Sony DSC-W200 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
© 2007 Sony Corporation
Camerã foto digitalã
Cyber-shot
Manual de instrucþiuni
DSC-W200
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm sã citiþi cu atenþie manualul de instrucþiuni, dupã
care sã pãstraþi documentaþia pentru a o putea consulta ulterior.
Pentru detalii legate de funcþionare, vã rugãm sã
consultaþi cu ajutorul unui calculator ºi manualele de
instrucþiuni Cyber-shot Handbook ºi Cyber-shot
Step-up Guide furnizate pe CD-ROM.
2
Pentru a reduce pericolele de
incendii sau electrocutãri, nu
expuneþi aparatul la ploaie sau
umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor
instrucþiuni importante de
folosire sau de întreþinere în
documentaþia care însoþeºte
aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-W200
Numãr serial _________________
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolul
de protecþie al ºtecãrului polarizat
introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Utilizare
3
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
fiind atenþi în special la conectori, ºtecãr ºi
alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena sau
cablul de alimentare.
Instalare
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va fi necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
Service
Astfel va putea fi evitatã deteriorarea
camerei cauzatã de descãrcãri electrice sau
de scurgerile de energie din reþea.
4
Mai întâi citiþi aceste informaþii
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai jos este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-W200
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni
de Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la
conservarea mediului
returnând acumula-
toarele la punctele de
colectare ºi la locurile de
reciclare cele mai
apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
ATENTIE
În locuiþi acumulatorul numai cu unul de tipul
indicat la specificaþii, în caz contrar putând
rezulta incendii sau accidente.
Pentru clienþii din S.U.A.
Încãrcãtor pentru
acumulator
Acest echipament de alimentare trebuie
corect orientat, în poziþie verticalã sau
orizontalã.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
5
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat pentru
ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
În atenþia clienþilor din
Europa
Dezafectarea echipamentelor
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã ºi
în celelalte state cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un
produs sau pe ambalajul
acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în
momentul în care doriþi sã îl
dezafectaþi.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclãrii echipamentelor electrice
ºi electronice. Dezafectând în mod corect
acest produs veþi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinþe negative asupra
mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a
acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va
ajuta totodatã la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vã rugãm
consultaþi biroul local, serviciul de preluare
a deºeurilor sau magazinul de unde aþi
achiziþionat produsul.
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
6
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o alta care prezintã aceleaºi
caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care pierdeþi capacul, contactaþi cel mai
apropiat service Sony.
7
CUPRINS
MÃSURI DE SIGURANÞÃ .............................................................................. 2
Mai întâi citiþi aceste informaþii ....................................................................... 4
Note privind utilizarea camerei digitale ............................................................ 8
Pornire ................................................................................................... 9
Verificarea accesoriilor furnizate ..................................................................... 9
1 Pregãtirea acumulatorului .......................................................................... 10
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick Duo (nu este furnizat) 11
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului ........................................................ 13
Înregistrarea simplificatã a imaginilor .............................................. 14
Comutator de mod / Zoom / Bliþ / Prim plan / Cronometru propriu / Afiºaj ..... 15
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor ................................................... 17
Descrierea diverselor funcþii  HOME / Meniu ............................... 19
Utilizarea interfeþei HOME ............................................................................ 19
Elementele interfeþei HOME ......................................................................... 20
Utilizarea elementelor de meniu ................................................................... 21
Elementele meniului ..................................................................................... 22
Utilizarea calculatorului ..................................................................... 23
Sisteme de operare compatibile cu conexiunea USB ºi
cu aplicaþia software (furnizatã) ............................................................... 23
Vizualizarea manualelor de instrucþiuni Cyber-shot Handbook ºi
Cyber-shot Step-up Guide .................................................................... 24
Indicatori de ecran .............................................................................. 25
Durata de funcþionare a acumulatorului ºi capacitatea memoriei . 27
Autonomia asiguratã de acumulator ºi numãrul de imagini care pot fi
înregistrate / vizualizate .......................................................................... 27
Numãrul de fotografii ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate .......................... 28
Soluþionarea defecþiunilor ................................................................. 29
Acumulator ºi alimentare.............................................................................. 29
Înregistrarea fotografiilor / filmelor ................................................................. 30
Vizualizarea imaginilor ................................................................................. 30
Mãsuri de precauþie ........................................................................... 31
Specificaþii ........................................................................................... 32
8
Copii de siguranþã pentru
memoria internã ºi pentru
cardul Memory Stick Duo
Nu opriþi camera ºi nu detaºaþi acumulatorul
sau unitatea Memory Stick Duo câtã
vreme indicatorul luminos de acces este
aprins deoarece datele din memoria internã
sau cele de pe Memory Stick Duo pot fi
distruse. Protejaþi întotdeauna datele prin
realizarea de copii de siguranþã.
Note privind înregistrarea/
redarea
Înainte de a înregistra, vã recomandãm sã
realizaþi înregistrãri de probã pentru a vã
asigura cã aparatul funcþioneazã corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie
secþiunea Mãsuri de precauþie (pag. 31)
înainte de a acþiona camera foto.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redarea sau înregistrarea
corectã a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pag. 31).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea ori la pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Note privind ecranul LCD
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali. Totuºi, este posibil ca unele
puncte minuscule negre ºi/sau luminoase
(de culoare albã, roºie, albastrã sau verde)
sã aparã constant pe ecranul LCD. Apariþia
acestor puncte este normalã în procesul
de producþie ºi nu afecteazã în nici un fel
înregistrarea.
Camera nu va funcþiona cu porþiunea
lentilelor extinsã dacã acumulatorul este
descãrcat. Introduceþi un acumulator
încãrcat, apoi porniþi camera foto.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemul de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera, dvs. precum ºi
redarea sau realizarea de montaje cu alte
echipamente a imaginilor înregistrate cu
camera dvs. nu este garantatã.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza unei defecþiuni a camerei digitale,
a suportului de înregistrare etc.
Note privind utilizarea camerei digitale
9
Verificarea accesoriilor furnizate
 Încãrcãtor pentru acumulator
BC-CSG / BC-CSGB /BC-CSGC (1)
 Curea de prindere a aparatului (1)
Pornire
 CD-ROM (care conþine aplicaþia
software Cyber-shot / Manualele
de instrucþiuni Cyber-shot
Handbook ºi Cyber-shot Step-up
Guide) (1)
 Ghid de acþionare (
acest manual
) (1)
 Cablu USB, A/V cu terminal
multifuncþional (1)
 Cablu de alimentare (1) (nu este
furnizat pentru Statele Unite ºi Canada)
 Acumulator NP-BG1 (1) / Cutie
pentru acumulator (1)
Ataºaþi cureaua de prindere a camerei dupã
care treceþi mâna prin ea, pentru a evita
deteriorarea sa prin cãdere etc.
Bridã de
prindere
10
1 Pregãtirea acumulatorului
Pentru clienþii din S.U.A.
ºi din Canada
Pentru clienþii din afara
Statelor Unite ºi a Canadei
Conector
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Cablu de alimentare
1 Introduceþi acumulatorul în încãrcãtor.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
Indicatorul luminos CHARGE se aprinde ºi începe încãrcarea.
Când indicatorul luminos CHARGE se stinge, încãrcarea se încheie (Încãrcare practicã).
Dacã încãrcarea acumulatorului continuã încã o orã (pânã ce acesta este complet încãrcat),
autonomia va fi puþin mai îndelungatã.
Durata de timp necesarã pentru încãrcarea unui acumulator complet descãrcat, la o
temperaturã a mediului ambiant de 25°C. În anumite condiþii sau circumstanþe încãrcarea
poate dura mai mult.
Consultaþi pag. 27 pentru a afla numãrul de imagini ce pot fi înregistrate.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã, din apropiere.
Încãrcãtorul nu este decuplat de la reþea cât timp este conectat la prizã, chiar dacã indicatorul
luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme în timpul folosirii încãrcãtorului
întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
acumulatorul din încãrcãtor.
Proiectat pentru utilizarea cu baterii compatibile, marca Sony.
Durata de încãrcare Durata de încãrcare
completã practicã
Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.
Durata de încãrcare
11
Poate dura circa un minut pânã ce este afiºatã corect autonomia rãmasã.
În anumite circumstanþe, autonomia rãmasã poate sã nu fie corect afiºatã.
Când porniþi alimentarea pentru prima datã, este afiºatã interfaþa de potrivire a ceasului
(pag. 13).
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick
Duo (nu este furnizat)
1 Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick
Duo.
2 Introduceþi unitatea Memory Stick Duo (nu este furnizatã) complet în
aparat, pânã ce se aude un clic.
3 Introduceþi acumulatorul.
4 Închideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick
Duo.
Dacã nu existã nici un Memory Stick Duo introdus în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (aproximativ 31 MB).
Pentru a afla autonomia rãmasã
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni aparatul ºi a consulta perioada de autonomie
rãmasã, afiºatã pe ecranul LCD.
Indicatorul energiei
rãmase a bateriilor
Energia
rãmasã
este
suficientã.
Energia
este pe
jumãtate
consumatã.
Energie
scãzutã,
înregistrarea
/ redarea va
înceta
curând.
Schimbaþi
acumulatorul cu
altul nou sau
încãrcaþi complet
acumulatorul.
(Indicatorul de
avertizare clipeºte.)
Semnificaþia
simbolului
Energie
uºor
consumatã.
Capacul compartimen-
tului pentru acumulator /
Memory Stick Duo
Introduceþi cardul Memory
Stick Duo cu partea cu
borne orientatã spre obiectiv.
Introduceþi acumulatorul
în timp ce apãsaþi pârghia
de scoatere a acumula-
torului cu un colþ al
acumulatorului.
12
Pentru a scoate acumulatorul / cardul Memory Stick Duo
Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator ºi pentru cardul Memory Stick
Duo.
Nu deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / cardul Memory Stick Duo
câtã vreme este aprins indicatorul luminos de acces deoarece datele pot fi distruse.
Memory Stick Duo
Acumulator
Deplasaþi pârghia de
scoatere a acumulatorului.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi
acumulatorul din mânã.
Aveþi grijã ca indicatorul
luminos de acces sã nu
fie aprins, apoi apãsaþi
unitatea Memory Stick
Duo printr-o singurã
miºcare.
13
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1 Apãsaþi butonul POWER sau apãsaþi butonul (Redare).
2 Potriviþi ceasul folosind butonul de comandã.
1 Atingeþi formatul dorit de afiºare a datei cu v/V, apoi apãsaþi z.
2 Atingeþi elementul care sã fie reglat cu b/B, apoi stabiliþi valoarea numericã cu v/V
ºi apãsaþi z.
3 Atingeþi [OK], dupã care apãsaþi z.
Pentru a modifica data ºi ora
Apãsaþi butonul HOME ºi selectaþi [ Clock Settings] din (Settings) (pag. 19, 20).
Când porniþi alimentarea
Dupã montarea acumulatorului camerei, este necesar sã treacã o perioadã de timp pânã ce
funcþionarea devine posibilã.
Când camera foto este alimentatã de la acumulator ºi nu o acþionaþi circa trei minute, se
opreºte în mod automat pentru a se evita uzarea inutilã a acumulatorului (Funcþia de oprire
automatã a alimentãrii).
Buton POWER
Buton de redare
Buton de comandã
Buton
z
1
2
3
Buton
HOME
14
3 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
Fotografie :
1 Apãsaþi ºi þineþi pe jumãtate apãsat
butonul declanºator pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare
verde clipeºte, se aude un semnal sonor,
indicatorul înceteazã a mai clipi ºi rãmâne
aprins.
2 Apãsaþi complet butonul declanºator.
Film :
Apãsaþi complet butonul declanºator.
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi din nou, complet, butonul declanºator.
1 Selectaþi modul dorit cu comutatorul de mod.
La fotografiere (modul de reglaj automat) : Selectaþi .
La filmare : Selectaþi .
2 Menþineþi camera în poziþie stabilã, þinând mâinile pe lângã corp.
Poziþionaþi
subiectul în
centrul
zonei de
focalizare.
Înregistrarea simplificatã a imaginilor
Buton DISP
Buton declanºator
Buton W / T (de zoom)
Microfon
Comutator de mod
Sistem de prindere a
trepiedului (jos)
Vizor
Buton de comandã
Buton MENU
Buton HOME
Buton MACRO
Buton
cronometru
propriu
Buton bliþ
Indicator AE/AF blocat
15
Utilizarea comutatorului de mod
Puneþi comutatorul de mod în poziþia corespunzãtoare funcþiei dorite.
P
M
SCN
Permite înregistrarea simplificatã, aplicând reglaje
efectuate automat.
Permite înregistrarea cu expunerea stabilitã automat
(atât viteza obturatorului, cât ºi valoarea aperturii).
Puteþi selecta diverse reglaje folosind meniul.
Vã permite sã înregistraþi dupã reglarea manualã a
expunerii
Sunt înregistrate filme însoþite de sonor.
Vã permite sã fotografiaþi fãrã a folosi bliþul, chiar ºi în
condiþii de iluminare slabã.
Acest mod vã permite sã înregistraþi imagini într-o
atmosferã neutrã ca fundal pentru chipurile oamenilor,
flori etc.
Vã permite sã obþineþi imagini clare ale persoanelor
aflate în întuneric, fãrã a pierde atmosfera nocturnã
din jur.
Vã permite sã înregistraþi scene de noapte, fãrã a pierde
atmosfera nocturnã.
Aparatul focalizeazã pe subiecte aflate la distanþã.
Vã permite sã selectaþi o variantã de reglaj din meniul
Scene Selection.
Auto Adjustment
(Mod de reglaj automat)
Program Auto
(Mod automat de înre-
gistrare dupã un
program)
Manual Exposure
shooting
(Înregistrare folosind
expunerea manualã)
Movie (Film)
High Sensitivity
(Sensibilitate înaltã)
Soft snap
(Modul imagine delicatã)
Twilight portrait
(Modul portret în amurg)
Twilight
(Modul amurg)
Landscape
(Modul peisaj)
Scene selection
(Selecþia Scenei)
* Selecþia scenei în meniu
Vã permite sã fotografiaþi imagini mai cursive fãrã a
folosi bliþul, chiar ºi în condiþii de iluminare slabã.
Când fotografiaþi pe þãrmul mãrii sau pe malul unui lac,
albastrul apei este înregistrat în culori vii.
Sunt fotografiate mai clar scene de iarnã care conþin
mult alb.
Sunt înregistrate focuri de artificii în întreaga lor
splendoare.
Extra High Sensitivity
(Sensibilitate extrem de
înaltã)
Beach
(Modul plajã)
Snow
(Modul zãpadã )
Fireworks
(Modul focuri de artificii)
Comutator de mod / Zoom / Bliþ / Prim plan /
Cronometru propriu / Afiºaj
16
Folosirea cronometrului propriu
Apãsaþi în mod repetat V ( ) la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
: Nu este utilizat cronometrul propriu.
: Stabilirea unei întârzieri de 10 secunde
cu cronometrul propriu
: Stabilirea unei întârzieri de 2 secunde
cu cronometrul propriu
La apãsarea butonului declanºator,
indicatorul luminos al cronometrului propriu
clipeºte ºi se aude un semnal sonor pânã ce
obturatorul este acþionat.
DISP Schimbarea interfeþei afiºate
Apãsaþi v (DISP) la butonul de comandã.
La fiecare apãsare a butonului v (DISP), se
trece de la o interfaþã la alta, astfel :
W / T Folosirea zoom-ului (funcþia de
mãrire)
Apãsaþi butonul T pentru a mãri, ºi butonul
W pentru a micºora.
Bliþ (Selectarea unui mod de
funcþionare a bliþului pentru
fotografiere)
Apãsaþi în mod repetat B ( ) de la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
: Bliþ automat
Bliþul lumineazã intermitent dacã spaþiul
unde se fotografiazã este insuficient
iluminat (Reglaj implicit).
Bliþ forþat ( ) : Pornit
SL Încetinire sincronã : Bliþ forþat
pornit
Viteza obturatorului scade în spaþii
întunecate pentru ca fundalul care nu
este luminat de bliþ sã fie înregistrat clar.
: Bliþ forþat oprit
Macro (înregistrarea prim-
planurilor)
Apãsaþi în mod repetat b ( ) de la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
Macro Off : Funcþia macro opritã
Macro On :
În partea W : circa 5 cm sau mai departe
În partea T : circa 34 cm sau mai departe
Indicator luminos
pentru cronome-
trul propriu
Histograma activã
Indicatori opriþi
Ecran LCD oprit
Indicatori activi
Luminozitate ridicatã a ecranului LCD
r
r
r
r
17
1 Apãsaþi butonul (Redare).
Dacã apãsaþi butonul când alimentarea este opritã, camera porneºte automat în
modul redare. Pentru a trece în modul înregistrare, apãsaþi din nou butonul .
2 Selectaþi o imagine folosind b / B de la butonul de comandã.
Film :
Apãsaþi z pentru redarea unui film. (Apãsaþi din nou z pentru a opri redarea.)
Pentru rulare rapidã apãsaþi B, iar pentru derulare apãsaþi b. (Apãsaþi din nou z pentru
a reveni la redarea normalã.)
Apãsaþi V pentru a fi afiºatã interfaþa de reglare a volumului, apoi apãsaþi b/B pentru
a regla volumul.
Pentru a ºterge imagini
1 Afiºaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi, apoi apãsaþi MENU.
2 Selectaþi [Delete] cu v ºi selectaþi [This Image] (aceastã imagine) cu b/B, apoi
apãsaþi z.
3 Selectaþi [OK] cu v, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza o fotografie mãritã (mãrire la redare)
Apãsaþi butonul în timpul prezentãrii unei fotografii.
Pentru a renunþa la mãrire, apãsaþi butonul .
Pentru a stabili zona care sã fie mãritã : v/V/b/B
Pentru a renunþa la mãrirea la redare : z
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor
Butonul
(mãrirea la redare)
Buton (Index) / (mãrirea la redare)
Conector multifuncþional
(în partea de jos)
Difuzor (în partea de jos)
Buton de comandã
Buton (Redare)
Buton MENU
Buton HOME
18
Pentru a fi afiºatã interfaþa index
Apãsaþi butonul (Index) pentru a fi afiºatã interfaþa index când este prezentatã o fotografie.
Apoi selectaþi o imagine folosind butoanele v/V/b/B.
Pentru a reveni la afiºarea unei singure imagini pe ecran, apãsaþi z.
Puteþi, de asemenea, sã accesaþi interfaþa index selectând [ Index Display] corespunzãtor
(View Images) din interfaþa HOME.
De fiecare datã când apãsaþi butonul (Index), se modificã numãrul de imagini din
interfaþa index.
Pentru a ºterge imaginile în modul index
1 Apãsaþi MENU când este afiºatã interfaþa index.
2 Selectaþi [Delete] cu v ºi selectaþi [Multiple Images] (imagini multiple) cu b/B, apoi
apãsaþi z.
3 Selectaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi folosind v/V/b/B, apoi apãsaþi z.
In caseta de bifare corespunzãtore imaginii apare marcajul .
Pentru a renunþa la o selecþie, selectaþi imaginea pe care o aleseseþi pentru a fi ºtearsã,
apoi apãsaþi din nou z.
4 Apãsaþi MENU ºi selectaþi [OK] cu v, dupã care apãsaþi z.
Pentru a ºterge toate imaginile din director, selectaþi [All In This Folder] (Toate din
acest director), apoi apãsaþi z la pasul 2.
Pentru a reda o serie de imagini (Succesiune de imagini)
1 Selectaþi [ Slide Show] corespunzãtor (View Images) în interfaþa HOME
2 Selectaþi [Start] folosind v, dupã care apãsaþi z.
Pentru a vizualiza imagini pe ecranul TV
Conectaþi camera la televizor prin intermediul cablului cu terminal multifuncþional (furnizat).
Spre mufele de
intrare audio / video
Cablu cu terminal
multifuncþional
Spre conectorul
multifuncþional
19
Descrierea diverselor funcþii  HOME/Meniu
Utilizarea interfeþei HOME
Interfaþa HOME reuneºte toate funcþiile camerei dvs.
Din aceastã interfaþã puteþi sã selectaþi modul de înregistrare sau pe cel de redare sau sã
modificaþi reglajele funcþiilor.
2 Selectaþi o categorie folosind b/B la butonul de comandã.
3 Selectaþi un element cu ajutorul v/V, apoi apãsaþi z.
Când selectaþi categoria (Manage Memory - gestionarea
memoriei) sau (Settings - reglaje).
1 Selectaþi elementul dorit folosind v/V la butonul de comandã.
Acestã procedurã este necesarã numai când selectaþi (Reglaje)
2 Deplasaþi chenarul cu B ºi selectaþi un element de reglaj cu v/V, apoi apãsaþi z.
3 Selectaþi varianta de reglaj doritã cu v/V, apoi apãsaþi z.
Acestã camerã este trecutã în modul înregistrare prin apãsarea pe jumãtate a butonului
declanºator.
1 Apãsaþi butonul HOME pentru a fi afiºatã interfaþa HOME.
Categorie
Element
Ghid
Butonul z
Buton de comandã
Buton HOME
20
Elementele interfeþei HOME
Urmãtoarele categorii ºi elemente sunt afiºate când apãsaþi butonul HOME.
O descriere a categoriei sau a elementului selectat este afiºatã de cãtre ghid, pe ecran.
Pentru detalii privind funcþionarea 1 pagina 19
Categorie Elemente
Shooting (Înregistrare) Înregistrare
View Images (Vizualizare) O singurã imagine
Interfaþã index
Succesiune de imagini
Printing (Imprimare), Imprimare
Other (Altele) Ustensile pentru muzicã
Preluare muzicã Format muzicã
Manage Memory Ustensile pentru memorie
(Gestionarea memoriei) Ustensile pentru Memory Stick
Formatare Creare director REC
Schimbare Copiere
director REC
Ustensile pentru memoria internã
Formatare
Settings (Reglaje) Reglaje de bazã
Reglaje de bazã 1
Semnal sonor Ghidul funcþiilor
Iniþializare
Reglaje de bazã 2
Conectare USB COMPONENT
Ieºire video
Reglaje pentru înregistrare
Reglaje pentru înregistrare 1
Asistenþã AF Caroiaj
Modul AF Mãrire digitalã
Lentile de conversie
Reglaje pentru înregistrare 2
Orientare Reluare automatã
automatã
Reglaje pentru ceas
Reglaje legate de limba utilizatã
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Sony DSC-W200 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare