πίνακα επιδόσεων)
54% Βαμβάκι /
46%
Πολυεστέρας,
260 g/m²
信号服
符合 89/686/EEC指令基本要求
及EN ISO 13688 :2013和EN ISO 20471 :2013 标准总体要求
用途说明: 穿上信号服可让我们无论是白天还是夜晚在外部灯光中都可很容易清楚地让他人看到
使用限制:不要在上述应用场合之外使用。穿此服装前,请检查确保无脏污无磨损,否则便会降低其有效性能。确保
灰色的反光带位于服装外部。不得带有任何可降低其表面可见性的附加物。此服装不含任何致癌物、有毒物,也不含
任何可使易过敏人群产生过敏反应的物质。维修:防护服装维修需经厂家审核,经审核后需由专业机构进行维修。如
防护材料破损,宜弃用该服装。
保存说明:将服装置于原始包装中,避光防潮保存
清理/保养/消除:反面清洗,洗后立即晾干。40°C清洗温度(最多清洗次数请参见服装成分标签),减少机械处理,
漂洗水温逐步降低,减少旋转。忌用漂白水。熨烫温度最高为 150°C。使用蒸汽会存在一些风险。不能干洗,不能使
用溶剂。不能使用旋转滚筒干燥机进行烘干。不能预先浸泡。不能使用高碱度去污剂,溶剂型洗涤剂或微乳化液,也
不能进行漂白。此服装需严格遵照内部装置,现行法律及环境制约因素进行有效消除。维护保养周期的次数多少并不
是影响衣服使用寿命的决定性因素。使用寿命还取决于其使用、储藏条件等。 产品寿命是参考值,且取决于产品的正
确使用。以下因素会让该参考值相差非常大:
-不遵守厂商说明的运输,储存和使用
-有“威胁”的工作环境:海上气候,化学制品,极端温度,锐利的边沿…
-特别集约的使用。
-超过最大洗涤循环次数。
注意:一些极端条件会减少使用使用寿命为数天。
产品性能: 符合 89/686 欧洲指令要求(特别是在人体工学、无毒无害、舒适方便、空气流通和柔顺性能方面)及
EN13688:2013 和EN ISO 20471:2013 欧洲标准,是用于专业场合的高可见度信号服。
EN ISO 20471:2013
X:服装等级(1至3)
(见性能表)
PRACOVNÍ SIGNALIZAČNÍ ODĚVY
v souladu s hlavními požadavky směrnice 89/686/EHS
a sobecnými požadavkynormy EN ISO 13688:2013 a EN ISO 20471:2013
Návod k použití: Pracovní signalizační oděv, který umožňuje, abyste byli venku perfektněviditelní ve světle reflektorů
jak ve dne, tak v noci.
Omezení použití: Nepoužívejte k jiným účelům, než jak je uvedeno v návodu k použití výše. Před tím, než si tento
oděv oblečete, zkontrolujte, zda není špinavý či obnošený, to by vedlo ke snížení jeho účinnosti. Ujistěte se, že je
šedý reflexní pás na vnější straně oděvu poté oděv zapněte, aby byl pruh souvislý. Nesmí na něm být nic, co by mohlo
zmenšit jeho viditelný povrch. Tento oděv neobsahuje známé látky způsobující rakovinu, jedovaté látky ani látky, které
by mohly citlivým osobám způsobit alergie. OPRAVY: Ochranné oděvy nesmí být opravovány kromě případů
doporučených výrobcem. Pokud jsou povoleny, musí být prováděny profesionální organizací. Pokud je ochranný oděv
poškozen, vyhoďte jej.
Pokyny pro skladování: Skladujte v původním balení chráněném před světlem a vlhkostí.
Pokyny pro čištění / údržbu / likvidaci:Perte naruby, po vyprání nechte ihned schnout. Výrobek perte při teplotě
40°C (maximální povolený počet praní je uveden na etiketě složení oděvu) a při omezeném mechanickém zpracování.
Použijte program máchání s postupně snižovanou teplotou a pouze omezené ždímání. Chraňte oděv před působením
látek s obsahem chloru.Žehlení při maximální teplotě žehlicí plochy žehličky 150°C. Ošetření párou představuje riziko.
Neprovádějte čištění nasucho, skvrny neodstraňujte pomocí rozpouštědel. Nesušte v sušičce s rotačním bubnem.
Před praním nenamáčejte. Nepoužívejte odstraňovače skvrn ovysoké alkalitě, detergenty na bázi rozpouštědel nebo
mikroemulzí, ani bělicí činidla. Tento oděv musí být povinně zlikvidován při současném dodržení interních postupů
zařízení, platné legislativy a omezení vázaných na životní prostředí.Maximální počet cyklů čištění a údržby není jediným
určujícím faktorem pro životnost oděvu. Životnost výrobku závisí také na způsobu používání, podmínkách skladování
a dalších faktorech.Udávaná životnost má orientační charakter a závisí na správném zacházení s produktem. Silný
vliv na dobu životnosti mají následující faktory:
- Nedodržování pokynů ohledně přepravy, skladování a používání;
- Vlivy „agresivního“ pracovního prostředí: mořské ovzduší, výskyt chemických látek, extrémní teploty, překážky
s ostrými hranami atd.;
- Obzvláště intenzivní používání;
- Překročení maximálního povoleného počtu praní.
Upozornění: Za určitých extrémních podmínek může dojít ke zkrácení životnosti na několik dní.
Vlastnosti: Splňuje požadavky evropské směrnice 89/686, zejména ohledně střihového řešení, neškodnosti, pohodlí,
prodyšnosti a měkkosti, a evropských norem EN13688:2013 a EN ISO 20471:2013, signalizační oděvy o vysoké
viditelnosti pro profesionální použití.
54% bavlna /
46% polyester,
260 g/m²
EN ISO 20471:2013
X: Třída oděvu (1 až 3)
(Viz tabulka vlastností)
Oranžová /
Námořnická modř
54% bavlna /
46% polyester,
260 g/m²
Oranžová /
Námořnická modř
ARTICOLE DE ÎMBRĂCĂMINTE DE SEMNALIZARE
conforme cu exigenţele esenţiale ale Directivei 89/686/CEE
şi cu exigenţele generale ale standardelor EN ISO 13688:2013 şi EN ISO 20471:2013
Instrucţiuni de utilizare: Articol de îmbrăcăminte de semnalizare, care permite să fie văzut perfect atât ziua cât şi
noaptea în lumina farurilor, la exterior.
Limite de utilizare: A nu se utiliza în afara domeniului de utilizare definit în instrucţiunile de utilizare de mai sus.
Înainte de a îmbrăca acest articol de îmbrăcăminte, asiguraţi-vă că nu este nici murdar, nici uzat, deoarece acest lucru
ar duce la o scădere a eficacităţii lui. Asiguraţi-vă că banda retro-reflectorizantă gri este poziţionată la exteriorul
articolului de îmbrăcăminte. El nu trebuie să prezinte niciun aditiv care ar putea să-i reducă suprafaţa vizibilă. Acest
articol de îmbrăcăminte nu conţine substanţe cunoscute a fi cancerigene, toxice sau susceptibile de a provoca alergii
persoanelor sensibile. REPARAȚIE: Îmbrăcămintea EPI trebuie să fie reparată numai în conformitate cu
recomandările producătorului, iar atunci când reparația este autorizată, aceasta trebuie efectuată numai de către o
organizație profesională. Dacă materialul de protecţie este deteriorat, aruncaţi articolul de îmbrăcăminte la gunoi.
Instrucţiuni de stocare: A se stoca în ambalajul original, ferit de lumină şi de umezeală.
Instrucțiuni de curățare / întreținere / scoaterea din uz:A se spăla pe dos, a se usca imediat după spălare.
Temperatura de spălare 40°C (pentru numărul maxim de spălări permise verificați eticheta cu compoziția produsului),
tratament mecanic redus, clătire la temperatură descrescătoare în mod progresiv , stoarcere redusă. Înălbire exclusă.
Pentru călcare, temperatura tălpii fierului de călcat trebuie să fie de maximum 150°C. Tratamentul cu aburi prezintă
riscuri. A nu se curăța chimic, a nu se folosi solvenți pentru scoaterea petelor. A nu se usca în uscătorul cu tambur
rotativ. Fără prespălare. A nu se utiliza soluții de scos petele cu alcalinitate ridicată, detergenți pe bază de solvenți
sau microemulsii, nici agenți de înălbire. Acest articol de îmbrăcăminte trebuie obligatoriu scos din uz respectându-se
procedurile interne ale instalației, legislația în vigoare și constrângerile legate de mediu. Numărul maxim de cicluri de
întreținere nu este factorul decisiv în ceea ce privește durata de viață a articolului de îmbrăcăminte. Durata de viață
depinde de asemenea de utilizare, de condițiile de depozitare, etc..Durata de viață este dată doar pentru informare și
depinde de utilizarea corectă a produsului. Următorii factori pot determina schimbări semnificative ale duratei de viaţă:
- Nerespectarea instrucţiunilor producătorului cu privire la transport, depozitare şi utilizare
- Mediu de lucru «agresiv»: atmosferă marină, chimică, temperaturi extreme, margini ascuţite…
- Utilizare extrem de intensă.
- Depășirea numărului maxim de cicluri de spălare.
Atenţie: anumite condiţii extreme poate reduce durata de viaţă până la câteva zile.
Performanţe: Conform cu exigenţeledirectivei europene 89/686, în special cu privire la ergonomie, inocuitate, confort,
aerisire şi supleţe, şi cu standardele europene EN13688:2013 şi EN ISO 20471:2013, articol de îmbrăcăminte de
semnalizare de mare vizibilitate pentru utilizare profesională.
54%
Poliester /
46%
Bumbac,
260g/m²
EN ISO 20471:2013
X : Clasa articolului de
îmbrăcăminte
(1 la 3)
(A se vedea tabelul pentru
performanţe)
54%
Poliester /
46%
Bumbac,
260g/m²
MUNKA JÓL LÁTHATÓSÁGI RUHÁZAT
megfelel a 89/686/EGK irányelv alapvető követelményeinek
és az EN ISO 13688:2013, valamint az EN ISO 20471:2013
szabványok általános követelményeinek
Használati útmutató: Munka jól láthatósági ruházat tökéletes láthatóságot nyújt nappal, úgy mint éjjel a kültéri
fényszórók fényében.
Használati korlátok: Az útmutatóban rögzített használati területeken kívüli használat tilos. A ruházat felvétele előtt
ellenőrizze, hogy ne legyen sem piszkos, sem használt, mert ezek a tényezők csökkenthetik a ruházat által biztosított
védelmi szintet. Győződjön meg, hogy a szürke fényvisszaverő csík a ruházat külső részén található. Semmilyen
egyéb betoldás (anyag) nem lehet rajta, mely csökkentheti a látható felületet. A ruházat nem tartalmaz ismert
összetevőt, mely rákkeltő, toxikus hatású lenne vagy, mely arra érzékeny embereknél allergiás tüneteket váltana ki.
JAVÍTÁS: Az EVE ruházat nem javítható a gyártó ajánlásai nélkül, jóváhagyás mellett szakmai szervezet
felügyeletével. Amennyiben a védő anyag megsérült, a ruházatot ki kell cserélni.
Tárolási útmutató: Eredeti csomagolásban, fényvédett és nedvességtől mentes helyen.
Tisztítási / Karbantartási / Selejtezési útmutató:Kifordítva mosható, mosás után rögtön hagyni kell megszáradni.
Mosási hőmérséklet 40°C (engedélyezett maximum mosási szám lásd ruházati címkén), csökkentett mechanikai
kezelés, öblítés folyamatosan csökkenő hőmérsékleten, csökkentett centrifugálás. Klórozmi tilos. Nem vasalható,
gőzölni kockázatos. Vasalás maximum 150°C-on. Folteltávolítás oldószerekkel tilos. Forgódobos szárítóban nem
szárítható. Nem áztatható. Nagyon lúgos folteltávolító, oldószer alapú vagy mikroemúlziós mosószer, fehérítő nem
használható. A ruházatot kötelezően le kell selejtezni a belső használatbavételi eljárásnak, az érvényben lévő
szabályozásnak és a környezeti korlátozásoknak megfelelően.A karbantartási ciklus maximum száma nem meghatározó
tényezője a ruházat élettartamának. Az élettartam függ a használattól, a tárolási feltételektől is stb.Az élettartam
jelzésértékű, és a termék helyes használatától függ. Az alábbi tényezők erősen befolyásolhatják:
- A gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, a tárolás és a használat esetén
- « Agresszív» munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb.