Sony BDV-E670W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Sistem Cinema acasă pentru
discuri Blu-ray / DVD
Manual de instrucţiuni
© 2010 Sony Corporation
BDV-E970W / E670W
RO
2
Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap.
Pentru a preîntâmpina incendiile,
nu acoperiţi fantele de aerisire
cu ziare, feţe de masă, cuverturi
etc. şi nu aşezaţi pe aparat surse
cu fl acără deschisă, cum ar fi
lumânări.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi electrocutări, nu expuneţi
aparatul la stropire şi nici nu
puneţi pe aparat recipiente ce
conţin lichide cum ar fi o vazele.
Bateriile sau echipamentele cu
baterii instalate nu trebuie expuse
condiţiilor de căldură excesivă
cum ar fi radiaţii solare directe,
foc sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie montat în siguranţă
pe podea sau perete, respectân-
du-se instrucţiunile de montaj.
Nu folosiţi echipamentul în aer
liber.
Atenţie
Acest aparat este clasifi cat ca
produs din CLASA 1 LASER.
Acest marcaj se afl ă în partea din
spate a aparatului, spre exterior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
în paralel cu acest produs măreşte
riscul de a vă fi afectată vederea.
Nu încercaţi să demontaţi carcasa,
deoarece raza laser utilizată în
acest Blu-ray Disc / DVD Home
Theatre System este dăunătoare
pentru ochi.
Pentru service, apelaţi numai la
persoane califi cate.
În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare
a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul
va fi corect tratat, la încheierea
duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii,
vă rugăm să citiţi secţiunea
referitoare la demontarea în
siguranţă a acumulatorului şi să
le duceţi la punctele de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi :
următoarele informaţii sunt
valabile numai pentru echi-
pamentele comercializate în
ţări în care se aplică Directi-
vele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresele menţionate în
documentele de garanţie sau de
service furnizate separat.
Dezafectarea
bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol
poate fi utilizat în combinaţie cu
simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur
(Hg) sau cel pentru plumb (Pb)
este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005%
mercur, respectiv mai mult de
0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi
cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând
în mod corect acest produs.
Reciclarea materialelor va ajuta
totodată la conservarea resurselor
naturale.
Acest aparat este clasifi cat ca
ind un produs LASER de
CLASA 3R. Asiguraţi-vă că nu
vă expuneţi ochii radiaţiei laser
vizibilă şi invizibilă ce este emisă
atunci când carcasa protectoare a
laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului în
interiorul incintei.
3
Pentru dispozitivul de
emisie-recepţie
(EZW-RT10/ EZW-RT10A)
– numai la modelele
pentru Europa
Consultaţi „Informaţii privind
siguranţa produselor wireless”
(furnizate).
Pentru clienţii din
Australia
Acest echipament trebuie instalat
şi acţionat la cel puţin 20 de cm
între radiator şi corpul uman
(exclusiv extremităţile : mâini,
încheietura mâinilor, picioare,
glezne).
Pentru clienţii din
Singapore
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi
s-a găsit a fi compatibil cu limitele
impuse de directivele EMC în
cazul în care sunt utilizate cabluri
mai scurte de 3 m. (Numai pentru
modelele europene şi ruseşti).
Cu privire la sursele de
alimentare
Aparatul nu este deconectat de
la sursa de curent alternativ atât
timp cât este în priză, chiar dacă
echipamentul în sine este oprit.
Deoarece pentru deconectarea
aparatului de la priză se foloseşte
ştecărul, conectaţi aparatul la
o priză de curent alternativ
uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea
aparatului, deconectaţi imediat
ştecărul de la priza de curent
alternativ.
Corespunde cu
standardul IDA
DB00353
Java, toate mărcile comerciale
şi siglele asociate Java sunt
mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun
Microsystems, Inc.
„BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale Blu-
ray Disc Association.
„Blu-ray Disc” este marcă de
comerţ.
Siglele „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD-
VIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
„BRAVIA” este o marcă de
comerţ a Sony Corporation.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD”
sunt mărci comerciale ale
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. şi Sony Corporation.
„S-AIR” şi sigla asociată sunt
mărci comerciale ale Sony
Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation şi Sony Computer
Entertainment Inc.
„PLAYSTATION” este marcă
de comerţ a Sony Computer
Entertainment Inc.
DivX
R
, DivX Certified
R
şi
logo-urile asociate sunt mărci
înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt
utilizate sub licenţă.
Tehnologia de identificare a
muzicii, a conţinutului video şi
a datelor asociate este furnizată
de către Gracenote®. Gracenote
este standardul industrial în
tehnologia de identificare
a muzicii şi a furnizării
conţinutului aferent. Pentru mai
multe informaţii, vă rugăm să
vizitaţi
www.gracenote.com
Drepturile de autor şi
mărcile comerciale
Acest produs înglobează
o tehnologie de protecţie a
drepturilor de autor care se
afl ă sub incidenţa unor patente
din S.U.A şi a altor drepturi de
proprietate intelectuală.
Utilizarea acestei tehnologii
de protejare a drepturilor de
autor trebuie autorizată de
Macrovision şi este destinată
exclusiv vizionării la domiciliu
sau altor utilizări limitate, cu
excepţia cazului în care este astfel
autorizat de Macrovision.
Dezasamblarea şi operaţiile de
inginerie inversă sunt interzise.
Acest sistem este dotat cu decodor
de surround matricial adaptabil
Dolby
*
Digital şi Sistem Dolby,
Pro-Logic (II) şi cu sistem DTS
**
digital de surround.
*
Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Pro-
Logic şi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Dolby
Laboratories.
**
Fabricat sub licenţă conform
Brevetului S.U.A, numerele:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 şi alte
brevete din S.U.A. şi din alte
ţări, emise sau în curs de
publicare. DTS este mar
înregistrată, iar siglele şi
simbolul DTS, DTS-HD şi
DTS-HD Master Audio sunt
mărci înregistrate ale DTS, Inc.
© 1996 – 2008 DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Acest sistem încorporează
tehnologia HDMI
TM
(„High-
Definition Multimedia
Interface”: Interfaţă multimedia
de înaltă defi niţie).
HDMI, sigla HDMI şi High-
Defi nition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale HDMI Licensing
LLC.
4
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele de muzică şi video
legate de Gracenote, Inc, drepturi de autor © 2000 -
până în prezent ale Gracenote. Gracenote Software,
drepturile de autor © 2000 - până în prezent ale
Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de
Gracenote se aplică acestui produs şi serviciului.
Consultaţi site-ul Gracenote pentru o listă a brevetelor
Gracenote aplicabile. Gracenote,CDDB, MusicID,
MediaVOCS, sigla Gracenote şi cea „Powerd by
Gracenote” sunt fi e mărci comerciale înregistrate,
e mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite
şi/ sau alte ţări.
„PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată
în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” arată că un accesoriu este destinat
expres conectării cu un iPod şi că producătorul
certifi că faptul că acesta îndeplineşte standardele
de performanţă impuse de Apple.
• Firma Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea
aparatului şi nici pentru compatibilitatea acestuia cu
standardele privind siguranţa sau cu reglementările
în vigoare.
Alte denumiri de sisteme şi produse sunt în
general mărci comerciale sau înregistrate
ale respectivilor producători. Simbolurile
TM
şi
R
nu sunt specificate în acest manual.
Despre acest manual de
instrucţiuni
Informaţiile din prezentul manual de instrucţiuni
descriu acţiunile realizate cu ajutorul
telecomenzii. Puteţi utiliza în egală măsură
comenzile de la panoul frontal al sistemului,
dacă acestea au denumiri identice ori similare
cu cele de la telecomandă.
În acest manual, termenul „disc” se referă în
general la discuri BD, DVD, CD Super Audio
sau CD dacă nu este altfel specifi cat în text sau
în ilustraţii.
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelele BDV-E970W şi BDV-E670W.
BDV-E970W este modelul utilizat pentru
ilustraţii. Orice diferenţă de procedură este clar
indicată în text, de exemplu „BDV-E970W”.
Articolele afi şate pe ecranul televizorului pot
varia în funcţie de zona geografi că.
Confi gurarea implicită este subliniată.
Simbolul este compatibil cu cu funcţia S-AIR,
care permite transmisia wireless a sunetului
între produse S-AIR. Pentru detalii, legate de
funcţia S-AIR, consultaţi secţiunea „Utilizarea
unui produs S-AIR” (pag. 42).
Notele sau instrucţiunile relativ la amplifi catorul
de surround, la cel pentru efect de surround
spate sau la receptorul S-AIR din acest manual
de instrucţiuni sunt valabile numai în cazul
folosirii respectivelor echipamente.
5
Cuprins
Despre acest manual de instrucţiuni ......... 4
Despachetarea aparatului ......................... 6
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor .......................................... 8
Punerea în funcţiune
Pasul 1: Instalarea sistemului ............ 14
Pasul 2: Conectarea sistemului .......... 20
Pasul 3: Confi gurarea sistemului S-AIR
wireless ........................................... 27
Pasul 4:
Realizarea confi gurării rapide
28
Pasul 5: Selectarea sursei .................. 29
Pasul 6: Ascultarea sunetului cu efect
de surround .................................... 30
Redare
Redarea unui disc ................................... 32
Redarea datelor stocate pe un dispozitiv
USB .................................................. 33
Utilizarea unui iPod ................................ 33
Redarea în reţea .................................... 34
Opţiuni disponibile ................................. 35
Ajustarea sunetului
Selectarea efectului de adaptare la
sursă ................................................ 37
Selectarea formatului audio, a pistelor
multilingve sau a canalului ............... 37
Ascultarea sunetului multiplex .............. 38
Utilizarea efectelor de sunet ................... 39
Tuner
Ascultarea radioului ............................... 39
Utilizarea sistemului de date radio (RDS)
... ...................................................... 41
Dispozitiv audio extern
Folosirea unui produs S-AIR ................... 42
Alte operaţii
Utilizarea funcţiei Comandă pentru HDMI
pentru „BRAVIA” Sync ..................... 46
Calibrarea automată a reglajelor
adecvate ........................................... 48
Reglarea boxelor .................................... 49
Folosirea cronometrului de oprire
automată .......................................... 51
Dezactivarea butoanelor aparatului ........ 51
Acţionarea televizorului cu ajutorul
telecomenzii ..................................... 51
Modul standby, economic de
funcţionare ..... .................................. 52
Reglaje şi ajustări
Folosirea interfeţei de confi gurare ......... 53
[Network Update] .................................... 53
[Screen Settings] .................................... 54
[Audio Settings] ....................................... 55
[BD/DVD Viewing Settings] ..................... 55
[Parental Control Settings] ...................... 56
[Music Settings] ...................................... 56
[System Settings] .................................... 57
[Network Settings] ................................... 58
[Easy setup] ............................................ 58
[Resetting] ............................................... 58
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ............................... 59
Note legate de discuri ............................. 60
Soluţionarea problemelor ........................ 61
Discuri ce pot fi redate ............................ 69
Tipuri de fi şiere ce pot fi redate ............... 70
Formate audio acceptate ........................ 71
Rezoluţie video la ieşire .......................... 71
Specifi caţii ............................................... 72
Lista codurilor de limbă ........................... 74
Glosar ..................................................... 75
Index ....................................................... 78
6
BDV-E970W
Despachetarea aparatului
Cabluri pentru boxe
(2, verde/mov)
Manual de instrucţiuni
Manual de instrucţiuni pentru
instalarea boxelor
Manual de instrucţiuni pentru
instalare rapidă
Acord de licenţă pentru utilizatorul
nal.
• Cablu HDMI (1) – doar la
modelele pentru Singapore,
China, Taiwan
Boxe frontale (2)
Boxă centrală (1)
Antenă fi r pentru FM (1)
sau
Cablu video (1)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Şuruburi (12)
Boxe de surround (2)
Suporturi (4)
Capace pentru partea de jos a
boxelor (2)
Dispozitive de emisie-recepţie
(2)
Pentru modelele europene
Informaţii privind siguranţa
produselor wireless
Subwoofer (1)
Amplifi cator de surround (1)
7
BDV-E670W
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii R6 (dimensiune AA) (furnizate), respectând concordanţa dintre marcajele 3 şi # de
pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
Boxe frontale (2)
Boxe de surround (2)
Boxă centrală (1)
Cabluri pentru boxe (6, alb/ roşu/
albastru/ gri/ verde/ mov)
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Cablu video (1)
Antenă fi r pentru FM (1)
sau
Microfon de calibrare (1)
Manual de instrucţiuni
Manual de instrucţiuni pentru
instalare rapidă
Acord de licenţă pentru utilizatorul
nal.
Pentru modelele europene
Informaţii privind siguranţa
produselor wireless
Subwoofer (1)
Amplifi cator de surround (1)
Dispozitive de emisie-recepţie
(2)
8
Unitatea principală
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
1 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby
2 Butoane pentru operaţii de redare
Butonul Z (deschis / închis) (pag. 32)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a închide
compartimentul pentru disc al aparatului.
Butonul N (play)
Porneşte redarea sau o reia de la punctul în care
a fost oprită (reluarea redării).
Redă o succesiune de imagini atunci când este
introdus un disc ce conţine fi şiere de imagine
JPEG.
Butonul x (stop)
Opreşte redarea şi memorează punctul de reluare.
(punct de reluare a redării).
Punctul de reluare a redării pentru un titlu/pistă
este ultimul punct la care a fost oprită redarea sau
ultima fotografi e vizualizată dintr-un director cu
fotografi i.
Butonul FUNCTION
Selectează sursa de redare.
Butoane VOLUME +/–
Ajustează volumul sonor pentru sistem.
3 Port USB (pag. 33)
Folosit pentru a conecta un dispozitiv USB.
4 Afi şajul panoului frontal
5 Senzor
pentru telecomandă
6 Indicator de alimentare
Devine luminos când sistemul este pornit.
7 Compartimentul pentru disc (pag. 32)
9
1 Indică formatul de sunet curent
2 Devine luminos la transmiterea la ieşire
de semnale video 1920 × 1080p/24 Hz
3 Se aprinde la transmiterea la ieşire de
semnale video 720p/1080i/1080p prin
mufa HDMI OUT sau de semnale video
720p/1080i prin mufele COMPONENT
VIDEO OUT
4 Devine luminos când mufa HDMI OUT
(Ieşire HDMI) este conectată corect la
un dispozitiv compatibil HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection),
cu intrare HDMI sau DVI (Digital Visual
Interface)
5 Se aprinde la recepţionarea unui post de
radio (numai pentru radio), pag. 40
6 Devine luminos când sunetul recepţionat
este stereo (doar pentru radio), pag. 40
7 Luminează intermitent când este activat
cronometrul de oprire automată
(pag. 51)
Afi şajul panoului frontal
Despre indicaţiile ce apar pe afi şajul panoului frontal
8 Indicator S-AIR (numai când în aparat este
inserat emiţătorul wireless).
Devine luminos în cursul transmisiei
wireless. Clipeşte când pentru [Standby]
este aleasă varianta [On] şi sistemul este
în modul standby, în timp ce transmisia
wireless dintre aparat şi receptorul S-AIR
nu este activată, pag. 42.
9 Afi şează starea sistemului, cum ar
: capitolul, titlul sau numărul pistei,
informaţiile temporale, frecvenţa radio,
starea redării, reglajele pentru surround
etc.
0 Se aprinde când este activată redarea
repetitivă.
qa Afi şează starea redării sistemului.
qs Devine luminos când funcţia de suprimare
a sonorului este activă.
10
1 Port USB (pag. 33)
2 Terminal LAN (100) (pag. 26)
3 Mufe COMPONENT VIDEO OUT (ieşire
video pe componente) (pag. 21)
4 Mufă VIDEO OUT (ieşire video) (pag. 21)
5 Mufă HDMI OUT (ieşire HDMI) (pag. 21)
6 Slot EZW-RT10 (pag. 25)
7 Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (intrări audio
stânga/ dreapta) (pag. 23)
Panoul din spate
8 Comutator S-AIR ID (pag. 27, 42)
9 Mufă A.CAL MIC (pentru conectarea
microfonului de calibrare) (pag. 28, 48)
0 Mufă ANTENNA (pentru antenă)
(FM 75COAXIAL) (pag. 24)
qa Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(TV-intrare optică digitală) (pag. 22)
qs Mufa SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
(Satelit/cablu - intrare digitală coaxială)
(pag. 23)
qd Mufe SPEAKERS (pentru boxe) (pag. 20)
&2/.42
30%!+%23
&2/.4,
35"7//&%2 #%.4%2
,!.
$)')4!,).
#/!8)!,
3!4#!",%
$)')4!,).
46
/04)#!,
/54
!2#
#/-0/.%.46)$%//54
6)$%//54
9
0
"
#
"
0
2
#
2
%:724
!5$)/
!5$)/).2,
#/!8)!,
!.4%..!
&-

3!)2)$
!"#
!#!,-)#
%#-!#
11
1 ]/1 (Alimentare)
Porneşte / opreşte amplifi catorul de surround.
2 Indicator S-AIR/STANDBY
Puteţi verifi ca starea transmisiei wireless între
unitatea principală şi amplifi catorul de surround.
Indicator Stare
De culoare
verde.
Sistemul este pornit,
transmisia wireless este
activată şi sunt transmise
semnalele de sourround.
Clipeşte rapid,
de culoare verde
Sistemul este pornit şi trans-
misia wireless este activată,
însă nu sunt transmise sem-
nalele de sourround.
Clipeşte lent, de
culoare verde
Sistemul este pornit şi
transmisia wireless este
dezactivată
Devine de
culoare roşie
Amplifi catorul de surround
este în modul standby în timp
ce sistemul este în modul
standby sau transmisia
wireless este dezactivată
Se stinge Amplifi catorul de surround
este oprit.
Clipeşte, fi ind
de culoare
portocalie
Dispozitivul de emisie -
recepţie nu este conectat.
Clipeşte, fi ind
de culoare roşie
Protecţia amplifi catorului
de surround este activă.
Amplifi cator de surround
3!)234!.$"9
, 2
3522/5.$3%,%#4/2
3522/5.$
0!)2).'
!"#
3522/5.$"!#+
%:724
3!)2)$
30%!+%23

)-0%$!.#%53%
Panou frontal Panoul din spate
3 Comutator S-AIR ID
Selectează identitatea S-AIR (S-AIR ID)
4 Buton PAIRING (de punere în legătură)
Începe operaţia de punere în legătură.
5 Indicator PAIRING
Indică starea operaţiei de punere în legătură.
6 Comutator SURROUND SELECTOR
Selectează modul pentru amplifi catorul de
surround.
7 Mufe SPEAKERS (boxe)
8 Slot pentru dispozitivul wireless de
emisie-recepţie (EZW-RT10)
12
Telecomandă
Butoanele 5, , 2 +, şi N au câte un punct
tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă când
utilizaţi telecomanda.
: Pentru acţionarea televizorului
(Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Acţionarea
televizorului cu ajutorul telecomenzii sistemului”,
pag. 51.)
1 THEATRE (pag. 47)
Comută automat în modul video optim pentru
vizionarea fi lmelor.
ONE-TOUCH PLAY (Redare la o apăsare)
(pag. 47)
Activează redarea la o singură apăsare.
TV ]/1 (pornit/standby) (pag. 51)
Porneşte televizorul sau îl trece în standby.
]/1 (pornit/standby) (pag. 28, 40)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
2 Butoane numerice (pag. 41, 51)
Pentru introducerea numerelor titlurilor /
capitolelor, a frecvenţelor radio etc.
(audio) (pag. 37, 38)
Selectează formatul / pista audio.
(subtitrare) (pag. 56)
Selectează limba pentru subtitrare când pe un
disc BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări multilingve.
D.TUNING (acord direct) (pag. 40)
Selectează frecvenţele radio.
3 Butoane colorate (roşu / verde / galben /
albastru)
Butoane de acces rapid pentru selectarea
elementelor din unele meniuri BD (se pot folosi
şi pentru operaţii interactive Java pentru BD).
4 TOP MENU
Deschide sau închide meniul superior pentru BD
sau DVD.
POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al unui
disc BD-ROM sau meniul DVD.
OPTIONS (pag. 35)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de
opţiuni.
RETURN
Revine la interfaţa anterioară.
C/X/x/c
Deplasează cursorul pentru selectarea unui
element afi şat.
(ENTER)
Introduce elementul selectat.
5 FUNCTION (pag. 29, 40)
Selectează sursa de redare.
HOME (pag. 28, 40, 42, 48, 49, 53)
Accesează sau părăseşte meniul de bază al
sistemului.
SOUND MODE (pag. 37)
Selectează un mod de sunet.
13
6 Butoane pentru operaţiile de redare
Consultaţi secţiunea „Redare” (pag. 32).
./> (anterior/următor)
Trece la capitolul/ pista sau fi şierul anterior/
următor.
(reluare imediată / avans
instantaneu)
Reluarea imediată a actualei scene timp de 10
secunde. / Derularea imediată, rapidă înainte a
scenei actuale timp de 15 secunde.
m/M (derulare rapidă înapoi/înainte)
Derulează rapid discul înapoi/înainte în timpul
redării. De fi ecare dată când apăsaţi butonul,
viteza de căutare se modifi că.
Activează redarea cu încetinitorul atunci când
este apăsat pentru mai mult de o secundă, în
modul pauză.
La fi ecare apăsare a butonului în modul pauză,
este redat câte un cadru.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea din punctul în
care a fost oprită (resume play). Redă o succesiune
de imagini când este introdus un disc ce conţine
şiere de imagine JPEG.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul
de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un
titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima
imagine pentru un director de imagini.
Butoane pentru acţionarea radioului
Consultaţi secţiunea „Tuner” (pag. 40).
PRESET +/–
TUNING +/–
7 % (suprimarea sonorului)
Opreşte temporar sunetul.
2 (volum) +/– (pag. 40)
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare TV)
Comută sursa de intrare TV între sursa de
semnal TV şi celelalte surse de intrare.
8 DISPLAY (pag. 32, 34)
Afi şează pe ecranul televizorului informaţii
legate de redare.
Când este folosită funcţia „TUNER FM”, butonul
comută între informaţiile relativ la radio ce apar
pe afi şajul panoului frontal (numai modelele
europene şi ruseşti).
Când este folosită una dintre funcţiile „TV”
sau „SAT/CABLE” şi semnalele digitale sunt
recepţionate prin mufa DIGITAL IN, apăsarea
butonului conduce la afi şarea uxului de
informaţii pe panoul frontal.
9 Butonul Z (deschis / închis)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau închide
compartimentul pentru disc al aparatului.
SLEEP (pag. 51)
Activează cronometrul de oprire automată.
SYSTEM MENU (pag. 30, 36, 38, 40)
Accesează meniul sistemului.
(favorite)
Afi şează conţinutul preluat de pe Internet introdus
în Lista favorite (cu piese preferate).
Puteţi introduce până la 18 piese de pe Internet în
Lista favorite.
14
Punerea în funcţiune
Poziţionarea boxelor
Pasul 1: Instalarea sistemului
Pentru a obţine cel mai bun efect de surround, amplasaţi toate boxele la aceeaşi distanţă faţă de poziţia de audiţie
(A). Distanţa trebuie să fi e stabilită între 0,0 m şi 7,0 m.
Dacă nu puteţi plasa boxa centrală şi cele de surround la aceeaşi distanţă faţă de ascultător (A), aşezaţi-le la
cel mult 7,0 m de poziţia de audiţie.
Plasaţi boxele de surround în spatele poziţiei de audiţie (
B).
Subwoofer-ul poate fi aşezat oriunde în cameră.
Boxă frontală stânga (L) Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround stânga (L) Boxă surround dreapta (R)
Subwoofer
Boxă centrală
Note
• Fiţi foarte atent atunci când amplasaţi boxele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă tratată special (cu ceară,
uleiuri, lustruită etc.) deoarece pot apărea pete sau decolorări.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe deoarece acestea pot cădea.
15
Pentru a adăuga boxe pentru efect de surround, opţionale
Puteţi benefi cia de efect de surround pe 7,1 canale achiziţionând setul de boxe wireless pentru efect de surround
(WAHT-SBP2, opţional). Prezentarea produselor opţionale diferă în funcţie de regiune.
Pentru stabilirea boxelor de surround în spatele poziţie de audiţie, consultaţi ilustraţia de mai jos (
C).
Notă
• Pentru a utiliza boxele de surround din spate, alegeţi pentru [Surround Back] (pag. 49) din [Speaker Settings]
varianta [Yes] în timpul realizării [Confi gurării rapide] (pag. 28).
Boxă frontală stânga (L) Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround spate stânga (L)
(opţională)
Boxă surround spate dreapta (R)
(opţională)
Subwoofer
Boxă centrală
Boxă surround
stânga (L)
Boxă surround
dreapta (R)
Instalarea boxelor pe perete
Atenţie
• Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie utilizate,
contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
• Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Pereţii din rigips sunt deosebit de fragili,
aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fi xate pe perete. Instalaţi difuzoarele pe un perete
consolidat, vertical şi drept.
• Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare incorectă, de
rezistenţa insufi cientă a zidului, sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităţi naturale etc.
Înainte de a monta boxele frontale ale BDV-E970W pe un perete, este necesar să le dezasamblaţi. Pe perete
poate fi montată partea superioară a acestora.
16
Pentru dezasamblarea unei boxe
(Boxe frontale şi de surround, numai pentru modelul BDV-E970W)
1 Deconectaţi cablul boxei de la aceasta.
2 Scoateţi şuruburile (preinstalate) din parte din spate a difuzorului.
Deoarece aceste şuruburi sunt necesare atunci când reasamblaţi boxa, asiguraţi-vă că nu le pierdeţi.
3 Dezasamblaţi boxa ridicând partea superioară a acesteia.
Partea din spate a
boxelor
Partea superioară
Partea inferioară
Partea din spate
a boxei
Partea din spate a
boxelor
17
4 Trageţi în exterior cablul boxei prin partea de jos a secţiunii inferioare a acesteia.
Cablul îndepărtat va fi utilizat când montaţi boxa pe perete.
5 Detaşaţi folia de protecţie (de hârtie) de pe capacul de jos al boxei, apoi ataşaţi acest
capac în partea de jos a secţiunii superioare a boxei.
Folia de protecţie
Capacul pentru partea
de jos a boxei
Partea de jos a secţiunii
superioare a boxei
Notă
• Pentru a desprinde folia de protecţie (de hârtie), trageţi din zona liberă din jurul crestăturii capacului pentru
partea de jos a boxei.
Partea de jos
a boxei
Cablul boxe
Boxa complet dezasamblată
Partea superioară
a boxei
Partea inferioară
a boxei
Cablul pentru boxă
Şurub
18
Instalarea boxelor pe un perete
Înainte de a monta boxele pe un perete, conectaţi cablul boxei la aceasta.
Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablurile la bornele corespunzătoare ale boxelor : cablul de boxă cu manşon colorat
la borna 3, iar cel fără manşon colorat la borna #.
1 Pregătiţi şuruburi potrivite (nu sunt furnizate) pentru orifi ciul din spatele fi ecărei boxe,
aşa cum este ilustrat mai jos.
Manşon colorat
Boxa frontală din stânga (L) : alb
Boxa frontală din dreapta (R) : roşu
Boxa centrală : verde
Boxă de surround stânga (L) : albastru
Boxă de surround dreapta (R) : gri
Orifi ciul din spatele
boxei
2 Fixaţi şuruburile în perete.
19
BDV-E970W
Pentru boxa centrală
BDV-E670W
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm între 8 şi 10 mm
Pentru alte boxe Pentru alte boxe
între 8 şi 10 mm între 8 şi 10 mm
3 Atârnaţi boxele de şuruburile prinse în perete.
Orifi ciul din
spatele boxei
Partea din spate a boxei
20
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablul de alimentare AC al unităţii principale la priza de perete, până când nu aţi făcut toate
celelalte conexiuni.
Notă
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
echipamente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea boxelor
Conectorul pentru cablurile boxelor şi culoarea manşoanelor cablurilor corespund unui cod de culoare, fi ind
atribuite în funcţie de tipul de boxă.
Conectaţi cablurile boxelor, în funcţie de culoarea acestora, la mufele SPEAKERS corespunzătoare ale unităţii
principale.
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile boxelor la bornele corespunzătoare ale acestora : cablul de boxă cu
manşon colorat la 3 , iar cel fără manşon, la #. Nu prindeţi izolaţia cablurilor boxelor (acoperirea de cauciuc)
în bornele boxelor.
Pentru a conecta cablurile boxelor la aparat şi la amplifi catorul de
surround
La conectarea boxelor la aparat şi la amplifi catorul de surround, introduceţi complet conectorii în mufele
aparatului, până ce se aude un clic.
Pentru a conecta cablurile boxelor la acestea
Gri
(Boxă de surround dreapta - R)
Albastru
(Boxă de surround stânga - L)
Verde
(Boxă centrală)
Violet
(Subwoofer)
Roşu
(Boxă frontală
dreapta - R)
Alb
(Boxă frontală
stânga - L)
Manşon colorat
Conector
Partea din spate sau de jos a boxei
Panoul din partea din spate a aparatului Panoul din partea din spate a amplifi catorului
de surround
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Sony BDV-E670W Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru