Moulinex DAB147 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:16 Page 1
K
A
B C
D
E
G
H
2
1
F
II
I
J
I
3
L
1
2
3
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:16 Page 3
Beschreibung
Sicherheitshinweise
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vor dem ersten Gebrauch Ihres
Geräts sorgfältig durch: Eine
unsachgemäße Verwendung
entbindet MOULINEX von jeglicher
Haftung.
- Überlassen Sie niemals
unbeaufsichtigten Kindern oder
Personen das Gerät, wenn deren
physische oder sensorische
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen sie am
sicheren Gebrauch hindern. Sie
müssen stets überwacht werden und
zuvor unterwiesen sein.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicher zu gehen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
- Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie
Zubehör auswechseln oder bevor Sie
sich den beim Gebrauch mobilen
Teilen nähern.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Spannung Ihrer Elektroinstallation mit
der Versorgungsspannung Ihres Geräts
übereinstimmt.
1
A Motorblock
B Ein-/Aus-Schalter
C Elektronischer Stufenschalter
D Einheit Kunststoff-Mixaufsatz
(je nach Modell)
d1 Kunststoff-Mixaufsatz
d2+d3 Multipositions-Ausgießdeckel
d4 Dosierverschluss
E Einheit Glas-Mixaufsatz
(je nach Modell)
e1 Glas-Mixaufsatz
e2 Messerblock
e3 Dichtungsring
e4 Deckel
e5 Dosierverschluss
Zubehör (optional):
F Mini-Mühlenaufsatz
G Reibeaufsatz
H Mühlenaufsatz
I Zubehör-Deckel
J Filter
- Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die
Garantie.
- Ihr Gerät ist ausschließlich für die
Zubereitung von Nahrungsmitteln und
für den Einsatz in geschlossenen
Räumen bestimmt.
- Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät
niemals Ihre Finger oder einen
Gegenstand in den Mixaufsatz.
- Ziehen Sie nach jeder Benutzung, vor
jeder Reinigung des Geräts und bei
einem Stromausfall den Netzstecker.
- Handhaben Sie die Messer mit
besonderer Vorsicht, insbesondere beim
Ausleeren des Aufsatzes und beim
Reinigen. Sie nnten sich sonst verletzen.
- Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es
nicht fehlerfrei funktioniert, wenn es
beschädigt wurde oder wenn Netzkabel
oder Stecker beschädigt sind.
- Um jegliche Gefahr zu vermeiden,
lassen Sie diese Teile unbedingt vom
MOULINEX-Kundendienst austauschen
(siehe Adressenliste im Serviceheft).
- Sofern es sich nicht um die im Haushalt
übliche Reinigung und Pflege handelt,
müssen Eingriffe grundsätzlich durch
den MOULINEX-Kundendienst erfolgen.
- Das Gerät, das Netzkabel oder den
Stecker niemals in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit tauchen.
- Lassen Sie das Netzkabel niemals in die
Reichweite von Kindern, in die Nähe
von oder in Berührung mit den heißen
Geräteteilen, einer Wärmequelle oder
einer scharfen Kante kommen.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie
nur die für Ihr Gerät geeigneten
Zubehör- und Ersatzteile von
MOULINEX verwenden.
- Lassen Sie den Mixer niemals ohne
Zutaten oder nur mit trockenen
Produkten laufen und gießen Sie
niemals kochende Flüssigkeiten in den
Mixaufsatz.
- Verwenden Sie Ihr Gerät auf einer
geraden, sauberen und trockenen Fläche.
- Sie dürfen die Zubehörteile weder in
einen Mikrowellenherd stellen noch
sterilisieren.
- Achten Sie darauf, dass während des
Betriebs niemals langes Haar, Schals,
Krawatten usw. über den Zubehörteilen
hängen.
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:16 Page 1
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker ist nicht
angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose mit der richtigen Voltzahl an.
Der Mixaufsatz oder das
Zubehörteil wurde nicht korrekt
auf den Motorblock aufgesetzt.
Die richtige Positionierung des
Aufsatzes bzw. Zubehörteils
überprüfen.
Der Mixaufsatz oder das
Zubehörteil wurde nicht korrekt
verriegelt.
Den Deckel richtig auf den Aufsatz
oder das Zubehörteil positionieren
und im Uhrzeigersinn festdrehen.
Extrem starke Vibrationen.
Das Gerät steht nicht auf einer
ebenen Fläche.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene
Fläche.
Der Mixaufsatz oder das
Zubehörteil wurde nicht korrekt
auf den Motorblock aufgesetzt.
Die richtige Positionierung des
Aufsatzes oder Zubehörteils
überprüfen.
Der Deckel sitzt nicht
dicht auf.
Eine zu große Menge an
Zutaten.
Die auf dem Becher angegebene
Höchstmenge nicht überschreiten:
1,5 l für dickflüssige Zubereitungen,
1,25 l für sehr flüssige Zubereitungen.
Der Ausgießdeckel steht auf
der geöffneten Position.
Den Ausgießdeckel auf die
geschlossene Position drehen
Das Messer dreht sich
schwerfällig.
Zu große oder harte Stücke.
Die Zutaten in kleinere Stücke
schneiden. Flüssigkeit hinzufügen.
Rezepte
Früchtecocktail
4 Orangen, 2 Mangos, 1 Kiwi, Zitrone,
8 Eiswürfel
Schälen Sie die Mangos und die Kiwi.
Entkernen Sie die Mangos.
Legen Sie sie in den Mixaufsatz und
gießen Sie den Orangen- und den
Zitronensaft hinein.
Mixen Sie die Zutaten 10 Sekunden.
Fügen Sie die Eiswürfel hinzu und
schalten Sie das Gerät 30 Sekunden an.
Frisch servieren.
Waffelteig
3 Eier, 1/2 l Milch, 250 g Mehl;
150 g Zucker, 1 Päckchen Trockenhefe,
125 g Butter.
Geben Sie alle Zutaten bis auf das Mehl
in den Mixer. Das Mehl wird durch die
Öffnung des Dosierverschlusses des
Deckels bei laufendem Gerät
hinzugegeben.
2 Min. lang mixen.
Crêpes-Teig
3 Eier,1/2 l Milch, 300 g Mehl, 75 g Butter
Geben Sie bis auf alle Zutaten das Mehl
in den Mixer. Das Mehl wird durch die
Öffnung des Dosierverschlusses des
Deckels bei laufendem Gerät hinzugefügt.
2 Min. lang mixen.
Guacamole
2 reife Avocados, 1 geschälte und
entkernte Tomate, 1 kleine Zwiebel,
3 Esslöffel frischer Koriander, 2 kleine
Pimente, 5 cl Wasser und 3 Esslöffel
Zitronensaft.
Salz, Pfeffer.
Entfernen Sie die Kerne und schälen Sie
die Avocados. Geben Sie die Hälfte der
Avocados mit allen anderen Zutaten in
den Mixer und mixen Sie das Ganze 20
Sek. lang. Geben Sie die restlichen
Avocados durch die Öffnung des
Dosierverschlusses hinzu und mixen Sie
die Zubereitung nochmals 30 Sek.
4
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 4
22
Recomandări practice
- Important : Asiguraţi-vă dacă capacul
cu cioc de scurgere (E şi F) este
corect aşezat în poziţia de închidere,
înainte de a porni aparatul.
- A nu se scoate vasul de mixare sau
accesoriile decît după ce aparatul s-a
oprit complet
- A se spăla vasul de mixare sau
accesoriile în apă caldă cu degresant
înainte de a utiliza aceste piese pentru
prima oară.
Important :
- Reglaţi butonul (B) în poziţia "0" înainte
de a aşeza vasul de mixare sau
accesorii pe blocul-motor.
1. VASUL DE MIXARE
- Fixaţi vasul de mixare (D) pe blocul-
motor (A), există 4 poziţii posibile.
- Puneţi ingredientele în vasul de mixare
(D) fără a depăşi cantitatea maximă :
pentru măcinare brută : 1.5 l
pentru preparare a alimentelor-cremă
1.25 l
- Aşezaţi capacul (E+F) pe vasul de
mixare (D) şi blocaţi-l.
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică
şi puneţi-l în funcţiune setând butonul
(B) în poziţia " 1 " sau apăsînd butonul "
Pulse " (C) de cîteva ori.
- Pentru a opri aparatul, aduceţi butonul
(B) înapoi în poziţia " 0 " .
- Selectaţi poziţia potrivită de filtrare
pentru a scurge preparatele făra a
scoate capacul:
deschizătură mare pentru alimente
ense,
poziţie filtru pentru alimentele-cremă
şi pentru alimente cu pulpă.
2. ACCESORII (în funcţie de model)
Accesorii de zdrobire (H, I sau J) :
- Mini tocătorul (H) poate măcina în
cîteva secunde : căţei de usturoi,
verdeţuri fine, pătrunjel, fructe uscate,
carne de porc (piept de porc), biscuiţi în
pesmet, etc. şi puteşi a prepara piure
pentru copii.
- Zdrobire (I) răzuieşte în praful diferite
tipuri de brânza tare (de exemplu,
parmezanul) şi nucile-de-cocos tăiate
înainte în cubuleţe sau bucăţelele de
nucă.
- Accesoriul de măcinat (J) poate
măcina cafea sau condimente (de
exemplu coriandru, etc.)
- Capacitatea maximă a acestor accesorii
este de 80 gr.
- Aceste accesorii sunt dotate cu un
capac de siguranţă (L) care împiedică
accesul la lamele care sunt în mişcare.
- Puneţi alimentele în vas (H, I sau J).
Blocaţi capacul (L) pe vasul accesoriilor
şi fixaţi acest ansamblu pe corpul
aparatului (A) (vezi schema I).
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică
şi a setaţi butonul (B) în poziţia "1" sau
apăsaţi butonul " Pulse " (C) de cîteva
ori.
- A se ţine accesoriile cu mâna şi a se
apăsa pe capacul în tot timpul când
aparatul este în funcţiune.
- Readuceţi butonul (B) în poziţia " 0 "
pentru a opri aparatul.
- Scoateţi toate accesoriile pe suprafaţa
de lucru înainte de a debloca capacul.
(L).
- Puteţi scoate preparatul direct pe capac.
Punerea în funcţiune
Reţete de
bucătărie
Cantitate
Timp de acţiune
Caise
Pesmet
Ceapă
Alune cojite
Pătrunjel
Carne
80 g
2 biscuiţi
50 g
80 g
10 g
80 g
6 s
30 s
impulsuri
impulsuri
impulsuri
6 s
- Folosiţi filtrul (K) pentru a îndepărta
sîmburii şi cojile care rămîn, pentru a
prepara sucurile mai fine, laptele de
soia, securile de fructe sau coctailurile.
- Puneţi filtrul pe vasul de mixare (D) şi
asiguraţi-vă fantele filtrului se află pe
adânciturile interioare ale vasului.
- Aşezaţi capacul (E+F) pe vasul de
mixare pentru a bloca filtrul.
- Turnaţi ingredientele lichide în filtru prin
deschizătură a cepului de dozare.
Puneţi la loc cepul de dozare şi repuneţi
butonul (B) în poziţia "1" sau apăsaţi
butonul " Pulse " (C) de cîteva ori.
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 22
23
Curăţare
A se manipula lamele cu prudenţă la
curăţare, puteţi răni cu ele.
Poziţia Auto Curăţare permite curăţarea
vasului şi a lamelor în mod simplu şi
sigur.
- Puneţi apă caldă cu cîteva picături de
lichid de curăţat în vasul mixerului (D).
Închideţi capacul.
- Setaţi butonul (B) în poziţia "Auto
Clean"şi lăsaţi meargă cîteva
impulsuri.
- Decuplaţi aparatul de la reţeaua
electrică.
- Scoateţi vasul şi capacul şi spălaţi-le
sub apă. Prin întoarcerea capacului în
poziţia se pot separa amîndouă
părţile ale capacului (E şi F) pentru o
curăţare mai eficientă (vezi schema II).
- Vasul de mixare şi accesoriile se pot
spăla în maşina de spălat vase.
- Curăţaţi blocul-motor (A) cu o cîrpă
umedă. Uscaţi-l cu grijă.
- Nu introduceţi niciodată bloc-motor (A)
în apă.
Ce puteţi face dacă
aparatul dumneavoastră
nu funcţionează ?
Adresaţi-vă unui centru service tehnic
autorizat MOULINEX (vezi lista în
broşura de service).
Aparatul poate fie adaptat la
trebuinţele dumneavoastră prin
cumpărarea accesoriilor următoare de la
vînzătorul dumneavoastră obişnuit sau
de la centrul de service tehnic autorizat
Moulinex :
- Accesorii pentru ierburi fine : 5927600
- Accesorii pentru zdrobire : 5927601
- Vas de măcinat : 5927602
- Filtru : 5927603
Aparatele electrice sau
electronice la sfârşitul
viabilităţii
Eliminarea ambalajelor şi a
aparatului
Ambalajul conţine exclusiv
materiale care nu prezintă
niciun pericol pentru mediul
înconjurător, putând fi
aruncate conform dispoziţiilor
în vigoare privind reciclarea.
Pentru eliminarea aparatului,
solicitaţi informaţii de la un
centru de service
corespunzător din localitatea
dumneavoastră.
Ne aducem aportul la
protecţia mediului
înconjurător!
Aparatul dumneavoastră
conţine o cantitate mare de
materiale ce pot fi refolosite
sau reciclate.
De aceea, duceţi aparatul la
un centru specializat de
colectare
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 23
24
PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUŢIE
Aparatul nu funcţionează.
Fişa de curent nu e conectată.
Conectaţi aparatul în priza de
curent de aceeaşi tensiune.
Vasul de mixare sau accesoriile
nu sunt corect aşezate pe
blocul-motor.
Asiguraţi-vă vasul de mixare sau
accesoriile sunt corect aşezate.
Capacul vasului sau accesoriile
nu sunt bine blocate.
Răsuciţi capacul în sens direct după
aşezarea lui pe vas.
Vibraţii excesive.
Produsul nu e instalat pe o su-
prafaţă plană.
Amplasaţi produsul pe o suprafaţă
plană.
Vasul de mixare sau accesoriile
nu sunt corect aşezate pe
blocul-motor.
Asiguraţi-vă vasul de mixare sau
accesoriile sunt corect aşezate.
De sub capac ies
ingrediente.
Cantitate excesivă a ingredientelor
Nu depaşiţi capacitatea maximă a
vasului (1,5 l) pentru măcinare
brută, 1,25 l pentru preparare a
alimentelor-cremă.
Capacul este în poziţia deschis. Puneţi capacul în poziţia închis.
Cuţitul se învârte greu.
Bucăţile de alimente sunt prea
mari sau prea dure.
Puneţi bucăţi mai mici sau mai
puţine de alimente. Adăugaţi şi un
pic de lichid.
Reţete de bucătărie
Coktail de fructe
4 portocale, 2 fructe de mango, 1 kiwi,
1/2 de lămîie, 8 bucăţi de geaţă.
Curăţaţi fructele de mangi si de kiwi de
coajă. Scoateţi sîmburii din mango.
Puneţi fructele de mango şi kiwi în vasul de
mixare împreună cu sucul de portocală şi de
lămîie. Puneţi în funcţiune aparatul timp de
10 secunde. Adăugaţi gheaţa şi puneţi în
funcţiune timp de 30 secunde.
Serviţi bine răcit.
Aluat de vafe
3 ouă, 1/2 l de lapte, 250 g de făină, 150 g
de zahăr, 1 pachet drojdie chimică, 125 g de
unt.
Puneţi toate ingredientele, cu excepţia făinii,
în vas, adăugaţi făina în timpul funcţionării
mixerului prin deschizătura cepului de
dozare din capac. A mixa 2 minute.
Aluat de clătite
3 ouă, 1/2 l de lapte, 300 g de făină, 75 g de
unt.
Puneţi toate ingredientele, cu excepţia făinii,
în vas, adăugaţi făina în timpul funcţionării
mixerului prin deschizătură a cepului de
dozare din capac. A mixa 2 minute.
„Humus“
400 g de năut fiert, 1/2 de pahar cu soc cu
lămîie, 4 căţei de usturoi, cîteva fire de
pătrunjel, 4 linguri de ulei, 5 cl de apă.
Cîteva grame de boia de ardei (iute). Sare,
piper.
Puneţi o jumătate din cantitatea de năut în
mixer, împreună cu alte ingrediente (cu
excepţia pătrunjelului) şi mixaţi timp de
10 secunde, adăugaţi apoi restul de năut
prin deschizătura cepului de dozare şi mixaţi
încă 30 secunde. Decoraţi cu pătrunjel.
„Guacamola“
2 fructe de avocado coapte, 1 roşie cojită cu
mijlocul scos, 1 ceapă mică, 3 linguri de
coriandru proaspăt, 2 ardei mici, 5 cl de apă
şi 3 linguri de suc de lămîie.
Sare, piper.
Scoateţi sîmburii din avocado şi curăţaţi
fructele de coajă. Puneţi o jumătate din
cantitatea de avocado în mixer, împreună cu
alte ingrediente şi mixaţi timp de 20 secunde,
adăugaţi apoi restul de avocado prin
deschizătura capacului şi a mixaţi încă 30
secunde.
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 24
25
Popis
Bezpečnostní pokyny
- Před prvním použitím svého
spotřebiče si pozorně přečtěte
návod: použití neodpovídající návodu
by MOULINEX zprostilo jakékoli
odpovědnosti.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby
ho používaly osoby (včetně dětí),
jejichž fyzické, smyslové nebo
duševní schopnosti jsou snížené,
nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud na
nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba
předem nepoučila o tom, jak se
přístroj používá.
- Na děti je třeba dohlížet, aby si s
přístrojem nehrály.
- Přístroj vždy vypněte a odpojte od
napájení před výměnou příslušenství
nebo přiblížením k rotujícím dílům
zapnutého přístroje
- Ujistěte se, že přívod napětí Vašeho
spotřebiče odpovídá napětí Vaší
elektrické instalace.
Jakákoli chyba v zapojení ruší záruku.
- Váš spotřebič je určen výhradně k
použití při přípravě pokrmů v
domácnosti.
- Když je spotřebič zapnutý, nevsunujte
do mixovací nádoby prsty ani žádné
předměty.
A Tělo motoru
B Spínač Zapnuto/Vypnuto
AutoClean
C Tlačítko Pulse
D Mixovací nádoba
E + F Kryt s hubičkou s nastavitelnou
polohou
G Dávkovací čep
Příslušenství podle typu :
H Nádoba malého sekáčku
I Nádoba struhadla
J Nádoba drtiče
K Filtr
L Kryt
- Jakmile přestanete spotřebič používat,
vypojte ho z elektrické sítě, podobně
učiňte při čištění a výpadku elektrického
proudu.
- Při vyprazdňování nádoby zacházejte s
čepelemi opatrně, můžete se o
zranit.
- Pokud spotřebič nefunguje správně,
pokud byl poškozen nebo pokud je
poškozena přívodní šňůra či zástrčka,
nepoužívejte ho.
- Abyste se vyhnuli jakémukoli
nebezpečí, nechejte je vyměnit
autorizovaným servisem MOULINEX
(viz seznam v servisní brožurce).
- Jakýkoli zásah mimo obvyklé čištění a
údržbu, kterou provádí zákazník, musí
být prováděn autorizovaným servisem
MOULINEX.
- Spotřebič, zástrčku ani přívodní šňůru
nikdy nevkládejte do vody ani jiné
tekutiny.
- Nenechávejte napájecí šňůru v dosahu
dětí, v kontaktu s teplými částmi
přístroje, v blízkosti zdroje tepla ani na
ostré hraně.
- V zájmu vlastní bezpečnosti používejte
pouze příslušenství a náhradní díly
MOULINEX přizpůsobené Vašemu
spotřebiči.
- Nikdy mixér nepoužívejte, pokud je
nádoba prázdná nebo v jsou pouze
suché pokrmy, a nenalévejte do
vroucí tekutiny.
- Spotřebič používejte na rovné, čisté a
suché ploše.
- Příslušenství nedávejte do mikrovlnné
trouby a nesterilizujte je.
- Nad příslušenstvím v chodu
nenechávejte viset dlouhé vlasy, šály,
kravaty apod.
Praktické rady
- Důležité: Než přístroj uvedete do
chodu, ujistěte se, že je kryt s
hubičkou (E a F) správně složený a v
poloze vypnuto.
- Mixovací nádobu či příslušenství
sundávejte po úplném zastavení
přístroje.
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 25
Uvedenie do prevádzky
- Pred prvým použitím umyte mixovaciu
nádobku alebo príslušenstvo v teplej
vode s prípravkom na riad.
Dôležité poznámky :
- Skôr než nasadíte mixovaciu nádobku
alebo príslušenstvo na motorový blok,
nastavte spínač (B) do polohy "0".
1. MIXOVACIA NÁDOBKA
- Nasaďte mixovaciu nádobku (D) na
motorový blok (A), možné 4 polohy.
- Vložte prísady do mixovacej nádobky
(D), bez toho aby ste prekročili
maximálne množstvo:
pre hrubé mletie: 1.5 l
pre prípravu veľmi riedkych pokrmov:
1.25 l
- Nasaďte kryt s ústím (E+F) na
mixovaciu nádobku (D) a uzamknite ho.
- Zapojte spotrebič do elektrickej siete a
uveďte ho do chodu otočením spínača
(B) do polohy " 1 " alebo niekoľkokrát
stlačením spínača " pulse " (C).
- Keď chcete spotrebič vypnúť, vráťte
spínač (B) do polohy " 0 ".
- Pokrm môžete naliať (nasypať) bez
odoberania krytu nastavením príslušnej
polohy filtrácie:
veľký otvor pre husté pokrmy,
poloha mriežky pre krémové pokrmy
a pokrmy s dužinou.
2. PRÍSLUŠENSTVO (podľa typu)
Drtiace príslušenstvo (H, I alebo J):
- Mini - sekáč (H) môže za niekoľko
sekúnd pomlieť: strúčiky cesnaku,
bylinky, petržlen, sušené ovocie, mäso
(kuracie prsia), sucháre na strúhanku a
pod. a pripraviť detskú kašu.
- Drtenie (I) nastrúha na prášok tvrdé
druhy syrov (napr.: parmezán....) a
kokosové orechy nakrájané na kocky
alebo muškátový oriešok.
- Mlynček (J) môže mlieť kávu, korenie
(napr. koriander a pod.)
- Maximálna kapacita týchto dielov
príslušenstva je 80 g.
- Tieto diely príslušenstva vybavené
bezpečnostným krytom (L), ktorý
znemožňuje prístup k pohybujúcim sa
čepeliam.
- Vložte pokrmy do nádobky (H, I alebo
J). Uzamknite kryt (L) na nádobku
príslušenstva a to celé nasaďte na telo
spotrebiča (A) (viď schéma I).
- Zapojte spotrebič do elektrickej siete a
otočte spínač rýchlosti (B) do polohy "1"
alebo niekoľkokrát stlačte spínač "pulse"
(C).
- Kým je prístroj zapnutý, pridržujte rukou
príslušenstvo tlakom na viečko.
- Keď chcete spotrebič vypnúť, vráťte
spínač (B) do pozície "0".
- Skôr než odomknete kryt (L), otočte celé
príslušenstvo na pracovnej ploche.
- Pokrm si môžete vziať priamo z krytu,
ktorý slúži ako nádoba.
Recepty Množstvo Doba sobenia
Marhule
Strúhanka
Cibua
Olúpané lieskové
orechy
Petržlen
Mäso
80 g
2 sucháre
50 g
80 g
10 g
80 g
6 s
30 s
impulzy
impulzy
impulzy
6 s
- Mriežka (K) z vášho pokrmu odstraňuje
jadrá a šupky, ktoré zostanú v mriežke,
a tak umožňuje pripravovať mazľavejšie
omáčky, sójové mlieko, ovocné šťavy
alebo koktaily.
- Umiestnite mriežku do mixovacej
nádobky (D) a uistite sa, že štrbiny
mriežky na vnútorných rebrách
nádobky.
- Aby ste zaistili mriežku, nasaďte kryt s
ústím (E+F) na mixovaciu nádobku.
- Otvorom dávkovacieho čapu vložte
(nalejte) prísady (tekutiny) do mriežky.
Vráťte dávkovací čap na svoje miesto a
otočte spínač (B) do polohy "1", alebo
niekoľkokrát stlačte spínač "pulse" (C).
30
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 30
45
Opis
Sigurnosne mjere
- Prije prve upotrebe svog aparata
pažljivo pročitajte uputstvo za
uporabu: uporaba koja nije u skladu
s uputstvom bi mogla osloboditi
MOULINEX bilokakve odgovornosti.
- Ovaj uređaj ne bi smjele
upotrebljavati osobe sa smanjem
psihičkim, fizičkim i mentalnim
sposobnostima. Takve osobe smiju
uređaj koristiti samo uz nadzor
odrasle, zdrave i odgovorne osobe.
- Ovaj uređaj nije igračka. Ne
ostavljajte djecu bez nadzora u blizini
uređaja.
- Zaustavite uređaj i iskopčajte ga iz
napajanja prije mijenjanja priključaka
i pribora i prije približavanja
dijelovima koji su u pokretu tijekom
funkcioniranja.
- Uvjerite se da da napon vašeg aparata
odgovara naponu vaše električne
mreže.
Bilo kakva greška prilikom priključivanja
prekida jamčenje.
- V aparat je namijenjen isključivo za
uporabu pri pripremanju obroka i unutar
kuće.
- Kada aparat radi, ne stavljajte u posudu
za miksanje prste niti bilo kakve
predmete.
- Čim prestanete s uporabom aparata,
isključite ga iz električne mreže, isto
A Kućište motora
B Prekidač Uključeno/Isključeno
AutoClean
C Prekidač Pulse
D Posuda za miksanje
E + F Poklopac s gumicom a
podešavajućim pozicijama
G Čep za doziranje
Dopunski dijelovi po tipu:
H Posudica mini-sjekača
I Posudica za sitnjenje
J Posudica drobilice
K Mrežica
L Poklopac
postupite prilikom čišćenja i u slučaju
nestanka električne struje.
- Prilikom pražnjenja posude pazite na
nožiće miksera da se ne ozlijedite.
- Ukoliko aparat ne funkcionira ispravno,
ukoliko je oštećen ili ukoliko je oštećen
priključni kabel ili utikač, nemojte ga
koristiti.
- Da biste izbjegli bilo kakvu opasnost,
dopustite autoriziranom servisu
MOULINEX da promijeni dijelove (vidi
popis u brošuri servisa).
- Bilo kakva intervencija, osim
uobičajenog čišćenja i održavanja koje
vrši kupac, mora biti izvršena od strane
autoriziranog servisa MOULINEX.
- Aparat, utikač niti priključni kabel nikada
ne stavljajte u vodu niti u druge
tekućine.
- Ne ostavljajte priključni kabel u dosegu
djece, u kontaktu s toplim dijelovima
aparata, u blizini izvora toplote niti na
ćoškovima.
- Zbog svoje vlastite sigurnosti koristite
samo dopunske i rezervne dijelove od
tvrtke MOULINEX koji su prilagođeni
vašem aparatu.
- Nikada ne upotrebljavajte mikser,
ukoliko je posuda prazna ili je u njoj
samo suha hrana i ne sipajte u nju
vruću tekućinu.
- Upotrebljavajte aparat na ravnoj, čistoj i
suhoj površini.
- Ne stavljajte dopunske dijelove u
mikrovalnu pećnicu niti je sterilizujte.
- Dok su dopunski dijelovi u pogonu
pazite da iznad njih nije duga kosa,
šalovi, kravate i slično.
Praktični savjeti
- Važno: Prije nego što pustite aparat da
radi, uvjerite se da je poklopac s
gumicom (E a F) ispravno složen i u
poziciji isključen.
- Posudu za miksanje ili dopunske
dijelove skidajte tek kad aparat potpuno
prestane raditi.
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 45
Описание
Меры предосторожности
- Перед первым включением
прибора внимательно прочитайте
данное руководство по
эксплуатации: компания MOULINEX
не несет никакой ответственности
в случае нарушения инструкций по
эксплуатации.
- Устройство не предназначено для
использования людьми с
ограниченными физическими и
умственными способностями
(включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний.
Указанные лица могут
использовать данное устройство
только под наблюдением или
после получения инструкций по его
эксплуатации от лиц, отвечающих
за их безопасность.
- Следите за тем, чтобы дети не
играли с устройством.
- Прежде чем поменять насадки или
прикоснуться к частям,
являющимися подвижными во
время работы прибора, выключите
прибор и отключите его от
источника питания.
- Убедитесь, что напряжение в сети
соответствует напряжению,
указанному на идентификационной
табличке устройства. В случае
неправильного включения в сеть
гарантия аннулируется.
- Ваш прибор предназначен
исключительно для домашнего
пользования.
- Никогда не подставляйте пальцы или
другие предметы в чашу смесителя
при работающем устройстве.
- Отключайте устройство от сети после
использования, для очистки или в
случае сбоя электропитания.
- Соблюдайте осторожность при
обращении с ножами во время
опорожнения чаши. Вы можете
пораниться.
- Не используйте прибор, если
обнаружено отклонение в его
функционировании, если прибор,
шнур питания или вилка повреждены.
- Во избежание опасности обязательно
замените поврежденный провод в
авторизированном сервисном центре
MOULINEX (см. список в сервисной
книжке).
- Любые работы, помимо очистки и
выполняемого пользователем
текущего обслуживания, должны
осуществляться в авторизированном
сервисном центре MOULINEX
- Не погружайте прибор, провод
питания и его вилку в воду или любую
другую жидкость.
- Провод питания должен находиться в
недоступном для детей месте, и не
должен соприкасаться с нагретыми
частями прибора, находиться вблизи
источников тепла или острых краёв.
- Для Вашей безопасности используйте
только оригинальные
принадлежности и запчасти
MOULINEX, предназначенные для
Вашего прибора.
- Никогда не включайте смеситель,
если в чаше нет продуктов или
продуктов или все ингредиенты
твердые/сухие, а также не наливайте
в чашу кипящую жидкость.
- Устанавливайте прибор на ровную,
чистую и сухую поверхность.
- Не ставьте принадлежности в
микроволновую печь и не
стерилизуйте их.
- Убирайте длинные волосы, шарфы,
галстуки и т.д… при работе с
прибором.
A
B
C
D
E + F
G
H
I
J
K
L
Блок электродвигателя
Кнопка включения/выключения
и автоочистки
Кнопка импульсного режима
Чаша смесителя
Крышка с функцией слива с
несколькими положениями
Пробка-дозатор
Чаша мини-мясорубки
Терка
Чаша для измельчения
Фильтр
Крышка
Принадлежности зависимости от
модели):
49
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 49
B
62
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 62
AutoClean
Pulse
63
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 63
0 827 843
VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1 13/11/07 9:17 Page 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Moulinex DAB147 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului