Panasonic KXFLB813FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Imprimare
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Fax Laser Multifuncţional
flatbed cu separator
Model KX-FLB813FX
Fax Laser Multifuncţional
flatbed
Model KX-FLB803FX
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi
manual pentru consultări ulterioare.
Acest aparat este compatibil cu serviciul Caller
ID (identificare apelant).
Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să vă
abonaţi la serviciul corespunzător
oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii.
Modelul din imagine este
KX-FLB813.
i
Modul de folosire a instrucţiunilor de utilizare
Când urmaţi instrucţiunile de utilizare, pentru o identificare rapidă a butoanelor, ţineţi
întotdeauna deschisă pagina interioară (i) a copertei din faţă a manualului (pagina
următoare).
DESCHIDERE
ii
Amplasarea butoanelor de control
Vă rugăm să ţineţi deschisă această pagină atunci când urmaţi instrucţiunile de utilizare.
Pentru o descriere a fiecărui buton, consulaţi pagina 10.
Butoane (indicate în ordine alfabetică)
BROADCAST (difuzare) 2
CALLER ID ( identificare apelant)
12
COLLATE (colaţionare) 5
CONTRAST 6
COPY (copiere) 16
DIRECTORY (agendă telefonică
internă) 5
FAX 15
FAX AUTO ANSWER (răspuns
automat la fax) 13
FLASH 21
HELP (asistenţă) 14
LOWER (mai jos) 4
MANUAL BROAD (difuzare
manuală) 3
MENU (meniu) 9
MONITOR 22
Tastă de navigare 19
PAUSE (pauză) 20
QUICK SCAN (scanare rapidă) 8
REDIAL (reapelare) 20
RESOLUTION (rezoluţie) 7
SCAN (scanare) 18
SET (setare) 17
START 23
Taste pentru posturi 1
STOP (oprire) 11
TONE (ton) 10
ZOOM 8
2
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat de fax Panasonic.
Atenţie:
Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume de şters pe partea imprimată a hârtiei de înregistrat, deoarece caracterele
imprimate se pot murdări.
Notă:
În aceste instrucţiuni va fi omisă ultima parte a numărului care indică modelul.
Majoritatea imaginilor din cadrul acestor instrucţiuni de utilizare prezintă un aparat model KX-FLB813.
Declaraţie de conformitate:
Compania Panasonic Communications Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999 / 5 / CE privind echipamentele de
radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest
manual sunt disponibile pentru descărcare la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Services Europe
Divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH
Centrul de testare Panasonic
Winsbergring 15, 22525, Hamburg, Germania
Mărci comerciale:
Microsoft, Windows şi PowerPoint sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale corporaţiei
Microsoft în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Pentium este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a corporaţiei Intel în Statele Unite
şi/sau alte ţări.
Capturile de ecran au fost retipărite cu permisiunea corporaţiei Microsoft.
3M este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a companiei Minnesota Mining and
Manufacturing.
Avery este marcă comercială înregistrată a corporaţiei Avery Dennison.
XEROX este marcă comercială înregistrată a corporaţiei Xerox.
Toate celelalte mărci comerciale identificate în continuare sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Copyright:
Panasonic Communications Co., Ltd. deţine dreptul de copyright asupra acestui material, care poate fi
reprodus numai pentru utilizare pe plan intern. Orice altă reproducere, integrală sau parţială, este interzisă
fără consimţământul scris al Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Informaţii importante
3
Instrucţiuni importante
referitoare la siguranţă
Atunci când utilizaţi acest aparat, pentru a reduce
riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare
corporală, trebuie întotdeauna respectate măsurile
de siguranţă de bază.
1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile.
2. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile
marcate pe acest aparat.
3. Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la
reţeaua de energie electrică. Nu utilizaţi
substanţe de curăţare lichide sau sub formă de
aerosoli.
4. Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei, de
exemplu lângă cadă sau lângă chiuveta din baie
sau din bucătărie, etc.
5. Aşezaţi aparatul la loc sigur pe o suprafaţă
stabilă. Căderea aparatului poate provoca
pagube serioase şi / sau răni grave.
6. Nu acoperiţi fantele şi orificiile aparatului.
Acestea sunt prevăzute pentru ventilaţie şi
pentru protejarea împotriva supraîncălzirii. Nu
a
şezaţi niciodată aparatul în apropierea
radiatoarelor sau într-un loc în care nu este
asigurată ventilaţia corespunzătoare.
7. Utilizaţi doar sursa de energie indicată pe
aparat. Dacă nu sunteţi siguri de tipul de energie
electrică furnizat la domiciliul dumneavoastră,
consultaţi distribuitorul local sau compania
locală de distribuţie a energiei electrice.
8. Din motive de siguranţă, acest aparat este
echipat cu ştecher cu împământare. Dacă nu
aveţi priză pentru acest tip de ştecher, vă rugăm
să instalaţi una. Nu contracaraţi această
caracteristică de siguranţă umblând la ştecher.
9. Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare cu
energie electrică. Instalaţi aparatul într-un loc
unde nu există riscul ca o persoană să calce pe
sau să se împiedice de cablul de alimentare cu
energie electrică.
10. Nu suprasolicitaţi prizele de alimentare cu
energie electric
ă şi prelungitoarele. Există riscul
producerii de incendii sau de electrocutare.
11. Nu împingeţi nici un obiect prin fantele din acest
aparat. Există riscul producerii de incendii sau
de electrocutare. Nu vărsaţi substanţe lichide pe
aparat.
12.Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu
dezasamblaţi aparatul. În situaţiile în care este
necesar, duceţi aparatul la un centru de service
autorizat. Deschiderea sau scoaterea capacelor
vă poate expune la tensiuni periculoase sau la
alte riscuri. Reasamblarea incorectă poate
cauza electrocutarea la utilizarea ulterioară a
aparatului.
13.Deconectaţi aparatul de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică şi apelaţi la
serviciile unui centru de service autorizat în
cazul apariţiei uneia dintre următoarele situaţii:
A. Când cablul de alimentare cu energie
electrică este deteriorat sau uzat.
B. Dacă a fost vărsată o substanţă lichidă în
interiorul aparatului.
C. Dacă aparatul a fost expus la ploaie sau apă.
D. Dacă aparatul nu funcţionează normal, deşi
au fost respectate instrucţiunile de operare.
Reglaţi doar butoanele de comandă
pentru
care există instrucţiuni de operare. O reglare
necorespunzătoare poate solicita un volum
mai mare de muncă din partea centrului de
service autorizat.
E. Dacă aparatul a căzut sau a suferit deteriorări
fizice.
F. Dacă aparatul prezintă o modificare clară a
modului de funcţionare.
14. În timpul furtunilor, evitaţi utilizarea telefoanelor,
cu excepţia celor făr ă fir. Deşi minim, există
totuşi un risc de electrocutare din cauza
fulgerelor.
15. Nu utilizaţi acest aparat pentru a semnala o
scurgere de gaz, când aparatul este situat în
imediata vecinătate a locului unde s-a produs
scurgerea respectivă.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE:
Instalare
După mutarea aparatului dintr-o zonă rece într-o
zonă cu temperaturi mai ridicate, lăsaţi aparatul
să se adapteze la temperatura mai ridicată şi nu
îl conectaţi timp de aprox. 30 de minute. Dacă
aparatul este conectat prea repede după o
schimbare bruscă a condiţiilor de temperatură,
se poate forma condens în interiorul aparatului,
ceea ce duce la defectarea acestuia.
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul
unei furtuni însoţite de fulgere.
Nu instalaţi niciodată conectori jack pentru
telefon în locuri umede, dacă aceştia nu sunt
special proiectaţi pentru medii umede.
Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele de
telefon neizolate decât după deconectarea liniei
telefonice de la interfaţa de reţea.
Acţionaţi cu prudenţă la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
Nu atingeţi priza de telefon cu mâinile umede.
Informaţii importante
4
Radiaţie laser
Imprimanta inclusă în acest aparat foloseşte un
laser. Utilizarea butoanelor de comandă sau de
reglare, precum şi efectuarea unor proceduri
altele decât cele specificate în prezentul manual
poate avea ca urmare expunerea la radiaţii
periculoase.
Unitatea cuptorului
Unitatea cuptorului (1) se
încălzeşte.
Nu atingeţi acest aparat.
Pe durata imprimării sau imediat după încheierea
acesteia, se încălzeşte şi suprafaţa situată în
apropierea zonei de ieşire a hârtiei pentru
imprimare (2) . Acest lucru este normal.
Cartuşul cu toner
Atunci când manipulaţi cartuşul cu toner, fiţi atent
la următoarele aspecte :
- Nu lăsaţi prea mult timp cartuşul cu toner afară
din ambalajul de protecţie; durata de viaţă a
tonerului se va reduce.
- Dacă ingeraţi toner, beţi mai multe pahare cu
apă pentru a dilua conţinutul stomacului şi
solicitaţi asistenţă medicală de urgenţă.
- Dacă tonerul intră în contact cu ochii
dumneavoastră, clătiţi-i bine cu apă şi solicitaţi
asistenţă medicală.
- Dacă tonerul intră în contact cu pielea
dumneavoastră, spălaţi bine zona cu apă şi
săpun.
- Dacă inhalaţi toner, deplasa
ţi-vă într-o zonă cu
aer proaspăt şi luaţi legătura cu personalul
medical local.
Unitatea cilindrului
Înainte de a începe instalarea unităţii cilindrului,
citiţi instrucţiunile de la pagina 13. După ce le-aţi
citit, deschideţi ambalajul de protecţie a unităţii
cilindrului. Unitatea cilindrului conţine un cilindru
fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate
duce la deteriorarea cilindrului. După ce aţi
deschis ambalajul de protecţie:
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină mai
mult de 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a
cilindrului.
- Nu aşezaţi unitatea cilindrului în zone cu praf şi
murdărie sau în zone cu umiditate ridicată
- Nu expuneţi unitatea cilindrului la lumină solară
directă.
AVERTISMENT:
Pentru a preveni riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi acest produs la ploaie
sau umezeală, indiferent de forma acesteia.
Dacă aparatul degajează fum, un miros anormal
sau emite zgomote neobişnuite, deconectaţi-l de
la priza de alimentare. Aceste situaţii pot provoca
incendii sau electrocutări. Verificaţi dacă emisia
de fum a încetat şi contactaţi un centru de
service autorizat.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat într-un
spaţiu bine ventilat, astfel încât să nu se creşte
concentraţia de ozon din aer. Deoarece ozonul
este mai greu decât aerul, se recomandă
ventilarea aerului la nivelul podelei.
Documente a căror copiere este ilegală
Copierea anumitor documente este ilegală.
În ţara dumneavoastră, copierea anumitor
documente poate fi ilegală. În astfel de cazuri de
încălcare a prevederilor legale, este posibil ca
persoanelor vinovate să li se aplice amenzi sau
să fie pedepsite cu închisoarea. Următoarele
constituie exemple de materiale a căror copiere
poate fi considerată ilegală în ţara
dumneavoastră:
- Valută
- Bancnotele şi cecurile
- Obligaţiunile bancare şi guvernamentale şi
efectele de comerţ
- Paşapoartele şi cărţile de identitate
Informaţii importante
5
- Materiale protejate prin legea drepturilor de
autor sau mărci comerciale, în cazul în care nu
există consimţământul proprietarului de drept
- Timbre poştale şi alte instrumente negociabile
Această listă nu cuprinde toate exemplele
posibile şi se declină orice răspundere
privind exactitatea elementelor enumerate
sau caracterul său complet. Pentru lămuri,
adresaţi-vă consilierului juridic.
Notă:
Instalaţi-vă aparatul în apropierea unui spaţiu
supravegheat pentru a împiedica realizarea
copiilor ilegale.
Informaţii referitoare la
depozitarea la deşeuri în
cazul posesorilor de
echipamente electrice şi
electronice uzate (persoane
fizice private)
Acest simbol de pe produse şi/sau documente
însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi
electronice uzate nu trebuie amestecate cu
deşeurile menajere generale.
În vederea tratării, recuperării şi reciclării
corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste
produse la punctele de colectare indicate, unde vor
fi acceptate în mod gratuit. Ca alternativă, în unele
ţări, poate exista posibilitatea ca, la cumpărarea
unui produs nou echivalent, să returnaţi produsele
uzate furnizorului local.
Depozitarea în mod corect la deşeuri a acestui
produs va contribui la economisirea unor resurse
valoroase şi va împiedica producerea oricăror
potenţiale efecte negative asupra sănătăţii
oamenilor şi asupra mediului care, în caz contrar,
ar apărea ca urmare a manipulării
necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru detalii
suplimentare referitoare la cel mai apropiat punct
de colectare indicat pentru aceste produse, vă
rugăm să contactaţi autoritatea locală din domeniu.
Pentru depozitarea necorespunzătoare a acestui tip
de deşeuri pot fi aplicate amenzi, în conformitate cu
legisla
ţia naţională.
Pentru utilizatorii persoane juridice din cadrul
Uniunii Europene
În cazul în care doriţi să depozitaţi la deşeuri
echipamentele electrice şi electronice, vă rugăm să
vă contactaţi distribuitorul sau furnizorul pentru a
obţine informaţii suplimentare în legătură cu acest
aspect.
Informaţii referitoare la depozitarea deşeurilor
în ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în ţările membre
ale Uniunii Europene. Dacă doriţi să depozitaţi la
deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale din domeniu sau furnizorul şi să
solicitaţi informaţii privind metoda corectă de
depozitare la deşeuri.
Informaţii importante
6
Pentru atingerea parametrilor
maximi de funcţionare
Cartuşul de toner şi unitatea cilindrului
În cursul procesului de imprimare, căldura este
utilizată pentru a topi toner pe suprafaţa paginii.
În consecinţă, este normal ca aparatul să emane
un miros în decursul imprimării şi imediat după
încheierea acesteia. Nu uitaţi să folosiţi acest
aparat într-un spaţiu cu o ventilaţie
corespunzătoare.
Pentru a prelungi durata de utilizare a unităţii
cilindrului, aparatul nu trebuie niciodată oprit
imediat după imprimare. Lăsaţi aparatul pornit
cel puţin 30 de minute după imprimare.
Nu acoperiţi fantele sau orificiile aparatului.
Verificaţi periodic orificiile de ventilaţie şi
îndepărtaţi orice acumulare de praf cu ajutorul
unui aspirator (1).
Când înlocuiţi cartuşul cu toner sau unitatea
cilindrului, nu permiteţi ca praful, apa sau alte
lichide să intre în contact cu cilindrul. Acest
aspect poate afecta calitatea imprimării.
Pentru atingerea parametrilor maximi de
funcţionare, se recomandă utilizarea de cartuşe
cu toner ş
i de unităţi cilindru Panasonic
autentice. Nu putem fi răspunzători pentru
problemele care pot fi provocate de un cartuş cu
toner sau de o unitate cilindru de altă marcă
decât Panasonic, respectiv:
- Deteriorări ale aparatului
- Calitate redusă a imprimării
- Funcţionare necorespunzătoare
Electricitate statică
Pentru a preveni deteriorările conectorilor de
interfaţă sau ale altor componente electrice din
interiorul aparatului provocate de electricitatea
statică, înainte de a atinge componentele,
atingeţi o suprafaţă metalică cu împământare.
Mediul
Ţineţi aparatul la distanţă de dispozitive
generatoare de zgomot electric, precum lămpile
fluorescente şi motoarele.
Aparatul trebuie să fie ferit de praf, temperaturi
ridicate şi vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus la lumină solară
directă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Când lăsaţi aparatul nefolosit pentru o lungă
perioadă de timp, scoateţi-l din priză.
Aparatul trebuie ferit de surse de căldură precum
radiatoarele, maşini de gătit etc. Aparatul nu
trebuie aşezat în camere unde temperatura este
mai mică de 10°C sau mai mare de 32,5°C. Se
vor evita, de asemenea, subsolurile umede.
Hârtia pentru imprimare
Depozitaţi hârtia nefolosită în ambalajul original,
într-un loc uscat şi răcoros. Dacă nu procedaţi
astfel, s-ar putea să fie afectată calitatea
imprimării.
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o
lavetă moale. Nu folosiţi benzină, diluant sau
pulberi abrazive.
Mutarea aparatului
Aparatul cântăreşte aproximativ 16 kg. Se atrage
atenţia asupra recomandării ca aparatul să fie
manipulat de 2 oameni.
Când mutaţi aparatul, apucaţi de zonele de
prindere laterale (1).
Cuprins
7
1. Introducere şi instalare
Accesorii
1.1 Accesorii incluse.......................................... 9
1.2 Informaţii despre accesorii ........................ 10
Localizarea butoanelor de comandă
1.3 Descrierea butoanelor............................... 10
1.4 Vedere de ansamblu ................................ 11
Instalarea
1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului ..... 13
1.6 Tava pentru documente .............................15
1.7 Tava de ieşire.............................................15
1.8 Hârtia pentru imprimare............................. 18
1.9 Unitatea receptorului ................................. 20
2 Pregătire
Conexiunile şi configurarea
2.1 Conexiunile................................................ 22
2.2 Modul de formare a numărului de telefon . 23
2.3. Selectarea modului de funcţionare (Fax/
Copiere/Scanare). ..................................... 23
Butonul Help (ajutor)
2.4 Funcţia Help (asistenţă). ........................... 24
Volumul
2.5 Reglarea volumului...................................... 24
Programarea iniţială
2.6 Data şi ora ................................................. 25
2.7 Logo-ul dumneavoastră............................. 26
2.8 Numărul dumneavoastră de fax ................ 28
3 Telefon
Formare automată a numărului de telefon
3.1 Stocarea în memorie a elementelor
pentru funcţia de apelare directă şi
agenda telefonică internă.......................... 29
3.2 Efectuarea unui apel telefonic folosind
funcţia de apelare directă sau agenda
telefonică internă....................................... 30
4 Fax
Transmiterea faxurilor
4.1 Utilizarea acestui aparat ca fax ................. 31
4.2 Transmiterea manuală a unui fax.............. 31
4.3 Condiţii privind documentele ..................... 33
4.4 Transmiterea unui fax folosind funcţia
de apelare directă şi agenda telefonică
internă ....................................................... 34
4.5 Transmisia prin difuzare ............................ 35
Recepţionarea faxurilor
4.6 Recepţionarea automată a unui fax -
activarea funcţiei de răspuns automat ..... 37
4.7 Recepţionarea manuală a unui fax -
dezactivarea funcţiei de răspuns automat. 38
4.8 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic. 39
4.9 Interogarea faxurilor recepţionate
(preluarea unui fax de pe un alt aparat
de fax) ........................................................40
4.10 Sistemul de blocare a faxurilor
nesolicitate (împiedicarea recepţionării
faxurilor de la apelanţi inoportuni)..............40
5 Caller ID (identificare apelant)
5.1 Serviciul Caller ID (identificarea
apelantului) ...............................................42
5.2 Vizualizarea şi apelarea numărului
apelant utilizând informaţiile despre
apelant. ......................................................43
5.3 Stocarea în memorie a informaţiilor
despre apelant ...........................................44
6 Semnal de apel distinct
6.1 Serviciul de Semnal de apel distinct
oferit de furnizorul dumneavoastră de
servicii de telefonie ...................................45
6.2 Utilizarea a două sau mai multe numere
de telefon pe o singură linie telefonică ......45
6.3 Utilizarea a trei sau mai multe numere de
telefon pe o singură linie telefonică ...........45
6.4 Programarea tipului de semnal de apel
alocat faxului ...... .......................................46
7. Copiere
7.1 Utilizarea acestui aparat ca un copiator.....47
7.2 Realizarea unei copii..................................47
7.3 Alte funcţii de copiere.................................49
8 Program Multi-Function Station
Configurare
8.1 Conectarea la un calculator .......................51
8.2 Instalarea programului Multi-Function
Station........................................................51
8.3 Lansarea programului Multi-Function
Station........................................................53
Imprimarea
8.4 Utilizarea acestui aparat ca imprimantă ....53
Scanare
8.5 Utilizarea acestui aparat ca scaner............56
Controlul de la distanţă
8.6 Operarea acestui aparat de la
calculatorul dumneavoastră.......................57
Programul PC Fax
8.7 Transmiterea/recepţionarea faxurilor
folosind programul Multi-Function
Station .......................................................58
8.8 Confirmarea stării aparatului .....................59
8.9 Alte informaţii (doar pentru KX-FLB813)....59
Cuprins
8
9. Funcţii programabile
Sumarul funcţiilor
9.1 Programarea ............................................. 61
9.2 Funcţiile de bază ....................................... 62
9.3 Funcţiile de fax .......................................... 64
9.4. Funcţiile de copiere ................................... 68
10. Funcţia Help (asistenţă)
Mesajele de eroare
9.1 Mesaje de eroare – rapoarte..................... 69
9.2 Mesaje de eroare – afişaj.......................... 70
Ghid de detectare şi remediere a
problemelor
10.3 Când o funcţie nu poate fi utilizată,
verificaţi aici .............................................. 73
Înlocuirea componentelor
10.4 Înlocuirea cartuşului cu toner şi a unităţii
cilindrului ........................................ ...........79
Blocajele hârtiei
10.5 Blocajul hârtiei pentru imprimare............... 82
10.6 Blocajul documentelor – (Alimentatorul
automat de documente). ........................... 86
Curăţarea
10.7 Curăţarea ecranelor şi plăcii albe ............. 87
10.8 Curăţarea rolelor alimentatorului de
documente............................ .....................90
11. Informaţii generale
11.1 Liste şi rapoarte de referinţă...................... 92
11.2 Specificaţii.................................................. 93
11.3 Evidenţa utilizatorului................................. 96
12. Index
11.1 Index.......................................................... 97
1. Introducere şi instalare
9
1.1 Accesorii incluse
Nr. Element Cantitate Note
1 Cablu de alimentare 1 --------
2 Cablu telefonic 1 --------
3 Receptor 1 --------
4 Cordon pentru receptor 1 --------
5 Suport pentru receptor 1 --------
6 Tavă de ieşire 2 Numai la modelul KX-FLB813
7 Tavă pentru documente 1 --------
8 Unitate cilindru 1 A se vedea pagina 95.
9 Cartuş toner
(Cartuş toner starter)
1
tipăreşte circa 800 de pagini A4 cu o zonă de imagine
de 5% (pagina 94).
10 Instrucţiuni de utilizare 1 --------
11 Ghid de instalare rapidă 1 --------
12 CD-ROM 1 A se vedea pagina 51.
Notă:
Dacă un element lipseşte sau este deteriorat, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat aparatul.
Păstraţi cutia de carton originală şi materialele de ambalare pentru alte expedieri şi transportări ale
aparatului.
Numai la modelul
KX-FLB813
1. Introducere şi instalare
10
1.2 Informaţii despre
accesorii
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a
aparatului, recomandăm utilizarea unui cartuş cu
toner şi a unei unităţi cilindru marca Panasonic.
Pentru specificaţii, a se vedea pagina 80.
- Cartuş cu toner de rezervă
*1
(KX-FA87E /
KX-FA87X / KX-FA85E / KX-FA85X)
- Unitate cilindru de rezervă (KX-FA86E / KX-
FA86X)
*1 Cu modelul KX-FA87E / KX-FA87X pot fi
imprimate aproximativ 2.500 de coli de
hârtie A4, iar cu modelul KX-FA85E / KX-
FA85X aproximativ 5.000 de coli.
1.3 Descrierea butoanelor
Ţineţi deschisă pagina interioară a copertei din
faţă pentru a vedea amplasarea butoanelor.
1 Taste pentru posturi
Pentru a utiliza funcţia de apelare directă
(pag. 29, 34).
2 [BROADCAST] (difuzare)
Pentru a transmite un document la mai mulţi
destinatari (pag. 35, 36).
3 [MANUAL BROAD] (difuzare manuală)
Pentru a transmite manual un document la
mai mulţi destinatari (pag. 35, 36).
4 [LOWER] (mai jos)
Pentru a selecta posturile 8-14 pentru funcţia
de apelare directă (pag. 29, 34)
5 [COLLATE] (colaţionare) [DIRECTORY]
(agendă telefonică)
Pentru a realiza copii colaţionate (pag. 49).
Pentru a iniţia agenda telefonică internă
(pag. 30, 36).
6 [CONTRAST]
Pentru a selecta un anumit nivel de contrast
(pag. 32, 48).
7 [RESOLUTION] (rezoluţie)
Pentru a selecta o rezoluţie (pag. 31, 48).
8 [ZOOM] [QUICK SCAN]
Pentru a mări sau micşora un document la
copiere (pag. 49).
Pentru a stoca în memorie un document
scanat şi a-l transmite ulterior.
9 [MENU] (meniu)
Pentru a iniţia sau încheia programarea.
10 [TONE] (ton)
Pentru a comuta temporar de la puls la ton
pe durata apelării sau când linia
dumneavoastră dispune de serviciul de
formare în puls (linie analogică).
11 [STOP]
Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de
programare.
Pentru a şterge un caracter din nume sau
numere de telefon (pag. 27, 29).
Pentru a reveni la un pas anterior în decursul
funcţionării.
12 [Caller ID] (identificare apelant)
Pentru a utiliza serviciul Caller ID (pag. 43,
44).
Pentru a modifica informaţiile despre apelant
afişate (pag. 43).
1. Introducere şi instalare
11
13 [FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la
fax)
Pentru a activa/dezactiva funcţia de răspuns
automat (pagina 37).
14 [HELP] (asistenţă)
Pentru a imprima informaţii utile în vederea
unei consultări rapide (pag. 24).
15 [FAX]
Pentru a comuta la modul Fax (pag. 23, 31).
16 [COPY] (copiere)
Pentru a comuta la modul Copiere (pag. 23,
47).
17 [SET] (setare)
Pentru a stoca în memorie o setare realizată
în timpul programării.
18 [SCAN] (scanare)
Pentru a comuta la modul Scanare (pag. 23,
57).
19 Tasta de navigare
Pentru a regla volumul (pag. 24).
Pentru a căuta un element stocat în memorie
(pag. 34).
Pentru a selecta, în timpul programării, funcţii
sau setări de funcţii (pag. 61)
20 [REDIAL/PAUSE] (reapelare/pauză)
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă
linia este ocupată atunci când apelaţi un
număr de telefon folosind butonul
[MONITOR], aparatul va reapela automat
numărul de maxim 5 ori.
Pentru a introduce o pauză în timpul formării
numărului de telefon.
21 [FLASH]
Pentru a accesa servicii telefonice speciale
sau pentru transferul apelurilor de la
numerele de interior.
22 [MONITOR]
Pentru a iniţia formarea numărului de telefon.
Când apăsaţi pe butonul [MONITOR] în timp
ce primiţi un apel telefonic, veţi putea să vă
auziţi interlocutorul fără ca acesta să vă audă
pe dumneavoastră.
23 [START]
Pentru a începe transmiterea sau
recepţionarea unui fax.
Pentru a copia un document (pag. 47).
Pentru a scana un document (pag. 57).
1.4 Vedere de ansamblu
1.4.1 Vedere din faţă
1 Capac superior
2 Clapă de deblocare capac Alimentator
Automat de Documente - ADF (Auto
Document Feeder)
3 Capac ADF
4 Ghidaje documente
5 Tavă pentru documente
6 Capac ecran scaner
7 Receptor
8 Tavă de ieşire
9 Clapă de deblocare capac superior
10 Intrare document
11 Tavă de alimentare cu hârtie
12 Ieşire hârtie pentru imprimare
13 Ieşire document
1. Introducere şi instalare
12
1.4.2 Vedere din spate
1 Ghidaje hârtie pentru imprimare
2 Difuzor
3 Capac interfaţă USB
4 Tavă de alimentare manuală
5 Mufă jack linie telefonică
6 Mufă jack telefon extern
7 Mufă de alimentare
Îndepărtarea benzii adezive utilizate la transport
Îndepărtaţi banda adezivă utilizată la transport (1)
şi suportul (2).
* Banda adezivă utilizată la transport de pe tava de
ieşire este pentru modelul KX-FLB803.
1. Introducere şi instalare
13
1.5 Cartuşul cu toner şi
unitatea cilindrului
Cartuşul cu toner inclus este un cartuş pentru
început. Acesta va tipări aproximativ 800 de pagini
A4 cu un procent de suprafaţă ocupată de imagini
de 5%.
Pentru a înlocui cartuşul cu toner şi tamburul,
vezi pagina 69.
Atenţie:
Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de
începerea instalării. După ce le-aţi citit,
deschideţi recipientul de protecţie al
tamburului. Acesta conţine un tambur
fotosensibil. Expunerea la lumină a
tamburului poate duce la deteriorarea
acestuia. După ce aţi deschis recipientul de
protecţie:
- Nu expuneţi la lumină tamburul timp de
peste 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de
culoare verde a tamburului.
- Nu aşezaţi tamburul în praf sau murdărie,
respectiv într-o zonă cu grad ridicat de
umiditate.
- Nu expuneţi tamburul la lumină solar
ă
directă.
Nu lăsaţi cartuşul cu toner mult timp afară din
recipientul de protecţie. Aceasta va determina
scăderea duratei de viaţă a tonerului.
1 Înainte de a deschide recipientul de protecţie al
unui cartuş cu toner nou, scuturaţi-l pe verticală
de mai mult de 5 ori.
2 Scoateţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului
din ambalajele de protecţie.
Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa neagră a
unităţii cilindrului (1).
3 Aşezaţi cartuşul cu toner (1) în unitatea
cilindrului (2), în poziţie verticală.
4 Apăsaţi ferm în jos cartuşul cu toner pentru a-l
fixa pe poziţia.
5 Rotiţi ferm cele două pârghii de culoare verde
(1) de pe cartuşul cu toner.
1. Introducere şi instalare
14
6 Verificaţi ca triunghiurile (1) să se potrivească,
pentru a instala corect cartuşul cu toner.
7
Ridicaţi clapa de deblocare a capacului superior
(1) şi deschideţi capacul superior (2).
Important:
Înainte de a deschide capacul, închideţi
tava de alimentare manuală (3).
Notă:
Nu atingeţi rola de transfer (f).
Dacă ecranului inferior (g) este murdar,
curăţaţi-l cu o lavetă moale şi uscată.
8 Instalaţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner
(1) ţinând de clemele de fixare.
Verificaţi ca triunghiurile (2) să se potrivească,
pentru a instala corect cartuşul cu toner şi
unitatea cilindrului..
9 Închideţi capacul superior apăsându-l în jos până
se blochează în poziţia sa.
1. Introducere şi instalare
15
Atenţie:
Pentru a preveni vătămările corporale,
aveţi grijă să nu puneţi mâinile sub
capacul superior.
Funcţie de economisire a tonerului
Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, activaţi
setarea de economisire a tonerului (funcţia #482 de
la pagina 63). Cartuşul cu toner îşi va prelungi
durata de viaţă cu aproximativ 40%. Această
funcţie poate reduce calitatea imprimării.
1.6 Tava cu hârtie şi capacul
tăvii cu hârtie
Introduceţi tava pentru documente (1) în fanta (2)
situată de pe aparat.
1.7 Tava de ieşire
KX-FLB813 include 2 tăvi de ieşire, iar KX-FLB803
are 1 tavă de ieşire preinstalată.
Notă:
Nu aşezaţi aparatul într-o zonă unde tava de
ieşire poate fi lovită cu uşurinţă
1.7.1 Pentru utilizatorii modelului KX-
FLB813
Ca setare prestabilită, hârtia imprimată este
depozitată în teanc pe tava de ieşire după cum
urmează:
- Tava de ieşire de sus („#1): Document
imprimat utilizând un calculator şi documentul
copiat.
- Tava de ieşire de jos („#2”): Documente
recepţionate prin fax.
Puteţi modifica setările tăvii de ieşire pentru
operaţiile prin fax (funcţia #441 de la pagina 67)
şi pentru copiere (funcţia #466 de la pagina 68).
Pentru a schimba tava de ieşire de la calculator,
setaţi proprietăţile imprimantei. Pentru detalii, a
se vedea paginile 54, 59.
1 Introduceţi tava de ieşire (1) în fante (2), apoi
apăsaţi tava în jos până când aceasta se
blochează pe poziţie.
1. Introducere şi instalare
16
2 Trageţi uşor extensia tăvii de ieşire (1) spre
partea din faţă a aparatului până se aude un
„clic” provocat de fixarea pe poziţie, după care
apăsaţi pe partea centrală a extensiei (2)
pentru a o deschide.
Repetaţi operaţiile de la pasul 1 pentru a
instala tava de ieşire de sus.
Notă:
Tava de ieşire de sus poate recepţiona
aproximativ 100 de coli de hârtie imprimată.
Tava de ieşire de jos poate recepţiona
aproximativ 50 de coli de hârtie imprimată.
Scoateţi hârtiile imprimate din tavă înainte ca
aceasta să se umple.
1.7.2. Pentru utilizatorii modelului KX-
FLB803
Trageţi uşor extensia tăvii de ieşire (1) spre partea
din faţă a aparatului până se aude un „clic”
provocat de fixarea pe poziţie, după care apăsaţi pe
partea centrală a extensiei (2) pentru a o deschide.
Notă:
Tava de ieşire poate recepţiona aproximativ
150 de coli de hârtie imprimată. Scoateţi
hârtiile imprimate din tavă înainte ca aceasta
să se umple.
Dacă partea de sus a extensiei este desprinsă
1 Cu partea de sus a extensiei în poziţia deschis,
introduceţi clema de fixare (1) în gaura din
stânga (2) a extensiei.
1. Introducere şi instalare
17
2 Glisaţi cealaltă clemă de fixare (1) în gaura din
dreapta (2) a extensiei, până se aude un „clic”
provocat de fixarea pe poziţie.
Dacă extensia este desprinsă
KX-FLB813
1. Aliniaţi extensia (1) sub tava de ieşire (2) şi
introduceţi marginea stângă a extensiei în tava
de ieşire.
2. Ataşaţi extensia (1) aplecând uşor marginea
tăvii de ieşire şi apăsând pe marginea dreaptă
a extensiei.
KX-FLB803
1. Aliniaţi extensia (1) la marginea stângă a tăvii
de ieşire. Pentru a ataşa extensia corect,
asiguraţi-vă că triunghiurile (2) se potrivesc.
2. Închideţi extensia (1) apăsând în jos marginea
dreaptă a extensiei.
1. Introducere şi instalare
18
1.8 Hârtia pentru imprimare
1.8.1 Utilizarea tăvii de alimentare cu
hârtie
Se poate utiliza hârtie pentru imprimare format A4,
Letter (215,9 × 279,4 mm) sau Legal (215,9 × 355,6
mm).
Tava de alimentare cu hârtie are o capacitate de:
- Până la 250 de coli cu densitate de la 60 până
la 75 g/m
2
.
- Până la 230 de coli cu densitate de 80 g/m
2
.
- Până la 200 de coli cu densitate de 90 g/m
2
.
Pentru informaţii referitoare la hârtia pentru
imprimare, vă rugăm să consultaţi pagina 94.
Setarea prestabilită a aparatului este pentru
imprimare pe hârtie format A4. Dacă doriţi să
folosiţi hârtie format Letter sau Legal,
modificaţi setarea (funcţia #380 de la pagina
63).
1 Trageţi complet afară tava de alimentare cu
hârtie (1).
2 Apucaţi cu două degete marginea din faţă a
ghidajului hârtiei pentru imprimare (1), apoi
glisaţi-l pentru a-l potrivi la marcajul pentru
formatul de hârtie.
Apucaţi cu două degete ambele ghidaje ale
hârtiei pentru imprimare (2), apoi glisaţi-le
pentru a le potrivi la marcajul pentru formatul
de hârtie.
3 Înainte de a introduce un teanc de hârtie,
răsfiraţi colile pentru a preveni blocajele de
hârtie.
4 Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în sus
(1).
Important:
Dacă plăcuţa (2) este ridicată, împingeţi-o
şi blocaţi-o pe poziţie în tava de
alimentare cu hârtie.
Asiguraţi-vă că ghidajele hârtiei pentru
imprimare (1) sunt aliniate la marcajul
pentru formatul de hârtie şi hârtia pentru
imprimare este sub marcajul limitei pentru
hârtie (2). Hârtia nu trebuie să depăşească
elementele limitatoare (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic KXFLB813FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Imprimare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru