Sony ICD-LX30 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Recorder pentru
carduri de memorie
Manual de instrucţiuni
© 2011 Sony Corporation
Fabricat în China
ICD-LX30
RO
2
• Utilizarea muzicii înregistrate este limitată
la uzul personal. Pentru folosirea muzicii în
afara acestor limite este necesară obţinerea
permisiunii deţinătorilor drepturilor de
autor.
• Firma Sony nu este responsabilă pentru
înregistrări/ preluări incomplete sau pentru
datele deteriorate din cauza problemelor
legate de recorder-ul pentru carduri de
memorie sau de calculator.
• În funcţie de tipurile de text şi de caractere,
textul prezentat de recorder-ul pentru carduri
de memorie este posibil să nu fi e afi şat
corespunzător de echipament. Aceasta se
datorează :
– capacităţii recorder-ului pentru carduri de
memorie conectat,
– funcţionării anormale a recorder-ului
pentru carduri de memorie,
– faptului că limba sau caracterele utilizate
pentru scrierea informaţiilor legate de
conţinut nu sunt compatibile cu recorder-
ul pentru carduri de memorie.
Pentru clienţii din Europa/
Coreea/ China
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar
într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi adaptorul
de c.a. şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia
recipiente care conţin lichide, cum ar fi o vază
cu fl ori.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta
adaptorul de c.a. de la priză, cuplaţi-l la o
priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun
comportament anormal, decuplaţi imediat
ştecărul de la priză.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El
trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesoriul pentru care se aplică : card de
memorie SD.
3
Dezafectarea bateriilor
uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie
înlocuit numai de personalul califi cat al unui
service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi :
informaţiile următoare se referă numai
la echipamentele comercializate în
ţările în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
Pentru a evita deteriorarea auzului,
nu ascultaţi sonorul la niveluri
ridicate ale volumului pentru
perioade îndelungate de timp.
4
Notă pentru utilizatori :
Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual şi
aplicaţiile software descrise aici, parţial sau total,
nu pot fi reproduse, traduse sau transmise nici
unui echipament de citire fără acordul prealabil
scris al Sony Corporation.
ÎN NICI UN CAZ, SONY CORPORATION NU
POATE FI FĂCUTĂ RĂSPUNZĂTOARE DE
ORICARE DETERIORARE ACCIDENTALĂ,
INDIRECTĂ SAU SPECIALĂ, INDIFERENT
DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACT SAU
PE ALTCEVA, DECURGÂND SAU AVÂND
VREO LEGĂTURĂ CU ACEST MANUAL,
CU APLICAŢIILE SOFTWARE SAU CU ALTE
INFORMAŢII CONŢINUTE AICI ORI CU
UTILIZAREA LOR.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de a aduce
orice modifi care acestui manual sau informaţiilor
conţinute aici, în orice moment şi fără preaviz.
Software-ul descris aici poate fi sub incidenţa
termenilor unui acord separat de licenţă pentru
utilizatori.
Materialele înregistrate sunt destinate exclusiv
uzului şi divertismentului personal. Legile
drepturilor de autor interzic alte forme de
utilizare a înregistrărilor, fără obţinerea în
prealabil a permisiunii deţinătorilor drepturilor
de autor.
Mărci comerciale
• Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi
patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi
Thomson.
• Siglele SD, SDHC microSD şi microSDHC
sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
Toate celelalte mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari. În
continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în
ecare caz, marcajele ™ sau ®.
5
Cuprins
Punerea în funcţiune
Pasul 1 : Verifi carea conţinutului
ambalajului ................................................. 7
Indexul părţilor componente şi al
butoanelor .............................................. 8
Prevenirea acţionării neintenţionate
(HOLD)................................................ 11
Menţinerea unui nivel moderat al
volumului (doar la modelul european) 12
Pasul 2: Pregătirea unei surse de alimentare 13
Când trebuie înlocuite/ încărcate
bateriile ................................................ 14
Conectarea recorder-ului pentru carduri de
memorie la o priză de perete ................14
Pasul 3: Introducerea unui card de memorie 16
Pentru a scoate cardul de memorie din
aparat....................................................17
În legătură cu cardurile de memorie
compatibile ..........................................17
Pasul 4: Pornirea recorder-ului pentru carduri
de memorie ...............................................19
Pornirea alimentării.................................19
Oprirea alimentării .................................. 19
Pasul 5: Setarea ceasului .............................. 20
Pentru a afi şa data şi ora curentă ............. 21
Reglarea ceasului folosind meniul .......... 21
Pasul 6: Stabilirea limbii care să fi e folosită
în fereastra de afi şare ................................ 22
Înregistrare
Începerea înregistrării .................................. 24
Pentru a opri înregistrarea ....................... 25
Notă în timpul accesării ..........................25
Pentru ca înregistrarea să facă o pauză ...26
Înregistrarea prin intermediul altor
echipamente ..............................................27
Înregistrarea semnalului de la un alt
echipament ...........................................28
Audiţie
Începerea redării ........................................... 30
Pentru a opri redarea ............................... 31
Reluarea imediată a înregistrării curente 31
Alte operaţii ............................................31
Pentru a trece la fi şierul următor ............. 32
Audiţia la o calitate superioară a
sunetului ...............................................32
Căutarea rapidă înainte/ înapoi în timpul
redării ...................................................32
În legătură cu afi şajul .............................. 33
Înregistrarea cu un alt echipament ..........34
Ştergere
Ştergerea unui fi şier ..................................... 35
Ştergerea imediată a înregistrării curente 37
Ştergerea tuturor fi şierelor din caseta datei
de înregistrare ...................................... 37
În legătură cu funcţia Menu (Meniu)
Realizarea de reglaje pentru Meniu ............. 38
Opţiunile de reglaj ale meniului ................... 40
6
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ...................................... 44
Specifi caţii ....................................................47
Secţiunea recorder pentru carduri de
memorie ............................................... 47
Durata maximă de înregistrare ................49
Durata de viaţă a bateriilor......................49
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ............................. 50
Lista mesajelor ............................................. 54
Elementele ferestrei de afi şare .....................57
Interfaţa afi şată când aparatul este în
modul stop ........................................... 57
Interfaţa afi şată în timpul înregistrării ....57
Interfaţa afi şată în timpul redării ............. 58
Interfaţa afi şată în starea
HOLD (Blocat) .................................... 58
Ghid de pornire rapidă
Verifi carea conţinutului ambalajului ....... 59
Punerea în funcţiune ....................................60
Utilizarea recorder-ului pentru carduri de
memorie ....................................................63
Oprirea alimentării .................................. 64
În legătură cu indicatorul de acces la
card ......................................................65
Pentru a dezactiva emiterea de semnale
sonore ...................................................65
Căutarea fi şierelor înregistrate ..................... 66
Redarea fi şierului căutat.......................... 67
Ştergerea fi şierului căutat ........................ 68
Măsuri de precauţie .................................69
Index .....................................................70
7
Punerea în funcţiune
Pasul 1: Verifi carea conţinutului ambalajului
Recorder pentru carduri de memorie (1)
Card de memorie SD (2GB) (1)
Adaptor de c.a.* (1)
AC-ES3010K2
Baterii alcaline tip LR03 (dimensiune
AAA) (2)
Husă de transport (1)
Şnur de prindere de mână (1)
Şnurul de prindere de mână este ataşat prin
orifi ciile practicate în carcasa recorder-ului de
carduri de memorie.
Manual de instrucţiuni (1)
Manualul de instrucţiuni este stocat în format
PDF pe cardul de memorie SD furnizat împreună
cu recorder-ul.
* Adaptorul de c.a. este furnizat numai pentru
modelele destinate Europei/ Chinei/ Coreei
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau
modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest
manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de
a folosi acest aparat.
8
Indexul părţilor componente şi al butoanelor
Partea frontală a aparatului
1 Fereastra de afi şare
2 Mufă m pentru microfon*
1
3 Mufă i pentru căşti*
2
4 Orifi cii pentru şnurul de prindere de
mână*
3
5 Buton . PREV (Precedent)
6 Indicator de acces pentru cardul
de memorie
7 Buton N PLAY/ENTER*
1
(Redare/ Acces)
8 Slot pentru cardul de memorie
9 Buton m FR
9
0 Buton M FF
qa Buton SEARCH (Căutare)
qs Difuzor
qd Buton VOL (Volum)
+*
1
/ –
qf Buton z REC/PAUSE
(indicator de înregistrare)
qg Comutator HOLD•POWER
(Blocare•Alimentare)
qh Buton x STOP
qj Buton > NEXT (Următor)
*
1
Pe aceste butoane există câte un punct tactil.
Utilizaţi-l ca referinţă în timpul funcţionării
pentru identifi carea fi ecărui
buton.
*
2
Conectaţi un set de căşti stereo (nu sunt
furnizate) la mufa i (căşti).
*
3
Şnurul de prindere este ataşat prin orifi ciile
practicate în carcasa aparatului când
achiziţionaţi recorder-ul pentru carduri de
memorie.
şti
(nu sunt furnizate)
Mufă i (căşti)
10
Partea din spate a aparatului
qk Microfoane încorporate
ql Buton ERASE (Ştergere)
w; Buton MENU (Meniu)
wa Mufă DC IN 3V
ws Compartiment pentru baterii
11
Prevenirea acţionării
neintenţionate (HOLD)
Puteţi dezactiva toate butoanele (HOLD) pentru
a se evita efectuarea de operaţii neintenţionate
când transportaţi recorder-ul pentru carduri de
memorie în timp ce alimentarea este pornită.
Pentru a trece recorder-ul pentru
carduri de memorie în starea HOLD
(Blocat)
Deplasaţi comutatorul HOLD•POWER în direc-
ţia “HOLD” (Blocat).
Mesajul “HOLD” este afi şat timp de 3 secunde
pentru a indica faptul că toate butoanele recorder-
ului sunt dezactivate.
Dacă este apăsat oricare buton în timp ce este ac-
tivată funcţia HOLD, este afi şat mesajul “HOLD.
Slide HOLD Switch to Activate.” (Blocat. Glisaţi
comutatorul HOLD pentru activare.).
Pentru a elibera recorder-ul pentru
carduri de memorie din starea HOLD
Deplasaţi comutatorul HOLD•POWER spre
centru.
P Notă
• Când este activată funcţia HOLD în timpul
înregistrării, toate butoanele aparatului sunt
dezactivate. Pentru a opri înregistrarea, renun-
ţaţi mai întâi la funcţia HOLD.
12
Menţinerea unui nivel moderat
al volumului (doar la modelul
european)
Acest aparat limitează valoarea maximă a
volumului pentru a putea asculta întotdeauna
sonorul la un nivel moderat când folosiţi căşti.
Când încercaţi să stabiliţi pentru volum o valoare
superioară unui anumit nivel, este afi şat mesajul
“Check The Volume Level” (Verifi caţi nivelul
volumlui). Apăsaţi N PLAY/ENTER, apoi
reglaţi volumul.
P Notă
• Nivelul volumului este redus automat şi este
afi şat mesajul “Volume Lowered” (Volumul
a fost redus), dacă nu scădeţi volumul pentru
o anumită perioadă de timp specifi cată după
ce este afişat mesajul “Check The Volume
Level”.
13
Pasul 2: Pregătirea unei surse de alimentare
1 Glisaţi şi ridicaţi capacul
compartimentului pentru baterii.
2 Introduceţi bateriile alcaline tip LR03
(dimensiunea AAA), respectând
polaritatea corectă şi închideţi capacul.
Aveţi grijă să introduceţi bateriile cu
capetele e şi E în poziţia corectă.
Este afi şată fereastra de reglare a ceasului când
introduceţi baterii pentru prima dată în aparat
sau când introduceţi bateriile după ce recorder-
ul pentru carduri de memorie a stat fără baterii o
anumită perioadă de timp. Consultaţi secţiunea
“Pasul 5 : Setarea ceasului” de la pag. 20 pentru
a stabili data şi ora.
z Observaţii
• Când înlocuiţi bateriile, fi şierele înregistrate
nu sunt şterse chiar dacă scoateţi bateriile din
aparat.
• Când înlocuiţi bateriile, ceasul continuă să
funcţioneze aproximativ 20 de zile după ce
scoateţi bateriile din aparat.
Bateriile pe care le puteţi utiliza
• Baterii alcaline tip LR03 (dimensiunea AAA)
• Bateriile reîncărcabile NH-AAA-B2KN (nu
sunt furnizate).
(Nu puteţi încărca bateriile cu ajutorul recorder-
ului pentru carduri de memorie.)
Baterii ce nu pot fi utilizate
• Baterii cu mangan.
P Note
• Când înlocuiţi bateriile, aveţi grijă să introduceţi
două baterii noi.
• Dacă urmează să nu folosiţi aparatul o perioadă
mai lungă de timp,
scoateţi bateriile pentru
a evita producerea de defecţiuni provocate
de scurgerea lichidului coroziv conţinut de
acestea.
• Indicatorul energiei rămase a bateriilor nu este
afi şat când folosiţi adaptorul de c.a
14
Când trebuie înlocuite/ încărcate
bateriile
Indicatorul pentru baterii ce apare în fereastra de
afi şare indică starea încărcării bateriilor.
Indicatorul energiei rămase a
bateriilor
: Înlocuiţi bateriile vechi cu altele noi sau
încărcaţi bateriile descărcate.
m
: Este afi şat mesajul “Low Battery” (Energie
scăzută) şi funcţionarea recorder-ului
pentru carduri de memorie se întrerupe.
Conectarea recorder-ului pentru
carduri de memorie la o priză de
perete
Adaptor de c.a.
Mufa DC IN 3V
Puteţi folosi recorder-ul pentru carduri de
memorie cuplându-l la o priză de perete prin
intermediul unui adaptor de c.a.
Aceasta este util în cazul unei utilizări îndelungate,
pentru a vă scuti de grija consumării bateriilor.
Chiar dacă există baterii introduse în aparat,
energia acestora nu se va consuma, deoarece
alimentarea aparatului se va efectua de la priză
prin intermediul unui adaptor de c.a.
P Notă
• Nu scoateţi cardul de memorie sau bateriile şi
nici nu decuplaţi adaptorul de c.a. în timp ce
se înregistrează (când indicatorul luminos de
acces este aprins, fi ind de culoare roşie) sau
când este accesat cardul de memorie (când
indicatorul luminos de acces clipeşte, fi ind
de culoare portocalie). În caz contrar, se vor
deteriora datele.
15
Dacă pe card există multe fi şiere, este afi şat
mesajul animat “Please wait” (Vă rugăm aş-
teptaţi). Aceasta nu reprezintă o disfuncţiona-
litate. Vă rugăm să aşteptaţi până ce mesajul
dispare.
Pentru modelele european/
chinezesc/ corean
1
Cuplaţi ferm adaptorul de c.a. furnizat la
mufa DC IN 3V, până ce conectorul este
complet introdus.
2 Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză de
perete.
Pentru modelele destinate altor
ţări / regiuni
1
Cuplaţi ferm un adaptor de c.a. achiziţionat
din comerţ la mufa DC IN 3V, până ce
conectorul este complet introdus.
2 Conectaţi adaptorul de c.a. achiziţionat
din comerţ la o priză de perete.
Puteţi folosi un adaptor de c.a. cu următoarele
caracteristici :
• tensiunea la ieşire : 3 V c.c.
• intensitatea curentului la ieşire : 1 A
• polaritatea conectorului
P Notă
• Nu este garantată funcţionarea tuturor
adaptoarelor de c.a.
16
Pasul 3: Introducerea unui card de memorie
P Notă
• Recorder-ul pentru carduri de memorie nu are
memorie internă. Aveţi grijă să introduceţi un
card de memorie în aparat înainte de a înre-
gistra.
Nu puteţi înregistra când comutatorul de protejare
la scriere al cardului este în poziţia care împiedică
scrierea.
Glisaţi comutatorul de protejare la scriere în
direcţia indicată de săgeată dacă blocajul nu a
fost eliminat.
Comutator de
protejare la scriere
1 Deschideţi capacul slotului pentru cardul
de memorie în modul stop.
2 Introduceţi complet un card de memorie
în aparat, până ce se aude un clic şi
acesta ajunge în poziţia corectă.
Fiţi atenţi la orientarea colţului
teşit al cardului de memorie
17
3 Închideţi capacul slotului pentru cardul
de memorie.
P Notă
• Datele pot fi deteriorate dacă închideţi capacul
când cardul de memorie nu este corect introdus
în aparat.
Pentru a scoate cardul de
memorie din aparat
Aveţi grijă ca indicatorul luminos de acces
corespunzător cardului de memorie să fi e stins,
apoi apăsaţi cardul spre interior. Acesta va fi scos
în afară şi îl veţi putea scoate din slot.
P Note
• Nu introduceţi şi nu scoateţi cardul de memorie
din aparat în timpul operaţiilor de înregistrare/
redare/ formatare deoarece se poate defecta
recorder-ul pentru carduri de memorie.
• Nu scoateţi cardul de memorie câtă vreme este
afi şat mesajul animat “Please wait” (Vă rugăm
aşteptaţi) deoarece se pot deteriora datele.
• Dacă un card de memorie nu este recunoscut,
scoateţi-l din aparat şi apoi reintroduceţi-l.
• Închideţi ferm capacul slotului pentru cardul
de memorie. Aveţi grijă să nu pătrundă vreun
lichid, obiect metalic, substanţă infl amabilă
sau orice alt fel de corp străin în slotul pentru
cardul de memorie deoarece este posibil să fi e
declanşat un incendiu, un şoc electric sau să se
producă disfuncţionalităţi.
În legătură cu cardurile de
memorie compatibile
Puteţi utiliza un card de memorie SD/ SDHC/
microSD/ microSDHC, disponibil în comerţ.
Nu este garantată însă funcţionarea tuturor
tipurilor de carduri de memorie compatibile.
Card de memorie Compatibilitate
Card de memorie SD
a
Card de memorie SDHC
a
Card de memorie SDXC ×
Card de memorie
microSD
a
Card de memorie
microSDHC
a
18
În acest manual, cardurile de memorie SD şi
cele microSD sunt denumite generic “card de
memorie.
La slotul pentru carduri de memorie SD se va
face în continuare referire sub denumirea “slot
pentru cardul de memorie”.
Datorită specifi caţiilor sistemului de fi şiere ale
recorder-ului pentru carduri de memorie, puteţi
înregistra şi reda fi şiere cu dimensiune mai mică
de 1 GB (cu acest recorder puteţi înregistra
semnal audio timp de aproximativ 11 ore şi 10
minute) pe un card de memorie.
Puteţi înregistra până la 4074 fi şiere pe un card
de memorie.
P Note
• Pentru utilizarea unui card microSD sau micro-
SDHC este necesar un adaptor de card.
• Cardurile de memorie cu capacitatea de 64 MB
sau mai puţin sau cele peste 32 GB nu sunt
acceptate.
19
Pasul 4: Pornirea recorder-ului pentru carduri de memorie
Pornirea alimentării
Deplasaţi comutatorul HOLD•POWER în direcţia
“POWER” şi menţineţi-l în această poziţie până
ce este afi şată animaţia de pornire.
Oprirea alimentării
Deplasaţi comutatorul HOLD•POWER în direcţia
“POWER” şi menţineţi-l în această poziţie până
ce este afi şată animaţia de oprire “Power Off”.
Recorder-ul pentru carduri de memorie se va opri
în câteva secunde.
z Observaţii
• Dacă urmează să nu folosiţi recorder-ul pentru
carduri de memorie o perioadă mai lungă de
timp, vă recomandăm să îl opriţi.
• Când recorder-ul pentru carduri de memorie
este în modul stop şi nu acţionaţi aparatul
timp de aproximativ 30 de minute, va acţiona
funcţia de oprire automată a alimentării (auto
power off).
20
Pasul 5: Setarea ceasului
N PLAY/ENTER
x
STOP
.
PREV, > NEXT
MENU
Puteţi reţine data înregistrării după ce reglaţi
ceasul. Aceasta vă permite să folosiţi funcţia
de căutare după dată, apoi să găsiţi cu uşurinţă
şierele înregistrate folosind data la care au fost
înregistrate.
Dacă nu reglaţi ceasul, fi şierului înregistrat îi va
ataşată eticheta “No Date Info” şi poate fi difi cil
ca acesta să fi e regăsit ulterior. Când introduceţi
bateriile pentru prima dată în aparat sau după
ce recorder-ul pentru carduri de memorie a stat
fără baterii mai mult de 20 de zile, este afi şat
mesajul “Set Date & Time ? Set to Search by
Date” (Reglaţi data şi ora ? Stabiliţi căutarea după
dată). Alegeţi “YES” apăsând butoanele .
PREV sau > NEXT, apoi apăsaţi N PLAY/
ENTER. Alegerea anului se face cu cursorul din
fereastra de reglaj.
Procedura de reglare a ceasului este :
1 Stabiliţi anul.
Apăsaţi butoanele . PREV sau > NEXT
pentru a stabili anul, apoi apăsaţi N PLAY/
ENTER.
Când apăsaţi N PLAY/ENTER, cursorul se
deplasează la secţiunea de stabilire a lunii.
2 Stabiliţi similar -pe rând- luna, ziua, ora
şi minutele.
Apăsaţi butoanele . PREV sau > NEXT
pentru a stabili valoarea dorită, apoi apăsaţi
N PLAY/ENTER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony ICD-LX30 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare