Electrolux EFP9300 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
3www.electrolux.com
7 8 9
10 11
13
14
15
D
C
E
B
A
16
1
2
17 18
1
2
19
1
2
20 21
12
109www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
ROMÂNĂ
Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea celor mai bune rezultate, folosiți
întotdeauna accesorii și piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produsul
dumneavoastră. Acest produs este proiectat cu atenție față de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în
scopul reciclării.
COMPONENTE
A. Unitate cap motor (înclinabilă)
B. Selector de viteze
C. Carcasa
D. Manetă de blocare pentru înclinarea capului
E. Lumină de lucru
F. Port pentru accesorii
G. Ax pentru accesorii
H. Bol din oţel inoxidabil
I. Placa de xare a bolului
J. Picioare anti-derapante
K. Cablu de alimentare
L. Tel de sârmă
M. Tel plat
N. SoftEdgeBeater™*
O. Tel tip cârlig pentru aluat
P. Maşină de tocat carnea*
Q. Aparat de feliere/Tocător*
R. PerfectRiseLid™*
S. Funcție de pulsare*
* Doar la anumite modele
Imagine pagina 2-4
GHID DE INIŢIERE
1 Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată: Scoateţi din priză aparatul. Telul de sârmă, maşina de tocat
carnea* şi aparatul de feliere/tocătorul* trebuie spălate numai manual, în apă caldă cu detergent de vase. Bolul,
cârligul pentru frământarea aluatului, telul SoftEdgeBeater™* și capacul PerfectRiseLid™* pot  spălate în mași-
na de spălat vase. Ştergeţi unitatea motorului cu o lavetă umedă.
Atenţie: Nu scufundaţi niciodată unitatea motorului în apă! Lăsaţi toate componentele să se usuce com-
plet.
2 Puneţi aparatul pe o suprafaţa plană. Înclinarea spre spate a capului motor: Cu o mână mutaţi maneta de
blocare a înclinării capului în poziţia “Deblocat” şi cu cealaltă mână înclinaţi spre spate capul motorului. Când
ajunge în poziţia nală acesta se blochează. Avertisment: Ţineţi la distanţă degetele şi mâinile de zonele cu
piese în mişcare.
3 Mutaţi selectorul de viteze în poziţia “OFF”. Puneţi bolul de oţel inoxidabil pe placa de xare. Rotiţi bolul spre
dreapta pentru a se xa în poziţie. Avertisment: Nu utilizați niciodată aparatul cu telul de sârmă, telul plat,
cârligul pentru frământarea aluatului sau telul SoftEdgeBeater™* dacă bolul nu este xat la locul lui și capul
motor nu este coborât.
4 Puneţi un accesoriu pe axul pentru accesorii: Aliniaţi fanta din partea de sus a accesoriului cu pinul de pe axul
pentru accesorii. Ridicați accesoriul și rotiți-l spre stânga până când pinul este xat în poziție. Pentru a scoate
accesoriul, rotiți-l spre dreapta și trageți în afară.
5 Coborârea la loc a capului motor: Cu o mână mutaţi maneta de blocare a înclinării capului în poziţia “Deblocat”
şi cu cealaltă mână coborâţi capul motorului. Introduceţi ştecherul în priză.
6 Mutaţi Selectorul de viteze din poziţia “OFF” la viteza dorită (1-10). După terminarea amestecării, rotiţi Selecto-
rul de viteze în poziţia “OFF” şi scoateţi din priză aparatul.
7 Lumina de lucru şi Indicatorul luminos de funcţionare: Dacă aparatul este conectat la priză şi este selectată o
viteză, un LED albastru se aprinde în jurul Selectorului de viteze. Se va aprinde și o lumină de lucru care va lumina
zona de lucru. Dacă Selectorul de viteze trece în poziţia “OFF”, lumina de lucru se va opri automat după 3 minute.
8 Notă: Dacă selectorul de viteze este deja pornit înainte de a conecta aparatul la rețeaua de alimentare, atât
LED-ul albastru Selector de viteze cât și indicatorul luminos Funcționare se vor aprinde intermitent pentru a vă
anunța că selectorul de viteze a fost lăsat pornit. Rotiţi Selectorul de viteze în poziţia “OFF” şi luminile nu vor mai
clipi. După aceea, reluaţi utilizarea normală.
ALTE FUNCŢII
9 Instrucțiuni de utilizare pentru telul SoftEdgeBeater™*:
Telul SoftEdgeBeater™ este perfect pentru mixturi și topping-uri cremoase.
Lamelele de silicon ale telului șterg ușor pereții bolului, facilitând astfel incorporarea tuturor ingredientelor și
asigurând o consistență egală în procesul de amestecare.
110 www.electrolux.com
10 Notă: Nu utilizați telul SoftEdgeBeater™* cu mixturi groase, cum ar  aluaturile. În asemenea situații, utilizați
cârligul pentru aluaturi. Pentru ingrediente solide, cum ar  fructele uscate, scoicile sau oasele, utilizați telul plat.
11 Instrucțiuni de utilizare pentru capacul PerfectRiseLid™*:
Capacul PerfectRiseLid™ izolează bolul și contribuie la păstrarea mediului umed necesar creșterii aluatului.
Acoperiți bolul cu capacul PerfectRiseLid™ pentru a preveni uscarea aluatului și formarea crustei la suprafața
acestuia. Crusta împiedică creșterea adecvată a aluatului și determină rezultate slabe la coacere.
12 Funcția de pulsare*:
Dacă mașina este setată la viteza 1/P, puteți opri temporar mașina prin apăsarea butonului „PULSARE” de pe
selectorul vitezei. Dacă îl apăsați din nou, mașina va porni pentru 1,5 secunde. Dacă îl țineți apăsat, mașina va
lucra atâta timp cât țineți butonul apăsat.
13 Port pentru accesorii: Aparatul este dotat cu un port multi-funcţional pentru accesorii. Citiţi cu atenţie instrucţi-
unile livrate împreună cu ecare accesoriu pentru utilizarea corectă şi în siguranţă.
14 Reglarea axului pentru accesorii: Aparatul este reglat din fabrică pentru ca telul plat să cureţe fundul bolului.
Dacă telul plat atinge fundul bolului sau este prea îndepărtat de laturi, îl puteţi regla în poziţia corectă. Consultaţi
secţiunea 14 pentru instrucţiuni.
15 Rotiţi Selectorul de viteze în poziţia “OFF” şi scoateţi din priză aparatul. Înclinaţi spre spate capul motor.
Folosiţi o şurubelniţă plată pentru a regla şurubul Rotiţi spre stânga pentru a ridica axul pentru accesorii, rotiţi
spre dreapta pentru a-l coborî.
UTILIZAREA MAŞINII DE TOCAT CARNEA*
16 Introduceţi angrenajul melcat (B) în interiorul maşinii (A). Puneţi cuţitul (C) peste capătul pătrat al angrenajului
melcat. Puneţi sita de carne (D) (medie sau mare) peste cuţit. Strângeţi piuliţa (E) cu mâna până când tocătorul
de carne este xat.
Notă: Nu strângeţi excesiv piuliţa.
17 Scoateţi capacul de la portul pentru accesorii al mixerului vertical. Fixaţi axul de angrenare al accesoriului
de mufa din portul pentru accesorii de la mixerul vertical. Dacă este necesar, rotiţi accesoriul înainte şi înapoi.
Strângeţi şurubul portului pentru accesorii până când accesoriul este xat perfect. Atenţie: Înainte de a xa
accesoriile, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză.
18 Puneţi tava pentru alimente peste maşina de tocat carne. Tăiaţi carnea crudă în bucăţi mici şi puneţi-o în tava
pentru alimente. Conectaţi aparatul la priză şi rotiţi selectorul de viteză la viteza 6-8. Introduceţi carnea în tubul
de alimentare folosind conul de presare.
Atenţie: Nu introduceţi degetele sau alte ustensile în tubul de alimentare.
Notă: Carnea nu trebuie să conţină ligamente sau piele.
UTILIZAREA APARATULUI DE FELIERE/TOCĂTORULUI*
19 Utilizarea Aparatului de feliere/Tocătorului: Alegeţi un cuţit de feliere sau de tocare (mediu sau mare). Intro-
duceţi angrenajul (capătul pătrat) cuţitului selectat în interiorul Aparatului de feliere/Tocătorului astfel încât axul
de angrenare să între în mufa pătrată a portului. Fixaţi cuţitul împingând în jos de mânerul de blocare.
Atenţie: Lamele şi inserţiile sunt foarte ascuţite!
20 Montaţi Aparatul de feliere/Tocătorul în portul pentru accesorii. Puneţi un recipient sub accesoriu. Tăiaţi
alimentele în bucăţi mici. Conectaţi la priză aparatul şi rotiţi selectorul de viteză la viteza 8.
21 Introduceţi alimentele în tubul de alimentare folosind conul de presare. Când aţi terminat de utilizat acceso-
riul, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză. Închideţi capacul portului pentru accesorii şi strângeţi şurubul portului.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
22 Deconectați aparatul de la priză.Vă recomandăm să spălați separat telul de sârmă și accesoriile pentru tocat
carne* și mărunțire*, cu apă caldă și săpun.
Bolul, cârligul pentru frământarea aluatului, telul SoftEdgeBeater™* și capacul PerfectRiseLid™* pot 
spălate în mașina de spălat vase.
Ştergeţi unitatea motorului cu o lavetă umedă. Atenţie: Nu scufundaţi niciodată unitatea motorului în apă!
Lăsaţi toate componentele să se usuce complet.
23 Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi sau bureţi abrazivi la curăţarea aparatului.
Bucurați-vă de noul dumneavoastră produs Electrolux!
111www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
SFATURI DE SIGURANŢĂ
Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul pentru
prima dată.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. Nu inei aparatul şi cablul acestuia la
îndemâna copiilor.
Se va proceda cu atenie la manevrarea lamelor ascuite la golirea vasului şi pe durata
curăării.
Aparatele pot  utilizate de persoanele cu capacităi zice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştine sau experienă doar sub supraveghere sau
după o instruire care să le ofere informaiile necesare pentru utilizarea în sigurană a
aparatului şi dacă aceştia îneleg pericolele la care se expun.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat.
Acest aparat poate  conectat numai la o sursă de curent electric a cărei tensiune şi
frecvenă sunt conforme cu specicaiile înscrise pe plăcua de identicare!
Nu utilizai şi nu ridicai niciodată aparatul dacă
– cablul de alimentare este deteriorat,
– carcasa este deteriorată.
În cazul în care aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita
pericolul, acesta trebuie înlocuit de producător, de un agent de service al acestuia sau
de o persoană cu o calicare similară.
Punei întotdeauna aparatul pe o suprafaă plană, dreaptă.
Deconectai întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă acesta este lăsat
nesupravegheat sau înainte de asamblare, dezasamblare sau curăare.
Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior.
Nu introducei aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă sau în orice alt
lichid.
Nu lăsai cablul să atârne peste marginea mesei sau a suprafeei de lucru, nu lăsai
cablul să intre în contact cu o suprafaă erbinte, inclusiv cu maşina de gătit.
Nu utilizai niciodată accesorii sau piese fabricate de ali producători, care nu sunt
recomandate sau comercializate; poate cauza un risc de vătămare corporală.
Asigurai-vă că motorul s-a oprit complet înainte de demontare şi curăare.
Evitai contactul cu piesele aate în mişcare. În caz de contact este posibilă producerea
de vătămări! Nu utilizai alte instrumente sau ustensile pe durata folosirii aparatului.
Nu lăsai produsul nesupravegheat atunci când este în funciune.
Asigurai-vă că toate obiectele libere şi hainele/accesoriile dvs. sunt inute la distană
în timpul utilizării produsului.
Nu procesai niciodată lichide care erb (maxim 90°C).
Nu utilizai acest aparat pentru a amesteca vopsea. Pericol, se poate produce o
explozie!
Nu utilizai niciodată aparatul cu accesoriile tel de sârmă, tel plat sau cârlig pentru
112 www.electrolux.com
frământarea aluatului dacă bolul nu este xat la locul lui.
Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic. Producătorul nu
poate accepta nicio răspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea
necorespunzătoare sau incorectă.
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
SIMPTOM CAUZĂ SOLUIE
Motorul încetineşte pe
durata funcţionării.
Cantitatea de aluat poate  mai mare decât
capacitatea maximă.
Scoateţi jumătate şi procesaţi în două etape.
Aluatul poate  prea umed. Rămâne lipit de
peretele lateral al bolului.
Adăugaţi mai multă făină. Câte 1 lingură,
până când motorul prinde viteză. Procesaţi
până când aluatul se desprinde de peretele
lateral al bolului.
Motorul nu funcţionează. Aparatul nu este conectat la priză. Vericaţi ştecherul aparatului înainte de a-l
porni.
Aparatul vibrează/se mişcă
pe durata funcţionării.
Picioarele de cauciuc sunt ude. Asiguraţi-vă că picioarele de cauciuc de la
baza unităţii sunt curate şi uscate.
Este normal pentru încărcături grele (de ex.
aluat greu, brânză).
Scoateţi jumătate şi procesaţi în două etape.
Accesoriul zgârie bolul din
oţel inoxidabil pe durata
funcţionării.
Înălţimea axului pentru accesorii nu este
corectă.
Reglaţi înălţimea axului pentru accesorii.
Lumina de lucru și
indicatorul luminos de
funcționare se aprind
intermitent.
Selectorul de viteze a fost lăsat activat. Rotiţi selectorul de viteze în poziţia Oprit”.
PROTECŢIA MEDIULUI
Simbolul de pe produs indică faptul că acesta conţine o baterie care nu trebuie aruncată cu deşeurile
menajere obişnuite.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul produsul nu poate  aruncat împreună cu
deşeurile menajere. Pentru reciclare, produsul trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de
service Electrolux, care poate demonta şi recicla bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi
profesional. Pentru colectarea separată a produselor electrice şi bateriilor reciclabile, urmaţi reglementările
în vigoare la nivel naţional.
Electrolux îşi rezervă dreptul de a modica produsele, informaţiile şi specicaţiile fără preaviz.
113www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
REETE
CANTITĂI PENTRU FUNCIA DE BĂTUT ŞI TIMPI DE PROCESARE
Ingrediente Cantitate Unitate Timp Viteză
Frişcă 2.1~6.1 dL 60~80 s 8~10
Albuş de ou 1.2~2.4 dL Cel puţin 100 s 8~10
Metodă
Utilizați telul de sârmă.
CANTITĂI PENTRU FUNCIA DE GĂTIT ŞI TIMPI DE PROCESARE AMESTECAREA ALUATULUI UŞOR DE EX.: ALUAT PENTRU PRĂJITURĂ
Reţetă Ingrediente Cantitate Unitate Timp Viteză
Pandişpan
Făină 6,0 dL
200~230 s Setare medie (setarea 5~6)
Margarină 1,5 dL
Zahăr 1,7 dL
Praf de copt 1,0 linguriţă
tort de ciocolată
Făină 8,0 dL
300~360 s Setare medie (setarea 4~6)
Ouă 4,0 bucăţi
Unt 2,0 dL
Zahăr 1,7 dL
Zahăr vanilat 2,0 linguriţă
Smântână 1,0 dL
Amestec brut de nuga 100g g
Bicarbonat de sodiu 3,0 linguriţă
Metodă
Untul trebuie să e moale, nu tare. Amestecaţi untul moale cu zahăr până când devine cremos. Adăugaţi
ouăle unul după celălalt. În timp ce amestecaţi, adăugaţi smântâna şi zahărul vanilat. La nal adăugaţi şi
amestecaţi făina cu bicarbonatul de soda.
Notă: Utilizați telul SoftEdgeBeater™* pentru rezultate mai cremoase.
Chec
Făină 3,0 dL
200~230 s Setare medie (setarea 4~6)
Margarină 1,5 dL
Zahăr 1,7
dL
Ouă proaspete 3
bucăţi
Praf de copt 1,0
linguriţă
Metodă
Puteţi toate ingredientele în bol şi amestecaţi-le până când sunt gata.
Notă: Utilizați telul SoftEdgeBeater™* pentru rezultate mai cremoase.
Glazură pe bază
de unt de cacao
Fulgi de ciocolată semi-dulce 2,3
dL
200~230 s Setare medie (setarea 4~6)
Unt moale 1,15
dL
Zahăr pudră 4,6
dL
Lapte 5
linguriţă
Esență de vanilie 0,5
linguriţă
Metodă
Topiți fulgii de ciocolată în bain-marie; amestecați până la omogenizare. Lăsați să se răcească timp de
15 minute. Vă recomandăm să utilizați telul SoftEdgeBeater™* în locul telului plat. Într-un castron mare,
amestecați untul până se transformă în cremă. Adăugați treptat, alternativ, zahăr pudră și lapte. Adăugați
ciocolata topită și esența de vanilie; amestecați până la omogenizare.
114 www.electrolux.com
CANTITĂI PENTRU FUNCIA CÂRLIG DE ALUAT ŞI TIMPI DE PROCESARE
Reţetă Ingrediente Cantitate Unitate Timp Viteză
Aluat cu drojdie*
(pâine) Cantităţi
minime
Făină 6,0 dL
350~380 s
Viteză redusă (Setare maximă:
2)
Apă 2,0 dL
Zahăr 2,4 dL
Margarină 1,0 lingură
Sare 1,0 linguriţă
Drojdie uscată 2,0 linguriţă
Metodă
Cuplați cârligul pentru aluaturi pentru a amesteca ingredientele.
Puneţi toate ingredientele într-un bol şi amestecaţi până când obţineţi aluatul.
Acoperiți bolul cu capacul PerfectRiseLid™* și lăsați aluatul să crească.
Aluat cu drojdie*
(aluat de pizza)
Cantităţi maxime
Făină de grâu 16,0 dL
Cel puţin 480 s
Viteză redusă (Setare maximă:
2)
Apă 4,0 dL
Ulei 1,0 dL
Ouă proaspete 2,0 bucăţi
Sare 3,0 linguriţă
Zahăr 2,0 linguriţă
Drojdie uscată 1,0 lingură
Metodă
1. Într-un recipient separat, amestecați jumătate din drojdie cu sarea și zahărul și puneți deoparte;
2. În bol adăugați restul drojdiei cu apa și uleiul;
3. Acest aluat trebuie amestecat cu telul de sârmă, la viteză minimă, până la obținerea unei mixturi omo-
gene.
4. Adăugați în castron ouăle proaspete și conținutul recipientului de la punctul 1 (drojdia amestecată cu
sare și zahăr). Amestecați la viteză medie.
5. Adăugați treptat jumătate din cantitatea de făină. Când aluatul începe să își mărească volumul și să
prindă consistență, schimbați accesoriul cu cârligul pentru aluat.
6. Adăugați restul de făină și continuați să amestecați. În acest moment va trebui să vericați setarea
mixerului. Aveți grijă să nu utilizați o setare mai mare de 2. Aluatul trebuie amestecat până în momentul în
care se dezlipește complet de suprafața interioară a bolului.
7. Acoperiți bolul cu capacul PerfectRiseLid™* și lăsați aluatul să crească.
*Nu depăşiţi Viteza 2 când preparaţi aluatul cu drojdie. Acest lucru poate provoca defectarea mixerului.
159www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Electrolux EFP9300 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare