Samsung EO-MG920 Manual de utilizare

Categorie
Căști
Tip
Manual de utilizare
1
Română
Despre acest manual
Acest manual de utilizare este conceput special pentru detalierea funcțiilor și a
caracteristicilor dispozitivului.
•
Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a
utiliza dispozitivul.
•
Aspectul ilustrațiilor poate fi diferit de cel al produsului în sine.
•
Anumit conținut poate diferi față de dispozitiv în funcție de regiune și poate fi modificat
fără notificare prealabilă.
•
Pentru cea mai recentă versiune a manualului, consultați site-ul web Samsung,
www.samsung.com
.
Pictograme pentru instrucţiuni
Avertisment: situaţii care ar putea provoca rănirea dvs. sau a celor din jur
Atenţie: situaţii care ar putea deteriora dispozitivul dvs. sau alte echipamente
Notă: note, sfaturi de utilizare sau informaţii suplimentare
Română
Despre acest manual
2
Română
Drepturi de autor
Drepturi de autor © 2016 Samsung Electronics
Acest manual al utilizatorului este protejat de legislaţia internaţională a drepturilor de autor.
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă sub
nicio formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere,
înregistrare sau stocare în nici un sistem de stocare şi regăsire a informaţiilor, fără permisiunea
scrisă prealabilă a Samsung Electronics.
Mărcile comerciale
•
SAMSUNG şi sigla SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics.
•
Bluetooth
®
este marcă comercială înregistrată în întreaga lume a companiei Bluetooth
SIG, Inc.
•
Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea respectivilor
deţinători.
3
Română
Introducere
Configuraţia căştii
Buton de volum
Mufă de încărcare
Difuzor
Cârlig auricular
Buton Convorbire
Microfon
Comutator de pornire
Indicator luminos (LED)
Butoane
Buton Funcţie
Comutator
de pornire
•
Glisaţi pentru a porni sau a opri casca.
Convorbire
•
Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a intra în
modul Asociere.
•
Apăsaţi pentru a răspunde sau pentru a termina un apel.
•
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a respinge un apel primit.
•
Apăsați pentru a comuta între apeluri.
Volum
•
Apăsaţi pentru a regla volumul.
•
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri microfonul în
timpul unui apel.
Introducere
4
Română
Conținutul pachetului
Verificaţi dacă în cutia produsului se află următoarele articole:
•
Cască
•
Încărcător
•
Cârlig auricular
•
Difuzor
•
Ghid de pornire rapidă
Articolele furnizate împreună cu casca şi toate accesoriile disponibile pot varia în
funcţie de regiune.
Încărcarea căştii
Încărcaţi casca înainte de prima utilizare sau după o perioadă lungă în care casca nu a fost
utilizată.
Utilizaţi numai încărcătoare omologate de Samsung. Încărcătoarele neautorizate pot
cauza explozia bateriei sau deteriorarea căştii.
Când nivelul bateriei este redus, indicatorul luminează intermitent în roșu, iar casca
emite avertizări sonore. În cazul în care casca se oprește în timpul unui apel, apelul
este transferat automat la dispozitivul mobil conectat.
Conectaţi capătul mic al încărcătorului la priza de încărcare a căştii şi capătul mare al
încărcătorului la o priză electrică.
Conectarea necorespunzătoare a încărcătorului poate provoca deteriorări grave ale
căștii. Deteriorările datorate utilizării incorecte nu sunt acoperite de garanţie.
Introducere
5
Română
•
În timp, încărcarea și descărcarea repetată a căștii diminuează performanța bateriei.
Acest lucru este normal pentru toate bateriile reîncărcabile.
•
În cazul încărcării necorespunzătoare a căștii, duceți casca și încărcătorul la un
centru de service Samsung.
•
Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este
folosit. Încărcătorul nu are un întrerupător, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la
priza electrică pentru a evita consumul de energie electrică. Încărcătorul trebuie să
rămână aproape de priza electrică şi să fie accesibil cu uşurinţă în timpul încărcării.
După încărcarea completă, deconectaţi casca de la încărcător. Mai întâi, deconectați
încărcătorul de la cască, apoi deconectați-l de la priza electrică.
Verificarea nivelului bateriei
Pentru a verifica nivelul bateriei, apăsați și țineți apăsat pe butonul Volum jos și pe butonul
Convorbire în același timp. Indicatorul luminos se aprinde intermitent de trei ori într-una din
următoarele culori, în funcţie de nivelul bateriei:
Culoare Nivelul bateriei
Albastru Mai mult de 60%
Violet 60-30%
Roşu 30-10%
Roşu intermitent Mai puţin de 10%
Pornirea şi oprirea căştii
Când porniţi casca pentru prima dată, aceasta va intra automat în modul Asociere pentru
aproximativ 3 minute.
Glisaţi comutatorul în poziţia de pornire a căştii. Indicatorul luminos se aprinde intermitent în
albastru de trei ori.
Respectaţi toate avertismentele şi indicaţiile afişate de către personalul oficial în
zonele în care dispozitivele fără fir sunt interzise, cum ar fi aeroporturile şi spitalele.
Pentru a opri casca, glisaţi comutatorul în poziţia de oprire. Indicatorul va lumina intermitent
în roșu de trei ori, apoi se stinge.
Introducere
6
Română
Pornirea și oprirea indicatorului luminos
Indicatorul luminos indică starea curentă a căștii. Dacă lumina vă deranjează pe timpul nopții,
o puteți opri.
Pentru a porni și opri indicatorul luminos, apăsați și țineți apăsat pe ambele butoane de
volum simultan.
•
Indicatorul luminos nu poate fi oprit în modul Asociere.
•
Indicatorul luminos este activat întotdeauna când casca este pornită sau oprită,
când se primește un apel, în modul Asociere și când nivelul bateriei este redus.
Purtarea căştii
Purtați casca conform imaginii de mai jos.
Utilizaţi unul dintre difuzoarele furnizate potrivit pentru urechea dvs. Rotiți difuzorul ușor la
stânga sau la dreapta, în funcție de urechea pe care veți purta casca.
Când utilizați în mod activ casca, atașați cârligul auricular, pentru o fixare confortabilă și
sigură.
<Stânga> <Dreapta>
7
Română
Utilizarea căştii
Despre Bluetooth
Bluetooth este o tehnologie wireless standard, care utilizează o frecvență de 2,4 GHz pentru
a se conecta la diferite dispozitive, pe distanțe mici. Aceasta se poate conecta și face schimb
de date cu dispozitivele Bluetooth, cum ar fi dispozitivele mobile, computerele, imprimantele,
PDA-urile și alte produse electrocasnice digitale, fără să fie necesară conectarea prin cabluri.
Profilurile Bluetooth
Profilul Bluetooth setează caracteristicile disponibile și cerințele de comunicație pentru
dispozitivele Bluetooth. Mai jos sunt prezentate tipurile de profiluri Bluetooth pentru cască.
•
Profil Cască (HSP): Permite comunicarea de bază între o cască și dispozitivul mobil
conectat la aceasta, inclusiv primirea/încheierea apelurilor și reglarea volumului.
•
Profilul Mâini libere (HFP): Permite comunicarea suplimentară între o cască și dispozitivul
mobil conectat la aceasta, inclusiv reapelarea ultimului număr, punerea în așteptare a
apelului sau apelarea vocală.
Funcțiile disponibile pot diferi în funcție de profil.
Profiluri Bluetooth acceptate
Profil
Preluarea/încheierea
apelului
Respingerea
apelului
Apelare vocală
HSP O
HFP O O O
Utilizarea căştii
8
Română
Condiţii optime de utilizare
Pentru a vă asigura că obțineți cea mai bună performanță atunci când utilizați casca:
•
Nu blocaţi şi nu creaţi o barieră între dispozitive. Corpul uman poate afecta semnalul
Bluetooth.
•
Nu atingeți partea de emisie/recepție a dispozitivului conectat.
•
Când asociați casca cu alte dispozitive, plasați dispozitivele unul aproape de celălalt. În
funcție de mediul utilizatorului, pot apărea probleme de zgomot sau de funcționare.
•
Bluetooth utilizează aceeaşi frecvenţă ca dispozitivele de mică putere, precum
dispozitivele industriale, ştiinţifice, medicale, dispozitivele electronice sau reţelele LAN
fără fir. Îndepărtați casca de aceste dispozitive, deoarece se pot produce interferențe.
•
Pentru a îmbunătăți raza de acțiune, utilizați casca în spații fără obstacole. Obstacolele
precum pereţii, colţurile sau mobila pot slăbi semnalul.
•
La apelarea prin intermediul căștii, calitatea sunetului poate scădea pe măsură ce distanța
față de dispozitivul mobil conectat crește. Dacă două dispozitive sunt prea departe unul
de celălalt, conexiunea se pierde, iar apelul este transferat către dispozitivul mobil.
•
Conversația poate fi întreruptă în cazul apelării într-un mediu zgomotos, cum ar fi în aer
liber sau într-un loc cu mult zgomot de fundal.
Este posibil ca unele dispozitive, în special cele care nu sunt testate sau aprobate de
Bluetooth SIG, să nu fie compatibile cu casca.
Utilizarea căştii
9
Română
Asocierea şi conectarea căştii
Când utilizaţi un dispozitiv mobil nou, trebuie să îl asociaţi cu casca. Odată încheiată
asocierea, casca încearcă să se reconecteze de fiecare dată când o porniţi. Pentru Asociere şi în
timpul utilizării, cele două dispozitive trebuie să fie aproape unul de celălalt.
Asocierea manuală
1
Având casca pornită, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Convorbire timp de 3 secunde
pentru a intra în modul Asociere. Indicatorul luminează intermitent în albastru și roșu
timp de 3 minute.
2
Activați Bluetooth pe dispozitivul mobil, căutați dispozitivul, apoi selectați casca cu
numele „Samsung Headset Essential” din lista de dispozitive disponibile. Pentru mai
multe detalii, consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului.
Conectarea la mai multe dispozitive
Conectarea la două dispozitive mobile
Utilizând funcția Conectare multiplă, conectați casca la două dispozitive mobile simultan.
•
Pentru a porni funcția Conectare multiplă, în modul Asociere, apăsați și țineți apăsat
butonul Volum sus. Indicatorul luminos se aprinde intermitent în albastru de trei ori.
•
Pentru a opri funcția Conectare multiplă, în modul Asociere, apăsați și țineți apăsat
butonul Volum jos. Indicatorul luminos se aprinde intermitent în albastru de trei ori.
1
Având un dispozitiv mobil conectat la cască, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Convorbire
timp de 3 secunde pentru a intra în modul Asociere.
2
Activați Bluetooth pe dispozitivul mobil secundar, căutați dispozitivul, apoi selectați casca
cu numele „Samsung Headset Essential” din lista de dispozitive disponibile.
Este posibil ca unele dispozitive mobile să nu poată fi conectate ca dispozitiv mobil
secundar.
3
Reconectați casca începând cu primul dispozitiv mobil sau opriți casca și reporniți-o.
Utilizarea căştii
10
Română
Reconectarea şi deconectarea
Reconectarea căştii
În cazul în care conexiunea se pierde în timpul utilizării, apăsaţi butonul Convorbire sau
utilizaţi meniul Bluetooth de pe dispozitivul mobil.
•
Când conexiunea este pierdută, casca trece automat în modul de repaus după o
perioadă de timp. În modul de repaus, bateria rezistă maximum 9 luni. Pentru a
reconecta casca la dispozitivul mobil în modul de repaus, asigurați-vă că funcția
Bluetooth este activată pe dispozitivul mobil, apoi apăsați pe butonul Convorbire.
•
Casca încearcă automat să se reconecteze la dispozitivul mobil, de fiecare dată
când este pornită. Dacă funcția Conectare multiplă este activată, casca încearcă
automat să se reconecteze la cele două dispozitive mobile conectate cel mai
recent. Această caracteristică poate să nu fie acceptată de anumite dispozitive.
Deconectarea căştii
Opriţi casca sau utilizaţi meniul Bluetooth al dispozitivului mobil.
Utilizarea căştii
11
Română
Funcţii de apelare
Conectaţi casca la un dispozitiv mobil şi utilizaţi-o când efectuaţi sau răspundeţi la un apel.
•
Funcţiile de apelare disponibile pot diferi de la un dispozitiv conectat la altul.
•
În cazul în care casca este conectată la două dispozitive mobile simultan, este
posibil ca unele funcții să nu fie disponibile.
•
Anumite funcţii sunt disponibile numai în profilul Mâini libere.
Efectuarea apelurilor
Reapelarea ultimului număr
Apăsaţi pe butonul Convorbire de două ori.
•
Această funcție este disponibilă doar pe dispozitivul mobil principal.
•
Unele dispozitive mobile pot deschide jurnalul de apeluri. Pentru a apela numărul
selectat, apăsaţi butonul Convorbire de două ori.
Apelarea vocală a unui număr
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Convorbire.
•
Această funcție este disponibilă doar pe dispozitivul mobil principal.
•
Această caracteristică este disponibilă pe dispozitivele mobile care acceptă
apelarea vocală.
Utilizarea căştii
12
Română
Apelurile primite
Răspunsul la un apel
Când primiţi un apel, apăsaţi pe butonul Convorbire.
Respingerea unui apel
Când primiţi un apel, ţineţi apăsat butonul Convorbire.
Dacă primiți apeluri în același timp pe ambele dispozitive conectate, puteți prelua sau
respinge doar apelurile de pe telefonul principal.
Opțiunile utilizate în timpul unui apel
Reglarea volumului
În timpul unui apel, apăsaţi pe butonul Volum sus sau jos.
Casca emite avertizări sonore când volumul atinge cel mai scăzut sau cel mai înalt
nivel.
Oprirea microfonului
Opriți microfonul pentru ca persoana cu care vorbiți să nu vă poată auzi.
În timpul unui apel, ţineţi apăsat butonul Volum sus sau jos. Când microfonul este oprit, casca
emite avertizări sonore la intervale regulate de timp.
Pentru a porni din nou microfonul, ţineţi apăsat butonul Volum sus sau jos.
Transferul unui apel de la un dispozitiv mobil la cască
În timpul unui apel, apăsaţi pe butonul Convorbire.
Utilizarea căştii
13
Română
Cum se răspunde la un al doilea apel
•
În timpul unui apel, apăsați și țineți apăsat butonul Convorbire pentru a încheia primul
apel și pentru a-l prelua pe cel de-al doilea.
•
În timpul unui apel, apăsați și țineți apăsat butonul Convorbire pentru a pune primul apel
în așteptare și a-l prelua pe cel de-al doilea. Pentru a comuta între apelul curent și apelul
în așteptare, apăsați pe butonul Convorbire.
Terminarea apelurilor
Pentru a termina un apel, apăsaţi pe butonul Convorbire.
Resetarea căştii
Când casca este asociată cu un dispozitiv mobil, aceasta salvează automat setările conexiunii
și ale funcțiilor, cum ar fi adresa Bluetooth sau tipul de dispozitiv mobil.
Pentru a reseta setările conexiunii salvate în cască, intrați în modul Asociere, apăsați și
țineți apăsate ambele butoane Volum și butonul Convorbire simultan, timp de 3 secunde.
Indicatorul luminos se aprinde intermitent în violet de trei ori.
Când resetați casca, toate setările conexiunii salvate în cască sunt șterse, iar
conexiunea cu dispozitivele mobile este ștearsă. Pentru a utiliza casca, asociați din
nou dispozitivele mobile.
14
Română
Ane
Întrebări frecvente
Întrebare Răspuns
Casca nu se încarcă în
totalitate.
Casca și încărcătorul pot să nu fie conectate corespunzător.
Separați casca de încărcător, reconectați, apoi încărcați casca.
Nu pot utiliza toate
funcţiile descrise în
manual.
Funcţiile disponibile pot diferi în funcţie de dispozitivul
conectat. În cazul în care casca este conectată la două
dispozitive mobile simultan, este posibil ca unele funcții să nu
fie disponibile.
Va funcţiona casca
mea cu laptopuri, PC-
uri şi PDA-uri?
Casca dvs. va funcţiona cu dispozitive care acceptă versiunea de
Bluetooth şi profilurile căştii.
De ce aud un ecou în
timpul convorbirii?
Reglaţi volumul căştii sau mutaţi-vă într-o altă zonă, apoi
reîncercaţi.
De ce se aud sunete
statice sau interferențe
în timpul convorbirii?
Dispozitivele precum telefoanele fără fir şi echipamentele pentru
reţele wireless pot cauza interferenţe, care apar, de obicei, sub
formă de sunete statice. Pentru a reduce interferenţele, ţineţi
casca departe de alte dispozitive care utilizează sau produc
unde radio.
Casca va interfera
cu dispozitivele
electronice ale
maşinii, cu radioul sau
computerul meu?
Casca dvs. utilizează o putere mult mai mică decât un telefon
mobil oarecare. Emite semnale care corespund standardului
internaţional pentru Bluetooth. Nu ar trebui să apară
interferențe între dispozitivul dvs. și echipamentele electronice
standard clasificate pentru consumatori.
Un alt utilizator de
telefon Bluetooth
îmi poate auzi
conversaţia?
Când asociați casca și telefonul dvs. Bluetooth, creați o legătură
privată numai între aceste două dispozitive. Tehnologia wireless
Bluetooth utilizată pentru casca dvs. nu este ușor de monitorizat
de către o terță parte, deoarece semnalele wireless Bluetooth
utilizează o putere a frecvenței radio mult mai slabă decât cele
emise de un telefon mobil oarecare.
Cum curăţ casca? Ştergeţi cu o cârpă moale şi uscată.
Anexă
15
Română
Garanţia şi înlocuirea componentelor
Samsung garantează produsul ca fiind fără defecte de material, design sau fabricare timp de
un an de la data primei achiziţii.*
Dacă pe durata garanţiei produsul se dovedeşte a fi defect în condiţii normale de utilizare
şi întreţinere, trebuie să returnaţi produsul la comerciantul de la care l-aţi achiziţionat iniţial
sau la un centru autorizat de service. Responsabilitatea Samsung şi a companiei stabilite de
aceasta pentru întreţinere este limitată la costul reparaţiei şi/sau înlocuirii unităţii, în cadrul
garanţiei.
•
Garanţia este limitată la cumpărătorul iniţial.
•
Pentru a beneficia de service în cadrul garanției, este necesară o copie a chitanței de pla
cu care ați achiziționat dispozitivul sau o altă dovadă de plată.
•
Garanţia se anulează dacă este îndepărtată eticheta produsului sau dacă produsul a fost
supus abuzului fizic, a fost instalat necorespunzător, a fost modificat sau a fost reparat de
terţi neautorizaţi.
•
Consumabilele cu durată limitată de exploatare, precum bateriile și alte accesorii, sunt
scutite în mod special de orice garanție.
•
Samsung nu își asumă responsabilitatea pentru pierderea sau deteriorarea provocată
în timpul transportului. Toate reparaţiile efectuate de către terţi neautorizaţi produselor
Samsung anulează complet garanţia.
* Durata garanției poate varia în funcție de regiune.
Anexă
16
Română
Scoaterea bateriei
•
Pentru a scoate bateria, trebuie să vizitați un centru de service autorizat, cu instrucțiunile
furnizate.
•
Pentru siguranța dvs., nu încercați să scoateți bateria. Dacă bateria nu este scoasă
corect, aceasta se poate deteriora sau poate duce la deteriorarea dispozitivului, la
vătămare corporală și/sau la transformarea dispozitivului într-unul nesigur.
•
Samsung nu acceptă răspunderea pentru daune sau pierderi (contractuale sau delictuale,
inclusiv din neglijență) care pot apărea din nerespectarea cu precizie a acestor avertizări
și instrucțiuni, cu excepția deceselor sau vătămărilor corporale cauzate de neglijența
Samsung.
1
Scoateți cârligul auricular din casca Bluetooth.
2
Separați carcasa frontală și posterioară.
3
Scoateți placa de circuite și bateria din carcasa posterioară.
4
Detașați pe rând terminalele lipite de pe placa de circuite.
5
Înveliți bateria în bandă izolatoare, apoi eliminați-o.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594

Samsung EO-MG920 Manual de utilizare

Categorie
Căști
Tip
Manual de utilizare