Isi baterai pena setidaknya selama dua jam sebelum
penggunaan.
Hidupkan perangkat.
Lepaskan tutup pena stylus, dan nyalakan pena
dengan cara mengetuk ujungnya di permukaan
apapun. HP Duet Pen Pairing (Pemasangan Pena
Duet HP) akan muncul secara otomatis jika Anda
menggunakan perangkat untuk pertama kali. Jika
tidak muncul, pilih ,pilih ,
lalu pilih .
Ketuk .
Tempelkan ujung pena di dalam lingkaran kuning.
Setelah layar menampilkan
, ketuk
untuk menyelesaikan proses pemasangan.
Anda dapat langsung menggunakan pena stylus pada
tablet (mode stylus)
1
. Anda dapat juga menggunakannya
pada Kertas Folio HP* opsional, yang mana hasil gerakan
pada kertas akan juga diduplikasikan ke tablet (mode
layar-nonaktif)
2
. Jangan gunakan mode layar-nonaktif
pena stylus pada tablet.
Pena stylus menggunakan sensivitas tekanan melekat,
sehingga jika sebuah aplikasi mendukung tekanan
pena (contoh, Corel® Painter dan HP Notes), Anda
dapat langsung membuat goresan tebal dengan
cara menekannya lebih keras.
Untuk menggunakan mode layar-nonaktif, putarlah tablet
hingga mikrofon ultrasonic pada tablet menghadap pena
stylus di bagian depan
3
, dan balikkan ujung pena
4
.
Gunakan Kertas Folio HP guna menjaga posisi kertas Anda
2
.
*Kertas Folio HP dijual terpisah.
Fungsi tombol
5
bervariasi, tergantung pada perangkat
lunak.
Pena stylus mendukung program-program sebagai
berikut: Corel® Painter Mobile (hanya mode stylus),
HP Notes (mode stylus dan layar-nonaktif).
Saat pena stylus berjarak 10 mm dari layar perangkat,
perangkat akan mengacuhkan input lainnya, seperti telapak
tangan Anda saat menyentuh layar.
Untuk Pertanyaan Umum dan video instruksi penggunaan
pena, kunjungi http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Mati Mati
Berkedip putih Menyala
Berkedip amber Baterai lemah
Amber penuh Mengisi daya
Putih penuh Terisi penuh dan terpasang ke
sumber listrik
Untuk maklumat keselamatan dan pengaturan, lihat
Maklumat Produk yang disertakan bersama produk Anda.
,
.
.
.
1
2
3
4
2
.
5
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
poprvé, automaticky se spustí párování HP Duet Pen.
,
.
.
Poté, co se na obrazovce zobrazí
.
1
.
2
.
Pero je citlivé na tlak. Pokud aplikace podporuje snímání
3
4
. Aby byl
2
.
5
Pero podporuje následující programy: Corel® Painter
ruky na obrazovku.
naleznete na adrese http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Nesvítí Vypnuto
Bliká bíle Zapnuto
Vybitá baterie
Nabíjení
v dokumentu dodaném
s produktem.
Oplad pennen i mindst to timer før brug.
Tænd for enheden.
Tag låget af pennen, og tænd for pennen ved
anvender enheden for første gang, starter HP Duet
Pen Pairing automatisk. Hvis det ikke er tilfældet,
skal du vælge , og
derefter vælge .
Tryk på .
Placer spidsen af pennen i den gule cirkel.
Når skærmen viser ,
skal du trykke på
for at gennemføre parringsprocessen.
Du kan bruge pennen direkte på tabletten (pentilstand)
1
.
Du kan også bruge det med det valgfri HP Paper Folio*,
hvor du skriver med pennen på papir, og bevægelsen
2
. Brug ikke
Pennen bruger indbygget trykfølsomhed, så hvis en app
understøtter tryk fra en pen (f.eks. Corel® Painter og HP
Notes), kan du lave en tykkere streg ved at trykke hårdere.
tabletten, så dens ultrasoniske mikrofoner vender mod
pennen
3
, og derefter vende pennespidsen
4
. Brug HP
Paper Folio til at holde papiret på plads
2
.
*HP Paper Folio sælges separat.
Funktionen for knappen
5
varierer afhængigt af
softwaren.
Pennen understøtter følgende programmer: Corel® Painter
tilstand).
Når pennen er inden for 10 mm af en enheds skærm,
berører skærmen.
spørgsmål på http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Slukket Slukket
Blinker hvidt Tændt
Blinker gult Batteriniveau lavt
Fast gul Oplader
Fast hvid Fuldt opladet og tilsluttet
Se Produktbemærkninger, som fulgte med dit
produkt, for lovgivningsmæssige bemærkninger
og sikkerhedsbemærkninger.
bevor Sie ihn verwenden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Entfernen Sie die Kappe und schalten Sie den Stift
ein, indem Sie mit der Spitze auf eine beliebige
der ersten Verwendung automatisch. Ansonsten
wählen Sie , und
anschließend .
Tippen Sie auf .
Tippen Sie mit der Spitze des Stifts in den gelben
Kreis.
Wenn auf dem Bildschirm die Meldung
angezeigt wird, tippen
Sie auf , um den
Kopplungsvorgang abzuschließen.
Sie können den HP Duet Pen direkt auf dem Tablet
verwenden (als Eingabestift)
1
. Sie können ihn auch
mit dem optionalen HP Paper Folio verwenden.* Hierbei
schreiben Sie mit dem Stift auf Papier und die Bewegungen
2
. Verwenden
Wenn eine App auf Druck reagiert (z. B. Corel® Painter und
HP Notes), können Sie einen dickeren Strich erzeugen,
Tablet so, dass die Ultraschallmikrofone in Richtung des
Stifts ausgerichtet sind
3
, und wenden Sie dann den Stift
4
.
Verwenden Sie das HP Paper Folio, um das Papier in der
richtigen Position zu halten
2
.
*HP Paper Folio ist separat erhältlich.
Die Funktion der Taste
5
variiert abhängig von der
Software.
Software (nur als Eingabestift) und HP Notes (als
Wenn sich der Stift in einer Reichweite von 10 mm zum
unter http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Aus Ausgeschaltet
Blinkt weiß Ein
Blinkt gelb Batteriestand niedrig
Gelb Wird geladen
Leuchtet weiß Vollständig geladen und an das
Stromnetz angeschlossen
Produktmitteilungen, die im Lieferumfang Ihres
Produkts enthalten sind.
1
Cargue el lápiz dos horas como mínimo antes de
usarlo.
Encienda el dispositivo.
Retire la tapa del lápiz y luego enciéndalo tocando
vez que usa el dispositivo, el emparejamiento de HP
Duet Pen se ejecuta en forma automática. De no ser
así, seleccione ,seleccione
, luego seleccione .
Toque .
Coloque la punta del lápiz dentro del círculo amarillo.
Una vez que en la pantalla aparece el mensaje
, toque
para
completar el proceso de emparejamiento.
Usted puede usar el lápiz directamente sobre el tablet
(modo bolígrafo)
1
. También puede usarlo con HP Paper
Folio* opcional, donde escribe con el lápiz sobre el papel
y el movimiento se duplica en el tablet (modo pantalla
apagada)
2
. No use el lápiz en el tablet con el modo
fuera de pantalla encendido.
El lápiz usa la sensibilidad de la presión inherente, por
lo que si una aplicación admite la presión del lápiz (por
ejemplo, Corel® Painter y HP Notes), usted puede crear
un trazo más grueso si presiona con más fuerza.
Para usar el modo fuera de pantalla, gire el tablet para que
los micrófonos ultrasónicos del tablet estén orientados
hacia el lápiz
3
, y luego voltee la punta del lápiz
4
. Use
HP Paper Folio para mantener el papel en su lugar
2
.
*HP Paper Folio se vende por separado.
La función del botón
5
varía, según el software.
El lápiz admite los siguientes programas; Corel® Painter
(solo modo bolígrafo) y HP Notes (modo lápiz y fuera
de pantalla).
Cuando está dentro de un rango de 10 mm de la pantalla
del dispositivo, éste ignora otra forma de entrada, como el
toque con la palma de su mano en la pantalla.
Para obtener preguntas frecuentes y videos instructivos,
consulte http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Apagado Apagado
Blanco intermitente Encendido
Ámbar intermitente Batería baja
Cargando
Completamente cargado
y enchufado
Para obtener información normativa y de seguridad, vea
los que se incluyen con su equipo.
,
.
.
.
1
2
.
3
4
2
.
5
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Charger le stylet pendant au moins deux heures
avant utilisation.
Mettez votre périphérique sous tension.
Retirez le bouchon sur le stylet et ensuite mettez
le stylet sous tension en tapotant la pointe sur
n'importe quelle surface. Si vous utilisez le dispositif
pour la première fois, HP Duet Pen Pairing se lancera
automatiquement. Si non, choisissez ,
choisissez , et choisissez
.
Tapez sur .
Placez la pointe du stylet à l'intérieur du cercle jaune.
Quand la phrase
sera apparue sur l'écran, tapez sur
pour terminer le processus de couplage.
Vous pouvez utiliser le stylet directement sur la tablette
(mode stylet)
1
. Vous pouvez également l'utiliser avec
l'accessoire HP Paper Folio* en option, à l'aide duquel vous
pouvez écrire avec le stylet sur du papier et le mouvement
est reporté sur la tablette (mode hors écran)
2
. N'utilisez
pas le stylet sur la tablette en mode hors écran.
Le stylet utilise la sensibilité liée à la pression exercée,
donc si une application est compatible avec la pression
du stylet (par exemple, Corel® Painter et HP Notes), vous
pouvez créer un trait plus large en exerçant une pression
plus forte.
Pour utiliser le mode hors écran, faites pivoter la tablette
de sorte que les microphones à ultrasons de la tablette
soient orientés vers le stylet
3
, ensuite retournez la pointe
du stylet
4
. Utilisez l'accessoire HP Paper Folio pour
maintenir votre papier au bon emplacement
2
.
*L'accessoire HP Paper Folio est vendu séparément.
La fonction du bouton
5
varie selon le logiciel utilisé.
Corel® Painter Mobile (mode stylet uniquement), logiciel
(mode stylet et mode hors écran).
périphérique, ce dernier ignore les autres types de saisie,
comme votre paume qui toucherait l'écran.
Pour consulter un FAQ et des vidéos d'instructions,
veuillez-vous rendre à l'adresse
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Éteint Hors tension
Blanc clignotant Allumé
Orange clignotant Batterie faible
Charge en cours
Charge terminée et stylet branché
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les
réglementations, reportez-vous au document Avis
fourni avec votre produit.
Olovku punite barem dva sata prije korištenja.
dodirnete bilo koju površinu. Ako prvi put koristite
automatski. Ako se ne pokrene, odaberite ,
odaberite , a zatim odaberite
.
Dodirnite.
Kada
, dodirnite
da biste dovršili postupak uparivanja.
rada za pisaljku)
1
HP Paper Folio, uz koju se pokreti pisanja olovkom po papiru
2
.
Olovka je sama po sebi osjetljiva na pritisak, stoga ako
3
, a zatim okrenite vrh
olovke
4
2
.
*HP Paper Folio prodaje se zasebno.
Funkcija gumba
5
razlikuje se ovisno o softveru.
zaslona).
Kada se olovka nalazi na udaljenosti do 10 mm od zaslona
dlan koji dodiruje zaslon.
i pogledali videozapise s uputama, posjetite
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Niska razina napunjenosti baterije
Punjenje
Svijetli bijelo
Obavijesti o propisima i sigurnosti pogledajte u dokumentu
Ricaricare lo stilo per almeno due ore prima di
utilizzarlo.
Accendere il dispositivo.
Rimuovere il cappuccio della penna, quindi
qualsiasi. Se è la prima volta che si utilizza il
dispositivo, viene avviato automaticamente HP
Duet Pen Pairing. In caso contrario, selezionare
,quindi
.
Toccare .
Posizionare la punta dello stilo all'interno del cerchio
giallo.
Quando sullo schermo viene visualizzato
, toccare
per completare il processo
di associazione (pairing).
È possibile utilizzare la penna direttamente sul tablet
(modalità stilo)
1
oppure con l'accessorio opzionale HP
Paper Folio*, che duplica sul tablet il testo scritto con la
penna su un foglio di carta (modalità fuori schermo)
2
.
Non usare la penna in modalità fuori schermo sul tablet.
La penna è intrinsecamente sensibile alla pressione,
pertanto nelle app che supportano la pressione della
penna (ad esempio Corel® Painter e HP Notes) è possibile
ottenere un tratto più spesso semplicemente premendo
più forte.
Per utilizzare la modalità fuori schermo, accendere il tablet
orientandone i microfoni a ultrasuoni verso la penna
3
,
quindi muovere la punta della penna
4
. Utilizzare HP
Paper Folio per tenere il foglio nella posizione corretta
2
.
*HP Paper Folio è in vendita separatamente.
La funzione del pulsante
5
varia a seconda del software.
La penna supporta i programmi seguenti: Corel® Painter
modalità stilo) e HP Notes (modalità stilo e fuori schermo).
Quando la penna si trova entro 10 mm dallo schermo del
dispositivo, quest'ultimo ignora gli altri input, ad esempio il
palmo che tocca lo schermo.
Per un video istruttivo e le domande frequenti, accedere al
sito http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Spenta Disattivato
Bianco lampeggiante Acceso
Arancione
lampeggiante
Batteria scarica
Accesa arancione In fase di ricarica
Accesa bianca Collegato e completamente carico
Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la
documentazione fornita con il
prodotto.
lietošanas.
Ja ne, atlasiet ,tad atlasiet
.
Pieskarieties pie .
, pieskarieties pie
,
.
1
2
pagriezts pret pildspalvu
3
pildspalvas galu
4
. Izmantojiet HP Paper Folio, lai
2
.
Pogas
5
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
pievienots
pradedamas automatiškai. Jei ne, pasirinkite
,, tada pasirinkite
.
.
Kai ekrane parodomas pranešimas
.
1
o judesiai atvaizduojami planšetinio kompiuterio
2
. Nenaudokite rašiklio ant
3
4
. Naudokite
2
.
Mygtuko
5
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Nedega Išjungta
Mirksi baltai Švyti
Mirksi geltonai Akumuliatorius senka
Dega geltonai
Dega baltai
.
Kapcsolja be az eszközt.
Távolítsa el a toll kupakját, majd kapcsolja be a
tollat úgy, hogy hozzáérinti a hegyét valamilyen
Duet Pen párosítási funkciója automatikusan elindul.
Amennyiben ez nem történik meg, kattintson a
majd válassza a
Koppintson az gombra.
Miután
a
folyamat befejezéséhez.
mód)
1
. Használhatja továbbá az opcionális HP Paper
2
módban a táblagépen.
A toll nyomásérzékeny, így ha olyan alkalmazást használ,
amely támogatja a toll nyomásérzékenységét (például
vastagabb vonást húz.
táblagépet úgy, hogy az ultrahangos mikrofonok a toll felé
irányuljanak
3
, majd fordítsa meg a toll hegyét
4
. A HP
tarthatja
2
.
Az
5
Ha a toll hegyét legfeljebb 10 mm távolságra tartja az
egyéb beviteli parancsokat, így azt sem, ha a tenyerével
A gyakori kérdések és az oktatóvideók megtekintéséhez
látogasson el a http://www.hp.com/go/android-tablets
webhelyre.
6
Nem világít Kikapcsolva
Fehéren villog Bekapcsolva
Borostyánsárgán
villog
Alacsony az akkumulátor töltöttségi
szintje
Folyamatos
borostyánsárga
Töltés
Folyamatos fehér Teljesen feltöltve és csatlakoztatva
A jogi és biztonsági tudnivalók a termékhez
mellékelt
1
Laad de pen ten minste twee uur op voordat u deze
gaat gebruiken.
Zet het apparaat aan.
Verwijder het deksel van de pen en schakel de pen
in door met de punt op een oppervlak te tikken. Als
u het device voor de eerste keer gebruikt, wordt de
HP Duet Pen hiermee automatisch gekoppeld. Als dit
niet het geval is, selecteert u ,
en vervolgens .
Tik op .
Plaats de punt van de pen binnen in het gele rondje.
Nadat op het scherm
wordt weergegeven, tikt u op
om het koppelproces te voltooien.
U kunt de pen direct gebruiken op de tablet (penmodus)
1
.
U kunt het ook gebruiken in combinatie met het optionele
HP Paper Folio*, waarbij u met de pen op papier schrijft en
elke beweging gekopieerd wordt op de tablet (buiten het
scherm)
2
. Gebruik de pen niet op de tablet in de modus
voor buiten het scherm.
De pen is drukgevoelig, dus als een app pendruk
ondersteunt (bijvoorbeeld Corel® Painter en HP Notes),
kunt u een dikkere streep maken door harder te drukken.
Om de modus voor buiten het scherm te gebruiken,
draait u de tablet zo dat de ultrasone microfoons van de
tablet gericht zijn naar de pen
3
en keert u vervolgens de
penpunt om
4
. Gebruik het HP Paper Folio om het papier
op de juiste plaats te houden
2
.
*HP Paper Folio is apart verkrijgbaar.
De functie van de knop
5
is afhankelijk van het type
software.
De pen ondersteunt de volgende programma's: Corel®
software (alleen penmodus) en HP Notes (penmodus en
buiten het scherm).
Als de pen zich binnen 10 mm van het scherm van een
apparaat bevindt, negeert het apparaat andere invoer,
zoals uw handpalm die het scherm aanraakt.
Ga voor veelgestelde vragen en instructievideo's naar
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Uit Uitgeschakeld
Knippert wit Aan
Knippert oranje Accu bijna leeg
Brandt oranje Bezig met opladen
Brandt wit Volledig opgeladen en aangesloten
Raadpleeg de informatie over voorschriften en veiligheid.
Deze vindt u in de die bij het
product zijn meegeleverd.
Lad pennen i minst to timer før du bruker den.
Slå enheten på.
Fjern hetten fra pennen, og aktiver den ved å trykke
du bruker enheten, starter HP Duet Pen-tilkoblingen
automatisk. Hvis ikke, velger du ,
og så .
Trykk på .
Plasser tuppen av pennen i den gule sirkelen.
Når du ser ,
trykker du på for
å fullføre prosessen.
Du kan bruke pennen direkte på tavle-PC-en
(stylusmodus)
1
. Du kan også bruke den med den valgfrie
HP Paper Folio*, hvor du kan skrive med pennen på papir,
modus)
2
tavle-PC-en.
Pennen bruker fast trykkfølsomhet, noe som betyr at hvis
en app støtter pennetrykk (for eksempel, Corel® Painter
og HP Notes), kan du opprette et fetere strøk ved å trykke
hardere.
at dens ultrasoniske mikrofoner er rettet mot pennen
3
og vend pennetuppen
4
. Bruk HP Paper Folio til å holde
papiret på plass
2
.
*HP Paper Folio selges separat.
Knappen
5
har forskjellig funksjonalitet avhengig av
programvaren.
Pennen støtter følgende programmer: Corel® Painter
(kun stylusmodus) og HP Notes (stylusmodus og
Når pekepennen er innen 10 mm fra skjermen til en enhet,
vil enheten overse andre inndata, for eksempel det at
Gå til http://www.hp.com/go/android-tablets for vanlige
spørsmål og instruksjonsvideoer.
6
Av Slått av
Blinker hvitt På
Blinker gult Dårlig batteri
Lyser gult Lading pågår
Lyser hvitt Fulladet og tilkoblet
Se Produktmerknader som fulgte med produktet,
angående opplysninger om forskrifter og sikkerhet.
automatycznie uruchomiona funkcja parowania
pióra HP Duet Pen. W przeciwnym przypadku
wybierz kolejno opcje ,,
.
.
Po
proces parowania.
rysika)
1
ruch jest duplikowany na tablecie (tryb bez ekranu)
2
.
pióra
3
4
2
.
* Akcesorium HP Paper Folio jest sprzedawane oddzielnie.
Funkcja przycisku
5
oprogramowania.
(tylko tryb rysika) oraz HP Notes (tryb rysika i tryb bez
ekranu).
6
w dokumencie
produktu.
1
Carregue a caneta durante pelo menos duas horas
antes de a utilizar.
Ligue o dispositivo.
Retire a tampa da caneta e ligue-a tocando com
a ponta numa superfície. Se está a utilizar o
dispositivo pela primeira vez, o emparelhamento da
HP Duet Pen inicia automaticamente. Caso contrário,
selecione ,selecione e, em
seguida, selecione .
Toque em .
Coloque a ponta da caneta dentro do círculo
amarelo.
Após a apresentação no ecrã da mensagem
, toque em
para concluir
o processo de emparelhamento.
Pode utilizar a caneta diretamente no tablet (modo
caneta)
1
. Ou também pode utilizá-la com a capa HP
Paper* opcional, na qual pode escrever com a caneta em
papel e o movimento é duplicado no tablet (modo fora
do ecrã)
2
. Não utilize a caneta no modo fora do ecrã no
tablet.
A caneta utiliza uma sensibilidade à pressão inerente, para
que, no caso de uma aplicação suportar pressão na caneta
(por exemplo Corel® Painter e HP Notes), possa criar um
traço mais carregado fazendo mais pressão.
Para utilizar o modo papel, ligue o tablet para que os
a caneta
3
e, em seguida, rode a ponta da caneta
4
. Utilize
a capa HP Paper para manter o papel no sítio correto
2
.
*Capa HP Paper vendida separadamente.
A função do botão
5
varia consoante o software.
A caneta suporta os seguintes programas: Corel® Painter
(apenas modo caneta) e HP Notes (modo caneta e fora
do ecrã).
Quando a caneta se encontra a 10 mm do ecrã de um
dispositivo, o dispositivo ignora outras entradas, como
o toque da palma da mão no ecrã.
Para Questões Frequentes e vídeos, visite
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Desligada Desligada
Branca intermitente Ligada
Amarela intermitente Bateria fraca
Amarela sólida A carregar
Branca sólida Completamente carregada
e ligada
Para obter avisos de regulamentação e segurança,
consulte os Avisos do Produto incluídos com o seu
produto.
Charge the pen for at least two hours before use.
Turn on your device.
Remove the cap from the pen, and then turn on the pen by tapping the tip to any surface. If you
,select , and then select .
Tap .
Place the tip of the pen inside the yellow circle.
After the screen displays , tap to
complete the pairing process.
You can use the pen directly on the tablet (stylus mode) 1. You can also use it with the optional HP Paper
mode) 2
The pen uses inherent pressure sensitivity, so if an app supports pen pressure (for example, Corel®
Painter and HP Notes), you can create a bolder stroke by pressing harder.
pen 34. Use the HP Paper Folio to keep your paper in the correct place 2.
*HP Paper Folio is sold separately.
5 6
The function of the button 5 varies,
depending on the software.
The pen supports the following programs:
Corel® Painter Mobile (stylus mode only),
screen, the device ignores other input, such
as your palm touching the screen.
For an FAQ and instructional videos, go to
http://www.hp.com/go/android-tablets.
6
Blinking white On
Blinking amber Low battery
Solid amber Charging
Solid white Fully charged and plugged in
For regulatory and safety notices, refer
to the included with your
product.
1
4
2
3