Panasonic KXFT988FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Aparat fax pentru uz personal
Model KX-FT982FX
Aparat fax
cu robot telefonic digital
Model KX-FT988FX
Vă mulţumim pentru cumpărarea unui
fax Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de
utilizare înainte de a folosi aparatul şi
să păstraţi manualul pentru consultări
ulterioare.
Acest aparat este compatibil cu serviciul
de identificare apelant.
Pentru a utiliza această funcţie, trebuie
să vă abonaţi la serviciul corespunzător
oferit de furnizorul dumneavoastră de
servicii.
Cuprins
2
1. Instalare şi punere rapidă în
funcţiune
Accesorii
1.1 Accesorii incluse......................................... 4
1.2 Informaţii despre accesorii .......................... 4
Conexiuni şi configurare
1.3 Conexiunile ................................................. 4
1.4 Hârtia de fax .............................................. 5
Punerea rapidă în funcţiune
1.5 Transmiterea / copierea faxurilor .............. 6
1.6 Recepţionarea faxurilor ............................ 6
1.7 Robotul telefonic (numai la modelul
KX-FT988)................................................... 6
2. Informaţii importante
Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă
2.1 Instrucţiuni importante referitoare la
siguranţă...................................................... 7
2.2 Informaţii privind evacuarea la deşeuri a
echipamentelor electrice şi electronice
(pentru utilizatorii casnici)............................ 8
2.3 Pentru atingerea parametrilor maximi de
funcţionare ................................................. 8
3. Pregătire
Localizarea butoanelor de control
3.1 Localizarea butoanelor de control ............ 9
Găsirea butoanelor de control
3.2 Vedere de ansamblu ................................. 10
Volum
3.3 Reglarea volumului ................................... 11
Programarea iniţială
3.4 Modul de formare a numărului de telefon 11
3.5 Data şi ora ................................................. 11
3.6 Sigla dumneavoastră ............................... 12
3.7 Numărul dumneavoastră de fax............... 13
4. Telefon
Efectuarea unui apel şi răspunsul la un apel
4.1 Agenda telefonică ............................... 14
4.2 Funcţia de apelare directă ........................ 15
Identificarea apelantului
4.3 Serviciul de identificare a apelantului........ 16
4.4 Vizualizarea şi apelarea inversă folosind
informaţiile despre apelant........................ 16
4.5 Editarea unui numărului apelantului înainte
de apelarea inversă ............................ 17
4.6 Ştergerea informaţiilor despre apelant .... 18
4.7 Stocarea informaţiilor despre apelant
în agenda telefonică / funcţia de apelare
directă ....................................................... 18
5 Fax
Transmiterea faxurilor
5.1 Transmiterea manuală a unui fax ..............20
5.2 Condiţii privind documentele .....................20
5.3 Transmiterea unui fax folosind agenda
telefonică / apelarea directă.......................21
5.4 Transmiterea către numerele incluse
pe lista de difuzare ....................................22
Recepţionarea faxurilor
5.5 Selectarea modului de utilizare a
aparatului de fax ........................................23
5.6 Recepţionarea manuală a unui fax -
funcţia de răspuns automat dezactivată ....24
5.7 Recepţionarea automată a unui fax -
funcţia de răspuns automat activată..........25
5.8 Recepţionarea pe bază de interogare
(recuperarea unui fax aflat într-un alt aparat
fax) .............................................................26
5.9 Funcţia de respingere a faxurilor nedorite
(împiedică recepţia faxurilor transmise de
apelatori nedoriţi).....................................27
6. Copiere
Copierea
6.1 Realizarea unei copii....................................28
7 Robot telefonic (numai la modelul
KX-FT988)
Mesaj de întâmpinare
7.1 Înregistrarea mesajului dumneavoastră de
întâmpinare ...............................................29
Mesaj de notificare
7.2 Lăsarea unui mesaj pentru alte persoane
sau pentru dumneavoastră înşivă ............29
Mesaje recepţionate
7.3 Ascultarea mesajelor înregistrate .............29
Utilizarea aparatului de fax de la distanţă
7.4 Utilizarea aparatului de fax de la distanţă .31
8. Funcţii programabile
Rezumat funcţii
8.1 Programarea ..............................................32
8.2 Funcţiile de bază........................................32
8.3 Funcţiile avansate......................................33
8.4 Comenzile directe pentru funcţiile
programabile..............................................36
9. Funcţie Help (asistenţă)
Mesaje de eroare
9.1 Mesajele de eroare – rapoarte ................38
9.2 Mesajele de eroare – afişare ................... 38
Ghid de detectare şi remediere a problemelor
9.3 Când o funcţie nu poate fi utilizată,verificaţi
aici ............................................................40
Cuprins
3
10. Întreţinere
Blocarea hârtiei de fax în aparat
10.1 Blocarea hârtiei de fax în aparat ............. 44
10.2 Blocarea documentelor în aparat –
transmitere .............................................. 44
Curăţarea
10.3 Curăţarea ecranului scanerului /
alimentatorului de documente ................. 45
10.4 Curăţarea capului termic .......................... 45
11. Informaţii generale
Rapoarte tipărite
11.1 Liste şi rapoarte de referinţă ..................... 46
Specificaţii
11.2 Specificaţii ................................................. 47
Evidenţa utilizatorului
11.3 Introducerea caracterelor...................... 48
11.4 Evidenţa utilizatorului................................ 49
12. Index
12.1 Index........................................................ 49
1. Instalare şi punere rapidă în funcţiune
4
1.1 Accesorii incluse
c Cablu telefonic
d Receptor
e Cablu receptor
f Hârtie de fax
(rolă de 10 m)
g Suport pentru hârtie
(numai la modelul KX-
FT988)
h Instrucţiuni de
utilizare
Notă:
Dacă un element lipseşte sau este deteriorat,
contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat
aparatul.
Păstraţi cutia de carton originală şi materialele de
ambalare pentru alte expedieri şi transportări ale
aparatului.
1.2 Informaţii despre accesorii
1.2.1 Accesorii disponibile
- Hârtie termică standard
*1
(KX-A106):
Rolă de 216 mm x 30 m, cu suport central de
25 mm
*1 Utilizaţi numai hârtia de fax inclusă sau
specificată. Utilizarea unui alt tip de hârtie
poate afecta calitatea imprimării şi / sau
poate provoca uzarea excesivă a capului
termic.
1.3 Conexiunile
Important:
Aparatul îşi întrerupe funcţionarea când se
produce o cădere de tensiune. Pentru
efectuarea de apeluri în situaţii de urgenţă,
trebuie să conectaţi la linia telefonică un
telefon care să funcţioneze pe durata căderii
de tensiune.
c Suport pentru hârtie (numai la modelul
KX-FT988)
Asiguraţi-vă că suportul pentru hârtie nu
atinge peretele
Este posibil ca suportul pentru hârtie să nu
apară în toate ilustraţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de utilizare.
d Cablu de alimentare cu energie electrică
Conectaţi cablul la priza de alimentare
(220 V - 240 V, 50 / 60 Hz).
e Cablu de telefon
Conectaţi acest cablu la conectorul jack [LINE]
şi la o mufă jack de linie telefonică simplă
f Mufă jack [EXT]
g Cablu receptor
h Telefon de interior (post telefonic secundar)
Acest model este conceput pentru a fi utilizat
în Europa de Est, în Cehia şi în Slovacia.
Atenţie:
Când utilizaţi acest produs, priza de alimentare
cu energie electrică trebuie să se găsească în
apropierea produsului şi să fie uşor accesibilă.
Asiguraţi-vă că se utilizează cablul de telefon
inclus în acest aparat.
Nu utilizaţi un prelungitor pentru cablul de
telefon.
Ţineţi aparatul cât mai departe de perete
pentru a preveni blocarea hârtiei de fax.
Notă:
Înainte de a se putea efectua apeluri, este posibil
să fie necesară modificarea setării modului de
formare a numerelor de telefon.(pagina 11)
1. Instalare şi punere rapidă în funcţiune
5
1.4 Hârtia de fax
n
Deschideţi capacul superior prin apăsarea pe
butonul de deblocare a capacului (
c).
o Instalaţi rola cu hârtie de fax.
p Introduceţi marginea superioară a hârtiei în
fanta situată deasupra capului termic (
c).
q Trageţi hârtia afară din aparat.
Asiguraţi-vă că hârtia de pe rolă este bine
întinsă.
r Închideţi capacul bine apăsând pe ambele părţi
laterale.
s Pentru modelul KX-FT982:
Apăsaţi pe butonul [FAX/START], apoi
îndepărtaţi hârtia care a ieşit din aparat,
trăgând hârtia spre dumneavoastră şi rupând-o.
Pentru modelul KX-FT988:
Apăsaţi pe butonul [FAX/START] pentru a tăia
hârtia.
Notă:
Dacă hârtia este fixată cu lipici sau bandă
adezivă, înainte de a instala rola în aparat, tăiaţi
aproximativ 15 cm de la începutul rolei.
Când cablul de alimentare este conectat, este
tipărit un mesaj de fiecare dată când capacul
superior este deschis şi apoi închis. În cazul în
care hârtia de fax este instalată invers, mesajul
nu va fi tipărit. Instalaţi hârtia corect.
Pentru informaţii referitoare la accesorii,
consultaţi pagina 4.
1. Instalare şi punere rapidă în funcţiune
6
1.5 Transmiterea / copierea
faxurilor
n
Deschideţi tava alimentatorului cu documente.
o Reglaţi ghidajele pentru documente (c) şi
introduceţi documentul cu FAŢA ÎN JOS.
p Pentru a transmite un fax:
Formaţi numărul de fax şi apăsaţi pe butonul
[FAX/START].
Pentru a realiza o copie:
Apăsaţi pe butonul [COPY].
Pentru mai multe detalii referitoarea la
transmiterea unui fax, consultaţi pagina 20.
Pentru mai multe detalii referitoarea la realizarea
unei copii, consultaţi pagina 28.
1.6 Recepţionarea faxurilor
n
Ridicaţi receptorul pentru a răspunde la apel.
o Pentru a recepţiona documentul, apăsaţi pe
butonul [FAX/START].
Pentru mai multe detalii, consultaţi pagina 24.
În funcţie de cerinţele dumneavoastră, puteţi
selecta modul în care doriţi ca aparatul să
recepţioneze apelurile (pagina 23).
1.7 Robotul telefonic (numai la
modelul KX-FT988)
1.7.1 Înregistrarea mesajului
dumneavoastră de întâmpinare
n Apăsaţi de două ori pe butonul [RECORD].
o Apăsaţi pe butonul [SET].
p Rostiţi cu claritate mesajul, la o distanţă de
aproximativ 20 cm de [MIC] (microfon), într-un
interval de maxim 16 secunde.
q Pentru a întrerupe înregistrarea, apăsaţi pe
butonul [STOP].
Pentru mai multe detalii, consultaţi pagina 29.
1.7.2 Ascultarea mesajelor înregistrate
Afişajul va prezenta numărul total de mesaje înregistrate.
Când indictorul [AUTO ANSWER] luminează
intermitent:
Apăsaţi pe butonul [PLAYBACK] Vor fi redate
mesajele noi.
Când indictorul [AUTO ANSWER] este activat
(ON):
Apăsaţi pe butonul [PLAYBACK] Vor fi redate
toate mesajele.
Pentru mai multe detalii, consultaţi pagina 29.
2. Instrucţiuni importante
7
2.1 Instrucţiuni importante
referitoare la siguranţă
Atunci când utilizaţi acest aparat, pentru a reduce
riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare
corporală, trebuie întotdeauna respectate măsurile
de siguranţă de bază.
1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
2. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile
marcate pe acest aparat.
3. Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la
reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau sub formă de
aerosoli.
4. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei, de
exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din
baie sau din bucătărie etc.
5. Aşezaţi aparatul la loc sigur, pe o suprafaţă
stabilă. Căderea aparatului poate provoca
pagube serioase şi / sau vătămări corporale
grave.
6. Nu acoperiţi fantele şi orificiile aparatului.
Acestea sunt prevăzute pentru asigurarea
ventilaţiei
şi pentru protejarea împotriva
supraîncălzirii. Nu aşezaţi niciodată aparatul în
apropierea radiatoarelor sau într-un loc în care
nu este asigurată o ventilaţie corespunzătoare.
7. Utilizaţi doar sursa de energie indicată pe
aparat. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de
energie electrică furnizat la domiciliul
dumneavoastră, consultaţi distribuitorul local
sau compania locală de distribuţie a energiei
electrice.
8. Din motive de siguranţă, acest aparat este
echipat cu ştecher cu împământare. Dacă nu
aveţi priză pentru acest tip de ştecher, vă
rugăm să instalaţi una. Nu anulaţi această
caracteristică de siguranţă umblând la ştecher.
9. Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare cu
energie electrică. Instalaţi aparatul într-un loc
unde nu există riscul ca o persoană să calce pe
sau să se împiedice de cablul de alimentare cu
energie electrică
.
10. Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu
energie electrică şi prelungitoarele. Există riscul
producerii de incendii sau de electrocutare.
11. Nu introduceţi nici un obiect prin fante în acest
aparat. Există riscul producerii de incendii sau
de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide
pe aparat.
12. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu
dezasamblaţi aparatul. În situaţiile în care este
necesar, duceţi aparatul la un centru de service
autorizat. Deschiderea sau scoaterea
capacelor vă poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri. Reasamblarea
incorectă poate cauza electrocutarea la
utilizarea ulterioară a aparatului.
13. Deconectaţi aparatul de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică şi apelaţi la
serviciile unui centru de service autorizat în
cazul apariţiei uneia dintre următoarele situaţii:
A. Când cablul de alimentare cu energie
electrică este deteriorat sau uzat.
B. Dacă a fost vărsată o substanţă lichidă în
interiorul aparatului.
C. Dacă aparatul a fost expus la ploaie sau apă.
D. Dacă aparatul nu funcţionează normal, deşi
au fost respectate instrucţiunile de utilizare.
Regla
ţi numai butoanele de comandă
pentru care există instrucţiuni de utilizare. O
reglare necorespunzătoare poate solicita un
volum mai mare de muncă din partea
centrului de service autorizat.
E. Dacă aparatul a căzut sau a suferit
deteriorări fizice.
F. Dacă aparatul prezintă o modificare clară a
modului de funcţionare.
14. În timpul furtunilor electrice, evitaţi utilizarea
telefoanelor, cu excepţia celor fără fir. Deşi
minim, există totuşi un risc de electrocutare din
cauza fulgerelor.
15. Nu utilizaţi acest aparat pentru a semnala o
scurgere de gaz, dacă aparatul este situat în
imediata vecinătate a locului unde s-a produs
scurgerea respectivă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE:
Instalarea
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul
unei furtuni electrice.
Nu instalaţi niciodată conectori jack pentru
telefon în locuri umede, dacă aceştia nu sunt
special proiectaţi pentru medii umede.
Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de
telefon neizolate decât după deconectarea liniei
telefonice de la interfaţa de reţea.
Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
AVERTISMENT:
Nu atingeţi priza de telefon cu mâinile umede.
Există pericolul de electrocutare.
Introduceţi complet adaptorul de c.a./fişa de
alimentare în priza de alimentare. Dacă nu
faceţi acest lucru, există pericolul de
electrocutare şi/sau căldură excesivă care
poate avea drept rezultat un incendiu.
Îndepărtaţi în mod regulat praful, etc. de pe
adaptorul de c.a./fişa de alimentare prin
extragerea acesteia din priza de alimentare şi
ştergerea cu o cârpă uscată. Praful acumulat
poate cauza o defecţiune de izolaţie din cauza
umidităţii, etc., care poate avea drept rezultat
un incendiu.
Nu vărsaţi lichide (detergenţi, substanţe de
curăţat, etc.) pe fişa cablului liniei telefonice
şi nu permiteţi umezirea acesteia sub nicio
formă. Acest lucru poate cauza un incendiu.
Dacă fişa cablului liniei telefonice devine
umedă, trageţi-o imediat din conectorul jack
pentru telefon şi nu o utilizaţi.
Pentru a preveni riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau umezeală, indiferent de forma acesteia.
Dacă aparatul degajă fum, un miros anormal sau
emite zgomote neobişnuite, deconectaţi-l de la
priza de alimentare. Aceste situaţii pot provoca
incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă emisia
de fum a încetat şi contactaţi un centru de
service autorizat.
2. Instrucţiuni importante
8
2.2 Informaţii privind evacuarea
la deşeuri a echipamentelor
electrice şi electronice
(pentru utilizatorii casnici)
Acest simbol care apare pe produse şi / sau
documentele însoţitoare indică faptul că produsele
electrice şi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi
reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse
doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări, veţi
putea returna produsele furnizorului local la
cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la
salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea
unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
umane şi mediului înconjurător care pot apărea ca
urmare a manipulării incorecte a acestui tip de
produse. Pentru mai multe detalii privind cele mai
apropiate puncte de colectare, vă rugăm contactaţi
autorităţile locale.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip
de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu
legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi s
ă casaţi echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri
pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii
Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să
solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de
evacuare.
2.3 Pentru atingerea
parametrilor maximi de
funcţionare
Mediul de operare
Ţineţi aparatul departe de dispozitivele electrice
care generează zgomote, cum ar fi de ex.
motoarele şi lămpile fluorescente.
Aparatul trebuie ţinut într-un mediu fără praf,
temperaturi înalte şi vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus în bătaia directă a
razelor solare.
Nu amplasaţi obiecte grele pe aparat.
Aparatul trebuie ţinut departe de surse de
căldură cum ar fi radiatoare, maşini de gătit etc.
Nu trebuie amplasat în camere cu temperatură
sub 5
o
C sau peste 35
o
C (unitatea de bază).
Trebuie, de asemenea, evitate subsolurile
umede.
Conexiunile
Dacă la aceeaşi linie telefonică este conectat
orice alt dispozitiv, acest aparat poate perturba
funcţionarea în reţea a dispozitivului respectiv.
Dacă folosiţi aparatul împreună cu un calculator,
iar furnizorul dumneavoastră de servicii Internet
vă recomandă să instalaţi un filtru (c), vă rugăm
să conectaţi cablul telefonic conform indicaţiilor
de mai jos.
Utilizarea sistemului microfon/difuzor (numai la
modelul KX-FT988)
Utilizaţi aparatul într-o încăpere unde este linişte.
Întreţinerea curentă
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o
lavetă moale. Nu utilizaţi neofalină, diluanţi şi nici
un fel de produs pe bază de pulberi abrazive.
3. Pregătire
9
3.1 Amplasarea butoanelor de control
3. Pregătire
10
1 [CALLER ID] - identificare apelant
Pentru a utiliza funcţiile de identificare apelant -
Caller ID (paginile 16, 18).
2 [STOP] - oprire
Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de
programare.
Pentru a şterge un caracter / număr (pagina
12). Apăsaţi pe buton şi ţineţi apăsat pentru a
şterge toate caracterele / numerele.
3 [R]
Pentru a accesa serviciile telefonice speciale
sau pentru transferarea convorbirilor (în cazul
conectării la o centrală de interior)
4 [REDIAL/PAUSE] - Reapelare/pauză
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă
linia este ocupată atunci când apelaţi un număr
de telefon folosind butonul [MONITOR] (KX-
FT982)/[SP-PHONE] (KX-FT988), aparatul va
reapela automat numărul de până la 11 ori
pentru apeluri şi de până la 5 ori pentru fax.
Pentru a introduce o pauză în timpul formării
numărului de telefon.
5 [RECORD] - înregistrare (numai la modelul KX-
FT988)
Pentru a vă înregistra mesajul de întâmpinare
(pagina 29).
Pentru a înregistra o convorbire telefonică
(pagina 29).
6 [ERASE] -
ştergere (numai la modelul KX-
FT988)
Pentru a şterge mesajele (pagina 30).
Pentru a şterge un element stocat în memorie
(pagina 15).
7 [PLAYBACK] - redare (numai la modelul KX-
FT988)
Pentru a reda mesajele (pagina 29).
8 [AUTO ANSWER] - răspuns automat
Pentru activare / dezactivare (ON / OFF) setării
funcţiei de răspuns automat (paginile 23, 24, 25).
9 Taste pentru posturi
Pentru a utiliza funcţia de apelare directă
(pagina 15).
10 [FAX / START]
Pentru a începe transmiterea sau recepţionarea
unui fax.
11 [COPY]
Pentru a copia un document (pagina 28).
12 [MIC] - microfon (numai la modelul KX-FT988)
Microfonul încorporat
13 [TONE] - ton
Pentru a trece temporar de la formare în puls la
ton în timpul formării numărului de telefon, în
cazul în care aveţi linie telefonică analogică.
14 [HANDSET MUTE]] - pauză (numai la modelul
KX-FT982)
[MUTE] - dezactivare microfon (numai la
modelul KX-FT988)
Pentru a dezactiva microfonul în timpul unei
convorbiri, astfel încât vocea dumneavoastră să
nu poată fi auzit
ă de persoana cu care vorbiţi la
telefon. Apăsaţi din nou pe acest buton pentru a
relua convorbirea.
15 [MONITOR] (numai la modelul KX-FT982)
Pentru a iniţia formarea numărului de telefon.,
fără a ridica receptorul.
16 [DIGITAL SP-PHONE] (numai la modelul KX-
FT988)
Pentru a utiliza sistemul microfon/difuzor
(speakerphone)(paginile 8, 15).
17 [BROADCAST] - difuzare
Pentru a transmite un document la mai mulţi
destinatari (pagina 22).
18 Tasta de navigare / [VOLUME] - volum /
[PHONEBOOK] - agendă telefonică
Pentru a căuta un element stocat în memorie
(paginile 14, 21).
Pentru a selecta funcţii sau setări de funcţii în
timpul programării (pagina 32).
Pentru a regla volumul (pagina 11).
Pentru a deschide o agendă telefonică.
19 [SET] - setare
Pentru a memora o setare în timpul programării.
20 [MENU]
Pentru a iniţia programarea sau a ieşi din modul
de programare.
21 [LOWER] (mai jos)
Pentru a selecta posturile 6-10 pentru funcţia de
apelare directă (paginile 15, 19, 21)
3.2 Vedere de ansamblu
*Modelul din imagine este KX-FT988.
c Difuzor
d Ghidaje document
e Suport pentru hârtie (numai la modelul KX-
FT988)
Este posibil ca suportul pentru hârtie să nu fie
prezent în toate ilustraţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de utilizare.
f Tavă de alimentare documente
g Capac superior
h Fanta de ieşire documente
i Fanta de intrare documente
j Buton de deblocare capac superior
3. Pregătire
11
3.3 Reglarea volumului
Volumul soneriei
Când aparatul este inactiv, apăsaţi [+] sau pe [–].
Dacă în fanta de intrare a documentelor se
găsesc documente, volumul nu poate fi
modificat. Verificaţi ca în fanta de intrare a
documentelor să nu se afle documente.
Pentru a dezactiva soneria
1. Apăsaţi de mai multe ori pe tasta [-] pentru a
afişa mesajul „RINGER OFF= OK?“ (soneria va
fi dezactivată - de acord?)
2. Apăsaţi pe butonul [SET].
Când se recepţionează un apel, aparatul nu
va suna şi va afişa mesajul „INCOMING
CALL“ (apel primit).
Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe butonul [+].
Tipul de sonerie
Puteţi selecta unul dintre cele trei tipuri de
sonerie pentru apeluri din exterior (funcţia #17 de
la pagina 33).
Volumul receptorului
În timp ce utilizaţi receptorul, apăsaţi pe
butonul [+] sau [–].
Volumul difuzorului
În timp ce utilizaţi sistemul monitor /
difuzor/microfon, apăsaţi pe butonul [+] sau [–].
Volumul robotului telefonic (numai la modelul
KX-FT988)
În timp ce ascultaţi mesajele, apăsaţi pe butonul
[+] sau [–].
3.4 Modul de formare a
numărului de telefon
Dacă nu puteţi forma numărul de telefon (pagina
20), modificaţi această setare în funcţie de tipul
dumneavoastră de linie telefonică. Pentru serviciul
de formare a numărului de telefon în ton, selectaţi
Tone”. Pentru serviciul de formare a numărului de
telefon în puls, selectaţi “Pulse”.
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] sau
[] pentru a fi afişate următoarele date.
3. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa setarea dorită.
4. Apăsaţi pe butonul [SET].
Va fi afişată următoarea funcţie.
5. Apăsaţi pe butonul [MENU].
3.5 Data şi ora
Trebuie să setaţi data şi ora.
Aparatul fax al apelatului va tipări data şi ora în
partea de sus a fiecărei pagini pe care o
transmiteţi, în funcţie de data şi ora setate pe
aparatul dumneavoastră.
Precizia ceasului este de aproximativ ± 60 de
secunde pe lună.
În cazul unei căderi de tensiune, este posibil ca
setarea pentru data şi ora să se piardă. Dacă,
după reluarea alimentării cu energie electrică, nu
se afişează data şi ora corecte, setaţi din nou
data şi ora.
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] sau
[] pentru a fi afişate următoarele date.
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
Pe afişaj va apărea cursorul ().
4. Introduceţi data curentă/luna curentă/anul
curent selectând câte două cifre pentru fiecare.
Exemplu: 10 August, 2008
Apăsaţi pe tastele [1][0][0][8][0][8].
3. Pregătire
12
5. Introduceţi ora curentă / minutul curent
selectând câte două cifre pentru fiecare.
Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] pentru
a selecta „AM“ sau „PM“ sau introducerea unei
ore de la 1 la 24 (formatul de 24 de ore).
Când nu se afişează nici „AM“, nici „PM“, este
selectată introducerea formatului de 24 de
ore.
De exemplu: 15:20 (introducerea unei ore
de la 1 la 24)
Apăsaţi pe tastele [1] [5] [2] [0].
6. Apăsaţi pe butonul [SET].
Va fi afişată următoarea funcţie.
7. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul [] pentru a
muta cursorul la numărul incorect, apoi corectaţi.
3.6 Logo-ul dumneavoastră
Logo-ul dumneavoastră va fi tipărit în partea de sus
a fiecărei pagini transmise de pe aparatul
dumneavoastră.
Logo-ul poate fi numele dumneavoastră sau
numele companiei dumneavoastră.
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] sau pe
butonul [] pentru a fi afişate următoarele
date.
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
Pe afişaj va apărea cursorul ().
4. Introduceţi logo-ul dumneavoastră, până la 30
de caractere (consultaţi pagina 48 pentru
introducerea caracterelor).
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
Va fi afişată următoarea funcţie.
6. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Pentru a corecta o greşeală
1. Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul []
pentru a muta cursorul la caracterul incorect.
2. Apăsaţi pe butonul [STOP].
Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul [STOP].
3. Introduceţi caracterul corect
3. Pregătire
13
3.7 Numărul dumneavoastră de
fax
Numărul dumneavoastră de fax va fi imprimat în
partea de sus a fiecărei pagini transmise de la
aparatul dumneavoastră.
1. Apăsaţi pe butonul [MENU].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [] sau pe
butonul [] pentru a fi afişate următoarele
date.
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
Pe afişaj va apărea cursorul ().
4. Introduceţi numărul dumneavoastră de fax . Pot
fi introduse până la 20 de cifre.
Exemplu:
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
Va fi afişată următoarea funcţie.
6. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Notă:
Tasta [] introduce un [+], iar tasta [#] introduce
un spaţiu.
Exemplu: +234 5678
Apăsaţi pe tastele [
] [2] [3] [4] [#] [5] [6] [7] [8].
Pentru a introduce o liniuţă într-un număr de
telefon, apăsaţi pe butonul [R].
Pentru a corecta o greşeală
1 Apăsaţi pe butonul [] sau pe butonul []
pentru a muta cursorul la numărul incorect,
apoi corectaţi.
2 Apăsaţi pe butonul [STOP].
Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul [STOP].
3 Introduceţi numărul corect.
4. Telefon
14
4.1 Agenda telefonică
Agenda telefonică vă permite să realizaţi apeluri
fără să formaţi manual numerele respective de
telefon. În agenda telefonică internă puteţi stoca
100 de nume şi numere de telefon.
Puteţi, de asemenea, să transmiteţi faxuri
utilizând această agendă telefonică (pagina 21).
4.1.1 Stocarea în memorie a
elementelor agendei telefonice
1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [MENU]
pentru a afişa „PHONEBOOK SET” (setare
agendă telefonică).
2. Apăsaţi pe butonul [].
3. Apăsaţi pe butonul [].
Se va afişa rezumativ numărul de elemente
disponibile în agenda telefonică.
4. Introduceţi un nume de maxim 16 caractere
(pentru instrucţiuni, consultaţi pagina 12)
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
6. Introduceţi un număr de telefon de maxim 24
de cifre.
7. Apăsaţi pe butonul [SET].
Pentru a programa alte elemente, repetaţi
paşii de la 4 la 7.
8. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Sugestii utile:
Puteţi confirma elementele stocate în memorie
prin tipărirea listei cu numere de telefon (pag.46).
Pentru a corecta o greşeală
1. Apăsaţi pe butonul [] sau [] pentru a muta
cursorul la caracterul / numărul incorect.
2. Apăsaţi pe butonul [STOP].
Pentru a şterge toate caracterele / numerele,
apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [STOP].
3. Introduceţi caracterul / numărul corect.
4.1.2 Realizarea unui apel utilizând
agenda telefonică
Înainte de a utiliza această funcţie, stocaţi numele
şi numerele de telefon dorite în agenda telefonică
(pagina 14).
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul
[MONITOR] (KX-FT982)/ [SP-PHONE] (KX-
FT988).
Aparatul va începe să formeze numărul în
mod automat.
Pentru a căuta un nume după iniţială
Exemplu: „LIZA“
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi pe butonul [+] sau [-] pentru a accesa
agenda telefonică.
3. Apăsaţi de mai multe ori pe tasta [5] pentru a
afişa orice nume cu iniţiala „L“ (a se vedea
tabelul cu caractere, pagina 48).
Pentru a căuta simboluri (care să nu fie litere
sau numere), apăsaţi pe tasta [1].
4. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [-] pentru a
afişa „LIZA“.
Pentru a opri căutarea, apăsaţi pe butonul
[STOP].
Pentru a apela persoana al cărui nume este
afişat, ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe
butonul [MONITOR] (KX-FT982)/ [DIGITAL
SP-PHONE]
(KX-FT988).
4.1.3 Editarea unui element stocat în
memorie
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [MENU].
4. Apăsaţi pe tasta [].
Dacă nu este nevoie să editaţi numele, treceţi
direct la pasul 6.
5. Editaţi numele. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi procedura de stocare în memorie de
la pagina 14.
6. Apăsaţi pe butonul [SET].
Dacă nu este nevoie să editaţi numărul de
telefon, treceţi direct la pasul 8
7. Editaţi numărul de telefon. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi procedura de stocare
în memorie de la pagina 14.
8. Apăsaţi pe butonul [SET].
4.1.4 Ştergerea unui element stocat în
memorie
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [MENU].
4. Apăsaţi pe tasta [#].
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe butonul
[STOP].
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
O altă metodă de ştergere a unui element stocat
în memorie (numai la modelul KX-FT988)
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [ERASE].
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi de două ori
pe butonul [STOP].
4. Apăsaţi pe butonul [SET].
4. Telefon
15
4.2 Funcţia de apelare directă
Pentru a accesa rapid numerele de telefon apelate
frecvent, aparatul vă oferă funcţia de apelare
directă (10 elemente).
Utilizând funcţia de apelare directă puteţi, de
asemenea, să transmiteţi faxuri (pagina 21).
4.2.1 Stocarea în memorie a
elementelor funcţiei de apelare
directă
1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [MENU]
pentru a afişa „PHONEBOOK SET” (setare
agendă telefonică).
2. Apăsaţi pe butonul [].
3. Selectaţi tasta postului dorit.
Pentru posturile 1-5:
Apăsaţi pe una dintre tastele pentru posturi.
Pentru posturile 6-10:
Apăsaţi pe butonul [LOWER] şi apoi apăsaţi pe
una dintre tastele pentru posturi.
4. Introduceţi un nume de maxim 16 caractere
(pentru instrucţiuni a se vedea pagina 12)
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
6. Introduceţi un număr de telefon de maxim 24
de cifre
7. Apăsaţi pe butonul [SET].
Pentru a programa alte elemente, repetaţi
paşii de la 3 la 7.
8. Apăsaţi pe butonul [MENU].
Pentru a corecta o greşeală
1. Apăsaţi pe butonul [] sau [] pentru a muta
cursorul la caracterul / numărul incorect.
2. Apăsaţi pe butonul [STOP].
Pentru a şterge toate caracterele / numerele,
apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [STOP].
3. Introduceţi caracterul / numărul corect.
4.2.2 Efectuarea unui apel utilizând
funcţia de apelare directă
Înainte de a utiliza această funcţie, stocaţi în
memorie numele şi numerele de telefon dorite
pentru funcţia de apelare directă (pagina 15).
1. Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul
[MONITOR] (KX-FT982)/ [SP-PHONE] (KX-
FT988).
2. Selectaţi tasta postului dorit.
Pentru posturile 1-5:
Apăsaţi pe una dintre tastele pentru posturi.
Pentru posturile 6-10:
Apăsaţi pe butonul [LOWER] şi apoi apăsaţi pe
una dintre tastele pentru posturi.
Aparatul va începe să formeze numărul în
mod automat.
4.2.3 Editarea unui element stocat în
memorie
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [MENU].
4. Apăsaţi pe tasta [].
Dacă nu este nevoie să editaţi numele, treceţi
direct la pasul 6.
5. Editaţi numele. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi procedura de stocare în memorie de
la pagina 15.
6. Apăsaţi pe butonul [SET].
Dacă nu este nevoie să editaţi numărul de
telefon, treceţi direct la pasul 8
7. Editaţi numărul de telefon. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi procedura de stocare
în memorie de la pagina 15.
8. Apăsaţi pe butonul [SET].
4.2.4 Ştergerea unui element stocat în
memorie
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [MENU].
4. Apăsaţi pe tasta [#].
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe butonul
[STOP].
5. Apăsaţi pe butonul [SET].
O altă metodă de ştergere a unui element stocat
în memorie (numai la modelul KX-FT988)
1. Apăsaţi pe butonul [].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [ERASE].
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi de două ori
pe butonul [STOP].
4. Apăsaţi pe butonul [SET].
4. Telefon
16
4.3 Serviciul de identificare a
apelantului
Acest aparat este compatibil cu serviciul de
identificare a apelantului oferit de furnizorul
dumneavoastră de servicii de telefonie. Pentru a
utiliza această funcţie, trebuie să vă abonaţi la
serviciul de identificare a apelantului.
Important:
Acest aparat este proiectat în conformitate cu
standardul european de telecomunicaţii ETS şi
este compatibil numai cu funcţiile CLIP
(Calling Line Identification Presentation -
identificarea liniei care apelează) de bază.
Acest aparat va afişa doar numărul de telefon
şi numele apelantului.
Acest aparat nu acceptă introducerea
ulterioară de noi servicii de telefonie.
În funcţie de serviciile oferite de furnizorul de
servicii de telefonie, este posibil ca data / ora
apelului sau numele apelantului să nu poată fi
afişate.
Asiguraţi-vă că, prin următoarea setare, soneria
va emite în prealabil cel puţin 2 semnale de apel.
Pentru modelul KX-FT982: setare semnale de
apel FAX (funcţia #06 de la pagina 32) şi setare
semnale de apel TEL/FAX (funcţia #78 de la
pagina 37)
Pentru modelul KX-FT988: setare semnale de
apel FAX (funcţia #06 de la pagina 32), setare
semnale de apel TAM/FAX (funcţia #06 de la
pagina 33) şi setare semnale de apel TEL/FAX
(funcţia #78 de la pagina 37)
4.3.1 Modul de afişare a datelor de
identificare a apelantului
Atunci când se primeşte un apel extern, aparatul va afişa
numărul de telefon sau numele apelantului. Aveţi astfel
posibilitatea de a opta dacă răspundeţi sau nu la apel.
Aparatul va stoca automat în memorie informaţiile
despre apelant (numărul de telefon, numele, data şi
ora apelului) pentru ultimii 30 de apelanţi. Informaţiile
despre apelant sunt stocate în memorie de la cel mai
recent la cel mai vechi apel. Atunci când se primeşte
al 31-lea apel, cel mai vechi apel este şters.
Informaţiile despre apelant pot fi vizualizate pe afişaj
pe rând, câte un element odată (pagina 16) sau pot
fi confirmate prin tipărirea listei cu datele de
identificare a apelanţilor (pagina 46).
Notă:
Se pot afişa informaţiile despre apelant formate
din maxim 16 cifre / caractere.
Atunci când sunt recepţionate informaţii despre
apelant şi numărul de telefon coincide cu un
număr stocat în agenda telefonică a aparatului, se
va afişa numele stocat în memorie.
Dacă aparatul este conectat la un sistem PBX (Private
Branch Exchange - centrală telefonică particulară), s-ar
putea ca informaţiile despre apelant să nu fie
recepţionate în mod corespunz
ător. Consultaţi-vă cu
furnizorul dumneavoastră de servicii PBX.
Dacă aparatul nu poate recepţiona informaţiile
despre apelant, vor fi afişate următoarele mesaje:
OUT OF AREA“ (în afara ariei de acoperire):
Apelantul a format numărul dintr-o regiune care
nu furnizează serviciul de identificare a
apelantului.
PRIVATE CALLER“ (număr privat): Apelantul a
solicitat ca datele sale să nu fie transmise.
LONG DISTANCE (apel interurban): Apelantul a
efectuat un apel interurban.
Pentru a confirma informaţiile despre apelant
prin tipărirea listei cu datele de identificare a
apelanţilor
Pentru tipărire manuală, consultaţi pagina 46.
Pentru tipărire automată după fiecare 30 de
apeluri noi, activaţi funcţia #26 (pagina 34).
4.4 Vizualizarea şi apelarea inversă
folosind informaţiile despre
apelant
Puteţi vizualiza cu uşurinţă informaţiile despre
apelant şi puteţi să apelaţi numărul acestuia.
Important:
În cazul în care codul de zonă a numărului de
telefon recepţionat este identic cu al
dumneavoastră, este posibil să fie nceesară
ştergerea codului de zonă înainte de apelarea
inversă. Pentru a edita numărul, consultaţi
pagina 17.
Vor fi afişate numerele de telefon ale noilor apelanţi
care se află în modul standby (în aşteptare).
Exemplu:
1 Apăsaţi pe butonul [Caller ID].
2 Apăsaţi pe butonul [-] pentru a parcurge cele
mai recente informaţii primite despre apelanţi.
Dacă apăsaţi pe butonul [+], ordinea de
afişare va fi inversată.
3 Apăsaţi pe butonul [MONITOR] (KX-FT982)/
[SP-PHONE] (KX-FT988) sau ridicaţi
receptorul pentru a apela numărul apelant.
Aparatul va începe automat să formeze
numărul respectiv.
Pentru a transmite un fax, introduceţi
documentul CU FAŢA ÎN JOS şi apăsaţi pe
butonul [FAX/START].
Pentru a schimba modul de afişare a
informaţiilor despre apelant
După afişarea informaţiilor despre apelant, apăsaţi
de mai multe ori pe butonul [Caller ID].
Exemplu:
4. Telefon
17
4.4.1 Simboluri şi operaţii pentru
informaţiile despre apelant
Ce înseamnă
Afişarea semnului indică faptul că elementul a
fost deja vizualizat sau a primit deja un răspuns.
Dacă aceeaşi persoană apelează de mai multe ori
Va fi afişat numărul de apelări efectuate de acelaşi
apelant (de la „x 2” la „x 9”). Vor fi stocate doar dat
şi ora celui mai recent apel.
De exemplu: Aceeaşi persoană a apelat de trei ori.
Afişarea în timpul vizualizării
Atunci când aparatul nu a putut să recepţioneze
un nume, va fi afişat mesajul “NO NAME RCVD
(nu s-a recepţionat nici un nume).
Atunci când au fost recepţionate apeluri, va fi
afişat mesajul “MEMORY EMPTY” (memoria
este goală).
Pentru a întrerupe vizualizarea
Apăsaţi pe butonul [STOP].
4.5 Editarea numărului
apelantului înainte de
apelarea inversă
1 Apăsaţi pe butonul [Caller ID].
2 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3 Apăsaţi pe butonul [Caller ID] pentru a afişa
numărul de telefon.
4 Pentru a adăuga un număr înaintea numărului
de telefon, apăsaţi pe tastele de apelare (de la
[0] la [9]).
Puteţi iniţializa modul Editare şi prin apăsarea
tastei [].
5 Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul
[MONITOR] (KX-FT982)/ [SP-PHONE] (KX-
FT988) pentru a apela numărul editat.
Aparatul va începe automat să formeze
numărul respectiv.
Pentru a transmite un fax, introduceţi
documentul CU FAŢA ÎN JOS şi apăsaţi pe
butonul [FAX/START].
Notă:
Numărul de telefon editat nu va fi salvat în cadrul
informaţiilor despre apelant. Pentru a salva
numărul în agendă, consultaţi pagina 18
Pentru a corecta o greşeală
1. Apăsaţi pe butonul [] sau [] pentru a muta
cursorul la numărul incorect.
2. Apăsaţi pe butonul [STOP] pentru a şterge
numărul respectiv.
3. Introduceţi numărul corect.
Pentru a şterge un număr
Apăsaţi pe butonul [] sau [] pentru a muta
cursorul la numărul pe care doriţi să îl ştergeţi şi
apăsaţi pe butonul [STOP].
Pentru a introduce un număr
1. Apăsaţi pe butonul [] sau [] pentru a muta
cursorul în partea dreaptă a poziţiei unde doriţi
să introduceţi numărul.
2. Introduceţi numărul.
4. Telefon
18
4.6 Ştergerea informaţiilor
despre apelant
Ştergerea tuturor informaţiilor despre apelant
1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [MENU]
pentru a afişa “CALLER SETUP” (configurare
date despre apelant).
2. Apăsaţi pe butonul [SET].
Se va afişa mesajul “CALL LIST ERASE”
(ştergere listă de apelanţi).
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
Pentru a anula operaţia de ştergere, apăsaţi
de trei ori pe butonul [STOP].
4. Apăsaţi pe butonul [SET].
5. Apăsaţi pe butonul [STOP].
Ştergerea unei anumite informaţii despre
apelant
1. Apăsaţi pe butonul [Caller ID].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [].
Pentru a anula operaţia de ştergere, apăsaţi
de două ori pe butonul [STOP].
4. Apăsaţi pe butonul [SET].
Pentru a şterge alte elemente, repetaţi paşii
de la 2 la 4.
5. Apăsaţi pe butonul [STOP].
O altă metodă de ştergere a tuturor informaţiilor
despre apelant (numai la modelul KX-FT988)
1. Apăsaţi pe butonul [CALLER ID].
2. Apăsaţi pe butonul [ERASE].
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe butonul
[STOP].
3. Apăsaţi pe butonul [SET].
O altă metodă de ştergere a unei anumite
informaţii despre apelant (numai la modelul KX-
FT988)
1. Apăsaţi pe butonul [CALLER ID].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [ERASE].
Pentru a şterge alte elemente, repetaţi paşii
de la 2 la 3.
4. Apăsaţi pe butonul [STOP].
4.7 Stocarea informaţiilor
despre apelant în agenda
telefonică / funcţia de
apelare directă
Important:
Această funcţie nu este disponibilă dacă
informaţiile despre apelant nu includ şi un
număr de telefon.
4.7.1 În agenda telefonică
1. Apăsaţi pe butonul [Caller ID].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [MENU].
4. Apăsaţi pe butonul [].
Dacă nu este nevoie să editaţi numele, treceţi
direct la pasul 6.
5. Dacă este necesar un nume, introduceţi până
la 16 caractere pentru nume (pagina 48).
6. Apăsaţi pe butonul [SET].
Dacă trebuie să editaţi numărul de telefon,
consultaţi pagina 17
7. Apăsaţi pe butonul [SET].
Notă:
Puteţi confirma elementele stocate în agenda
telefonică prin tipărirea lista numerelor de telefon
(pagina 46).
Pentru editarea unui nume, consultaţi pagina 14.
4. Telefon
19
4.7.2 În funcţia de apelare directă
1. Apăsaţi pe butonul [Caller ID].
2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [+] sau [-]
pentru a afişa elementul dorit.
3. Apăsaţi pe butonul [MENU].
4. Selectaţi o tastă pentru posturi.
Pentru posturile 1-5:
Apăsaţi pe tasta postului dorit.
Pentru posturile 6-10:
Apăsaţi pe butonul [LOWER] şi apoi apăsaţi pe
tasta postului dorit.
Dacă nu este nevoie să editaţi numele, treceţi
direct la pasul 6.
5. Dacă este necesar un nume, introduceţi până
la 16 caractere pentru nume (pagina 48).
6. Apăsaţi pe butonul [SET].
Dacă trebuie să editaţi numărul de telefon,
consultaţi pagina 17
7. Apăsaţi pe butonul [SET].
Notă:
Puteţi confirma elementele stocate în funcţia de
apelare directă prin tipărirea lista numerelor de
telefon (pagina 46).
Pentru editarea unui nume, consultaţi pagina 14.
5. Fax
20
5.1 Transmiterea manuală a
unui fax
1 Deschideţi tava alimentatorului cu documente
(c), apoi reglaţi lăţimea ghidajelor pentru
documente (d) astfel încât aceasta să
corespundă dimensiunii efective a
documentului.
2 Introduceţi documentul (maxim 10 pagini) CU
FAŢA ÎN JOS, până când se aude un singur
semnal sonor, iar aparatul preia documentul.
Dacă ghidajele pentru documente nu sunt
reglate astfel încât să corespundă dimensiunii
documentului, reglaţi-le din nou.
3 Dacă este necesar, apăsaţi de mai multe ori pe
butonul [+] sau [-] pentru a selecta rezoluţia dorită.
4 Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe butonul
[MONITOR] (KX-FT982) / [DIGITAL SP-
PHONE] (KX-FT988).
5 Formaţi numărul de fax.
6 Când se aude un ton de fax:
Apăsaţi pe butonul [FAX/START].
Când apelatul răspunde:
Rugaţi-l să apese pe butonul de start de pe
aparatul său. Când se aude un ton de fax,
apăsaţi pe butonul [FAX/START].
Dacă aţi apăsat [MONITOR] (KX-FT982) din
pasul 4, ridicaţi receptorul înainte de a vorbi.
Notă:
După ce aţi apăsat pe butonul [FAX/START],
puteţi aşeza receptorul la locul său.
Pentru a selecta rezoluţia
Selectaţi rezoluţia dorită în funcţie de tipul de
document.
- STANDARD“: Pentru documente scrise la
maşină sau imprimate, cu caractere normale.
-FINE“(fină): Pentru documente scrise cu litere
mici.
-SUPER FINE“ (super fină): Pentru documente
scrise cu litere foarte mici. Această setare se
aplică numai când destinatarul dispune de un
aparat fax compatibil.
-PHOTO“ (fotografică): Pentru documente care
conţin fotografii, desene cu umbre etc.
Utilizarea setărilor „FINE“, „SUPER FINEşi
PHOTO“ va determina creştere duratei de
transmisie.
Dacă setarea rezoluţiei este modificată în timpul
alimentării cu hârtie, aceasta se va aplica
începând cu pagina următoare.
Pentru a apela din nou ultimul număr format
1. Apăsaţi pe butonul [REDIAL/PAUSE]
2. Apăsaţi pe butonul [START].
Dacă linia este ocupată, aparatul va forma
automat numărul de maxim 5 ori.
Pentru a anula reapelarea, apăsaţi pe butonul
[STOP].
Transmiterea concomitent a mai mult de 10
pagini
Introduceţi primele 10 pagini ale documentului.
Înainte ca ultimele pagini să intre în aparat,
adăugaţi alte pagini (maxim 10 odată) deasupra
paginilor introduse anterior.
Pentru a forma un număr de fax înainte de
introducerea documentului
Puteţi forma numărul de fax înainte de a introduce
documentul. Această metodă este convenabilă
dacă trebuie să consultaţi documentul pentru a
vedea numărul la care doriţi să trimiteţi faxul.
1. Introduceţi numărul de fax.
2. Introduceţi documentul.
3. Apăsaţi pe butonul [FAX/START].
Pentru a anula transmisia
Apăsaţi pe butonul [STOP].
Tipărirea unui raport cu evidenţa faxurilor
transmise
Un raport cu evidenţa faxurilor transmise vă oferă o
înregistrare tipărită a rezultatelor transmisiilor.
Pentru a tipări un raport cu evidenţa faxurilor
transmise, asiguraţi-vă că funcţia #04 este activată
(pagina 32). Pentru explicaţii privind mesajele de
eroare, consultaţi pagina 38.
Tipărirea unui raport jurnal cu evidenţa faxurilor
Un raport jurnal cu evidenţa faxurilor vă oferă o
înregistrare tipărită a celor mai recente 30 de faxuri.
Pentru a tipări manual acest raport, consultaţi
pagina 46. Pentru a tipări raportul automat după
fiecare 30 de noi faxuri transmise şi recepţionate,
asiguraţi-vă că funcţia #22 este activată (pagina
33). Pentru explicaţii privind mesajele de eroare,
consultaţi pagina 38.
5.2 Condiţii privind documentele
Dimensiunile minime ale documentelor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXFT988FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru