Sony DSC-S750 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
© 2008 Sony Corporation
Camerã foto digitalã
Cyber-shot
Manual de instrucþiuni
DSC-S750 / S780
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm sã citiþi cu atenþie prezentul manual de instrucþiuni,
dupã care sã pãstraþi documentaþia pentru a o putea consulta ulterior.
Pentru detalii legate de funcþionare, vã rugãm sã
consultaþi cu ajutorul unui calculator atât manualul de
instrucþiuni Cyber-shot Handbook (pdf), cât ºi pe cel
Cyber-shot Step-up Guide aflate pe discul CD-ROM
(furnizat).
2
Pentru a diminua
pericolele de
incendii sau de
electrocutãri,
urmaþi cu grijã
instrucþiunile din
acest manual.
Pentru a reduce pericolele de
incendii sau electrocutãri, nu
expuneþi aparatul la ploaie sau
umezealã.
ATENÞIE
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-S750 / S780
Numãr serial _________________
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Pãstraþi acest manual de
instrucþiuni
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Utilizare
Atenþie
Înlocuiþi acumulatorul numai cu altul de
acelaºi tip, în caz contrar existând riscul de
incendii sau de accidente.
Nu expuneþi acumulatorul la surse de cãldura
excesivã, cum ar fi radiaþiile solare, focul sau
altele similare.
3
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
acordând în special atenþie la conectori,
ºtecãr ºi alte puncte în care cablul iese din
aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, pe un
trepied, pe sisteme de prindere sau pe o masã
instabilã deoarece acesta poate sã cadã ºi
sã cauzeze grave accidentãri unui copil sau
unui adult ºi deteriorãri importante
aparatului. Folosiþi numai suporturi, trepiede
sisteme de prindere sau mese recomandate
de producãtor pentru a aºeza camera.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire, a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena sau
cablul de alimentare. Astfel va putea fi
evitatã deteriorarea camerei cauzatã de
descãrcãri electrice sau de scurgerile de
energie din reþea.
Instalare
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va fi necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
Service
4
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a a
Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Pentru clienþii din S.U.A.
Mai întâi citiþi aceste informaþii
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni
de Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la
conservarea mediului
returnând acumula-
toarele la punctele de
colectare ºi la locurile de
reciclare cele mai
apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Încãrcãtor pentru
acumulator
Acest echipament de alimentare trebuie
corect orientat, în poziþie verticalã sau
orizontalã.
Pentru conectarea la reþea într-o altã þarã
decât cea a dsv., folosiþi un adaptor de ºtecãr
pentru a asigura compatibiltatea cu priza de
perete.
Acumulator
Acest dispozitiv respectã Partea a 15-a a
Regulamentului FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare ºi
(2) Acest aparat trebuie sã accepte orice
interferenþã recepþionatã, inclusiv
interferenþe care pot determina acþiuni
nedorite.
Acest aparat digital din Clasa B corespunde
standardului canadian ICES-003.
5
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
În atenþia clienþilor din
Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
Dezafectarea echipamentelor
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclãrii echipa-
mentelor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veþi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinþe
negative asupra mediului înconjurãtor ºi
sãnãtãþii oamenilor care pot fi cauzate de
tratarea inadecvatã a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodatã la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vã rugãm consultaþi biroul local,
serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
6
Notã pentru clienþii din þãrile în
care se aplicã Directivele
Uniunii Europene
Producãtorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de
garanþie, vã rugãm sã vã apelaþi la adresa
menþionatã în documentele separate pentru
service sau garanþie.
Dezafectarea baterii-
lor (acumulatoarelor)
uzate (Valabil în
Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state
europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator)
sau pe ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. Puteþi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinþe negative asupra
mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a
acestor reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de
siguranþã, de asigurare a performanþelor sau
de integritate a datelor necesitã conectarea
permanentã a acumulatorului încorporat,
acesta trebuie înlocuit numai de personalul
calificat al unui service.
Pentru a fi siguri cã acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaþã a
acestuia, duceþi-l la punctele de colectare
stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice ºi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vã rugãm sã
citiþi secþiunea referitoare la demontarea în
siguranþã a acumulatorului ºi sã le duceþi la
punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vã rugãm sã consultaþi biroul
local, serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o alta care prezintã aceleaºi
caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care pierdeþi capacul, contactaþi cel mai
apropiat service Sony.
7
CUPRINS
MÃSURI DE SIGURANÞÃ .............................................................................. 2
Mai întâi citiþi aceste informaþii ....................................................................... 4
Note privind utilizarea camerei digitale ............................................................ 8
Pornire ................................................................................................... 9
Verificarea accesoriilor furnizate ..................................................................... 9
1 Pregãtirea acumulatorului .......................................................................... 10
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick Duo (
nu este furnizat
)..11
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului ........................................................ 13
Înregistrarea simplificatã a imaginilor .............................................. 14
Comutator de mod / Zoom / Bliþ / Prim-planuri / Cronometru propriu / Ecran /
Dimensiunea imaginilor ................................................................................ 15
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor ................................................... 17
Indicatori de ecran .............................................................................. 19
Modificarea reglajelor  Meniu / Reglaj ........................................... 21
Elemente de meniu ...................................................................................... 22
Elemente de reglaj ....................................................................................... 23
Utilizarea calculatorului ..................................................................... 24
Sisteme de operare compatibile cu conexiunea USB ºi
cu aplicaþia software (furnizatã) ............................................................... 24
Consultarea Manualului de instrucþiuni Cyber-shot Handbook ..................... 25
Durata de funcþionarea a acumulatorului ºi capacitatea memoriei 26
Autonomia asiguratã de acumulator ºi numãrul de imagini ce pot fi
înregistrate / vizualizate .......................................................................... 26
Numãrul de fotografii ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate .......................... 27
Soluþionarea defecþiunilor ................................................................. 29
Acumulator ºi alimentare.............................................................................. 29
Înregistrarea fotografiilor / filmelor ................................................................. 30
Vizualizarea imaginilor ................................................................................. 30
Mãsuri de precauþie ........................................................................... 31
Specificaþii ........................................................................................... 32
8
Realizarea de copii de
siguranþã pentru memoria
internã ºi pentru unitatea
Memory Stick Duo
Nu opriþi camera ºi nu scoateþi acumulatorul
sau unitatea Memory Stick Duo câtã
vreme indicatorul luminos de acces este
aprins deoarece datele din memoria internã
sau cele de pe Memory Stick Duo pot fi
distruse. Protejaþi întotdeauna datele prin
realizarea de copii de siguranþã.
Note privind înregistrarea/
redarea
Înainte de a începe sã fotografiaþi, vã
recomandãm sã realizaþi înregistrãri de
probã pentru a vã asigura cã aparatul
funcþioneazã corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie
secþiunea Mãsuri de precauþie (pag. 31)
înainte de a acþiona camera foto.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redarea sau înregistrarea
corectã a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pag. 31).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea ori la pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Note privind ecranul LCD
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali. Totuºi, este posibil ca unele
puncte minuscule negre ºi/sau luminoase
(de culoare albã, roºie, albastrã sau verde)
sã aparã constant pe ecranul LCD. Apariþia
acestor puncte este normalã în procesul
de producþie ºi nu afecteazã în nici un fel
înregistrarea.
Când energia acumulatorului scade, este
posibil ca lentilele sã nu se mai deplaseaze.
Introduceþi un acunulator încãrcat, apoi
reporniþi aparatul.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemul de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu este garantatã de cãtre Sony.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Nu se acordã despãgubiri
pentru deteriorarea conþinu-
tului sau pentru eºuarea
înregistrãrii
Sony nu poate acorda despãgubiri pentru
eºuarea înregistrãrii sau pentru pierderea
datelor cauzate de disfuncþionalitãþi ale came-
rei digitale, a suportului de înregistrare etc.
Relativ la înregistrãri
Ilustraþiile din acest manual sunt preluate de
la modelul DSC-S750m dacã nu este altfel
menþionat.
Note privind utilizarea camerei digitale
9
Verificarea accesoriilor furnizate
 Încãrcãtor BC-CSK (1)
 Cablu A/V dedicat (1)
 Curea de prindere a aparatului (1)
Pornire
 CD-ROM (1) care conþine :
 aplicaþia software Cyber-shot,
 manualul de instrucþiuni Cyber-shot
Handbook,
 manualul de instrucþiuni Cyber-shot
Step-up Guide
 Manual de instrucþiuni (
acest manual
)
(1)
 Cablu USB dedicat (1)
 Cablu de alimentare (1)
(nu este furnizat pentru S.U.A ºi Canada)
 Acumulator NP-BK1 (1)
Ataºaþi cureaua de prindere a camerei
pentru a evita deteriorarea sa prin cãdere.
Bridã de prindere
10
1 Pregãtirea acumulatorului
Pentru clienþii din S.U.A.
ºi din Canada
Pentru clienþii din afara
Statelor Unite ºi a Canadei
Conector
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Cablu de alimentare
1 Introduceþi acumulatorul în încãrcãtor.
Acumulatorul trebuie introdus complet, apãsându-l uºor din partea din spate, pânã ce
se aude un clic.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
Indicatorul luminos CHARGE se aprinde ºi începe încãrcarea.
Când indicatorul luminos CHARGE se stinge, încãrcarea se încheie (Încãrcare obiºnuitã).
Este posibil ca indicatorul luminos CHARGE sã se opreascã dacã temperatura mediului
ambiant este în afara intervalului admis (10°C - 30°C), deoarece încãrcatorul trece în
stare de aºteptare.
Tabelul de mai sus, prezintã durata de timp necesarã pentru încãrcarea unui acumulator
complet descãrcat, la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C. În anumite condiþii sau
circumstanþe încãrcarea poate dura mai mult.
Consultaþi pag. 26 pentru a afla numãrul de imagini ce pot fi înregistrate.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã, din apropiere.
Încãrcãtorul nu este decuplat de la reþea cât timp este conectat la prizã, chiar dacã indicatorul
luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme în timpul folosirii încãrcãtorului
întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
acumulatorul din încãrcãtor.
Proiectat pentru utilizarea cu un acumulator compatibil, marca Sony.
Durata de încãrcare Durata de încãrcare
completã practicã
Aprox. 300 min. Aprox. 240 min.
Durata de încãrcare
11
Poate dura circa un minut pânã ce este afiºatã corect autonomia rãmasã.
În anumite condiþii ºi circumstanþe, autonomia rãmasã poate sã nu fie corect afiºatã.
Când porniþi alimentarea pentru prima datã, este afiºatã interfaþa de potrivire a ceasului
(pag. 13).
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick
Duo (nu este furnizat)
1 Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick
Duo.
2 Introduceþi unitatea Memory Stick Duo (nu este furnizatã).
3 Introduceþi acumulatorul.
4 Închideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick
Duo.
Dacã nu existã nici un Memory Stick Duo introdus în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (aproximativ 22 MB).
Pentru a afla autonomia rãmasã
Apãsaþi butonul 1 (POWER) pentru a porni aparatul ºi a consulta perioada de autonomie
rãmasã, afiºatã pe ecranul LCD.
Capacul compartimen-
tului pentru acumulator /
Memory Stick Duo
Introduceþi cardul
Memory Stick Duo cu
partea cu borne orien-
tatã spre ecranul LCD,
pânã ce se aude un clic.
Aliniaþi marcajul v al slotului
pentru acumulator cu cel similar
de pe acumulator. Introduceþi
acumulatorul în timp ce apãsaþi
ºi menþineþi apãsatã pârghia de
scoatere a acestuia.
Pârghie de
scoatere a
acumulatorului
Indicatorul energiei
rãmase a
acumulatorului
Energia
rãmasã
este
suficientã.
Acumula-
torul este
pe
jumãtate
plin.
Energie scã-
zutã, înregis-
trarea / reda-
rea va înceta
curând.
Schimbaþi acumula-
torul cu altul com-
plet încãrcat sau
încãrcaþi-l pe aces-
ta. (Indicatorul de
avertizare clipeºte.)
Semnificaþia
simbolului
Acumula-
torul este
aproape
complet
încãrcat.
12
Pentru a scoate acumulatorul / cardul Memory Stick Duo
Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / cardul Memory Stick Duo.
Nu scoateþi acumulatorul sau cardul Memory Stick Duo câtã vreme este aprins indicatorul
luminos de acces deoarece datele de pe Memory Stick Duo / din memoria internã pot fi
distruse.
Acumulator
Deplasaþi pârghia de scoatere a
acumulatorului.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi acumula-
torul din mânã.
Memory Stick Duo
Aveþi grijã ca indicatorul luminos de
acces sã nu fie aprins, apoi apãsaþi
unitatea Memory Stick Duo printr-o
singurã miºcare.
13
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1 Apãsaþi butonul 1 POWER.
2 Potriviþi ceasul atingând butoanele de pe ecran.
1 Atingeþi formatul dorit de afiºare a datei cu v/V, apoi apãsaþi z.
2 Atingeþi elementul care sã fie reglat cu b/B, apoi stabiliþi valoarea numericã cu v/V
ºi apãsaþi z.
3 Atingeþi [OK] cu B, dupã care apãsaþi z.
Camera nu beneficiazã de facilitatea de suprapunere a datei peste imagini. Folosind Picture
Motion Browser de pe CD-ROM (furnizat), puteþi imprima sau stoca imaginile cu datã.
Miezul nopþii este indicat ca 12:00 AM, iar prânzul apare ca 12:00PM.
Pentru a modifica data ºi ora
Selectaþi [Clock Set] din interfaþa (Setup) (pag. 21).
Când porniþi alimentarea
Dacã nu potriviþi ceasul, interfaþa pentru potrivirea ceasului va apãrea ori de câte ori este
pornitã camera.
Când camera foto este alimentatã de la acumulator ºi nu o acþionaþi circa trei minute, se
opreºte în mod automat pentru a se evita uzarea inutilã a acumulatorului (Funcþia de oprire
automatã a alimentãrii).
Buton z
1 Buton POWER
Buton de comandã
14
3 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
Fotografie :
1 Apãsaþi ºi þineþi pe jumãtate apãsat butonul
declanºator pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare verde
clipeºte, se aude un semnal sonor, indicatorul
înceteazã a mai clipi ºi rãmâne aprins.
2 Apãsaþi complet butonul declanºator.
Se aude sunetul emis de obturator.
Film :
Apãsaþi complet butonul declanºator.
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi din nou, complet, butonul declanºator.
1 Selectaþi modul dorit cu comutatorul de mod.
Fotografie (modul de reglaj automat) : selectaþi .
Film : selectaþi .
2 Menþineþi camera în poziþie stabilã, þinând mâinile pe lângã corp.
Poziþionaþi subiectul
în centrul zonei de
focalizare.
Înregistrarea simplificatã a imaginilor
Indicator AE/AF blocat
Comutator de mod
Buton declanºator
Buton de Zoom (W/T)
Buton de comandã
Buton
(dimensiunea imaginii)
Sistem de prindere
a trepiedului (jos)
Buton DISP
Buton Macro
Buton bliþ
Buton pentru
cronometrul
propriu
15
W/T Utilizarea zoom-ului (mãrire)
Apãsaþi butonul T pentru a mãri imaginea,
respectiv butonul W pentru a anula mãrirea
efectuatã.
Macro (înregistrarea prim
planurilor)
Apãsaþi de mai multe ori b ( ) la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
Nici un indicator : Funcþia macro este opritã.
Macro On :
în partea W : circa 5 cm sau mai departe,
în partea T : circa 35 cm sau mai departe
de la partea frontalã a obiectivului.
Bliþ (Selectarea unui mod de
funcþionare a bliþului pentru
fotografiere)
Apãsaþi repetat B ( ) de la butonul de
comandã pânã ce este selectat modul dorit.
Nici un indicator : Bliþ automat
Bliþul lumineazã intermitent dacã spaþiul
unde se fotografiazã este insuficient
iluminat (Reglaj implicit).
Bliþ forþat ( ) : Pornit
SL
Încetinire sincronã
: Bliþ forþat pornit
Viteza obturatorului scade în spaþii
întunecate pentru ca fundalul care nu
este luminat de bliþ sã fie înregistrat clar.
: Bliþ forþat oprit
Comutator de mod / Zoom / Bliþ / Prim-planuri /
Cronometru propriu / Ecran / Dimensiunea imaginilor
Utilizarea comutatorului de mod
Puneþi comutatorul de mod în poziþia corespunzãtoare funcþiei dorite.
Auto Adjustment (Mod de reglaj automat)
Permite înregistrarea simplificatã, aplicând reglaje efectuate automat.
P Program Auto (Mod automat de înregistrare dupã un program)
Permite înregistrarea cu expunerea stabilitã automat (atât viteza obturatorului, cât ºi
valoarea aperturii). Puteþi selecta diverse reglaje folosind meniul.
Movie (Film)
Sunt înregistrate filme însoþite de sonor.
High Sensitivity (Sensibilitate înaltã)
Vã permite sã fotografiaþi fãrã a folosi bliþul, chiar ºi în condiþii de iluminare slabã.
Soft snap (Modul imagine delicatã)
Vã permite sã înregistraþi chipurile persoanelor în tonuri mai calde
Landscape (Modul peisaj)
Aparatul focalizeazã pe subiecte aflate la distanþã.
Twilight portrait (Modul portret în amurg)
Vã permite sã obþineþi imagini clare ale persoanelor aflate în întuneric, fãrã a pierde
atmosfera nocturnã din jur.
Twilight (Modul amurg)
Vã permite sã înregistraþi scene de noapte, fãrã a pierde atmosfera nocturnã.
Beach (Modul plajã)
Când fotografiaþi pe þãrmul mãrii sau pe malul unui lac, albastrul apei este înregistrat
în culori vii.
Snow (Modul zãpadã )
Sunt fotografiate mai clar scene de iarnã care conþin mult alb.
16
Folosirea cronometrului propriu
Apãsaþi în mod repetat V ( ) la butonul de
comandã, pânã ce este selectat modul dorit.
10 sec ( ) : Stabilirea unei întârzieri de 10
secunde cu cronometrul
propriu
2 sec ( ) : Stabilirea unei întârzieri de 2
secunde cu cronometrul
propriu
(Nici un indicator) : Nu este utilizat
cronometrul propriu.
Apãsaþi butonul declanºator, indicatorul
luminos al cronometrului propriu clipeºte ºi
se aude un semnal sonor pânã ce obturatorul
este acþionat.
Pentru a modifica dimensiunea
fotografiei
Apãsaþi butonul (dimensiunea imaginii),
apoi apãsaþi v/V pentru a selecta
dimensiunea doritã.
Pentru a opri meniul Image Size
(dimensiunea imaginii), apãsaþi din nou
butonul .
Indicatori porniþi
r
Indicatori porniþi*
r
Histogramã pornitã*
r
Indicatori opriþi*
* Luminozitatea ecranului LCD este mãritã.
DISP Schimbarea modului de afiºare
Apãsaþi v ( DISP ) la butonul de comandã.
De fiecare datã când apãsaþi v (DISP)
interfaþa afiºatã comutã între variantele :
Indicator luminos
al cronometrului
propriu
Dimensiune Informaþii orientative
: 8M Imprimare pânã la A3
(doar la DSC-S780)
: 7M Imprimare pânã la A3
(doar la DSC-S750)
: 3:2 Raportul laturilor 3:2
: 5M Imprimare pânã la A4
: 3M Imprimare pânã la
13×18cm
: VGA Pentru E-mail
: 16:9 Afiºarea 16:9 HDTV
17
1 Apãsaþi (Redare).
Dacã apãsaþi butonul B (Redare) când alimentarea este opritã, camera porneºte în
modul redare. Dacã apãsaþi din nou acest buton, se trece în modul înregistrare.
2 Selectaþi o imagine folosind b / B de la butonul de comandã.
Film :
Apãsaþi z pentru redarea unui film. (Apãsaþi din nou z pentru a opri redarea.)
Pentru rulare rapidã apãsaþi B, iar pentru derulare apãsaþi b. (Apãsaþi din nou z pentru
a reveni la redarea normalã.)
Apãsaþi V pentru afiºarea interfeþei de comandã a volumului, apoi apãsaþi b/B pentru
a regla volumul.
Pentru a ºterge imagini
1 Afiºaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi ºi apãsaþi (ªtergere).
2 Selectaþi [Delete] cu v, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza o fotografie mãritã (mãrire la redare)
Apãsaþi în timpul prezentãrii unei fotografii.
Pentru a renunþa la mãrire, apãsaþi .
Pentru a stabili zona care sã fie mãritã : v/V/b/B
Pentru a renunþa la mãrirea la redare : z
Pentru a fi afiºatã interfaþa index
Apãsaþi (Index), apoi selectaþi o imagine folosind butoanele v/V/b/B. Pentru afiºarea
interfeþei index urmãtoare (precedente), apãsaþi b/B.
Pentru a reveni la afiºarea unei singure imagini pe ecran, apãsaþi z.
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor
Butonul
(mãrirea la redare)
Butonul (Index) /
(mãrirea la redare)
1 Buton (Redare)
Difuzor (lateral)
Buton (ªtergere)
Buton de comandã
Terminal (USB)
 A/V OUT
18
Pentru a ºterge imaginile în modul index
1 Când este afiºatã o interfaþã index, apãsaþi (ªtergere) ºi selectaþi [Select] folosind
secþiunile v/V ale butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
2 Selectaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi folosind butoanele v/V/b/B, apoi apãsaþi
z pentru a apãrea indicatorul (ªtergere) pe imaginea selectatã.
3 Apãsaþi (ªtergere).
4 Selectaþi [OK] cu B, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza imagini pe ecranul TV
Conectaþi camera la televizor prin intermediul cablului A/V dedicat care v-a fost furnizat.
Aliniaþi marcajul de tip sãgeatã de pe conectorul cablului A/V cu cel triunghiular v aflat
alãturi de mufa A/V OUT ºi conectaþi cablul la camera foto.
Spre mufele de
intrare audio / video
Terminal
(USB) 
A/V OUT
Cablu A/V dedicat (furnizat)
Marcaj sub formã de sãgeatã (în spate)
19
Indicatori de ecran
La fiecare apãsare a butonului v (DISP), interfaþa se modificã (pag. 16).
Indicatori Semnificaþie
y
z
1
Perioada rãmasã de auto-
nomie
Indicator AE/AF blocat
Mod de înregistrare
Echilibrul de alb
Când filmaþi
La redare
Când fotografiaþi
Indicatori Semnificaþie
STBY REC
P
SL
×1.6
S P
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
-
1.6
N
Starea de aºteptare /
înregistrarea unui film
Comutator de mod
(Selecþia scenei)
Comutator de mod
(Program Auto)
Modul camera
Modul redare
Modul bliþ
Încãrcarea bliþului
Scala de mãrire
Reducerea efectului de
ochi roºii
Claritate
Detecþia feþelor
Metoda de mãsurare
Modul de culoare
Protecþie
Marcaj pentru imprimare
(DPOF)
Scala de mãrire
Redare
Volum
20
Indicatori Semnificaþie
Conectare PictBridge
Dimensiunea imaginii
este numai pentru
DSC-S780
este numai pentru
DSC-S750
Director de înregistrare
Schimbarea directorului
101
Director de redare
Capacitatea rãmasã liberã
în memoria internã.
Capacitatea rãmasã a
liberã pe Memory Stick.
0:12 Durata înregistrãrii [durata
[00:00:40] maximã a înregistrãrii]
12 Numãr rãmas de fotografii
ce mai pot fi înregistrate
Cronometru propriu
Numãrul ISO
12/12 Numãr imagine / Numãr de
imagini înregistrate în
directorul selectat
00:00:12 Contor
3
2
Indicatori Semnificaþie
Macro
Indicatorul zonei de
autofocalizare
1.0m Distanþa prestabilitã de
focalizare
101-0012 Numãr director-fiºier
Bara de evoluþie a redãrii
Indicatori Semnificaþie
Avertisment de vibraþii
E Avertisment pentru
acumulator consumat
Conectare PictBridge
+2.0EV Valoarea expunerii
Numãrul ISO
Metoda de mãsurare
Bliþ
Echilibrul de alb
+ Marcajul încruciºat al
exponometrului punctual
Zone de autofocalizare
500 Viteza obturatorului
F2.8 Valoarea aperturii
4
Indicatori Semnificaþie
Histogramã
125 Viteza obturatorului
F2.8 Valoarea aperturii
+2.0EV Valoarea expunerii
2008 1 1 Data/ora la care a fost
9:30 AM înregistratã imaginea
redatã
bB BACK/ Selecteazã imaginile
NEXT
V Volum Regleazã volumul
Meniu
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sony DSC-S750 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru