SRPSKI
* Napunite pero pomoću adaptera naizmenične struje za računar ili
nekog drugog USB Type-C kabla za punjenje ili adaptera (prodaju
se zasebno).
Pero treba da se potpuno napuni pre prve upotrebe.
Status lampice Status pera
Svetli žuto Puni se
Svetli belo Potpuno napunjeno
Treperi žutom bojom Baterija na izmaku
Podrazumevano, treba da pritisnete dugme
1
da biste izabrali
neku stavku ili izvršili funkciju desnog klika, a dugme
2
da
biste izbrisali. U zavisnosti od aplikacije, ove funkcije dugmadi
se mogu razlikovati. Da biste pregledali ili uredili konguraciju
ove dugmadi, koristite aplikaciju HP Pen Control na računaru.
SVENSKA
* Ladda pennan med hjälp av datorns nätadapter eller en annan USB
Type-C-laddningskabel eller -adapter (säljs separat).
Pennan måste vara fulladdad före den första användningen.
Lampstatus Pennstatus
Fast gult Laddar
Fast vitt sken Helt laddad
Blinkande gult Svagt batteri
Som standard trycker du på knappen
1
för att välja ett
objekt eller högerklicka på en funktion och trycker på
knappen
2
för att radera. Dessa funktioner kan variera
beroende på applikationen. Om du vill visa eller redigera
kongurationen av de här knapparna använder du HP Pen
Control-appen på datorn.
ภาษาไทย
* ชาร
์
จไฟปากกาด
้
วยอะแดปเตอร
์
AC ส
�
าหร
ั
บคอมพ
ิ
วเตอร
์
ของค
ุ
ณ หร
ื
อสายชาร
์
จ
หร
ื
ออะแดปเตอร
์
USB Type-C อ
ื
่
นๆ (จ
�
าหน
่
ายแยกต
่
างหาก)
ต
้
องชาร
์
จไฟปากกาให
้
เต
็
มก
่
อนเร
ิ
่
มใช
้
งานคร
ั
้
งแรก
ไฟแสดงสถานะ สถานะของปากกา
สว
่
างเป
็
นส
ี
เหล
ื
อง ก�าล
ั
งชาร
์
จ
สว
่
างเป
็
นส
ี
ขาว ชาร
์
จเต
็
มแล
้
ว
กะพร
ิ
บเป
็
นส
ี
เหล
ื
อง แบตเตอร
ี
่
อ
่
อน
ตามค
่
าเร
ิ
่
มต
้
น ให
้
กดป
ุ
่
ม 1 เพ
ื
่
อเล
ื
อกรายการ หร
ื
อคล
ิ
กขวาท
ี
่
งก
์
ช
ั
น
แล
้
วกดป
ุ
่
ม 2 เพ
ื
่
อลบ ท
ั
้
งน
ี
้
ข
ึ
้
นอย
ู
่
ก
ั
บแอปพล
ิ
เคช
ั
น ป
ุ
่
มเหล
่
าน
ี
้
อาจท
�
างาน
แตกต
่
างก
ั
นไป หากต
้
องการด
ู
หร
ื
อแก
้
ไขการก
�
าหนดค
่
าของป
ุ
่
มเหล
่
าน
ี
้
ให
้
ใช
้
แอป HP Pen Control บนคอมพ
ิ
วเตอร
์
ของค
ุ
ณ
TÜRKÇE
* Bilgisayarınızın AC adaptörünü veya başka bir USB Type-C şarj
kablosunu ya da adaptörünü (ayrıca satılır) kullanarak kalemi şarj edin.
Kalemin ilk kullanımdan önce tamamen şarj edilmesi gerekir.
Işık durumu Kalem Durumu
Kesintisiz sarı Şarj ediliyor
Kesintisiz beyaz Tamamen şarj edildi
Sarı renkte yanıp sönüyor Düşük pil
Varsayılan olarak, bir öğe seçmek için 1 düğmesine basın
veya sağ tıklatma işlevi gerçekleştirin ve silmek için 2
düğmesine basın. Uygulamaya bağlı olarak bu düğmeler
değişiklik gösterebilir. Bu düğmelerin yapılandırmasını
görüntülemek veya düzenlemek için bilgisayarınızdaki
HP Pen Control uygulamasını kullanın.
УКРАЇНСЬКА
* Зарядіть олівець за допомогою адаптера змінного струму
комп’ютера чи іншого адаптера або кабелю для заряджання
USB Type-C (купується окремо).
Олівець потрібно повністю зарядити перед першим
використанням.
Стан індикатора Стан олівця
Світиться жовтим Триває заряджання
Світиться білим Повністю заряджено
Блимає жовтим Низький заряд
Натисніть кнопку
1
, щоб вибрати елемент або виконати
функцію клацання правої кнопки миші, і натисніть кнопку
2
, щоб стерти. Ця конфігурація діє за замовчуванням.
Залежно від програми функції кнопок можуть відрізнятися.
Щоб переглянути або змінити конфігурацію цих кнопок,
скористайтеся програмою HP Pen Control на комп’ютері.
한국어
* 펜을 컴퓨터 AC 어댑터나 다른 USB Type-C 충전 케이블 또는
어댑터(별도 판매)로 충전하십시오.
펜을 처음 사용하기 전에 완전히 충전해야 합니다.
표시등 상태 펜 상태
황색으로 켜짐 충전 중
흰색으로 켜짐 완전히 충전됨
황색으로 깜박임 배터리 부족
기본적으로 1 버튼을 눌러 항목을 선택하거나 오른쪽
클릭 기능을 수행하고 2 버튼을 누르면 지워집니다.
응용프로그램에 따라 버튼의 기능이 다를 수 있습니다.
이러한 버튼에 대한 구성을 보거나 편집하려면 컴퓨터에서
HP Pen Control 앱을 사용합니다.
简体中文
* 使用计算机的交流电源适配器或其他 USB Type-C 充电线或适
配器(需单独购买)为触控笔充电。
首次使用前,需要对触控笔进行充分充电。
指示灯状态 触控笔状态
常亮琥珀色 正在充电
常亮白色 已充满电
闪烁琥珀色 电量不足
默认情况下,按按钮 1 可选择项目或执行右键单击功
能,按按钮 2 可擦除。这些按钮功能可能有所不同,
具体取决于应用程序。要查看或编辑这些按钮的配
置,请使用计算机上的 HP Pen Control 应用程序。
繁體中文
* 可透過電腦的 AC 變壓器或其他 USB Type-C 充電線或轉接頭(
需另外購買)為手寫筆充電。
在初次使用手寫筆前,請先充飽電力。
指示燈狀態 手寫筆狀態
恆亮琥珀色 充電中
恆亮白色 已充飽電力
閃爍琥珀色 電力不足
依預設,按下按鈕 1 可選取項目或執行滑鼠右鍵功
能,而按下按鈕 2 可清除。視應用程式而定,這些按
鈕的功能可能有所不同。若要檢視或編輯這些按鈕的
設定,請使用電腦上的 HP Pen Control 應用程式。
LIETUVIŲ KALBA
* Rašiklį įkraukite naudodami kompiuterio kintamosios stovės
adapterį, „USB Type-C“ tipo įkrovimo kabelį arba adapterį
(parduodamas atskirai).
Prieš pirmą kartą naudojant rašiklį jį būtina pilnai įkrauti.
Lemputės būsena Rašiklio būsena
Šviečia geltona spalva Įkraunamas
Šviečia balta spalva Visiškai įkrautas
Mirksi geltona spalva Akumuliatorius senka
Pagal numatytuosius parametrus, paspaudus mygtuką 1,
pasirenkamas elementas arba atliekamas dešinįjį pelės
mygtuko paspaudimą atitinkantis veiksmas, o paspaudus
mygtuką 2, atliekamas ištrynimas. Atsižvelgiant į
programą, šių mygtukų funkcijos gali skirtis. Norėdami
peržiūrėti arba keisti šių mygtukų kongūraciją, naudokite
kompiuteryje esančią „HP Pen Control“ programą.
MAGYAR
* A toll töltéséhez használja a számítógép váltóáramú adapterét,
illetve más (külön kapható) USB Type-C-töltőkábelt vagy adaptert.
A tollat az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.
A jelzőfény állapota A toll állapota
Folyamatos borostyánsárga Tölt
Folyamatos fehér Teljesen feltöltve
Borostyánsárgán villog Az akkumulátor töltöttségi
szintje alacsony
Alapértelmezés szerint az
1
gomb megnyomásával kiválaszthat
egy elemet, vagy végrehajthat egy jobb gombos műveletet.
A törléshez nyomja meg a
2
gombot. A gombok funkciói
a használt alkalmazástól függően eltérhetnek. A gombok
kongurációjának megtekintéséhez vagy szerkesztéséhez
használja a HP Pen Control alkalmazást a számítógépen.
NEDERLANDS
* Laad de pen op met de netvoedingsadapter van uw computer of
met een andere USB Type-C-oplaadkabel of -adapter (afzonderlijk
verkrijgbaar).
De pen moet voor het eerste gebruik volledig zijn opgeladen.
Status lampje Status pen
Brandt oranje Bezig met opladen
Brandt wit Volledig opgeladen
Knipperend oranje Batterij bijna leeg
Druk op de knop
1
om een item te selecteren of een
rechtsklikfunctie uit te voeren; druk op de knop
2
om te
wissen. Deze knopfuncties kunnen per applicatie verschillen.
Gebruik de app HP Pen Control op uw computer om de
conguratie van deze knoppen weer te geven of te bewerken.
NORSK
* Lad pennen med enten datamaskinens strømadapter eller en
annen USB Type-C-ladekabel eller -adapter (selges separat).
Pennen må lades helt opp før første bruk.
Lysstatus Pennestatus
Lyser gult Lading pågår
Lyser hvitt Fulladet
Blinker gult Lavt batterinivå
Som standard trykker du på knapp 1 for å velge et element
eller utføre en høyreklikkfunksjon og på knapp 2 for å
slette. Disse knappene kan ha forskjellige funksjoner, alt
etter hvilke applikasjoner de brukes i. Hvis du vil se eller
redigere kongurasjonen til disse knappene, kan du bruke
HP Pen Control-appen på datamaskinen.
POLSKI
* Naładuj pióro za pomocą komputerowego zasilacza prądu
przemiennego bądź innego kabla zasilającego lub przejściówki
USB Type-C (sprzedawane osobno).
Przed pierwszym użyciem pióro musi być w pełni naładowane.
Stan wskaźnika Stan pióra
Świeci na pomarańczowo Ładowanie
Świeci na biało Wpełni naładowane
Miga na pomarańczowo Niski poziom naładowania
akumulatora
Domyślnie naciśnięcie przycisku
1
powoduje wybranie
elementu lub wykonanie funkcji kliknięcia prawym przyciskiem
myszy, anaciśnięcie przycisku
2
— kasowanie. Wzależności
od aplikacji funkcje tych przycisków mogą się różnić. Aby
wyświetlić lub zmienić kongurację tych przycisków, użyj
aplikacji HPPenControl na komputerze.
PORTUGUÊS
* Carregue a caneta utilizando o transformador de CA do
computador ou outro cabo de carregamento USB Type-C ou
transformador (vendido em separado).
A caneta precisa de ser totalmente carregada antes do primeiro uso.
Estado da luz Estado da caneta
Amarela sólida A carregar
Luz branca xa Totalmente carregada
Amarela intermitente Bateria fraca
Por predenição, pressione o botão 1 para selecionar um
item ou executar uma função de clique com o botão direito
e pressione o botão 2 para apagar. Consoante a aplicação,
as funções destes botões podem variar. Para ver ou editar a
conguração destes botões, utilize a aplicação HP Pen Control
(Controlo da caneta) no seu computador.
PORTUGUÊS DO BRASIL
* Carregue a caneta usando o adaptador de CA do seu computador
ou outro adaptador ou cabo de carregamento USB Type-C (vendido
separadamente).
A caneta precisa ser totalmente carregada antes do primeiro uso.
Status da luz Status da caneta
Acesa na cor âmbar Carregando
Acesa na cor branca Totalmente carregada
Piscando em âmbar Bateria fraca
Por padrão, pressione o botão 1 para selecionar um item ou
executar uma função de clique com o botão direito, e pressione o
botão 2 para apagar. Dependendo do aplicativo, essas funções de
botão podem variar. Para exibir ou editar a conguração desses
botões, use o aplicativo HP Pen Control em seu computador.
ROMÂNĂ
* Încărcaţi stiloul utilizând adaptorul de c.a. al computerului sau un
alt adaptor ori cablu de încărcare USB Type-C (vândut separat).
Stiloul trebuie încărcat complet înainte de prima utilizare.
Stare indicator luminos Stare stilou
Chihlimbariu staţionar Se încarcă
Alb staţionar Încărcat complet
Chihlimbariu intermitent Nivel scăzut al acumulatorului
În mod implicit, apăsaţi butonul 1 pentru a selecta un element
sau a efectua o funcţie de clic dreapta şi apăsaţi butonul 2
pentru a şterge. În funcţie de aplicaţie, funcţiile acestor butoane
pot varia. Pentru a vizualiza sau a edita conguraţia acestor
butoane, utilizaţi pe computer aplicaţia HP Pen Control.
РУССКИЙ
* Зарядите перо, используя либо адаптер переменного тока
своего компьютера, либо другой кабель или адаптер USB
Type-C для зарядки (приобретается отдельно).
Перед первым использованием нужно полностью
зарядить перо.
Состояние индикатора Состояние пера
Светится желтым Выполняется зарядка
Светится белым Устройство полностью заряжено
Мигает желтым Низкий уровень заряда батареи
По умолчанию нажмите кнопку
1
, чтобы выбрать
элемент или выполнить щелчок правой кнопкой мыши,
или нажмите кнопку
2
, чтобы стереть данные. В
разных приложениях функции этих кнопок могут быть
другими. Воспользуйтесь приложением HP Pen Control на
компьютере, чтобы ознакомиться с конфигурацией этих
кнопок или изменить ее.
SLOVENSKY
* Nabite pero pomocou sieťového napájacieho adaptéra počítača,
prípadne iného nabíjacieho kábla alebo adaptéra USB Type-C
(predáva sa samostatne).
Pred prvým použitím musí byť pero úplne nabité.
Stav indikátora Stav pera
Svieti na jantárovo Nabíja sa
Svieti na bielo Úplne nabité
Bliká na jantárovo Takmer vybitá batéria
V predvolenom nastavení stlačením tlačidla 1 vyberiete
položku alebo vykonáte funkciu kliknutia pravým tlačidlom
myši a stlačením tlačidla 2 vykonáte vymazanie. V závislosti
od používanej aplikácie sa funkcie týchto tlačidiel môžu líšiť.
Ak chcete zobraziť alebo upraviť konguráciu týchto tlačidiel,
použite aplikáciu HP Pen Control v počítači.
SLOVENŠČINA
* Pero napolnite z napajalnikom računalnika oziroma z drugim
napajalnim kablom USB Type-C ali adapterjem (naprodaj ločeno).
Pero mora biti pred prvo uporabo povsem napolnjeno.
Stanje lučke Stanje peresa
Sveti rumeno Polnjenje
Sveti belo Popolnoma napolnjeno
Utripa rumeno Nizko stanje baterije
Privzeto pritisnite gumb 1, da izberete element ali izvedete
funkcijo klika z desno tipko miške, nato pa pritisnite gumb 2
za brisanje. Funkciji teh gumbov sta odvisni od aplikacije. Če
želite prikazati ali urediti nastavitev teh gumbov, uporabite
aplikacijo HP Pen Control v računalniku.
SUOMI
* Lataa kynä joko tietokoneen verkkovirtalaitteella tai muulla USB
Type-C -latausjohdolla tai -sovittimella (myydään erikseen).
Kynä on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Valon tila Kynän tila
Tasaisesti palava keltainen Lataus käynnissä
Tasaisesti palava valkoinen Täysin ladattu
Vilkkuva keltainen Akku vähissä
Oletusarvoisesti voit valita kohteen tai suorittaa hiiren
kakkospainikkeen toiminnon painamalla painiketta
1 ja pyyhkiä painamalla 2. Painiketoiminnot voivat
vaihdella sovelluksen mukaan. Voit tarkastella ja muokata
painikkeiden määrityksiä tietokoneen HP Pen Control
-sovelluksessa.
RMN/型號/型号: HSA-W001P
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
USB Type-C® is a registered trademark of USB Implementers Forum.
The information contained herein is subject to change without no-
tice. The only warranties for HP products and services are set forth
in the express warranty statements accompanying such products
and services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Second Edition: July 2020
First Edition: March 2020
Specications
Temperature, operating 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Relative humidity (noncondensing), operating 10%
to 90%
Regulatory information
For regulatory identication purposes, your product
is HSA-W001P. If required, regulatory markings for
your country or region are located on the side of
the product, on the packaging, or elsewhere in this
document.