STIHL FS 38 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
{
STIHL FS 38
Instrucţiuni de utilizare
Manual de utilizare originalTipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este
reciclabilă.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-234-5521-B. VA1.C13.
0000000607_008_RO
FS 38
română
1
{
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul-
tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
Cuprins
Stimată cumpărătoare, stimate
cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de
calitate al firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin metode
moderne de prelucrare, la care s-au
adăugat măsuri sporite de asigurare a
calităţii. Am depus toate eforturile pentru
a ne asigura că acest aparat va
corespunde cerinţelor dumneavoastră şi
că îl puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul
dumneavoastră, vă rugăm să vă
adresaţi dealerului dvs. sau direct,
societăţii noastre de distribuţie.
Al dvs.
Dr. Nikolas Stihl
Despre acest manual de utilizare 2
Instrucţiuni de siguranţă şi tehnica
de lucru 2
Combinaţii permise de unealtă
tăietoare, apărătoare, mâner,
centură 10
Ataşarea mînerului circular 11
Ataşarea dispozitivelor apărătoare 11
Ataşarea uneltei tăietoare 11
Combustibil 15
Alimentarea cu combustibil 16
Pornirea / oprirea motorului 17
Instrucţiuni de funcţionare 19
Curăţarea filtrului de aer 19
Reglarea carburatorului 20
Bujia 23
Demarorul 24
Depozitarea utilajului 24
Înlocuirea firului cositor 24
Verificare şi întreţinere prin serviciul
de asistenţă tehnică 27
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 28
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor 30
Componente principale 31
Date tehnice 32
Accesorii speciale 33
Instrucţiuni pentru reparaţii 34
Colectarea deşeurilor 34
Declaraţie de conformitate UE 34
Certificat de calitate 35
FS 38
română
2
Simboluri
Simbolurile amplasate pe utilaj sunt
explicate în acest manual de utilizare.
În funcţie de utilaj şi de echipament, pe
aparat pot fi amplasate următoarele
simboluri.
Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de
accident şi rănire, precum şi pericolul
unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea
utilajului sau componentelor individuale.
Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de
îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi
utilajelor; prin urmare ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte
forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu
privire la informaţiile şi figurile din acest
manual de utilizare.
Se vor respecta normele de siguranţă
specifice ţării respective, de ex. cele
emise de asociaţiile profesionale, casele
de asigurări sociale, autorităţile
însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se
solicită vânzătorului sau persoanelor de
specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se
participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea
motoutilajului – cu excepţia tinerilor
peste 16 ani care se instruiesc sub
supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele
privitoare trebuie să păstreze distanţa.
Despre acest manual de
utilizare
Rezervor de combustibil;
amestec de combustibil
din benzină şi ulei de
motor
Acţionarea ventilului de
decompresiune
Pompă manuală de
combustibil
Acţionaţi pompa manuală
de combustibil
Tub de unsoare
Ghidajul aerului de
aspiraţie: regim de vară
Ghidajul aerului de
aspiraţie: regim de iarnă
Încălzirea mânerului
Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
Măsuri speciale de
siguranţă se impun la uti-
lizarea acestui motoutilaj,
deoarece acesta
funcţionează mai rapid
decât secera manuală şi
cu o turaţie foarte mare a
uneltei tăietoare
Manualul de utilizare se
va citi în întregime cu
atenţie înainte de pune-
rea în funcţiune şi se va
păstra în siguranţă pentru
a fi utilizat ulterior. Neres-
pectarea instrucţiunilor
de utilizare poate duce la
grave accidente.
FS 38
română
3
În cazul neutilizării utilajul se va depozita
în aşa fel încât nu pună în pericol nici
o persoană. Motoutilajul se va asigura
împotriva accesului neautorizat.
Utilizatorul este responsabil pentru
accidentele sau pericolele apărute faţă
de alte persoane sau de lucrurile
aparţinând acestora.
Motoutilajul va fi înmânat sau
împrumutat numai acelor persoane care
au cunoştinţe despre modelul respectiv
şi utilizarea lui – întotdeauna se va
înmâna şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie
prin ultrasunete poate fi limitată
temporar atât prin hotărâri naţionale, cât
şi locale.
Persoanele care folosesc utilajul trebuie
să fie odihnite, sănătoase şi în bună
formă fizică.
Persoanele care din motive de sănătate
nu trebuie să depună efort, vor apela la
medicul personal pentru a afla dacă este
posibil să folosească motoutilajul
respectiv.
Numai pentru purtătorii de by-pass:
Sistemul de aprindere al acestui utilaj
produce un câmp slab electromagnetic.
Nu putem exclude complet influenţa
asupra tipurilor individuale de by-pass.
Pentru a evita riscurile din punct de
vedere al sănătăţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi medicului
personal şi fabricantului de by-pass.
După administrarea de alcool,
medicamente care influenţea
capacitatea de reacţie sau droguri nu
este permisă utilizarea utilajului.
Motoutilajul – în funcţie de uneltele
tăietoare aferente – se utilizează numai
la cositul ierbii precum şi la tăierea
vegetaţiei sălbatice sau altele similare.
Întrebuinţarea motoutilajului în alte
scopuri este interzisă şi poate duce la
accidente sau defecţiuni alte aparatului.
Nu se execută modificări asupra
produsului – şi în acest caz pot apărea
accidente sau defecţiuni ale utilajului.
Se vor monta numai piesele sau
accesoriile care sunt aprobate de STIHL
şi destinate acestui utilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
dealer de specialitate. Se vor utiliza
numai piese şi accesorii de calitate. În
caz contrar apare pericolul accidentării
sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb şi accesoriilor originale
STIHL. Datorită caracteristicilor lor
acestea sunt optime pentru produs şi
corespund cerinţelor utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o
modificare – în caz contrar ar putea fi
periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate
asuma nici o răspundere pentru leziuni
asupra persoanelor şi daunele
provocate bunurilor, cauzate de
folosirea utilajelor ataşabile neaprobate
de STIHL.
Pentru curăţarea utilajului nu
întrebuinţaţi aspiratorul de înaltă
presiune. Jetul puternic de apă poate
avaria componentele utilajului.
Apărătoarea motoutilajului nu poate
proteja utilizatorul de toate obiectele
(pietre, sticlă, sârmă etc) antrenate în
mişcare centrifugă de către unealta
tăietoare. Aceste obiecte pot ricoşa
oriunde şi pot nimeri utilizatorul.
Îmbrăcăminte şi echipament
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor
purta în conformitate cu prevederile.
Masca de protecţie nu reprezintă o
protecţie suficientă pentru ochi.
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete
– de ex. capsule de protecţie a auzului.
Îmbrăcămintea trebuie să
fie adaptată scopului şi
să fie confortabilă. Costu-
mul nu trebuie să fie lejer
– costum combinat, fără
manta de lucru.
Nu se poartă
îmbrăcăminte care se
poate agăţa de lemn,
mărăciniş sau de piesele
utilajului care se găsesc
în mişcare. Nici şaluri,
cravată şi bijuterii. Părul
lung se va strânge şi pro-
teja (batic, şapcă, cască
etc.).
Purtaţi încălţăminte
rezistentă cu talpă
aderentă, stabilă la
alunecare.
Purtaţi mască de
protecţie şi neapărat
ochelari de protecţie –
pericol din cauza obiecte-
lor aruncate în vârtej sau
mişcare centrifugă.
FS 38
română
4
STIHL oferă un program cuprinzător în
privinţa echipamentului personal de
protecţie.
Transportarea motoutilajului
Întotdeauna se opreşte motorul.
Motoutilajul se va ţine în echilibru de tijă
respectiv de mânerul circular.
În vehicule: Motoutilajul se asigură
contra răsturnării, stricării şi revărsării
combustibilului.
Alimentarea cu combustibil
Înaintea alimentării cu combustibil
motorul se opreşte.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este
încă fierbinte – combustibilul se poate
revărsa – pericol de incendiu!
Capacul rezervorului se deschide cu
atenţie pentru ca suprapresiunea
scadă încet iar combustibilul să nu se
reverse.
Alimentarea se va executa numai în
spaţii bine aerisite. Dacă s-a revărsat
combustibil, curăţaţi imediat motoutilajul
– combustibilul nu trebuie să atingă
îmbrăcămintea, altfel aceasta se va
schimba imediat.
Motoutilajele pot fi echipate în serie cu
diferite tipuri de capace de rezervor.
Astfel se va reduce riscul desfacerii
capacului rezervorului din cauza
vibraţiei motorului şi revărsării
combustibilului.
Atenţie la neetanşeităţi – dacă se
revarsă combustibil, nu porniţi motorul
pericol mortal din cauza arsurilor!
Înaintea pornirii
Se verifică starea sigură de funcţionare
a utilajului – atenţie la capitolul
corespunzător din manualul de utilizare:
combinaţia de unealtă tăietoare,
apărătoare, mâner şi centură
trebuie să fie aprobată şi toate
componentele trebuie să fie
montate corespunzător. Nu se
utilizează unelte tăietoare metalice
pericol de rănire!
cursorul combinat / comutatorul de
oprire trebuie fie uşor poziţionabil
pe STOP, respectiv 0
blocatorul pârghiei de acceleraţie
(dacă există) şi pârghia de
acceleraţie trebuie să fie uşor
accesibile – pârghia de acceleraţie
trebuie să se retragă automat în
poziţia de mers în gol
Se verifică locaşul fix al fişei cablului
de aprindere – în cazul când fişa nu
este bine fixată pot lua naştere
scântei care aprind amestecul
combustibil-aer – pericol de
incendiu!
unealta tăietoare: montaj corect,
poziţie fixă şi stare ireproşabilă
dispozitivele de protecţie
(de exemplu apărătoarea uneltei
tăietoare) se verifică dacă prezintă
deteriorări, respectiv uzură. Piesele
avariate se înlocuiesc. Utilajul nu se
utilizează cu apărătoarea avariată
Nu se execută nici o modificare la
dispozitivele de comandă şi
siguranţă
Purtaţi mănuşi rezistente.
Benzina este extrem de
inflamabilă – ţineţi-o la
distanţă de flacără – nu
răsturnaţi combustibilul –
nu fumaţi.
234BA001 KN
După alimentare capacul
rezervorului se
înşurubează cât mai
strâns posibil.
Capacul de rezervor cu
mâner rabatabil (tip
baionetă) se aşează
corect, se roteşte până la
limită iar mânerul se
rabatează.
FS 38
română
5
mânerele se menţin curate şi
uscate, se îndepărtează uleiul şi
murdăria – important pentru
dirijarea mai sigură a motoutilajului
centura şi mânerele se ajustează
corespunzător mărimii corpului.
Motoutilajul se utilizează numai când se
găseşte în stare sigură de funcţionare –
pericol de accident!
Pentru urgenţe la întrebuinţarea centurii:
exersaţi debarasarea rapidă de utilaj. În
timpul probei, nu aruncaţi utilajul pe sol
pentru a evita defectarea acestuia.
Pornirea motorului
Se execută la o distanţă de minimum
3 metri de locul alimentării – nu în spaţii
închise.
Numai pe teren uniform, adoptaţi o
poziţie stabilă şi sigură, apucaţi bine
motoutilajul unealta de lucru nu trebuie
să atingă nici un obiect şi nici solul,
pentru că la pornire acestea pot fi
antrenate în mişcare de rotaţie.
Motoutilajul va fi operat numai de către o
singură persoană – pe o circumferinţă
de 15 m nu trebuie să se găsească alte
persoane – nici la pornire – în urma
obiectelor antrenate în mişcare
centrifugă – pericol de rănire!
Motorul nu se demarează "manual" –
pornirea se va face după cum este
descris în manualul de utilizare.
La verificarea mersului în gol: Odată cu
eliberarea pârghiei de acceleraţie –
unealta tăietoare trebuie se oprească
la mers în gol.
Materialele uşor inflamabile (de ex. şpan
de lemn, coajă de copac, iarbă uscată,
combustibil) se vor ţine la distanţă de
gazele de ardere fierbinţi şi de toba
fierbinte de eşapament – pericol de
incendiu!
Prinderea şi dirijarea utilajului
Întotdeauna motoutilajul se ţine ferm cu
ambele mâini de mânere.
Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi
stabilă.
Mâna stângă pe mânerul circular, mâna
dreaptă pe mânerul de operare la fel şi
la stângaci.
În timpul lucrului
Opriţi imediat motorul în cazul unui
pericol, respectiv în situaţii de urgenţă –
poziţionaţi cursorul combinat /
comutatorul de oprire pe STOP,
respectiv 0.
Materialele antrenate în mişcare
centrifugă şi proiectate pot produce
accidente într-o arie extinsă din jurul
locului de desfăşurare a activităţii, motiv
pentru care nu este permisă staţionarea
altor persoane pe o rază de 15 m.
Această distanţă se va păstra şi faţă de
obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de
avariere a obiectelor! Chiar şi la distanţe
de peste 15 m expunerea la pericol nu
poate fi exclusă.
Atenţie la mersul în gol ireproşabil al
motorului, pentru ca la eliberarea
pârghiei de acceleraţie unealta tăietoare
să nu se mai rotească.
Verificaţi, respectiv corectaţi reglajul la
mers în gol la intervale periodice. Dacă
totuşi unealta tăietoare se roteşte la
mers în gol apelaţi la serviciul de
asistenţă tehnică.
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă,
remorci, teren neuniform etc. – pericol
de alunecare!
Atenţie la obstacole – cioturi de copaci,
rădăcini – pericol de împiedicare!
Evitaţi contactul cu
unealta tăietoare – peri-
col de rănire!
Unealta tăietoare se
mişcă în continuare la
scurt timp după elibera-
rea pârghiei de
acceleraţie – efect de
inerţie!
002BA056 KN
15m (50ft)
FS 38
română
6
Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi
stabilă.
Lucraţi numai din poziţie verticală,
niciodată nu vă poziţionaţi în locuri
instabile, pe o scară sau pe o platformă
de lucru.
Este necesară o atenţie mărită şi
precauţie la purtarea căştii de protecţie
auditivă deoarece percepţia pericolului
prin zgomote (ţipete, tonuri de
semnalizare etc) este limitată.
Pauzele de lucru trebuie luate la
momentele corespunzătoare pentru a
evita oboseala şi epuizarea – pericol de
accident!
Lucraţi calm şi precaut – numai în
condiţii de bună vizibilitate şi cu lumină
suficientă. Lucraţi cu atenţie astfel încât
să nu-i puneţi pe ceilalţi în pericol.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii
strâmte schimbul de aer trebuie să se
facă în condiţii optime. Pericol mortal
prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi
stări de greaţă, dureri de cap, tulburări
de vedere (de ex. câmpul vizual se
micşorează), tulburări de auz, ameţeală,
scăderea capacităţii de concentrare –
aceste simptome pot fi provocate printre
altele de concentraţii prea mari de gaze
de ardere – pericol de accident!
Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să
producă zgomot şi gaze de ardere – nu
lăsaţi motorul să funcţioneze inutil,
acceleraţi numai în timpul lucrului.
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în
apropierea motoutilajului – pericol de
incendiu! Din sistemul de combustibil
pot să apară vapori de benzină
inflamabili.
Praful, aburii şi fumul apărute în timpul
lucrului pot fi dăunătoare sănătăţii. În
cazul emisiilor puternice de praf şi fum
purtaţi mască de respiraţie.
În cazul în care motoutilajul a fost supus
unei solicitări necorespunzătoare
(de ex. prin lovire sau prăbuşire), înainte
de a fi folosit în continuare, neapărat se
va verifica starea sigură de funcţionare
vezi şi capitolul "Înaintea pornirii".
Verificaţi în special etanşeitatea
sistemului de combustibil şi funcţionarea
dispozitivelor de siguranţă. Nu utilizaţi în
nici un caz în continuare motoutilajele
care nu mai sunt sigure în funcţionare. În
caz de nesiguranţă se va solicita
serviciul de asistenţă tehnică.
Nu lucraţi în poziţia de pornire – la
această poziţie a pârghiei de acceleraţie
turaţia motorului nu este reglabilă.
Lucraţi cu deosebită precauţie pe
terenuri fără vizibilitate, cu vegetaţie
sălbatică.
La cosirea în vegetaţie înaltă, sub
tufişuri şi garduri vii: înălţimea de lucru
cu unealta tăietoare trebuie să fie de
min. 15 cm – nu puneţi animalele în
pericol.
Înainte de a părăsi utilajul: opriţi motorul.
Unealta tăietoare se verifică la intervale
periodice, scurte şi imediat dacă sesizaţi
vreo modificare:
opriţi motorul, ţineţi ferm utilajul,
apăsaţi unealta tăietoare pe sol
pentru frânare
verificaţi starea şi poziţia stabilă,
atenţie la fisuri
înlocuiţi imediat uneltele tăietoare
avariate sau tocite, chiar şi în cazul
unor fisuri minore
Curăţaţi la intervale periodice suportul
port-sculă de iarbă şi vegetaţie –
îndepărtaţi obstacolele din zona uneltei
tăietoare sau apărătoarei.
Pentru înlocuirea uneltei tăietoare opriţi
motorul – pericol de rănire!
Motoutilajul produce gaze
otrăvitoare de îndată ce
motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze
sunt inodore şi invizibile
şi conţin hidrocarburi
nearse şi benzol. Nu
lucraţi niciodată cu moto-
utilajul în spaţii închise
sau slab aerisite – chiar şi
în cazul maşinilor cu
catalizator.
Nu lucraţi niciodată
fără apărătoarea
corespunzătoare
pentru utilaj şi
unealta tăietoare –
în urma obiectelor
antrenate în
mişcare centrifugă
pericol de rănire!
Verificaţi terenul: Obiecte
solide – pietre, piese
metalice şi alte materiale
similare pot fi antrenate
în mişcare centrifugă şi
proiectate – chiar şi la
distanţe de peste 15 m –
pericol de rănire! – şi pot
avaria unealta tăietoare
precum şi alte obiecte
(de ex. autovehiculele
parcate, geamuri) (avari-
erea materialelor).
FS 38
română
7
Uneltele tăietoare avariate sau fisurate
nu se mai utilizează şi nu se repară –
prin sudură sau îndreptare modificarea
formei (decalibrare).
Particulele sau bucăţile rupte se pot
desface şi îndrepta cu mare viteză către
utilizator sau alte persoane – răniri
grave!
La utilizarea capetelor cositoare
Se utilizează numai apărătoarea având
cuţitul montat conform prescripţiilor,
pentru ca firul cositor să fie tăiat la
lungimea permisă.
Pentru ajustarea firului cositor, la
capetele cositoare cu reglare manuală
neapărat opriţi motorul – pericol de
rănire!
Utilizarea necorespunzătoare cu fire
cositoare prea lungi reduce turaţia de
lucru a motorului. Prin urmare se
produce frecarea continuă a
ambreiajului, ceea ce duce la
supraîncălzire şi avarierea pieselor
funcţionabile (de ex. ambreiaj,
componentele din plastic ale carcasei)
de ex. prin unealta tăietoare care se
roteşte în gol – pericol de rănire!
Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare
a motoutilajului poate duce la afecţiuni
ale circulaţiei periferice a mâinilor induse
de vibraţii ("boala degetelor albe").
Nu se poate stabili o durată general
valabilă de utilizare deoarece aceasta
depinde de mai mulţi factori de influenţă.
Durata de utilizare este prelungită prin:
Protecţia mâinilor (mănuşi
călduroase)
Pauze
Durata de utilizare este scurtată prin:
tendinţă specială spre afecţiuni
circulatorii (caracteristici: adeseori
degete reci, tremurături)
temperaturi exterioare scăzute
intensitatea forţei cu care se prinde
utilajul (o forţă prea mare împiedică
circulaţia periferică)
În cazul unei utilizări periodice, de lungă
durată a motoutilajului şi la apariţia
repetată a semnelor caracteristice
(de ex. tremurături ale degetelor) se
recomandă un consult medical.
Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la
intervale periodice. Se vor efectua
numai lucrările de întreţinere şi reparaţii
descrise în manualul de utilizare. Toate
celelalte lucrări vor fi executate de către
serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Pentru reparare, întreţinere şi curăţare
întotdeauna motorul se opreşte pericol
de rănire! – Excepţie: reglarea
carburatorului şi regimului de mers în
gol.
Dacă fişa cablului de aprindere este
scoasă sau bujia este deşurubată,
motorul se pune în mişcare cu
demarorul numai când cursorul
combinat / comutatorul de oprire este
poziţionat pe STOP respectiv 0 pericol
de incendiu din cauza scânteilor din
exteriorul cilindrului.
Nu executaţi lucrări de întreţinere
asupra motoutilajului şi nici nu-l
depozitaţi în apropiere de flacără
deschisă – din cauza carburantului
pericol de incendiu!
Verificaţi la intervale periodice
etanşeitatea capacului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de
STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie
ireproşabilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de
eşapament.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă
sau fără toba de eşapament pericol de
incendiu!perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte
pericol de ardere!
FS 38
română
8
Unelte tăietoare şi dispozitive de
siguranţă
Din motive de siguranţă pot fi montate
numai combinaţiile de unealtă tăietoare,
apărătoare, mâner şi centură acceptate
în manualul de utilizare ale utilajelor
specificate.
La motocoasele cu tijă curbată şi mâner
circular pot fi utilizate numai capetele
cositoare.
Simbolurile dispozitivelor de protecţie
Săgeata reprezintă direcţia de rotaţie a
uneltelor tăietoare.
Cap cositor cu fir cositor
La "tăiere" moale pentru tăierea curată
şi a marginilor adâncite din jurul arborilor
şi stâlpilor de garduri – reducerea
gradului de distrugere a scoarţei
copacului.
AVERTISMENT
Firul tăietor nu se va înlocui cu sârmă de
oţel – pericol de rănire!
STIHL FixCut
Respectaţi marcajele de uzură!
N Dacă proeminenţele (1) din partea
inferioară sunt reduse, respectiv
uzate – ca în figura din dreapta –
capul cositor nu se va mai utiliza şi
se va înlocui cu altul nou! În urma
componentelor uneltei antrenate în
mişcare centrifugă – pericol de
rănire!
Cap cositor cu cuţite din material plastic
– STIHL PolyCut 6-3
Pentru cosirea marginilor pajiştilor
neuniforme (fără stâlpi, garduri, copaci
şi obstacole similare).
000BA019 KN
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
FS 38
română
9
Respectaţi neapărat instrucţiunile de
întreţinere ale capului cositor PolyCut!
Respectaţi marcajele de uzură!
Marcajele de uzură sunt incorporate în
partea inferioară a capului cositor
PolyCut.
Dacă devine vizibilă una din găurile
circulare (1; săgeată) sau da
marginea proeminenţei orientate înspre
interior (2; săgeată) s-a uzat, atunci
capul cositor PolyCut 6-3 nu mai trebuie
să fie folosit – ci înlocuit cu un nou cap
cositor!
AVERTISMENT
Nerespectarea marcajelor de uzu
atrage după sine pericolul ruperii uneltei
tăietoare şi producerii unor eventuale
leziuni din princina bucăţilor proiectate
de jur împreur a acesteia.
Pentru minimalizarea pericolului
accidendării datorate ruperii cuţitului,
evitaţi contactul cu pietre, corpuri
metalice sau obiecte similare!
Vreificaţi în mod periodic cuţitul PolyCut
în privinţa fisurilor. Dacă la cuţit se
constată fisură, procedaţi la înlocuirea
tuturor cuţitelor la Polycut!
FS 38
română
10
Combinaţii permise
În funcţie de unealta tăietoare se va
alege combinaţia corectă din tabel!
AVERTISMENT
Din motive de siguranţă este acceptată
combinarea numai a variantelor de
unelte tăietoare, apărătoare, mâner şi
centuri existente pe câte un rând din
tabel. Alte combinaţii nu sunt permise
pericol de accident!
Unelte tăietoare
Capete cositoare
1 STIHL AutoCut C 5-2
2 STIHL AutoCut 5-2
3 STIHL FixCut 5-2
4 STIHL PolyCut 6-3
Apărătoare
5 Apărătoare cu cuţit numai pentru
capete cositoare (vezi "Ataşarea
dispozitivelor de protecţie")
Mâner
6 Mâner circular
Centură
7 Centura de umăr se poate utiliza
Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, mâner, centură
Unealta tăietoare Apărătoare Mâner Centură
234BA014 KN
1
2
6
7
5
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
3
4
FS 38
română
11
N introduceţi mânerul circular (1) la
distanţa (A) de cca. 15 cm (6") în
faţa mânerului de operare (2) pe tijă
N poziţionaţi clema (3) pe tijă şi
împingeţi mânerul circular
N introduceţi piuliţa pătrată (4) în
mânerul circular
N din partea opusă introduceţi şurubul
de tensionare (5) şi strângeţi
Amplasarea mânerului circular în poziţia
optimă
N desfaceţi şurubul (5)
N poziţionaţi mânerul circular pe tijă la
alegere
N strângeţi şurubul (5)
N introduceţi apărătoarea (1) până la
limită pe suportul (2)
N introduceţi piuliţa (3) în muchia
interioară hexagonală a apărătoarei
– orificiile trebuie să se alinieze
N introduceţi şi strângeţi şurubul (4)
Pregătirea motocoasei
N poziţionaţi motocoasa în aşa fel
încât mânerul circular şi carcasa
motorului să fie îndreptate în jos iar
arborele în sus
Ataşarea mînerului circular
50 mm
234BA003 KN
5
1
3
4
A
(2")
2
Ataşarea dispozitivelor
apărătoare
1
2
232BA066 KN
4
232BA067 KN
3
Ataşarea uneltei tăietoare
232BA026 KN
FS 38
română
12
Disc de presiune
Discul de presiune (1) se găseşte în
programul de livrare al PolyCut 6-3 şi
FixCut 5-2. Este necesar numai la
utilizarea acestor capete cositoare.
Cap cositor STIHL AutoCut 5-2, cap
cositor STIHL AutoCut C 5-2
N discul de presiune (1), dacă este
existent, se extrage de pe
arbore (2)
Cap cositor STIHL PolyCut 6-3, cap
cositor STIHL FixCut 5-2
N împingeţi discul de presiune (1) pe
arbore (2), introducând muchia
interioară hexagonală (3) pe
muchia hexagonală (4)
Ataşarea capului cositor
Păstraţi în siguranţă fişa tehnică
însoţitoare a capului cositor!
STIHL AutoCut 5-2
N introduceţi arcul (1) în piesa
superioară (2)
N înfăşuraţi firul cositor (3) pe
bobină (4)
N Firele cositoare se introduc în
manşoane iar bobina se aşează în
carcasa bobinei
Paşii de lucru sunt descrişi în continuare
în fişa tehnică însoţitoare!
N împingeţi partea superioară (2) pe
arbore (5) introducând muchia
interioară hexagonală (7) pe
muchia hexagonală (6)
N aşezaţi capacul (8) pe piesa
superioară – rotiţi pe arbore în sens
orar până la limită şi strângeţi
232BA033 KN
1
2
3
4
1
232BA054 KN
2
3
4
3
7
5
2
232BA053 KN
6
8
FS 38
română
13
STIHL AutoCut C 5-2
N împingeţi piesa superioară (2) pe
arbore ca la capul cositor
AutoCut 5-2
N bobina (9) se roteşte în sens orar
până când cele două vârfuri de
săgeată ajung unul în dreptul
celuilalt – astfel se asigură bobina
N capacul (8) se aşează pe bobină, se
apasă până la refuz şi simultan se
roteşte în sens orar
N capacul se roteşte până la refuz şi
se strânge manual
STIHL PolyCut 6-3
N talerul de presiune se aşează pe
arbore
N introduceţi piuliţa (10) în capul
cositor
N rotiţi capul cositor (11) în sens orar
până la limită pe arborele (5)
N blocaţi arborele – vezi "Blocarea
arborelui"
N fixaţi capul cositor
INDICAŢIE
Extrageţi din nou dornul.
Blocarea arborelui
N pentru blocarea arborelui
introduceţi unealta (12) în
alezajele (13) din apărătoare şi
talerul de presiune rotind stânga-
dreapta până când arborele se
blochează
9
681BA018 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
2
8
11
5
681BA019 KN
10
FS 38
română
14
STIHL FixCut 5-2
N împingeţi discul de presiune (2) pe
arbore
N poziţionaţi capul cositor pe discul de
presiune (2)
AVERTISMENT
Îmbinarea (săgeată) trebuie pătrundă
în alezajul capului cositor
N introduceţi şaiba de presiune (3) pe
arborele (1) până când aceasta se
poziţionează pe sol
N blocaţi arborele – vezi "Blocarea
arborelui"
N rotiţi şi strângeţi piuliţa (4) pe arbore
în sens orar (accesorii speciale) cu
ajutorul cheii universale (5)
INDICAŢIE
Extrageţi din nou dornul.
Demontarea capului cositor
STIHL AutoCut
N carcasa bobinei se ţine ferm
N capacul se roteşte în sens contrar
sensului orar
STIHL PolyCut
N blocaţi arborele – vezi "Blocarea
arborelui"
N capacul se roteşte în sens contrar
sensului orar
STIHL FixCut
N blocaţi arborele – vezi "Blocarea
arborelui"
N cu ajutorul cheii combinate
(accesorii speciale) se desface
piuliţa în sens contrar sensului orar
şi se scoate de pe arbore
AVERTISMENT
Se înlocuieşte cu o piuliţă uşor
accesibilă
Ajustarea firului cositor
STIHL AutoCut
N capul cositor aflat în rotaţie se
menţine paralel cu suprafaţa
gazonului – atingeţi uşor solul – se
ajustează cca. 3 cm de fir
N prin intermediul cuţitului (1) de la
apărătoare (2) se scurtează firele
cositoare prea lungi la dimensiunea
optimă – evitaţi atingerile multiple,
succesive!
Firul se va ajustat numai dacă ambele
fire cositoare mai au încă lungimea de
minimum 2,5 cm!
Dacă firul cositor este mai scurt de
2,5 cm:
3
1
2
4
232BA074 KN
5
1
232BA007 KN
2
FS 38
română
15
AVERTISMENT
La reglarea manuală a firului cositor
neapărat se va opri motorul – în caz
contrar există pericol de rănire!
N rotiţi utilajul
N apăsaţi capacul bobinei până la
limită
N trageţi capetele firului din bobină
Dacă în bobină nu se mai găseşte fir,
înlocuiţi firul cositor – vezi "Înlocuirea
firului cositor".
Toate celelalte capete cositoare
după cum este descris în foaia
însoţitoare a capului cositor.
AVERTISMENT
La reglarea manuală a firului cositor
neapărat se va opri motorul – în caz
contrar există pericol de rănire!
Înlocuirea firului cositor / cuţitului tăietor
STIHL AutoCut
vezi "Înlocuirea firului cositor".
STIHL PolyCut, FixCut
după cum este descris în foaia
însoţitoare a capului cositor.
Motorul va funcţiona cu un amestec de
carburant format din benzină şi ulei de
motor.
AVERTISMENT
Evitaţi contactul direct al pielii cu
combustibilul şi inhalarea vaporilor de
combustibil.
MotoMix STIHL
STIHL recomandă utilizarea MotoMix
STIHL. Acest carburant mixt nu conţine
benzol, plumb, se caracterizează printr-
o cifră octanică ridicată şi ofe
întotdeauna raportul de amestec corect.
MotoMix STIHL este un amestec
destinat duratei maxime de viaţă a
motorului şi conţine ulei STIHL de motor
în doi timpi HP Ultra.
MotoMix nu este disponibil pe toate
pieţele.
Mixarea combustibilului
INDICAŢIE
Substanţele combustibile
necorespunzătoare sau un raport de
amestec care se abate de la norme pot
duce la avarii serioase ale grupului
motor. Benzina sau uleiul de motor de
calitate inferioară pot avaria motorul,
garniturile, conductele şi rezervorul de
combustibil.
Benzina
Întrebuinţaţi numai benzină de calitate
cu o cifră octanică de minimum 90 ROZ
– cu sau fără plumb.
Utilajele cu catalizator pentru gazele de
ardere vor funcţiona cu benzină fă
plumb.
INDICAŢIE
Dacă rezervorul se alimentează de mai
multe ori cu benzină cu plumb eficienţa
catalizatorului se poate reduce
semnificativ.
Benzina cu o proporţie de alcool mai
mare de 10% poate cauza la avarieri în
funcţionare la motoarele cu
carburatoare reglabile manual şi, prin
urmare, nu se va utiliza la aceste
motoare.
Motoarele cu M-Tronic furnizează
putere completă cu o benzină cu până la
25% proporţia de alcool (E25).
Ulei de motor
Utilizaţi numai ulei de calitate pentru
motor în doi timpi – ideal ulei STIHL de
motor în doi timpi HP, HP Super sau
HP Ultra, care sunt în mod optim
adaptate motoarelor STIHL.
Randamentul maxim şi durata de viaţă a
motorului sunt garantate de HP Ultra.
Uleiurile de motor nu sunt disponibile pe
toate pieţele.
La motoutilajele cu catalizator pentru
gazele de ardere la prepararea
amestecului de carburant se va folosi
numai ulei pentru motor în doi timpi
STIHL 1:50.
Combustibil
FS 38
română
16
Raport de amestec
la ulei STIHL de motor în doi timpi 1:50;
1:50 = 1 parte Öl + 50 părţi benzină
Exemple
N Intr-o canistră specială de
combustibil mai întâi se introduce
uleiul de motor, apoi se adaugă
benzina şi se amestecă temeinic
Depozitarea amestecului de combustibil
Depozitarea se face numai în recipiente
speciale pentru combustibili, în locuri
uscate, răcoroase şi sigure, fără a fi
expuse la lumină şi soare.
Amestecul de combustibil se alterează
mixaţi numai necesarul pentru câteva
săptămâni. Nu depozitaţi amestecul de
combustibil mai mult de 3 luni. Da
este expus la lumină, soare, temperaturi
scăzute sau ridicate amestecul de
combustibil poate deveni mai rapid
inutilizabil.
N Înaintea alimentării scuturaţi bine
canistra cu amestecul de
combustibil.
AVERTISMENT
În canistră se poate crea presiune –
deschideţi cu atenţie.
N Rezervorul de combustibil şi
canistra se vor curăţa la intervale
periodice
Deversaţi restul de combustibil şi lichidul
folosit la curăţare conform normelor şi
condiţiilor ecologice!
N capacul rezervorului şi zona
adiacentă se curăţă înaintea
alimentării, pentru ca în rezervor
nu pătrundă murdărie
N utilajul se poziţionează în aşa fel
încât capacul rezervorului să fie
îndreptat în sus
N deschideţi capacul rezervorului
La alimentare combustibilul nu trebuie
să se reverse iar rezervorul nu se va
umple până la refuz. STIHL vă
recomandă sistemul de alimentare
STIHL (accesorii speciale).
AVERTISMENT
După alimentare capacul rezervorului se
strânge cât mai mult posibil cu mâna.
Cantitatea de
benzină
Ulei pentru motor în doi
timpi STIHL 1:50
litru litru (ml)
10,02(20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
Alimentarea cu combustibil
232BA046 KN
FS 38
română
17
Elemente de comandă
1 Comutator de oprire
2 Blocatorul pârghiei de acceleraţie
3 Pârghia de acceleraţie
4 limba acţionată prin arc a pârghiei
de acceleraţie
5 Rastru
Poziţiile comutatorului de oprire
6I – Funcţionare
70 – Stop
Pornire
N comutatorul de oprire se aduce în
poziţia I
N se apasă blocatorul pârghiei de
acceleraţie şi se menţine apăsat
N apăsaţi pârghia de acceleraţie
când rastrul de pe limba (4) a
carcasei (săgeată) permite fixarea
N eliberaţi succesiv pârghia de
acceleraţie, limba şi blocatorul
pârghiei de acceleraţie = poziţia de
pornire
N reglaţi pârghia (6) clapetei de şoc
N apăsaţi burduful (9) pompei de
combustibil de minimum 5 ori –
chiar dacă burduful este plin cu
combustibil
Pornirea / oprirea motorului
2
232BA080 KN
1
6
7
5
4
3
233BA047 KN
4
g la motorul rece
e la motorul cald chiar dacă motorul
deja funcţionează, dar încă este
rece
9
8
232BA011 KN
FS 38
română
18
Demararea
N aşezaţi utilajul în siguranţă pe sol:
Reazemele motorului şi
apărătoarea uneltei tăietoare
formează suportul de sprijin.
Unealta tăietoare nu trebuie să
atingă nici solul, nici alt obiect
N adoptaţi o poziţie sigură
N cu mâna stângă apăsaţi utilajul ferm
pe sol – degetul mare trebuie să se
afle sub carcasa ventilatorului
INDICAŢIE
Nu apăsaţi tija cu piciorul şi nu
îngenunchiaţi pe ea!
N cu mâna dreaptă apucaţi mânerul
demaror
N trageţi încet mânerul demarorului
până la prima treaptă sesizabilă,
apoi trageţi rapid şi puternic
INDICAŢIE
Şnurul nu se trage până la capăt –
pericol de rupere!
N nu permiteţi revenirea de la sine a
mânerului demaror – conduceţi-l în
sens contrar direcţiei de tragere
astfel încât şnurul demaror să se
înfăşoare corect
N demaraţi în continuare
După primul contact
N cel târziu după cea de a cincea
demarare poziţionaţi pârghia (8)
clapetei de şoc pe e
N demaraţi în continuare
De îndată ce motorul a pornit
N apăsaţi pârghia de acceleraţie până
când limba se eliberează – motorul
trece în regim de mers în gol
AVERTISMENT
Când carburatorul este reglat corect,
unealta tăietoare nu trebuie să se
rotească în regim de mers în gol!
Utilajul este pregătit pentru funcţionare.
Oprirea motorului
N comutatorul de oprire se aduce în
poziţia 0
Dacă motorul nu porneşte
Pârghia clapetei de şoc
Dacă după primul contact al motorului
pârghia clapetei de şoc nu a fost
poziţionată la timp pe e, atunci motorul
s-a înecat.
232BA012 KN
232TI013 KN
232BA014 KN
8
232TI015 KN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

STIHL FS 38 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare