Sony DSC-H7 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
© 2007 Sony Corporation
Camerã foto digitalã
Cyber-shot
Ghid de acþionare
DSC-H7 / H9
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm sã citiþi cu atenþie acest ghid de acþionare, dupã
care sã pãstraþi documentaþia pentru a o putea consulta ulterior.
Pentru detalii legate de funcþionare, vã rugãm sã
consultaþi, cu ajutorul unui calculator, ºi Manualul de
instrucþiuni ºi Ghidul de configurare furnizate pe CD-ROM.
2
Pentru a reduce posibilitatea de
producere de incendii sau de
electrocutãri, nu expuneþi
aparatul la ploaie sau umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor instruc-
þiuni importante de folosire sau
de întreþinere (de service) în
documentaþia care însoþeºte
aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-H7 / DSC-H9
Numãr serial _________________
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolul
de protecþie al ºtecãrului polarizat
introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Utilizare
3
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
fiind atenþi în special la conectori, la ºtecãr
ºi la punctele în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena sau
cablul de alimentare.
Instalare
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va fi necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
Service
Astfel va putea fi evitatã deteriorarea
camerei cauzatã de descãrcãri electrice sau
de scurgerile de energie din reþea.
4
Mai întâi citiþi aceste informaþii
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai jos este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-H7
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni
de Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la
conservarea mediului
returnând acumula-
toarele la punctele de
colectare ºi la locurile de
reciclare cele mai
apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Mãsurã de precauþie
Înlocuiþi acumulatorul numai cu unul de tipul
indicat la specificaþii, în caz contrar putând
rezulta incendii sau accidente.
Pentru clienþii din S.U.A.
Încãrcãtor pentru
acumulator
Acest echipament de alimentare trebuie
corect orientat, în poziþie verticalã sau
orizontalã.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-H9
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
5
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
În atenþia clienþilor din
Europa
Dispensarea de echipamentele
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã ºi
în celelalte state cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un
produs sau pe ambalajul
acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în
momentul în care doriþi sã vã
dispensaþi de el.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclãrii echipamentelor electrice
ºi electronice. Dispensându-vã în mod corect
de acest produs veþi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinþe negative asupra
mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a
acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va
ajuta totodatã la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vã rugãm
consultaþi biroul local, serviciul de preluare
a deºeurilor sau magazinul de unde aþi
achiziþionat produsul.
Accesorii cãrora li se aplicã : telecomanda.
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
6
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o alta care prezintã aceleaºi
caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care pierdeþi capacul, contactaþi cel mai
apropiat service Sony.
7
CUPRINS
MÃSURI DE SIGURANÞÃ .............................................................................. 2
Mai întâi citiþi aceste informaþii ....................................................................... 4
Note privind utilizarea camerei digitale ............................................................ 8
Pornire ................................................................................................. 10
Verificarea accesoriilor furnizate ................................................................... 10
1 Pregãtirea acumulatorului .......................................................................... 12
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick Duo (nu este furnizat) 13
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului ........................................................ 15
Înregistrarea simplificatã a imaginilor .............................................. 16
Comutator de mod / Zoom / Bliþ / Prim plan / Cronometru propriu / Afiºaj /
Vizor / Parasolar ..................................................................................... 17
Folosirea reglajelor manuale pentru fotografiere ............................................ 20
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor ................................................... 21
Descrierea diverselor funcþii  HOME / Meniu ............................... 23
Utilizarea interfeþei HOME ............................................................................ 23
Elementele interfeþei HOME ......................................................................... 24
Utilizarea elementelor de meniu ................................................................... 25
Elementele meniului ..................................................................................... 26
Utilizarea calculatorului ..................................................................... 28
Sisteme de operare compatibile cu conexiunea USB ºi
cu aplicaþia software (furnizatã) ............................................................... 28
Consultarea Manualului de instrucþiuni ºi a Ghidului de configurare .............. 29
Indicatori de ecran .............................................................................. 30
Durata de funcþionare a acumulatorului ºi capacitatea memoriei . 32
Autonomia asiguratã de acumulator ºi numãrul de imagini care pot fi
înregistrate / vizualizate .......................................................................... 32
Numãrul de fotografii ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate .......................... 33
Soluþionarea defecþiunilor ................................................................. 34
Acumulator ºi alimentare.............................................................................. 34
Înregistrarea fotografiilor / filmelor ................................................................. 35
Vizualizarea imaginilor ................................................................................. 35
Mãsuri de precauþie ........................................................................... 36
Specificaþii ........................................................................................... 37
8
Copii de siguranþã pentru
memoria internã ºi pentru
cardul Memory Stick Duo
Nu opriþi camera ºi nu detaºaþi acumulatorul
sau unitatea Memory Stick Duo câtã
vreme indicatorul luminos de acces este
aprins deoarece datele din memoria internã
sau cele de pe Memory Stick Duo pot fi
distruse. Protejaþi întotdeauna datele prin
realizarea de copii de siguranþã.
Note privind înregistrarea/
redarea
Înainte de a începe înregistrarea, vã
recomandãm sã realizaþi înregistrãri de
probã pentru a vã asigura cã aparatul
funcþioneazã corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie
secþiunea Mãsuri de precauþie (pag. 36)
înainte de a acþiona camera foto.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redarea sau înregistrarea
corectã a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pag. 36).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea ori la pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Note privind ecranul LCD,
vizorul LCD ºi lentilele
Ecranul LCD ºi vizorul LCD sunt produse
printr-o tehnologie de foarte mare precizie
astfel încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali. Totuºi, este posibil ca unele
puncte minuscule negre ºi/sau luminoase
(de culoare albã, roºie, albastrã sau verde)
sã aparã constant pe ecranul sau în vizorul
LCD. Apariþia acestor puncte este normalã
în procesul de producþie ºi nu afecteazã
în nici un fel înregistrarea.
Când nivelul energiei acumulatorului
scade, este posibil ca obiectivul sã nu mai
poatã fi deplasat. Introduceþi în aparat un
acumulator încãrcat ºi reporniþi camera.
Nu prindeþi camera de ecranul LCD.
Note privind utilizarea camerei digitale
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemul de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu este garantatã.
9
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale, a suportului de
înregistrare etc.
10
Verificarea accesoriilor furnizate
 Încãrcãtor pentru acumulator
BC-CSG / BC-CSGB /BC-CSGC (1)
 Curea de umãr (1)
Pornire
 Cablu USB, A/V cu terminal
multifuncþional (1)
 Cablu de alimentare (1) (nu este
furnizat pentru Statele Unite ºi Canada)
 Acumulator NP-BG1 (1) / Cutie
pentru acumulator (1)
Ataºarea curelei de umãr ºi a capacului obiectivului
Ataºaþi cureaua de umãr pentru a evita deteriorarea camerei prin cãdere etc.
 CD-ROM (care conþine aplicaþia
software Cyber-shot / Manualul de
instrucþiuni / Ghidul de configurare)
(1)
 Ghid de acþionare (
acest manual
) (1)
 Telecomandã (1)
 Parasolar (1) / Inel adaptor (1)
 Capacul obiectivului (1) /
ªnur de prindere a capacului
obiectivului (1)
11
Telecomandã
b Notã
Înainte de a folosi telecomanda desprindeþi
foiþa izolatoare.
Pentru a schimba bateria
telecomenzii
1 Apãsând clapeta, introduceþi unghia în
adâncitura sistemului de prindere ºi
trageþi-l în afarã.
2 Introduceþi în sistemul de prindere o nouã
baterie, de acelaºi tip, cu partea pozitivã
(+) îndreptatã în sus.
3 Introduceþi sistemul de prindere a bateriei
în telecomandã împingând pânã ce se
aude un clic.
Foiþa izolatoare
Când bateria cu litiu se consumã, este
posibil ca distanþa de acþionare dintre
telecomandã ºi aparat sã scadã sau este
posibil ca telecomanda sã nu funcþioneze
corespunzãtor. În acest caz, înlocuiþi
bateria cu o alta cu litiu, tip Sony CR2025.
Folosirea altui tip de baterie poate
prezenta risc de incendii sau de explozii.
Telecomanda are încorporatã o baterie cu
litiu, timp pastilã (model CR2025). Nu
folosiþi alte baterii în afarã de CR2025.
ATENÞIE
Existã pericolul ca bateria sã explodeze
dacã nu este manevratã corect. Nu o
reîncãrcaþi, nu o demontaþi ºi nu o aruncaþi
în foc.
Clapetã
Buton de comandã
Buton MENU
Buton SLIDE SHOW
Buton HOME
Emiþãtor
Buton SHUTTER (declanºator)
pentru fotografiere : Zoom (W/T)
pentru vizualizare : buton
/
(mãrirea la redare) / (Index)
12
1 Pregãtirea acumulatorului
Pentru clienþii din S.U.A.
ºi din Canada
Pentru clienþii din afara
Statelor Unite ºi a Canadei
Conector
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Cablu de alimentare
1 Introduceþi acumulatorul în încãrcãtor.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
Indicatorul luminos CHARGE se aprinde ºi începe încãrcarea.
Când indicatorul luminos CHARGE se stinge, încãrcarea s-a încheiat (Încãrcare practicã).
Dacã încãrcarea acumulatorului continuã încã o orã (pânã ce acesta este complet încãrcat),
autonomia va fi puþin mai îndelungatã.
Durata de timp necesarã pentru încãrcarea unui acumulator complet descãrcat, la o
temperaturã a mediului ambiant de 25°C. În anumite condiþii sau circumstanþe, încãrcarea
poate dura mai mult.
Pentru detalii legate de numãrul de imagini ce pot fi înregistrate, consultaþi pag. 32.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã, din apropiere.
Încãrcãtorul nu este decuplat de la reþea cât timp este cuplat la prizã, chiar dacã indicatorul
luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme în timpul folosirii încãrcãtorului
întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
acumulatorul din încãrcãtor.
Proiectat pentru utilizarea cu baterii compatibile, marca Sony.
Durata de încãrcare Durata de încãrcare
completã practicã
Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.
Durata de încãrcare
13
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick
Duo (nu este furnizat)
1 Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator/Memory Stick
Duo.
2 Introduceþi unitatea Memory Stick Duo (nu este furnizatã) complet în
aparat, pânã ce se aude un clic.
3 Introduceþi acumulatorul.
4 Închideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick
Duo.
Dacã nu existã nici un Memory Stick Duo introdus în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (aproximativ 31 MB).
Capacul
compartimentului
pentru acumulator /
Memory Stick Duo
Introduceþi complet cardul
Memory Stick Duo, în
poziþia prezentatã în
imagine, pânã ce se aude
un clic.
Introduceþi acumulatorul în
timp ce apãsaþi pârghia de
scoatere a acumulatorului cu
cu un colþ al acumulatorului.
Poate dura circa un minut pânã ce este afiºatã corect autonomia rãmasã.
În anumite circumstanþe, autonomia rãmasã poate sã nu fie corect afiºatã.
Când porniþi camera pentru prima datã, este afiºatã interfaþa de potrivire a ceasului
(pag. 15).
Indicatorul energiei
rãmase a bateriilor
Energia
rãmasã
este
suficientã.
Acumula-
torul este
pe
jumãtate
încãrcat.
Energia
acumulatorului
este scãzutã,
înregistrarea /
redarea va în-
ceta curând.
Schimbaþi acumula-
torul cu altul nou
sau încãrcaþi com-
plet acumulatorul.
(Indicatorul de
avertizare clipeºte.)
Semnificaþia
simbolului
Acumula-
torul este
aproape
complet
încãrcat.
Pentru a afla autonomia rãmasã
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni aparatul ºi a consulta perioada de autonomie rãmasã,
afiºatã pe ecranul LCD.
14
Pentru a scoate acumulatorul / cardul Memory Stick Duo
Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / pentru cardul Memory Stick
Duo.
Nu scoateþi acumulatorul / cardul Memory Stick Duo câtã vreme este aprins indicatorul
luminos de acces deoarece datele de pe Memory Stick Duo pot fi distruse.
Acumulator
Deplasaþi pârghia de scoatere a
acumulatorului.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi acumulatorul
din mânã.
Memory Stick Duo
Aveþi grijã ca
indicatorul luminos
de acces sã nu fie
aprins, apoi apãsaþi
unitatea Memory
Stick Duo printr-o
singurã miºcare.
15
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1
Apãsaþi butonul POWER sau apãsaþi butonul (Redare).
2 Potriviþi ceasul folosind butonul de comandã.
1 Selectaþi formatul dorit de afiºare a datei cu v/V, apoi apãsaþi z.
2 Selectaþi elementul care sã fie reglat cu b/B, apoi stabiliþi valoarea numericã cu v/V
ºi apãsaþi z.
3 Selectaþi [OK], dupã care apãsaþi z.
Pentru a modifica data ºi ora
Apãsaþi butonul HOME ºi selectaþi [ Clock Settings] din (Settings) (pag. 23, 24).
Când porniþi alimentarea
Când camera foto este alimentatã de la acumulator ºi nu o acþionaþi circa trei minute, se
opreºte în mod automat pentru a se evita uzarea inutilã a acumulatorului (Funcþia de oprire
automatã a alimentãrii).
1
2
3
Buton POWER
Buton de redare
Buton de comandã
Buton HOME
Buton
z
16
3 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
La fotografiere :
1 Apãsaþi ºi þineþi pe jumãtate apãsat
butonul declanºator pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare
verde clipeºte, se aude un semnal sonor,
indicatorul înceteazã a mai clipi ºi rãmâne
aprins.
2 Apãsaþi complet butonul declanºator.
La filmare :
Apãsaþi complet butonul declanºator.
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi din nou, complet, butonul declanºator.
1 Selectaþi funcþia doritã cu comutatorul de mod.
La fotografiere (modul de reglaj automat) : Selectaþi .
La filmare : Selectaþi .
2 Menþineþi camera în poziþie stabilã, þinând mâinile pe lângã corp.
Înregistrarea simplificatã a imaginilor
Indicator AE/AF blocat
Buton Macro
Buton DISP
Buton Bliþ
Buton
cronometru
propriu
Microfon
Buton declanºator
Vizor
Buton de comandã
Buton MENU
Buton Zoom (W/T)
Sistem de prindere a
trepiedului (jos)
Buton HOME
Comutator de mod
Poziþionaþi subiectul
în centrul zonei de
focalizare.
17
Landscape (Modul peisaj)
Aparatul focalizeazã pe subiecte aflate
la distanþã.
SCN Scene Selection (Selecþia Scenei)
Selecteazã o variantã de Selecþie a Scenei
din meniu*.
* Variante de Selecþie a scenei din
meniu
Twilight (Modul amurg)
Vã permite sã înregistraþi scene de noap-
te, fãrã a pierde atmosfera nocturnã.
Beach (Modul plajã)
Când fotografiaþi pe þãrmul mãrii sau pe
malul unui lac, albastrul apei este
înregistrat în culori vii.
Snow (Modul zãpadã )
Sunt fotografiate mai clar scene de iarnã
care conþin mult alb.
Fireworks (Focuri de artificii)
Sunt imortalizate focurile de artificii în
întreaga lor splendoare.
W/T Folosirea zoom-ului (funcþia de
mãrire)
Apãsaþi butonul T pentru a mãri imaginea ºi
apãsaþi W pentru a anula operaþia de zoom.
Bliþ (Alegerea modului de func-
þionare a bliþului la fotografiere)
Apãsaþi în mod repetat B ( ) de la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
: Bliþul se declanºeazã automat.
Bliþul lumineazã intermitent dacã spaþiul
unde se fotografiazã este insuficient
iluminat (Reglaj implicit).
Bliþ forþat ( ) : Pornit
Încetinire sincronã : Bliþ forþat pornit
Viteza obturatorului scade în spaþii
întunecate pentru ca fundalul care nu
este luminat de bliþ sã fie înregistrat clar.
: Bliþ forþat oprit
 Când folosiþi bliþul, acesta se deplaseazã
în exterior ºi lumineazã intermitent, în mod
automat. Închideþi bliþul cu mâna dupã
utilizare.
Comutator de mod / Zoom / Bliþ / Prim plan /
Cronometru propriu / Afiºaj / Vizor / Parasolar
Folosirea comutatorului de mod
Puneþi comutatorul de mod în poziþia
corespunzãtoare funcþiei dorite.
Auto Adjustment
(Mod de reglaj automat)
Permite înregistrarea simplificatã,
aplicând reglaje efectuate automat.
P Program Shift (Mod automat de
înregistrare cu comutarea
programului)
Permite înregistrarea cu expunerea
stabilitã automat (atât viteza obtura-
torului, cât ºi valoarea aperturii). Puteþi
selecta diverse reglaje folosind meniul.
S Shutter Speed Priority Shooting
(Mod de înregistrare cu prioritatea
vitezei obturatorului)
Permite înregistrarea dupã reglarea
manualã a vitezei obturatorului.
A Aperture priority Shooting (Mod
de înregistrare cu prioritatea aperturii)
Permite înregistrarea dupã reglarea
manualã a valorii aperturii.
M Manual Exposure Shooting
(Înregistrare cu reglarea manualã a
expunerii)
Permite înregistrarea dupã reglarea
manualã a expunerii.
Movie Recording (Filmare)
Este înregistrat film însoþit de sonor.
High Sensitivity (Sensibilitate înaltã)
Vã permite sã fotografiaþi fãrã a folosi
bliþul, chiar ºi în condiþii de iluminare
slabã.
Portrait (Portret)
Acest mod vã permite sã înregistraþi, pe
un fundal estompat, subiecte care sunt
astfel scoase în evidenþã.
Advanced Sports Shooting
(Înregistrãri speciale pentru activitãþi
sportive)
Sunt înregistrate imagini anticipând
miºcarea subiectului ºi reglând
focalizarea.
Twilight portrait
(Modul portret în amurg)
Vã permite sã obþineþi imagini clare ale
persoanelor aflate în întuneric, fãrã a
pierde atmosfera nocturnã din jur.
18
Folosirea cronometrului propriu
Apãsaþi în mod repetat V ( ) la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
: Nu este utilizat cronometrul propriu.
: Stabilirea unei întârzieri de 10 secunde
cu cronometrul propriu
: Stabilirea unei întârzieri de 2 secunde
cu cronometrul propriu
La apãsarea butonului declanºator,
indicatorul luminos al cronometrului propriu
clipeºte ºi se aude un semnal sonor pânã ce
obturatorul este acþionat.
Macro (înregistrarea prim
planurilor)
Apãsaþi în mod repetat b ( ) de la butonul
de comandã pânã ce este slectat modul dorit.
Macro Off : Funcþia Macro este opritã.
Macro On : Funcþia Macro este pornitã.
În partea W : circa 1 cm sau mai departe
În partea T : circa 120 cm sau mai departe
Indicator
luminos al
cronometrului
propriu
DISP Schimbarea interfeþei afiºate
Apãsaþi v (DISP) la butonul de comandã.
La fiecare apãsare a butonului v (DISP),
ecranul LCD sau vizorul LCD se modificã
astfel :
Iluminarea ecranului LCD
este ridicatã
r
Histograma activã
r
Indicatori opriþi
r
Indicatori activi*
T
Înregistrarea în spaþii întunecate
(numai pentru modelul DSC-H9)
Funcþia Night Shot vã permite sã înregistraþi
subiecte aflate în spaþii întunecate, fãrã a
folosi bliþul.
Puneþi comutatorul NIGHTSHOT în poziþia
ON.
Comutator
NIGHTSHOT
Pentru a înregistra folosind vizorul
Cu ajutorul butonului FINDER / LCD, puteþi
alege sã înregistraþi folosind fie vizorul, fie
ecranul LCD. Când folosiþi vizorul, imaginea
nu apare pe ecranul LCD. Adaptaþi vizorul
în funcþie de vederea dumneavoastrã,
apelând la butonul rotativ pentru reglarea
vizorului, astfel încât imaginea afiºatã de
acesta sã fie clarã, apoi înregistraþi imaginea.
Ajustarea unghiului ecranului LCD
(numai pentru modelul DSC-H9)
Puteþi regla unghiul de poziþionare a
ecranului LCD.
Buton rotativ
pentru reglarea
vizorului
Buton Vizor /
ecran LCD
Forþând deplasarea ecranului LCD dincolo
de poziþia permisã puteþi sã îl deterioraþi.
* Iluminearea ecranului LCD va reveni la
luminozitatea obiºnuitã.
19
Ataºarea parasolarului
1 Ataºaþi inelul adaptor câtã vreme
alimentarea este opritã.
2 Rotiþi inelul de poziþie ºi plasaþi indicatorul
inelului adaptor în dreptul indicatorului
camerei, aºa cum este prezentat în
imaginea de mai jos.
Inel adaptor
Indicatoare
Inel de poziþie
3 Rotiþi parasolarul ºi poziþionaþi indicatorul
în dreptul marcajului de pe inelul de poziþie,
pânã ce se aude un clic. În timp ce efectuaþi
aceastã operaþie, menþineþi ºi fixaþi
indicatorul de pe inelul adaptor pentru a
nu se roti.
Parasolar
Pãstrarea parasolarului
Poziþionaþi parasolarul aºa cum este
prezentat mai jos ºi rotiþi-l în sens orar pânã
ce se aude un clic.
20
Folosirea reglajelor manuale pentru fotografiere
Utilizarea comutatorului rotativ în trepte
Puteþi modifica urmãtoarele reglaje folosind comutatorul rotativ în trepte.
valoarea ISO
viteza obturatorului
valoarea aperturii
valoarea expunerii (EV)
indicatorul zonei de focalizare automatã
 când este selectatã focalizarea manualã, este
reglatã distanþa de focalizare.
Indicatorul zonei de
focalizare automatã
Valoarea expunerii
Valoarea aperturii
Viteza obturatorului
Valoarea ISO
Selecþie Reglaj
Buton rotativ în
trepte
Buton de
comandã
Pentru a selecta un element de reglaj
1 Rotiþi comutatorul rotativ în trepte pentru a
selecta elementul de reglaj care vã intereseazã.
Deplasaþi indicaþia galbenã V pentru a selecta
elementul respectiv.
2 Apãsaþi z la butonul de comandã.
Valoarea respectivã devine de culoare galbenã.
3 Pentru a ajusta un alt element de reglaj, apãsaþi z , apoi efectuaþi operaþiile urmãtoare.
Elementele de reglaj care nu pot fi selectate sunt afiºate de culoare gri.
Pentru a selecta valoarea
Când valorile sunt afiºate de culoare galbenã, acestea pot fi selectate ºi reglate prin rotirea
comutatorului rotativ în trepte. Valoarea stabilitã este cea afiºatã.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sony DSC-H7 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru