Silvercrest SCM 1400 A1 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SCM1400A1-05/10-V2
KITCHEN TOOLS
Crêpe Maker SCM 1400 A1
+
7
Crêpe Maker
Operating instructions
Aparat pentru clătite
Instrucţiunile
R
Uređaj za pripremu
palačinaka
Upute za upotrebu
нред за приготвяне на
палачинки
Ръководство за експлоатация
ΣΣυυσσκκεευυήή ππααρραασσκκεευυήήςς κκρρέέππααςς
Οδηγίες χρήσης
CV_53199_SCM1400A1_LB7.qxd 15.06.2010 10:19 Uhr Seite 1
SCM 1400 A1
1
8
6
5
4
3
7
0
9
2
CV_53199_SCM1400A1_LB7.qxd 15.06.2010 10:19 Uhr Seite 4
- 1 -
Content Page
Intended Use 2
Safety instructions 2
Items supplied 2
Technical data 2
Description of the appliance 2
Before the First Use 3
Baking crêpes 3
Cleaning and care 4
Storage 4
Recipes 5
Basic crêpe recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Basic galette recipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes with sugar and lemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Crêpes Normandy style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ham and egg galette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Galettes with smoked salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disposal 6
Warranty and Service 6
Importer 7
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 1
- 2 -
CRÊPE MAKER
Intended Use
This appliance is intended exclusively for the baking
of crêpes. Use this crêpe maker only in domestic house-
holds and indoors. This appliance is not designed
for commercial or industrial applications.
Safety instructions
To avoid potentially fatal electric
shocks:
Ensure that the appliance never comes into con-
tact with water when the plug is inserted into a
power socket, especially if it is being used in the
kitchen and close to the sink.
Make sure that the power cable never becomes
wet or damp during operation. Lay the cable so
that it cannot be trapped or otherwise damaged.
Always remove the power plug from the wall
socket after use.
To avoid potentially fatal risks, arrange for a de-
fective power plug and/or cable to be replaced
at once by qualified technicians or our Customer
Service Department.
Do not operate the appliance if it has sustained
a fall or is damaged. Arrange for the appliance
to be checked and, if necessary, repaired by
qualified technicians.
To avoid the risks of fire or injury:
Ensure that the switched-ondevice is at all times
located at a minimumdistance of 50 cm from
walls, furniture and other objects.
Baked foods can burn! Thus, DO NOT place the
appliance under inflammable objects, especially
curtains and drapes.
Never leave the appliance unattended when it is
in use.
Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physio-
logical or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
This symbol on the appliance warns you of
the risk of burns caused by hot surfaces.
Important! Hot surfaces!
Items supplied
Crêpe Maker
Pastry spreader
Crêpe turner
Operating instructions
Technical data
Voltage : 220-240V
~
50Hz/60Hz
Power consumption : 1400 W
Description of the appliance
1 Baking plate
2 Power cable with power plug
3 Heating elements
4 Base
5 Crêpe turner
6 Pastry spreader
7 Thermostat
8 red control lamp
9 green control lamp “Ready"
0 Cable winder with plug storage
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 2
- 3 -
Before the First Use
Remove all packaging materials from the appliance.
Wipe the baking plate 1 with a moist cloth.
Place the base 4 on a heat resistant and level
surface.
Position the baking plate 1 on the base 4 so
that it sits well and is stable.
Connect the plug 2 to a mains power socket.
The control lamp 8 glows.
Note:
If you set the thermostat 7 at "0" the green control
lamp "Ready" 9 glows constantly. In this way you
can check that the green control lamp "Ready" 9
is functioning. The appliance is not heated up in this
position.
Adjust the thermostat 7 to MAX and allow the
appliance to heat up for approx. 10 minutes.
The red and green control lamps 8 9 glow.
Note:
On the first usage, the generation of light smoke and
a slight smell can occur, this is due to production re-
sidues. This is completely normal and is not dangerous.
Provide for sufficient ventilation, for example, open a
window.
Place the thermostat 7 back to “0” and remove
the plug 2 from the mains power socket. The
control lamps 8 9 extinguish.
Allow the appliance to cool down and once
again wipe the baking plate 1 with a moist
cloth.
The appliance is now ready for use.
Baking crêpes
1. Insert the power plug 2 into a wall socket.
The control lamp 8 glows.
2. Place the thermostat 7 at the desired heating
level. The higher the temperature level, the darker
the crêpes. Wait until the green control lamp
"Ready" 9 glows. This indicates that the appli-
ance is heated up.
3. Place a scoop full of pastry onto the baking
plate 1.
Note:
You can determine the browning of the crêpe with
the help of the thermostat 7 or with the baking
time.
Note:
To determine the correct volume of pastry, put as
much pastry onto the baking plate 1 as is required
to cover it to about 2/3 of its area. Make certain
that the pastry does not run over the edge of the
baking plate 1 surface. As required, reduce or in-
crease the volume of pastry for the next crêpe.
4. Briefly dip the pastry spreader 6 in water.
5. Using the pastry spreader 6, evenly spread
the pastry over the baking plate 1:
Place the pastry spreader 6 without pressure
onto the pastry and then spread it in a circle
from the center of the baking plate 1 to the
edge. The pastry should only be spread thinly
over the baking plate 1.
Note:
After every use, dip the pastry spreader 6 in water.
This allows the pastry to be better spread.
6. After about 45 seconds (depending on the
desired degree of browning), turn the pastry
with the help of the crêpe turner 5.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 3
- 4 -
Note:
It could happen that, during baking, the green
control lamp “Ready" 9 briefly extinguishes itself
and then glows once again. This indicates that the
set temperature had fallen and the appliance had
heated itself back up.
Note:
The given baking times are only guidlines. The
baking time of a crêpe can, subject to taste, vary.
Discover the optimal baking time through trial and
error.
7. After a further 45 seconds, using the crêpe
turner 5 take the crêpe from the baking plate 1:
For this, slide the crêpe turner 5 under the crêpe
and lift it off. Place it on a plate.
8. You can now garnish the crêpe according to taste.
CAUTION! Appliance Damage!
Do not coat or decorate the crêpe when it is on
the baking plate 1.
Do not cut the crêpe when it is on the baking
plate 1.
Do not use sharp or metallic utensils to turn the
crêpe or to lift it from the baking plate 1.
This could cause irreparable damage to the baking
plate 1!
9. Repeat the process for further crêpes.
Cleaning and care
Danger!
Before starting to clean the appliance, ALWAYS first
remove the power cable 2 from the wall socket!
Otherwise, there is the great risk of you receiving
an electric shock!
Attention!
After use, wait until the appliance has cooled down!
The risk of burns is ever present!
Attention!
NEVER submerse the base 4 in water when clea-
ning it! The appliance could become irreparably
damaged!
Wipe the baking plate 1 and the base 4 with
a moist cloth. For stubborn soiling, use a mild
detergent on the cloth.
The baking plate 1 can be cleaned in a dishwasher.
Clean the pastry spreader 6 and the crêpe tur-
ner 5 in a mild soapy solution. Rinse them off in
clear water and then dry them thoroughly with a
teatowel.
Storage
Store the appliance in a cooled down and clean
condition.
Wind the power cable 2 around the cable winder
0 on the bottom of the appliance. Insert the plug
2 into the designated openings.
Store the appliance at a clean and dry location.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 4
- 5 -
Recipes
Note:
The quantities detailed below are sufficient for
approx. 12 Crêpes / Galettes.
Basic crêpe recipe
6 eggs
1 ltr milk
500 g Flour
3 Tbsp Oil (Cooking oil)
Whisk together the eggs and the milk. Add the flour
and oil, then process everything into a smooth pastry.
Allow the pastry to stand for an hour.
Basic galette recipe
Galettes are the savoury variant of a crêpe.
2 eggs
1 ltr milk
500 g Buckwheat flour
100 g Wheat flour
Salt
100 g melted Butter
300 ml water
Whisk together the eggs, the milk and the water.
Blend the two flours together and add a pinch of
salt. Mix the flour with the fluids. Add the cooled
and melted butter, then process everything into a
smooth pastry.
Allow the pastry to stand for an hour.
Crêpes with sugar and lemon
Basic crêpe recipe
Crystal sugar
3 Lemons
Bake the crêpe for approx. 1 minute with the setting
MAX. Turn the crêpe and bake it for approx. 2 mi-
nutes.
Take the crêpe from the baking plate 1 and lay it
on a flat plate. Sprinkle it with sugar and drizzle it
with lemon juice.
Fold the crêpe together to make a square-shaped
“bag”. Serve the crêpe.
Crêpes Normandy style
Basic crêpe recipe
1 kg Apples
100 g Butter
300 g Sugar
150 ml Calvados
250 g Crème fraîche
Cinnamon
Peel the apples and then cut them into thin slices.
Roast the apples in a pan with the butter and the
sugar. Sprinkle with cinnamon. Add the calvados
and the crème fraîche and blend everything well.
Bake the crêpe for approx. 1 minute with the setting
MAX. Turn the crêpe and bake it for approx. 2 minutes.
Take the crêpe from the baking plate 1 and lay it
on a flat plate. Spread the apple composition over
the crêpe.
Fold the crêpe together to make a square-shaped
“bag”. Serve the crêpe.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 5
- 6 -
Ham and egg galette
Basic galette recipe
12 slices of Ham
150 gr grated Parmesan cheese
12 eggs
Salt
Pepper
Spread the pastry for a galette onto the baking
plate 1 and bake the galette for approx. 1 minute
with the maximum thermostat setting. Turn the gallette
and bake the other side for approx. 2 minutes.
Take the galette from the baking plate 1 and lay it
on a flat plate.
Spread the ham, egg slices and a little Parmesan on
the galette and season with salt and pepper.
Fold the galette together to make a square-shaped
“bag”. Serve the galette.
Galettes with smoked salmon
Basic galette recipe
500 gr Smoked salmon, sliced
250 ml Crème fraîche
2 Lemons
Spread the pastry for a galette onto the baking
plate 1 and bake the galette for approx. 1 minute
with the maximum thermostat setting. Turn the galette
and bake the other side for approx. 2 minutes.
Take the galette from the baking plate 1 and lay it
on a flat plate.
Garnish the galette with a slice of smoked salmon,
a thin slice of lemon and some crème fraîche.
Fold the galette together to make a square-shaped
“bag”. Serve the galette.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved di-
sposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please
contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an en-
vironmentally friendly manner.
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been ma-
nufactured with care and meticulously examined be-
fore delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampe-
ring not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 6
- 7 -
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Kompernass Service Cyprus
Tel.: 800 9 44 01
e-mail: support.cy@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
CY
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 8
- 9 -
Sadrˇzaj Strana
Upotreba u skladu sa namjenom 10
Sigurnosne upute 10
Obim isporuke 10
Tehnički podaci 10
Opis uređaja 11
Prije prve uporabe 11
Pečenje palačinki 11
Čišćenje i održavanje 12
Čuvanje uređaja 13
Recepti 13
Osnovni recept za palačinke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Osnovni recept galete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Palačinke sa šećerom i limunom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Palačinke na normandijski način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Galete sa šunkom i jajima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Galete sa dimljenim lososom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zbrinjavanje 15
Jamstvo i servis 15
Uvoznik 15
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj
dajete trećim osobama, priložite i ove upute.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 9
- 10 -
UREÐAJ ZA IZRADU
PALAČINKI
Upotreba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za pečenje pa-
lačinki. Uređaj za izradu palačinki (Crêpe-Maker)
koristite isključivo u okviru privatnog domaćinstva
i samo u zatvorenim prostorijama. Ovaj uređaj nije
koncipiran za gospodarske ili industrijske svrhe.
Sigurnosne upute
Da biste izbjegli opasnost po život
uslijed strujnog udara:
• Osigurajte, da uređaj nikada ne dođe u dodir sa
vodom, dok je utikač utaknut u utičnicu, pogotovo
ako ga koristite u kuhinji u blizini sudopera.
• Obratite pažnju na to, da napojni kabel u pogonu
nikada ne bude vlažan ili mokar Provodite ga na
taj način, da ne može biti ugnječen ili oštećen na
drugi način.
• Nakon uporabe uređaja uvijek izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
• Oštećene mrežne utikače ili oštećen mrežni kabel
neizostavno dajte zamijeniti od strane autoriziranog
stručnog osoblja ili servisa za kupce, kako biste
izbjegli nastanak opasnosti.
• Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, ne smijete ga
više stavljati u pogon. Uređaj dajte kvalificiranom
stručnom osoblju na kontrolu i eventualno na po-
pravak.
Da biste izbjegli opasnost nastanka
požara i opasnost ozljeđivanja:
Osigurajte, da oko uključenog uređaja bude ost-
avljeno rastojanje na svim stranama od najmanje
50 cm prema zidovima, elementima namještaja
i drugim predmetima.
Peciva se mogu zapaliti! Iz tog razloga uređaj
nikada ne postavite ispod zapaljivih predmeta,
pogotovo ne ispod zapaljivih zavjesa.
Nikada ne ostavite uređaj u pogonu bez nadzora.
Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni
daljinski sustav za rad sa uređajem.
Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim
fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i
nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu-
žene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili
upute za ispravno korištenje uređaja.
Djeca bi trebala biti pod nadzorom, čime treba
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim
uređajem.
Ovaj simbol na uređaju Vas upozorava na
opasnost od opeklina uslijed vrućih površina.
Oprez! Vruća površina!
Obim isporuke
Uređaj za izradu palačinki
Raspoređivač tijesta
Okretač palačinki
Upute za rukovanje
Tehnički podaci
Napon: 220-240V
~
50Hz/60Hz
Snaga: 1400 W
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 10
- 11 -
Opis uređaja
1 Ploča za pečenje
2 Mrežni kabel sa mrežnim utikačem
3 Grijače spirale
4 Baza
5 Okretač palačinki
6 Raspoređivač tijesta
7 Regulator temperature
8 Crvena mrežna kontrolna lampica
9 Zelena kontrolna lampica „Spreman za pogon“
0 Namotač za kabel sa prihvatnikom utikača
Prije prve uporabe
Odstranite sav materijal ambalaže sa uređaja.
Prebrišite ploču za pečenje 1 sa vlažnom
krpom.
Postavite bazu 4 na ravnu površinu otpornu na
visoke temperature.
Postavite ploču za pečenje 1 na bazu 4, tako
da dobro naliježe i da bude stabilna.
Povežite mrežni utik2 sa strujnom mrežom.
Crvena mrežna kontrolna lampica 8 se pali.
Napomena:
Kada regulator temperature 7 postavite na „0“,
upaliti će se zelena kontrolna lampica „Pripreman za
pogon“ 9 trajno. Na taj način možete kontrolirati, da
li zelena kontrolna lampica „Pripreman za pogon“ 9
funkcionira. Uređaj u ovoj poziciji neće biti zagrijan.
Postavite regulator temperature 7 u položaj MAX
i ostavite uređaj da se zagrijava u trajanju od ca.
10 minuta. Crvena i zelena kontrolna lampica 8
9 svijetle.
Napomena:
Prilikom prvog puštanja uređaja u pogon uslijed tvari
preostalih nakon procesa izrade uređaja može doći
do razvijanja blagog mirisa. To je potpuno normalna i
bezopasna pojava. Osigurajte dostatno provjetra-
vanje, primjerice otvorite jedan prozor.
Postavite regulator temperature 7 na “0” i izvucite
mrežni utikač 2 iz mrežne utičnice. Kontrolne
lampice 8 9 se gase.
Ostavite uređaj da se ohladi i još jednom prebrišite
ploču za pečenje 1 sa vlažnom krpom.
Uređaj je sada spreman za rad.
Pečenje palačinki
1. Utaknite mrežni utik2 u mrežnu utičnicu.
Kontrolna lampica 8 se pali.
2. Postavite regulator temperature 7 na željeni
stupanj zagrijavanja. Što je viši stupanj tempera-
ture, to će palačinke (crêpes) biti tamnije.
Pričekajte, da se zelena kontrolna lampica
„Pripreman za pogon“ 9 upali. Ova lampica
će Vam signalizirati, da je uređaj zagrijan.
3. Dodajte približno jednu grabaču tijesta na sredinu
ploče za pečenje 1.
Napomena:
Stupanj rumenila palačinke (crêpe) možete odrediti uz
pomoć regulatora temperature 7 ili preko vremena
pečenja.
Napomena:
Za određivanje ispravne količine tijesta trebate staviti
toliko tijesta na ploču za pečenje 1, dok 2/3 njene
površine ne bude prekriveno. Obratite pažnju na to,
da tijesto ne prelijeva preko ruba ploče za pečenje 1.
Ako je potrebno, smanjite ili povećajte količinu tijesta
kod slijedeće palačinke.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 11
- 12 -
4. Zaronite raspoređivač tijesta 6 nakratko u vodu.
5. Rasporedite tijesto uz pomoć raspoređivača tije-
sta 6 ravnomjerno na ploči za pečenje 1:
Postavite raspoređivač tijesta 6 bez pritiskanja
na tijesto i mičite ga kružno od sredine ploče za
pečenje 1 prema rubu. Tijesto trebate u tankom
sloju na ploči 1 rasporediti.
Napomena:
Uronite raspoređivač tijesta 6 nakon svake uporabe
u vodu. Na taj način se tijesto daje bolje rasporediti.
6. Nakon ca. 45 sekundi (ovisno o željenom stupnju
rumenila) okrenite tijesto pomoću okretača za
palačinke 5.
Napomena:
Može se dogoditi, da se za vrijeme postupka pečenja
zelena kontrolna lampica "Pripreman za pogon"9
nakratko zagasi i nakon toga ponovo upali. To znači,
da je podešena temperatura nakratko opala ispod
granične vrijednosti i da se uređaj ponovo zagrijao.
Napomena:
Navedeno vrijeme pečenja predstavlja samo orijen-
tacijsku vrijednost. Vrijeme pečenja palačinki može
variirati ovisno o Vašem ukusu. Pokusima iznađite
optimalno vrijeme pečenja.
7. Nakon daljnjih 45 sekundi skinite palačinku uz
pomoč okretača za palačinke 5 sa ploče za
pečenje 1: U tu svrhu okretač za palačinke 5
gurnite ispod palačinke i nadignite ga. Stavite
ga na tanjur.
8. Palačinku sada možete po želji obložiti ili napuniti.
Oprez! Oštećenje uređaja!
Palačinke ne premažite i ne dekorirajte na ploči
za pečenje 1.
Palačinku ne režite na ploči za pečenje 1.
Ne koristite šiljate ili metalne predmete za okre-
tanje palačinke ili za njeno odizanje sa ploče za
pečenje 1.
To dovodi do nepopravljivih oštećenja ploče za
pečenje 1!
9. Sa slijedećim palačinkama postupite na isti način.
Čišćenje i održavanje
Opasnost!
Uvijek prvo izvucite mrežni kabel 2 iz utičnice,
prije nego što vršite čišćenje uređaja! U protivnom
postoji opasnost strujnog udara!
Pažnja!
Nakon rada pričekajte, dok se uređaj ne ohladi!
U protivnom postoji opasnost od opeklina!
Pažnja!
U svrhu čišćenja bazu 4 nikada ne zaronite u vodu!
U protivnom uređaj može pretrpjeti nepopravljiva
oštećenja!
Prebrišite ploču za pečenje 1 i bazu 4 sa vlažnom
krpom. U slučaju tvrdokornih onečišćenja dodajte
blago sredstvo za pranje suđa na krpu.
Ploča za pečenje 1 je prikladna za strojno pranje.
Očistite raspoređivač tijesta 6 i okretač pala-
činki 5 u blagoj sapunici. Isperite sa bistrom
vodom i nakon toga osušite sa suhom krpom.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 12
- 13 -
Čuvanje uređaja
Uređaj čuvajte isključivo u ohlađenom i očišćenom
stanju.
Namotajte mrežni kabel 2 na namatač za kabel 0
smješten ispod dna uređaja. Umetnite mrežni utikač 2
u predviđene odgovarajuće otvore.
Uređaj čuvajte na suhom i čistom mjestu.
Recepti
Napomena:
Iz navedenih količina možete ispeči ca. 12 palačinki/
galeta.
Osnovni recept za palačinke
6 jaja
1 l mlijeka
500 g brašna
3 VŽ ulja (jestivog ulja)
Zamiješajte jaja i mlijeko. Dodajte brašno i ulje i od
svega napravite glatko tijesto.
Ostavite tijesto da odstoji sat vremena.
Osnovni recept galete
Galete su snažnija varijanta palačinki.
2 jaja
1 l mlijeka
500 g heljdinog brašna
100 g pšeničnog brašna
Sol
100 g topljenog maslaca
300 ml vode
Zamiješajte jaja, mlijeko i vodu. Pomiješajte dvije
sorte brašna i dodajte malo soli. Pomiješajte brašno
sa tekućinom. Dodajte topljeni i ohlađeni maslac
i od svega toga napravite glatko tijesto.
Ostavite tijesto da odstoji sat vremena.
Palačinke sa šećerom i limunom
Palačinke-osnovni recept
Kristalni šećer
3 limuna
Ispecite palačinku na postavci MAX ca. 1 minutu.
Okrenite palačinku i ispecite je ca. 2 minute.
Skinite palačinku sa ploče za pečenje 1 i postavite
je na jedan tanjur. Pospite je sa šećerom i pokapajte
sa limunovim sokom.
Preklopite palačinku, tako da nastane četverokutna
"taškica". Zatim poslužite palačinku.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 13
- 14 -
Palačinke na normandijski način
Palačinke-osnovni recept
1 kg jabuka
100 g maslaca
300 g šećera
150 ml calvadosa
250 g crème fraîche
Cimet
Oljuštite jabuke i izrežite ih na tanke ploške. Zapržite
jabuke u tavi sa maslacem i šećerom. Pospite sa
malo cimeta. Dodajte calvados i Crème fraîche i
sve dobro promiješajte.
Ispecite palačinku na postavci MAX ca. 1 minutu.
Okrenite palačinku i ispecite je ca. 2 minute.
Skinite palačinku sa ploče za pečenje 1 i postavite
je na jedan tanjur. Raspodijelite pripravak od jabuka
na palačinki.
Preklopite palačinku, tako da nastane četverokutna
"taškica". Zatim poslužite palačinku.
Galete sa šunkom i jajima
Osnovni recept za galete
12 ploški šunke
150 g ribanog parmezana
12 jaja
Sol
Papar
Raspodijelite tijesto za jednu galetu na ploči za
pečenje 1 i ispecite galetu ca. 1 minutu uz maksi-
malno podešenje termostata. Okrenite galetu i ispe-
cite drugu stranu ca. 2 minute.
Skinite galetu sa ploče za pečenje 1 i postavite je
na tanjur.
Šunku, ploške jaja i malo parmezana raspodijelite
na galeti i začinite sa soli i paprom.
Preklopite galetu, tako da nastane četverokutna "ta-
škica". Poslužite galetu.
Galete sa dimljenim lososom
Osnovni recept za galete
500 g dimljenog lososa u ploškama
250 ml Crème fraîche
2 limuna
Raspodijelite tijesto za jednu galetu na ploči za
pečenje 1 i ispecite galetu ca. 1 minutu uz maksi-
malno podešenje regulatora temperature. Okrenite
je i drugu stranu pecite ca. 2 minute.
Skinite galetu sa ploče za pečenje 1 i postavite je
na tanjur.
Obložite galetu sa ploškom dimljenog lososa, tankom
ploškom limuna i malo kreme Crème fraîche.
Preklopite galetu, tako da nastane četverokutna "ta-
škica". Poslužite galetu.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 14
- 15 -
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično
kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe
europskoj smjernici 2002/96/EC.
Uređaj otklonite preko ovlaštenog poduzeća za
otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog
poduzeća za otklanjanje otpada.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise.
U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem
za uklanjanje otpada.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
Jamstvo i servis
Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-
ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-
den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa-
čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst-
vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta-
vom. Samo na taj način vaša roba može biti be-
splatno uručena.
Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade,
a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili ošte-
ćenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili ba-
terija.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.
U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protiv-
nog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji
nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog
predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša za-
konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.
Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja
prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-
pravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovi-
ne prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javlje-
na neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije
dva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršene
nakon isteka jamstvenog roka podliježu obavezi
plaćanja.
Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o.
Tel.: 01/3692-008
email: support.hr@kompernass.com
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
www.kompernass.com
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:25 Uhr Seite 16
- 17 -
R
Spis treści Strona
Utilizarea conform destinaţiei 18
Indicaţii de siguranţă 18
Furnitura 18
Date tehnice 18
Descrierea aparatului 19
Înainte de prima utilizare 19
Coacerea clătitelor 19
Curăţarea şi îngrijirea 20
Depozitarea 21
Reţete 21
Reţetă standard de clătite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reţetă standard pentru galete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Clătite cu zahăr şi lămâie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Clătite bretone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Galete cu şuncă şi ouă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Galete cu somon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Eliminarea 23
Garanţia şi service-ul 23
Importator 23
Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie instrucţiunile şi păstraţi-le bine pentru o consultare ulterioară.
Dacă împrumutaţi aparatul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi aceste instrucţiuni de utilizare.
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:29 Uhr Seite 17
- 18 -
R
PLITĂ PENTRU CLĂTITE
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv pentru coacerea
clătitelor. Utilizaţi plita pentru clătite numai acasă şi
în încăperi închise. Acest aparat nu a fost conceput
pentru a fi utilizat în scopuri profesionale sau în
producţia industrială.
Indicaţii de siguranţă
Pentru a evita pericolul de moarte
prin electrocutare:
• asiguraţi-vă că aparatul nu va intra niciodată în
contact cu apa, atât timp cât ştecărul se află în
priză, în special în cazul în care se utilizează în
bucătărie, în apropierea chiuvetei;
• asiguraţi-vă că cablul nu se udă sau se umezeşte
atât timp cât este în funcţiune. Ghidaţi cablul ast-
fel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze
într-un alt mod;
• după utilizare, scoateţi totdeauna cablul din priză;
• pentru evitarea pericolelor, cablurile deteriorate
se vor înlocui de către un specialist sau de către
service-ul pentru clienţi.
• Nu mai este permisă punerea în funcţiune a apa-
ratului, dacă acesta a fost trântit jos sau dacă
este deteriorat. În aceste cazuri aparatul trebuie
verificat, respectiv reparat de către un specialist.
Pentru evitarea pericolelor de arsuri
sau răniri:
asiguraţi-vă că aparatul aflat în funcţiune este
plasat totdeauna la o distanţă de cel puţin 50 cm
faţă de pereţi, corpuri de mobilier sau alte ob-
iecte;
produsele de copt se pot aprinde! De aceea,
nu amplasaţi niciodată aparatul sub obiecte in-
flamabile, cu atât mai puţin sub draperii inflama-
bile;
supravegheaţi întotdeauna aparatul aflat în
funcţiune;
pentru operarea aparatului, nu utilizaţi tempori-
zatoare externe sau sisteme de comandă de la
distanţă;
acest aparat nu poate fi utilizat de către perso-
anele (inclusiv copiii) ale căror capacităţi fizice,
senzoriale sau spirituale sunt limitate sau cărora
le lipseşte experienţa şi / sau cunoştinţele nece-
sare, cu excepţia cazului în care sunt supraveg-
heate de către o altă persoană, responsabilă cu
siguranţa lor sau dacă au primit în prealabil in-
dicaţii pentru utilizarea aparatului;
copiii trebuie supravegheaţi, pentru a exclude
posibilitatea ca aceştia să utilizeze aparatul ca
obiect de joacă.
Acest simbol ataşat pe aparat vă atrage
atenţia asupra pericolului de arsuri cauzat
de suprafeţele încinse. Atenţie! Suprafaţă
fierbinte!
Furnitura
Plită pentru clătite
Spatulă pentru aluat
Întorcător
Instrucţiuni de utilizare
Date tehnice
Tensiune: 220-240V
~
50Hz/60Hz
Consum: 1400 W
IB_53199_SCM1400A1_LB7 15.06.2010 9:29 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Silvercrest SCM 1400 A1 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual