Bosch GOS 10,8 V-LI Specificație

Categorie
Sisteme de control al accesului de securitate
Tip
Specificație

Acest manual este potrivit și pentru

120 | Română
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Cameră digitală pentru inspecţie
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
f Nu permiteţi repararea camerei pentru
inspecţie decât de către personal de
specialitate corespunzător calificat şi
numai cu piese de schimb originale. Astfel
va fi garantată menţinerea siguranţei de
utilizare a camerei pentru inspecţie.
f Nu lucraţi cu camera pentru inspecţie în
mediu cu pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În
camera pentru inspecţie există posibilitatea
generării de scântei, care ar putea aprinde
pulberile sau vaporii.
f Înaintea oricăror intervenţii asupra camerei
pentru inspecţie (de exemplu montaj,
întreţinere, etc.), sau în timpul
transportului şi al depozitării, extrageţi
acumulatorul din aceasta.
f Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol
de scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de
asemeni de ex. de radiaţii solare
continue, foc, apă şi umezeală. Există
pericol de explozie.
f Ţineţi acumulatorul nefolosit departe de
agrafe de birou, monezi, chei, cuie, şuruburi
sau alte obiecte metalice mici, care ar putea
duce la şuntarea contactelor. Un scurtcircuit
între contactele acumulatorului poate
provoca arsuri sau incendii.
f În caz de utilizare greşită, din acumulator se
poate scurge lichid. Evitaţi contactul cu
acesta. În caz de contact accidental clătiţi
bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi,
consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din
acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau
la arsuri.
f În cazul deteriorării sau utilizării necores-
punzătoare a acumulatorului se pot degaja
vapori. Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi
se face rău consultaţi un medic. Vaporii pot
irita căile respiratorii.
f Încărcaţi acumulatorii numai cu
încărcătoare recomandate de către
producător. Un încărcător recomandat
pentru acumulatori de un anumit tip, poate
lua foc atunci când este folosit pentru
încărcarea altori acumulatori decât cei
prevăzuţi pentru acesta.
f Folosiţi acumulatorul numai pentru camera
dumneavoastră de inspecţie Bosch. Numai
astfel aumulatorul va fi protejat împotriva
suprasolicitării periculoase.
f Folosiţi numai acumulatori originali Bosch
având tensiunea specificată pe plăcuţa
indicatoare a tipului camerei
dumneavoastră pentru inspecţie. În cazul
utilizării altor acumulatori, de exemplu
produse contrafăcute, acumulatori
modificaţi sau de fabricaţie străină, există
pericol de vătămări corporale cât şi pagube
materiale provocate de explozia
acumulatorilor.
f După deconectarea automată a camerei
pentru inspecţie nu mai continuaţi să
apăsaţi întrerupătorul pornit/oprit.
Acumulatorul s-ar putea deteriora.
f Nu îndreptaţi raza de lumină asupra
persoanelor sau animalelor şi nu priviţi nici
dumneavoastră direct în raza de lumină,
nici chiar de la o depărtare mai mare.
f Controlaţi sectorul de lucru înainte de
utilizarea camerei pentru inspecţie. Nicio
componentă a camerei pentru inspecţie nu
are voie să intre în contact cu cabluri
electrice, piese aflate în mişcare sau
substanţe chimice. Întrerupeţi circuitul
conductorilor electrici aflaţi în sectorul de
lucru. Aceste măsuri au rolul de a reduce
riscul producerii de explozii, electrocutare şi
pagube materiale.
OBJ_DOKU-25336-002.fm Page 120 Monday, February 28, 2011 9:22 AM
Română | 121
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
f Purtaţi echipament personal de protecţie
adecvat ca ochelari de protecţie, mănuşi de
protecţie sau mască de protecţie a
respiraţiei, atunci când în sectorul de lucru
există substanţe nocive. Canalele
colectoare de ape uzate sau zonele
asemănătoare, pot conţine substanţe solide,
lichide sau gazoase otrăvitoare, infecţioase,
corozive sau altfel de noxe dăunătoare
sănătăţii.
f Mai ales aveţi grijă de curăţenie, atunci
când lucraţi în sectoare cîn care există
substanţe nocive. Nu mâncaţi în timpul
lucrului. Evitaţi contactul cu substanţele
nocive iar după lucru, curăţaţi-vă cu leşie
caldă de săpun mâinile şi alte părţi ale
corpului, care ar fi putut intra în contact cu
aceste noxe dăunătoare sănătăţii. Astfel veţi
reduce pericolul la care este expusă
sănătatea dumneavoastră.
f Nu staţi în apă atunci când utilizaţi camera
pentru inspecţie. Dacă lucraţi în apă există
risc de electrocutare.
Magnet
Nu apropiaţi magnetul 15 de
stimulatoarele cardiace.
Magnetul generază un câmp, care
poate afecta funcţionarea
stimulatoarelor cardiace.
f Ţineţi magnetul 15 departe de suporturile
magnetice de date şi de aparatele sensibile
magnetic. Prin efectul magnetului se poate
ajunge la pierderi ireversibile de date.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu schiţa
camerei pentru inspecţie şi să o lăsaţi
desfăşurată cât timp veţi citi instrucţiunile de
folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Camera digitală de inspecţie este adecvată
pentru inspectarea zonelor greu accesibile sau
întunecoase. După montarea dispozitivelor
auxiliare pe capul camerei, ea este adecvată şi
pentru deplasarea şi îndepărtarea unor obiecte
mici şi uşoare (de exemplu şuruburi mici).
Nu este permisă utilizarea camerei pentru
inspecţie în scopuri medicale. De asemeni,
aceasta nu este destinată nici pentru
desfundarea ţevilor sau tragerea cablurilor în
tuburile pentru cabluri.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă
la schiţa camerei pentru inspecţie de la pagina
grafică.
1 Aparat manual
2 Tastă mărire luminozitate +
3 Tastă pornit-oprit
4 Tastă reducere luminozitate „–“
5 Display
6 Cablu cameră
7 Capul camerei
8 Lentilă cameră
9 Lanternă în capul camerei
10 Acumulator*
11 Tastă deblocare acumulator
12 Prelungitor pentru cablu cameră*
13 Manşon conector cameră
14 Conector camera
15 Magnet
16 Cârlig
17 Oglindă
18 Mufă ieşire video
19 Cablu video
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 121 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
122 | Română
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Date tehnice
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra camerei
pentru inspecţie (de exemplu montaj,
întreţinere, etc.), sau în timpul
transportului şi al depozitării, extrageţi
acumulatorul din aceasta.
Încărcarea acumulatorului
f Folosiţi numai încărcătoarele specificate la
pagina grafică. Numai aceste încărcătoare
sunt apte pentru încărcarea acumulatorului
litiu-ion din dotarea camerei dumneavoastră
pentru inspecţie.
Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial în-
cărcat. Pentru a asigura funcţionarea la capa-
citatea nominală a acumulatorului, înainte de
prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul
în încărcător.
Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi în-
cărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i
se reducă durata de viaţă. O întrerupere a proce-
sului de încărcare nu dăunează acumulatorului.
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de
supraveghere a temperaturii care permite
încărcarea în domeniul de temperaturi cuprinse
între 0 °C şi 45 °C. Astfel se obţine o durată de
viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.
Indicatorul nivelului de încărcare al acumula-
torului
Când camera pentru inspecţie este conectată,
pe display-ul 5 apare indicatorul nivelului de
încărcare a acumulatorului:
Extragerea acumulatorului
Pentru extragerea acumulatorului 10 apăsaţi
tastele de deblocare 11 şi trageţi acumulatorul
spre spate pentru a-l scoate din camera pentru
inspecţie. Nu forţaţi.
Cameră digitală
pentru inspecţie
GOS 10,8 V-LI
Professional
Număr de identificare
3 601 B41 000
Tensiune nominală
V= 10,8
Temperatură de lucru
°C 20...+65
Temperatură de depo-
zitare (aparat manual
fără acumulator)
°C 30...+80
Umiditate relativă a
aerului
%595
1)
Rază minimă curbură
cablu cameră
mm 120
Diametru cap cameră
mm 17/9,5
Domeniu profunzime
câmp lentilă cameră
mm 38
Diagonală display
mm 68,6
Rezoluţie display
320 x 240
Format ieşire video
NTSC
Durată de funcţionare
aprox.
h15
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,68
Dimensiuni (lungime x
lăţime x înălţime)
mm 166 x 66 x 45
1) fără condens
Vă rugăm să indicaţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului camerei dumneavoastră
pentru inspecţie. Denumirile comerciale ale diferitelor
camere pentru inspecţie pot varia.
Indicator Capacitate
>1/2
<1/2
rezervă
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 122 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Română | 123
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Montarea cablului de cameră
(vezi figura A)
Pentru operarea camerei pentru inspecţie trebuie
montat cablul de cameră 6 pe aparatul manual 1.
Introduceţi astfel cablul de cameră 6 în
conectorul camerei 14, încât pinul cablului de
cameră să intre conform celor iulstrate în figură
în slotul conectorului camerei. Împingeţi
manşonul 13 conectorului de cameră peste
cablul camerei şi strângeţi-l bine prin înşurubare
în sensul mişcării acelor de ceasornic.
Pentru demontarea cablului de cameră 6
deşurubaţi manşonul 13 în sens contrar mişcării
acelor de ceasornic şi scoateţi cablul de cameră.
Montarea prelungitorului cablului de
cameră (accesoriu)
Pentru a putea monta un prelungitor al cablului
de cameră 12, trebuie mai întâi să demontaţi
cablul de cameră 6 existent.
Introduceţi apoi prelungitorul 12 conform celor
descrise la Montarea cablului de cameră, în
conectorul camerei 14 şi înşurubaţi-l strâns.
Dacă este necesar puteţi monta în acelaşi mod
şi alte prelungitoare. Totuşi, începând de la o
lungime totală de aproximativ 10 m (inclusiv
cablul de cameră) calitatea imaginii scade.
Înşurubaţi cablul de cameră 6 pe ultimul
prelungitor 12 conform celor descrise la
Montarea cablului de cameră.
f Verificaţi dacă, cablul de cameră şi
prelungitoarele sunt conectate ferm înte
ele. Numai în caz de conexiune fermă cablul
de cameră şi prelungitorul sunt etanşe la
apă. Legăturile neetanşe măresc riscul de
electrocutare sau de defectare a camerei
pentru inspecţie.
Montarea oglinzii, magnetului sau a
cârligului (vezi figura B)
Oglinda 17, magnetul 15 şi cârligul 16 pot fi mon-
tate ca dispozitive auxiliare pe capul camerei 7.
Împingeţi unul din cele trei dispozitive auxiliare,
conform celor ilustrate în figură, în degajarea
din capul camerei 7.
Indicaţie: Magnetul 15 şi cârligul 16 sunt
adecvate numai pentru deplasarea şi
îndepărtarea obiectelor mici şi uşoare, nefixate.
Dacă se trage puternic de ele, camera pentru
inspecţie sau dispozitivul auxiliar s-ar putea
deteriora.
Racordarea unui monitor extern
(vezi figura C)
Puteţi transmite semnalul video al camerei
pentru inspecţie unui monitor extern, care
poate reda un semnal video standard NTSC.
Introduceţi mufa neagră al cablului video din
setul de livrare 19 în conectorul de ieşire 18 al
camerei pentru inspecţie. Racordaţi cablul video
la un monitor adecvat.
Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de folosire ale
monitorului extern.
Funcţionare
f Protejaţi aparatul manual 1 şi acumulatorul
10 împotriva umezelii şi a radiaţiei solare
directe. Dacă montajul este corect, cablul şi
capul camerei cât şi prelungitorul sunt
etanşe la apă până la o adâncime de 10 m.
Aparatul manual şi acumulatorul nu sunt
totuşi protejate împotriva apei, iar în caz de
contact cu apa există risc de electrocutare
sau defectare.
f Nu expuneţi camera pentru inspecţie unor
temperaturi extreme sau variaţiilor mari de
temperatură. Nu o lăsaţi, de exemplu să stea
un timp mai îndelungat în autoturism. În caz
de variaţii mai mari de temperatură, lăsaţi
mai întâi camera pentru inspecţie să revină la
temperatura mediului, înainte de a o pune în
funcţiune.
f Nu folosiţi camera pentru inspecţie, în cazul
în care lentila din capul camerei 7 este
aburită. Conectaţi camera pentru inspecţie
numai după ce apa s-a evaporat. În caz
contrar camera pentru inspecţia s-ar putea
defecta.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 123 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
124 | Română
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului
f Folosiţi numai acumulatori litiu-ion originali
Bosch având tensiunea specificată pe
plăcuţa indicatoare a tipului camerei
dumneavoaastră pentru inspecţie. Utilizarea
altor acumulatori poate provoca răniri sau
pericol de incendiu.
Indicaţie: Utilizarea unor acumulatori
neadecvaţi pentru camera dumneavoastră de
inspecţie poate duce la deranjamente
funcţionale sau la defectarea acesteia.
Introduceţi acumulatorul încărcat 10 în mâner
împingându-l până când acesta se angrenează
perceptibil şi este la nivel cu mânerul.
Conectare/deconectare
Pentru conectarea camerei pentru inspecţie
apăsaţi tasta pornit-oprit 3. Pe display-ul 5 va
apărea imaginea transmisă de capul camerei 7.
Pentru deconectarea camerei pentru inspecţie
apăsaţi din nou tasta pornit-oprit 3.
Dacă timp de aprox. 20 min nu se apasă nicio
tastă la camera pentru inspecţie, aceasta se va
opri automat, pentru menajarea acumulatorului.
Reglarea lanternei din capul camerei
Pentru a face mai luminoasă imaginea transmisă
de cameră pe display-ul 5, puteţi aprinde
lanterna 9 din capul camerei şi îi puteţi regla
luminozitatea.
Pentru aprinderea lanternei camerei 9 şi pentru
mărirea luminozităţii apăsaţi tasta + 2 de câte
ori este necesar pentru a obţine luminozitatea
dorită.
f Nu priviţi direct în lanterna 9 şi nu îndreptaţi
lanterna asupra persoanelor. Lumina
strălucitoare a lanternei vă poate orbi.
Pentru reducerea luminoziităţii şi pentru
deconectara lanternei camerei 9 apăsaţi tasta
„–“ 4 de câte ori este necesar pentru a obţine
luminozitatea dorită respectiv pentru a stinge
lanterna.
Instrucţiuni de lucru
Controlaţi mediul pe care doriţi să-l inspectaţi şi
fiţi atenţi în special la eventualele obstacole sau
locuri periculoase.
Îndoiţi astfel cablul camerei 6, încât capul
camerei să poate fi bine introdus în mediul care
urmează a fi inspectat. Introduceţi cu grijă capul
camerei.
Adaptaţi astfel luminozitatea lanternei camerei
9 încât imaginea să poată fi uşor identificată. De
exemplu, în cazul unor obiecte cu reflexie
puternică, cu mai puţină lumină puteţi obţine o
imagine mai bună.
Dacă obiectele care trebuie inspectate sunt
redate printr-o imagine neclară, atunci reduceţi
sau măriţi distanţa dintre capul camerei 7 şi
obiect.
Dacă este necesar îndoiţi astfel cablul camerei
6, încât imaginea înregistrată de cameră să fie
redată în poziţie verticală pe display-ul 5.
Indicaţii privind manevrarea optimă a
acumulatorului
Protejaţi acumulatorul împotriva umezelii şi a
apei.
Depozitaţi acumulatorul numai în domeniul de
temperatură de la 0 °C la 50 °C. Nu lăsaţi acu-
mulatorul în autovehicul, de exemplu pe timpul
verii.
Un timp de funcţionare considerabil diminuat
după încărcare indică faptul că acumulatorul s-a
uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 124 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Română | 125
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Nu cuundaţi în apă sau în alte lichide aparatul
manual 1.
Menţineţi întotdeauna curată camera pentru
inspecţie. Curăţaţi foarte minuţios camera
pentru inspecţie şi toate dispozitivele auxiliare,
după ce aţi lucrat cu acestea în zone în care se
află substanţe dăunătoare sănătăţii.
Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale.
Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi.
Curăţaţi în mod regulat mai ales lentila camerei
8 şi fiţi atenţi să nu rămână scame pe aceasta.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase, camera pentru inspecţie se
defectează vreodată, repararea acesteia se va
efectua la un centru autorizat de service şi
asistenţă tehnică post-vânzare pentru scule
electrice Bosch. Nu deschideţi singuri camera
pentru inspecţie.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre de pe
plăcuţa indicatoare a tipului camerei pentru
inspecţie.
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Transport
Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care
carcasa acestora este intactă. Acoperiţi cu
bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi
astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa
în interiorul ambalajului.
Vă rugăm să respectaţi eventualele norme
naţionale suplimentare.
Eliminare
Camera pentru inspecţie, accesoriile şi
ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de
reciclare ecologică.
Nu aruncaţi camera pentru inspecţie şi
acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind
echipamentele electrice scoase
din uz şi conform Directivei
Europene 2006/66/CE
acumulatorii/bateriile defecte sau consumate
trebuie colectate selectiv şi direcţionate cătreo
staţie de reciclare ecologică.
Acumulatori/baterii:
Li-Ion:
Vă rugăm să respectaţi
indicaţiile de la paragraful
Transport, pagina 125.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 125 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Bosch GOS 10,8 V-LI Specificație

Categorie
Sisteme de control al accesului de securitate
Tip
Specificație
Acest manual este potrivit și pentru