BT2080

Jabra BT2080 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Jabra BT2080 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
1
english
JABRA BT2080
Cuprins
VĂ MULŢUMIM.................................................2
DESPRE DISPOZITIVUL JABRA BT2080..........................2
CE POATE FACE CASCA DUMNEAVOASTRĂ.....................3
PORNIRE .......................................................3
CUM SĂ ÎNCĂRCAŢI CASCA ....................................4
PORNIREA ŞI OPRIREA CĂŞTII ..................................4
CUPLAREA CĂŞTII LA TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ ..........4
CONECTAREA LA TELEFONUL DUMNEAVOASTRĂ ..............5
PURTAŢI CASCA AŞA CUM DORIŢI..............................6
CUM SĂ........................................................6
CUM FUNCŢIONEAZĂ STATUSDISPLAY™ .......................7
DEPANARE & ÎNTREBĂRI FRECVENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? .....................................9
CUM SĂ VĂ PROTEJAŢI CĂŞTILE................................10
AVERTISMENT! ................................................10
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA! .............................11
ÎNGRIJIREA BATERIEI ÎNCORPORATE: ...........................12
MĂSURI DE PROTECŢIE A ÎNCĂRCĂTORULUI: ...................13
GARANŢIE.....................................................13
CERTIFICARE ..................................................15
GLOSAR.......................................................16
2
english
JABRA BT2080
VĂ MuLŢuMiM
Vă mulţumim că aţi achiziţionat casca cu Bluetooth® Jabra BT2080.
Sperăm să vă bucuraţi de aceasta! Prezentul manual de utilizare vă
va ajuta să protaţi din plin de casca dumneavoastră.
DEsprE DispOZiTiVuL JABrA BT2080
A. Butonul de răspuns/încheiere apel
B. Butonul de pornire/oprire
C. StatusDisplay
TM
cu indicator de baterie şi indicator de conexiune Bluetooth
D. Conectorul pentru încărcător
E. Butonul pentru creşterea/reducerea volumului
F. Suportul pentru ureche
jabra
F
E
C
B
A
D
3
english
JABRA BT2080
CE pOATE FACE CAsCA DuMnEAVOAsTrĂ
Dispozitivul Jabra BT2080 vă permite să efectuaţi toate
operaţiunile următoare:
- să răspundeţi la apeluri
- să încheiaţi apelurile
- să vizualizaţi starea bateriei
- să consultaţi starea conexiunii Bluetooth
- să respingeţi apelurile*
- să efectuaţi apeluri vocale*
- să reapelaţi ultimul număr*
- să opriţi sunetul
- să redirecţionaţi apelurile
- să reglaţi volumul
Specicaţii
- Timp de vorbire 6 ore
- Timp de aşteptare 8 zile
- Specicaţie Bluetooth versiunea 2.1 cu EDR şi eSCO
- Greutate 8 grame
- Rază de acţiune de până la 10 metri (aproximativ 33 picioare)
- Proluri Bluetooth suportate: HFP, HSP
-
Baterie internă reîncărcabilă, care poate  încărcată la o priză de perete
- Consultaţi întotdeauna starea bateriei şi a conexiunii Bluetooth
utilizând Jabra StatusDisplay™
pOrnirE
Înainte de a folosi casca dumneavoastră, trebuie să respectaţi trei etape:
1 Încărcaţi casca
2 Activaţi funcţia Bluetooth pe telefonul dumneavoastră
mobil (consultaţi manualul de utilizare al telefonului
dumneavoastră mobil)
3 Cuplaţi casca la telefonul dumneavoastră mobil
Dispozitivul Jabra BT2080 este simplu de utilizat. Butonul de
răspuns/încheiere apel al căştii dumneavoastră are mai multe
funcţii, în funcţie de durata apăsării.
* În funcţie de telefon
4
english
JABRA BT2080
Indicaţie Durata apăsării
Apăsaţi Apăsaţi uşor
Apăsaţi Apoximativ: 1 secundă
Apăsaţi şi menţineţi apăsat Apoximativ: 5 secunde
CuM sĂ ÎnCĂrCAŢi CAsCA
Asiguraţi-vă că aţi încărcat complet casca, timp de două ore,
înainte de a începe să o utilizaţi. Utilizaţi o sursă de alimentare
de curent alternativ pentru a încărca casca de la o priză. Când
indicatorul luminos al bateriei este roşu deschis, casca se încarcă.
Când casca este complet încărcată, indicatorul luminos al bateriei
devine verde deschis timp de cinci minute şi apoi se stinge.
Utilizaţi numai încărcătorul furnizat în cutie - nu folosiţi încărcătoare
de la oricare alte dispozitive, deoarece puteţi deteriora casca.
Reţineţi: Durata de viaţă a bateriei varedusă semnicativ dacă
dispozitivul dumneavoastrămâne neîncărcat pentru o perioa
îndelungată. De aceea, vă recomandăm reîncărcaţi dispozitivul,
cel puţin lunar.
pOrnirEA Şi OprirEA CĂŞTii
Pentru a porni casca, vă rugăm să apăsaţi butonul de pornit/oprit
timp de 2 secunde până când ambii indicatori vor lumina pe Jabra
StatusDisplay™.
CupLArEA CĂŞTii LA TELEFOnuL DuMnEAVOAsTrĂ
Căştile sunt conectate la telefoane printr-un procedeu denumit
"cuplare". Respectând câteva etape simple, puteţi cupla o cască la
telefon în numai câteva minute.
1 Treceţi casca în modul de cuplare
- Când porniţi pentru prima dată dispozitivul BT2080, casca va
porni automat în modul de cuplare - adică poate  detectată
de telefonul dumneavoastră. Când casca se aă în modul de
cuplare, indicatorul de stare al conexiunii Bluetooth de pe
StatusDisplay™ este intermitent.
5
english
JABRA BT2080
2 Setaţi telefonul având funcţia Bluetooth activată să
"identice" dispozitivul Jabra BT2080
- Urmaţi instrucţiunile de pe telefonul dumneavoastră. În
primul rând, asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este activată
pe telefonul dumneavoastră mobil. Apoi, setaţi telefonul să
caute dispozitivele disponibile. De obicei, această operaţiune
implică accesarea unuia dintre meniurile "setări", "conexiune"
sau "Bluetooth" de pe telefonul dumneavoastră şi selectarea
opţiunii "căutare" sau "adăugare" a unui dispozitiv Bluetooth.*
3 Telefonul dumneavoastră va găsi casca Jabra BT2080
- Telefonul va găsi casca sub numele de "Jabra BT2080". Apoi,
pe telefonul dumneavoastră va apărea un mesaj prin care veţi
 întrebat dacă doriţi să cuplaţi telefonul cu casca. Acceptaţi
apăsând tasta "Yes" (da) sau "OK" de pe telefonul dumneavoastră
mobil. Vi se poate solicita să conrmaţi introducând parola
sau codul PIN. Trebuie să utilizaţi 0000 (4 zerouri). Telefonul
dumneavoastră va conrma faptul că s-a realizat cu succes
cuplarea, iar indicatorul de stare al conexiunii Bluetooth de pe
StatusDisplay™ nu va mai  intermitent, ci va lumina permanent.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUET O O T H
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
Jabra BT2080
Jabra BT2080
OK
Passkey:
****
HANDSFREE
SELECT
Jabra BT2080
added.
The handsfree is
now ready for use
SELECT
Modul de cuplare manuală
Dadoriţi utilizaţi casca cu un alt telefon sau daprocesul de
cuplare a fost întrerupt, puti seta manual casca în modul de cuplare.
Asiguraţi-vă că aţi pornit casca. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
de răspuns/încheiere apel timp de aproximativ 5 secunde, până
când pictograma pentru Bluetooth nu va lumina permanent, ci
va  intermitentă. Apoi, repetaţi etapele 2 şi 3 prezentate pentru
modul de cuplare descris mai sus.
COnECTArEA LA TELEFOnuL DuMnEAVOAsTrĂ
Cuplarea este necesară doar când utilizaţi pentru prima dată
casca şi telefonul împreună. După prima cuplare a căştii la
telefonul dumneavoastră, acestea se vor conecta automat
când casca va  pornită, iar funcţia Bluetooth va  activată pe
telefonul dumneavoastră. Casca poate  utilizată când aceasta
* În funcţie de telefon
6
english
JABRA BT2080
este "conectată" la telefon. Dacă dispozitivele sunt cuplate, însă
nu se conectează imediat, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere
apel. Când casca este conectată, pictograma pentru conexiunea
Bluetooth din StatusDisplay™ va  constantă timp de 3 secunde.
purTAŢi CAsCA AŞA CuM DOriŢi
Casca Jabra BT2080 poate  purtată pe oricare ureche, cu sau fără
suportul pentru ureche. Îndepărtaţi suportul pentru ureche dacă
preferaţi această posibilitate de purtare sau ataşaţi suportul pe
urechea stângă sau dreaptă, după preferinţă.
CuM sĂ
Răspundeţi la un apel
- Apăsaţi (mai puţin de 1 secundă) butonul de răspuns/încheiere
apel de pe casca dumneavoastră pentru a răspunde la un apel.
Încheiaţi un apel
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a încheia un
apel activ.
Respingeţi un apel*
- Apăsaţi (aproximativ 1 secundă) butonul de răspuns/încheiere
apel când sună telefonul pentru a respinge un apel primit. În
funcţie de setările telefonului dumneavoastră, persoana care
v-a apelat va  redirecţionată către mesageria vocală sau va
auzi un ton de ocupat.
Efectuaţi un apel
- nd efectuaţi un apel de pe telefonul dumneavoastmobil,
apelul (în funcţie de setările telefonului) vatransferat automat
tre casca dumneavoastră. Datelefonul dumneavoastră nu
permite această funcţie, apăsaţi butonul de răspuns/încheiere
apel al dispozitivului Jabra BT2080 pentru a transfera apelul către
cască. Daapăsaţi simultan butonul despuns/încheiere apel
şi butonul pentru creşterea volumului, puteţi să transferaţi înapoi
apelul pe telefonul mobil.
Activaţi apelarea vocală*
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel. Pentru a obţine
cele mai bune rezultate, înregistraţi eticheta de apelare vocală
prin intermediul căştii. Pentru informaţii suplimentare privind
utilizarea acestei funcţii, vă rugăm să consultaţi manualul de
utilizare a telefonului dumneavoastră.
* În funcţie de telefon
7
english
JABRA BT2080
Reapelaţi ultimul număr format*
- Apăsaţi de două ori pe butonul de răspuns/încheiere apel când
casca este conectată la telefonul dumneavoastră.
Reglaţi sunetul şi volumul*
- Apăsaţi tasta de creştere sau reducere a volumului pentru a regla volumul.
Porniţi/opriţi sunetul
- Pentru a opri sunetul, apăsaţi simultan tastele de creştere şi de
reducere a volumului. În timpul unui apel fără sunet, se aude
un semnal sonor de avertizare.
- Pentru a porni din nou sunetul, apăsaţi oricare dintre butoanele
de volum.
Răspundeţi la un apel în aşteptare şi să puneţi un apel în aşteptare*
- Această funcţie vă permite să puneţi un apel în aşteptare în
timpul unei conversaţii şi să răspundeţi unui apel în aşteptare.
- Apăsaţi o dată butonul de răspuns/încheiere apel pentru a pune
apelul activ în aşteptare şi pentru a răspunde apelului în aşteptare.
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a alterna
între cele două apeluri.
- Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a încheia
conversaţia activă.
CuM FunCŢiOnEAZĂ sTATusDispLAY™
Indicator de
conexiune
Bluetooth
Arată conectarea căştii dumneavoastră la telefon
- Dacă indicatorul are o culoare deschisă, casca
este conectată la telefonul dumneavoastră
- Dacă indicatorul este intermitent, casca se aă
în "modul de cuplare" şi poate  conectată la un
nou telefon
Indicator de
baterie
Indică nivelul de încărcare al bateriei şi arată
dacă este pornită casca
- Led-ul verde indică faptul că se mai poate vorbi
la cască mai mult de 10 minute
- Led-ul roşu indică faptul că se mai poate vorbi
la cască mai puţin de 10 minute
* În funcţie de telefon
8
english
JABRA BT2080
Pentru a economisi bateria, Jabra StatusDisplay™ este oprit du3
secunde. Puteţi aa imediat care este starea de pe Jabra StatusDisplay
apăsând pe oricare dintre butoanele căştii, când nu efectuaţi un apel.
DEpAnArE & ÎnTrEri FrECVEnTE
Aud pocnituri
- Bluetooth este o tehnologie radio, adică este sensibilă la
obiectele aate între cască şi dispozitivul conectat. Acesta a
fost creat pentru a  utilizat cu casca şi dispozitivul conectat la
o distanţă de 33 picioare (10 metri), iar în calea acestora să nu
se ae obiecte mari (pereţi etc).
Nu aud nimic în cască
- Creşteţi volumul căştii.
- Asiguraţi-vă că aţi cuplat casca la dispozitivul pe care doriţi să îl
utilizaţi.
- Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră este conectat la cască
apăsând butonul de răspuns/încheiere apel. Vericaţi Jabra
StatusDisplay™.
Am probleme la cuplarea dispozitivelor
- Este posibil să  şters conexiunea de cuplare a căştii la telefonul
dumneavoastră mobil.
Urmaţi instrucţiunile de cuplare.
Doresc să resetez casca
Puteţi să resetaţi şi să testi casca "apăsând simultan şi menţinând
apăsat" butonul pentru reducerea volumului şi butonul de răspuns/
încheiere apel. În StatusDisplay
TM
pictograma pentru baterie şi
pictograma pentru Bluetooth vor lumina de 5 ori simultan. În acest
mod, lista de cuplare este reseta, iar dumneavoastră puteţi să vericaţi
dacă funionează casca, dacă vi putea auzi în difuzorul microfonului.
Casca se va opri automat după aproximativ 10 secunde. Când veţi
porni din nou casca, aceasta va intra în modul de cuplare ca la
prima pornire a noului dumneavoastră dispozitiv BT2080.
Va funcţiona difuzorul Jabra BT2080 cu un alt echipament
Bluetooth?
- Dispozitivul Jabra BT2080 este creat pentru a funcţiona cu
telefoanele mobile cu Bluetooth. De asemenea, acesta poate
funcţiona şi cu alte dispozitive Bluetooth compatibile cu
versiunea 1.1 Bluetooth sau ulterioară şi care suportă prolul
difuzor şi/sau hands-free.
9
english
JABRA BT2080
Nu pot să utilizez funcţia de respingere a apelurilor, de apel în
aşteptare, de reapelare sau de efectuare a apelurilor vocale
Aceste funcţii depind de capacitatea telefonului dumneavoastră
de a suporta prolul hands-free. Chiar dacă este utilizat prolul
hands-free, respingerea apelurilor, apelul în aşteptare şi apelarea
vocală sunt funcţii opţionale care nu sunt suportate de toate
dispozitivele. Pentru detalii suplimentare, vă rugăm să consultaţi
manualul de utilizare al dispozitivului dumneavoastră.
AVEŢi nEVOiE DE AJuTOr?
1. Web: www.jabra.com
(pentru cele mai recente informaţii de asistenţă şi
manualele de utilizare disponibile)
2. E-mail:
Engleză support.uk@jabra.com
Franceză support.fr@jabra.com
Germană support.de@jabra.com
Italiană support.it@jabra.com
Limbi scandinave support.no@jabra.com
Olandeză support.nl@jabra.com
Polonă support.pl@jabra.com
Rusă support.ru@jabra.com
Spaniolă support.es@jabra.com
Informaţii: info@jabra.com
3. Telefon:
Austria 00800 722 52272
Belgia 00800 722 52272
Danemarca 702 52272
Elveţia 00800 722 52272
Franţa 0800 900325
Germania 0800 1826756
Italia 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Marea Britanie 0800 0327026
Norvegia 800 61272
Olanda 0800 0223039
10
english
JABRA BT2080
Polonia 0801 800 550
Portugalia 00800 722 52272
Rusia +7 495 660 71 51
Spania 900 984572
Suedia 020792522
Suomi 00800 722 52272
Internaţional 00800 722 52272
CuM sĂ VĂ prOTEJAŢi CĂŞTiLE
- Opriţi întotdeauna dispozitivul Jabra BT2080 când îl depozitaţi
şi asiguraţi-vă că acesta este protejat
-
Evitaţi depozitarea la temperaturi extreme (peste 45°C/113°F –
inclusiv expunerea directă la razele soarelui – sau sub -10°C/14°F).
Acestea pot reduce durata de viaţă a bateriei şi pot afecta
funcţionarea acesteia. De asemenea, temperaturile ridicate pot
reduce performanţa dispozitivului.
- Nu expuneţi dispozitivul Jabra BT2080 la ploaie sau alte lichide.
AVErTisMEnT!
NIVELURILE SONORE FOARTE RIDICATE POT PROVOCA
DETERIORAREA PERMANENTĂ A ACUITĂŢII AUDITIVE.
UTILIZAŢI UN VOLUM CÂT MAI REDUS CU PUTINŢĂ.
Căştile pot furniza sunete la volume foarte mari şi la tonuri foarte
puternice; în anumite situaţii, acestea pot provoca pierderi auditive
permanente. Evitaţi utilizarea îndelungaa căştilor la niveluri sonore
excesive. Înainte de a utiliza aceaste căşti, vă rugăm să citiţi normele
de securitate prezentate mai jos.
Puteţi reduce riscul de deteriorare a acuităţii auditive, respectând
următoarele norme de securitate.
1. Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să urmaţi aceste
proceduri.
- Înainte de a porni căştile, reglaţi volumul la cel mai mic nivel;
- Puneţi căştile pe cap, apoi
- Reglaţi uşor volumul până când veţi obţine un nivel confortabil.
11
english
JABRA BT2080
2. În timpul utilizării acestui produs
- Menţineţi volumul la cel mai mic nivel posibil şi evitaţi să utilizaţi
căştile în medii zgomotoase, în care aţi putea  nevoiţi să creşteţi
v
olumul;
- Dacă trebuie să creşteţi volumul, reglaţi uşor butonul de reglare
a volumului;
- Dacă resimţiţi disconfort sau dacă auziţi anumite zgomote în
urechi, încetaţi imediat să utilizaţi căştile şi consultaţi un medic.
Utilizând în mod constant căştile la un volum ridicat, urechile
dumneavoastră se pot obişnui cu acest nivel acustic care poate
provoca diminuarea permanentă a acuităţii auditive, fără a observa
vreun disconfort perceptibil.
inFOrMAŢii priVinD siGurAnŢA!
- Utilizarea căştilor afectează capacitatea dumneavoastră de a
auzi alte sunete. Utilizaţi cu grijă căştile atunci când efectuaţi
orice activitate care necesită întreaga dumneavoastră atenţie.
- Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive medicale,
înainte de a utiliza acest dispozitiv, trebuie să consultaţi un medic.
- Acest pachet conţine componente mici care pot  periculoase
pentru copii şi nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. Ambalajele
însele sau componentele mici pot provoca sufocări, în cazul în
care sunt înghiţite.
- Nu încercaţi niciodată să demontaţi dumneavoastră produsul.
Nu înlocuiţi sau nu reparaţi dumneavoastniciuna dintre piesele
componente. Numai personalul de service sau furnizorii autorizaţi
pot să deschiprodusul. Dacă, din orice motiv, trebuie să
înlocuiţi vreo componentă a produsului, inclusiv datorită uzurii
sau ruperii, contactaţi furnizorul dumneavoastră.
- Evitaţi să expuneţi produsul la ploaie, umezeală sau alte lichide,
pentru a-l proteja împotriva deteriorării şi pentru a vă feri de rănire.
- Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile care impun oprirea
dispozitivelor electrice sau a produselor cu radiofrecvenţă în
zonele desemnate, de exemplu în spitale sau avioane.
Nu uitaţi: Conduceţi întotdeauna în condiţii de siguranţă, ţi
concentraţi la drum şi respectaţi legislaţia locală!
12
english
JABRA BT2080
Este periculos să utilizaţi căştile în timp ce conduceţi un autovehicul,
o motocicletă, o ambarcaţiune sau o bicicletă, în anumite jurisdicţii
este chiar ilegală această operaţiune, la fel cum utilizarea căştilor
cu ambele urechi acoperite în timpul condusului nu este permisă
în anumite jurisdicţii. Verificaţi legislaţia locală. Utilizaţi cu grijă
căştile atunci când efectuaţi orice activitate care necesită întreaga
dumneavoastră atenţie. De asemenea, încercaţi să vorbiţi cât mai
puţin şi nu luaţi note sau nu citiţi documente.
ÎnGriJirEA BATEriEi ÎnCOrpOrATE:
- Dispozitivul dumneavoastră este alimentat de o baterie
reîncărcabilă.
- Randamentul maxim al unei baterii noi se obţine numai după
două sau trei cicluri complete de încărcare - descărcare.
- Bateria poate  încărcată şi descărcată de foarte multe ori, însă,
în timp, aceasta se va uza. Reîncărcaţi bateria folosind numai
încărcătoarele furnizate, aprobate pentru acest dispozitiv.
- Scoateţi încărcătorul din priză şi deconectaţi dispozitivul atunci
când acesta nu se aă în uz. Nu lăsaţi bateria complet încărcată
în încărcător, deoarece supraîncărcarea poate reduce durata de
viaţă a acesteia.
- Dacă nu este utilizată, o baterie complet încărcată se va descărca
în timp.
- strarea dispozitivul în locuri reci sau la temperaturi foarte
ridicate, de exemplu într-o maşină închisă, în condiţii de vară şi
iarnă, va reduce randamentul şi durata de viaţă a bateriei.
- Încercaţi să păstraţi întotdeauna bateria la o temperatură între
15°C şi 25°C (59°F şi 77°F). Un dispozitiv cu o baterie foarte încălzită
sau rece nu va funcţiona temporar, chiar dacă bateria este complet
încărcată. Randamentul acumulatorului este limitat în special la
temperaturi cu mult sub limita de îngheţ.
- Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece pot exploda.
- Dacă sunt deteriorate, bateriile pot exploda.
Avertisment privind bateria!
- Avertisment“ – Bateria utilizată pentru acest dispozitiv poate
prezenta un risc de incendiu sau arsuri cu substanţe chimice,
dacă nu este utilizată corespunzător.
- Nu încercaţi să deschideţi produsul sau să înlocuiţi bateria.
Aceasta este încorporată şi nu poate  schimbată.
13
english
JABRA BT2080
- Utilizarea unui alt tip de baterii poate prezenta un risc de incendiu
sau explozie, iar garanţia va  anulată.
- Reîncărcaţi bateria folosind numai încărcătoarele furnizate,
aprobate pentru acest dispozitiv.
- Distrugeţi bateriile în conformitate cu regulamentele locale.
În măsura în care este posibil, vă rugăm să le reciclaţi. Nu le
aruncaţi ca deşeuri menajere.
- A nu se lăsa niciodată la îndemâna copiilor.
MĂsuri DE prOTECŢiE A ÎnCĂrCĂTOruLui:
- Nu încercaţi să încărcaţi căştile folosind un alt tip de încărcător
decât cel de curent alternativ furnizat. Dacă utilizaţi oricare
alte tipuri de încărcătoare puteţi deteriora sau distruge căştile
şi puteţi pierde orice garanţie, iar acestea pot  periculoase.
Pentru a verica disponibilitatea îmbunătăţirilor aprobate, vă
rugăm să discutaţi acest aspect cu furnizorul dumneavoastră.
Important: Căştile nu pot  utilizate în timpul încărcării.
Avertisment privind încărcătorul!
- Când deconectaţi cablul de alimentare sau oricare alt accesoriu,
apucaţi şi trageţi de şă, nu de cordon; nu utilizaţi niciodată un
încărcător dacă acesta este deteriorat.
- Nu încercaţi demontaţi încărcătorul, deoarece vă puteţi expune
producerii unor electroşocuri periculoase. Reasamblarea incorectă
poate provoca producerea unor electroşocuri sau incendii în
momentul în care produsul este utilizat ulterior.
- Evitaţi încărcareaştilor la temperaturi foarte ridicate sau reduse
şi nu utilizaţi încărcătorul în aer liber sau medii cu umezeală.
GArAnŢiE
Garanţie limitată un (1) an
GN Netcom A/S (“GN“) garantează faptul că acest produs nu prezintă
defecte în ceea ce priveşte materialele şi execuţia acestuia (sub
rezerva termenilor stabiliţi mai jos) pentru o perioadă de un (1)
an de la data cumpărării (denumită “Perioada de garanţie“). În timpul
Perioadei de garanţie, GN va repara sau va înlocui (la discreţia
absolută a GN) acest produs sau orice componente defecte (“Service
de garanţie“). Dacă repararea sau înlocuirea nu este posibilă sau
nu poate  efectuată la timp, GN poate decide restituirea preţului de
achiziţie plătit pentru produsul respectiv. Repararea sau înlocuirea
în termenii prezentei garanţii nu dă dreptul la nicio prelungire sau
la o nouă dată de începere a perioadei de garanţie.
14
english
JABRA BT2080
Solicitări în perioada de garanţie
Pentru a benecia de Service-ul de garanţie, vă rugăm să contactaţi
furnizorul GN de la care aţi achiziţionat acest produs sau, pentru
informaţii suplimentare despre serviciul de asistenţă clienţi, să
vizitaţi site-ul www.jabra.com. Va trebui să returnaţi acest produs
furnizorului sau să îl expediaţi furnizorului sau companiei GN (dacă
aşa este indicat pe site-ul www.jabra.com) în ambalajul său original
sau într-un ambalaj care să asigure acelaşi grad de protecţie.
Dumneavoastră veţi suporta costurile de livrare a produsului
tre compania GN. Dacă produsulul este acoperit de garanţie,
GN va suporta costurile de livrare a produsului înapoi către
dumneavoastră după efectuarea lucrărilor de service, conform
prezentei garanţii. Pentru produsele care nu sunt acoperite de
garanţie sau care nu necesită nicio reparaţie în garanţie, costurile
de livrare vor  suportate de dumneavoastră.
Pentru a benecia de Service-ul de garanţie, trebuie să furnizaţi
următoarele informaţii: (a) produsul şi (b) dovada achiziţiei, care
specifică clar numele şi adresa vânzătorului, data achiziţiei şi
tipul produsului, care reprezintă dovada că acest produs se aă
în Perioada de garanţie. De asemenea, vă rugăm să includeţi (c)
adresa dumneavoastră la care se va face livrarea, (d) numărul de
telefon şi (e) motivul restituirii. Ca parte a eforturilor GN Netcom
de a reduce deşeurile de mediu sunteţi conştienţi de faptul că
acest produs poate fi alcătuit din echipamente recondiţionate
care conţin componente utilizate, dintre care unele au fost
reprelucrate. Toate componentele utilizate respectă standardele
de calitate GN şi sunt în conformitate cu performanţa produselor
GN şi cu specicaţiile de abilitate. Dumneavoastră înţelegeţi faptul
că piesele sau componentele înlocuite vor deveni proprietatea GN.
Limitarea garanţiei
Această garanţie este valabilă numai pentru cumpărătorul iniţial
şi se va încheia automat înainte de data expirării, dacă acest
produs este vândut sau altfel transferat unui terţ. Garanţia oferită
de GN în această declaraţie se aplică numai pentru produseleele
achiziţionate pentru utilizare, nu pentru revânzare. Aceasta nu
se aplică achiziţiilor pentru care clientul iniţial a deschis cutia de
expediţie, care sunt vândute “ca atare“ şi fără nicio garanţie. Sunt
scutite în mod special de garanţie componentele cu o durată
de viaţă limitată, supune uzurii normale, de exemplu ecranele
anti-vânt, perniţele de etanşeitate, fişele modulare, elementele
pentru urechi, finisajele decorative, bateriile şi alte accesorii.
Prezenta garanţie nu este valabilă dacă numărul de serie, eticheta
cu codul de date sau eticheta produsului, aplicate din fabrică,
15
english
JABRA BT2080
au fost modicate sau îndepărtate de pe produs. Prezenta garanţie
nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de: (a) depozitarea
incorectă, utilizarea greşită sau abuzivă, accidente sau neglijenţe,
de exemplu daune fizice (fisuri, zgârieturi etc.) pe suprafaţa
produsului care rezultă din utilizarea incorectă; (b) contactul cu
apa, umiditatea excesivă, nisipul, murdăria sau căldura excesivă;
(c) utilizarea produsului sau a accesoriilor în scopuri comerciale
sau supunerea produsului sau accesoriilor unor condiţii şi utilizări
anormale sau (d) alte acţiuni care nu sunt produse din vina companiei
GN. Prezenta garanţie nu acoperă daunele provocate de utilizarea,
întreţinerea sau instalarea defectuoasau de încercările de reparaţie
efectuate de oricare altă persoană în afara GN sau a unui furnizor
GN, autorizat să efectueze lucrările de garanţie pentru GN. Orice
reparaţie neautorizată va duce la pierderea garanţieii. Această
garanţie nu acoperă defecţiunile sau daunele provocate de utilizarea
unor produse, accesorii sau oricăror alte echipamente periferice
care nu sunt marca GN sau certicate de aceasta.
REPARAŢIILE SAU ÎNLOCUIRILE PREVĂZUTE ÎN PREZENTA GARANŢIE
REPREZINTĂ SINGURUL MIJLOC DE SATISFACŢIE PENTRU CONSUMATOR.
GN NU VA FI RESPONSABILĂ PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE
INDIRECTE SAU SUBSECVENTE PRIVIND ÎNCĂLCAREA ORICĂREI
GARANŢII EXPLICITE SAU IMPLICITE PENTRU ACEST PRODUS. ÎN
LIMITA PERMISĂ DE LEGE, ACEASTĂ GARANŢIE ESTE EXCLUSIVĂ ŞI
ÎNLOCUIEŞTE TOATE CELELALTE GARANŢII EXPRESE ŞI IMPLICITE,
INCLUZÂND DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIA DE CALITATE ŞI
DE BUNĂ FUNCŢIONARE PENTRU UN SCOP PRACTIC.
NOTĂ! Prezenta garanţie vă conferă anumite drepturi recunoscute
de lege. Dumnevoastră puteţi avea şi alte drepturi care pot varia
dintr-o locaţie în alta. Anumite juridicţii nu permit excluderea
sau limitarea daunelor indirecte sau subsecvente sau a garanţiilor
implicite, astfel încât este posibil ca excluderile prezentate mai sus
nu se aplice în cazul dumneavoastră. Această garanţie nu vă
afectează drepturile legale (statutare) conform legislaţiei naţionale
sau locale aplicabile.
CErTiFiCArE
CE
Acest produs poarmarca CE în conformitate cu dispoziţiile directivei
R & TTE (99/5/EC). Astfel, GN Netcom A/S declară că acest produs este
în conformitate cu cerinţele fundamentale şi cu celelalte dispoziţii
ale Directivei 1999/5/EC. Pentru informaţii suplimentare, rugăm
consultaţi site-ul web http://www.jabra.com.
16
english
JABRA BT2080
Bluetooth
Marca şi siglele Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc, iar
utilizarea acestor mărci de către GN Netcom A/S se efectuează sub
licenţă. Celelalte mărci înregistrate şi denumiri comerciale aparţin
proprietarilor acestora.
Distrugeţi produsul în conformitate cu standardele şi regulamentele
locale. www.jabra.com/weee.
GLOsAr
1 Bluetooth este o tehnologie radio care conectează anumite
dispozitive, ca de exemplu telefoane mobile şi difuzoarele fără
re sau cabluri, la o distanţă mică (aproximativ 33 picioare/10
metri). Puteţi utiliza Bluetooth în condiţii de siguranţă. De
asemenea este sigur o dace aţi efectuat o conexiune,
nimeni nu poate asculta şi nici nu va exista nicio interferenţă
de la alte dispozitive Bluetooth. Pentru informaţii suplimentare
accesaţi site-ul www.bluetooth.com.
2 Profilurile Bluetooth reprezintă diferitele moduri în care
dispozitivele Bluetooth comunică cu alte dispozitive. Telefoanele
cu Bluetooth suportă profilul difuzor, profilul hands-free sau
ambele. Pentru a suporta un anumit prol, producătorul telefonului
trebuie să implementeze anumite funcţii obligatorii în acest
software pentru telefon.
3
Cuplarea creează o legătură unică şi codată între două dispozitive
Bluetooth şi le permite să comunice unele cu altele. Dispozitivele
Bluetooth nu funcţionează dacă dispozitivele nu au fost cuplate.
4 Parola sau codul PIN este un cod pe care îl introduceţi în
dispozitivul dumneavoastră care are funcţia Bluetooth activată
(de exemplu, telefonul mobil) pentru a-l putea cupla cu
dispozitivul dumneavoastră Jabra BT2080. Astfel, dispozitivul
dumneavoastră şi căştile Jabra BT2080 se vor recunoaşte şi vor
lucra automat împreună.
5 Modul de aşteptare reprezintă momentul în care dispozitivul
Jabra BT2080 aşteaptă în mod pasiv un apel. În momentul în
care “încheiaţi“ un apel pe telefonul dumneavoastmobil,
căştile intră în modul de aşteptare.
Reciclaţi produsul în conformitate
cu standardele şi regulamentele locale.
www.jabra.com/weee
1/495