Grand S Flex

ZTE Grand S Flex Ghid de inițiere rapidă

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu ZTE Grand S Flex Ghid de inițiere rapidă. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
98
Grand S Flex
Ghid de iniţiere rapidă
99
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi
citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în ori-
ce formă sau prin orice mijloace, electronice
sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere
și
microlm, fără acordul prealabil scris al ZTE
Corporation.
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a
face modicări asupra erorilor de tipărire sau
de a actualiza specificaţiile din acest ghid
fără înştiinţare prealabilă.
Oferim autoservire pentru utilizatorii dispo-
zitivelor terminale inteligente. Vizitaţi site-ul
web oficial ZTE (la www.ztedevice.com)
pentru mai multe informaţii cu privire la auto-
servire şi la modelele produselor acceptate.
Informaţiile de pe site-ul web au prioritate.
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Faceţi clic pe
Support (Asistenţă) > Manuals (Manuale) din
pagina de pornire, apoi selectaţi locaţia dvs.,
tipul şi denumirea produsului, pentru a căuta
informaţii de asistenţă asociate.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres
orice răspundere pentru defectele şi deteri-
orările provocate de modicările neautoriza-
te aduse software-ului.
100
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combus-
tibil.
Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul
condusului.
Acest dispozitiv poate emite o lumină
puternică sau intermitentă.
Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp,
menţineţi o distanţă de separare de 15
mm.
Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
Piesele mici prezintă pericol de sufocare.
Evitaţi contactul cu suporturile magnetice
de date.
Acest produs poate emite sunete puter-
nice.
Pentru a împiedica afectarea posibilă a au-
zului, nu ascultaţi la volum ridicat perioade
lungi de timp.
Evitaţi temperaturile extreme.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de stimula-
toare cardiace şi alte dispozitive medicale
personale.
Evitaţi contactul cu lichide; menţineţi dis-
pozitivul uscat.
Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medi-
cale, când vi se solicită acest lucru.
Nu încercaţi să îl dezasamblaţi.
Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi,
când vi se solicită acest lucru.
101
Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru
comunicaţii de urgenţă.
Opriţi dispozitivul în medii cu potenţial
explozibil.
Utilizaţi exclusiv accesoriile aprobate.
Familiarizarea cu telefonul
Cască
Tasta de
alimentare
Tavă cartelă
micro-SIM
Ecran tactil
Tasta Meniu
Tasta Înapoi
Tasta de început
Senzor de proximitate
şi de lumină
Cameră foto faţă
Led indicator
Mufă pentru căşti
Microfon cu anu-
larea zgomotului
Tasta de volum
Încărcător/
mufă USB
Difuzor
Microfon principal
Bliţ
Cameră foto spate
Microfon
handsfree
102
Tasta de alimentare
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a porni
telefonul, a selecta modurile telefonului,
a activa sau a dezactiva modul airplane
(Avion), a reporni sau a opri telefonul.
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva a-
şajul ecranului.
Tasta de început
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul de
început.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat atunci când
telefonul nu este blocat pentru a deschide
Google Search (Căutare pe Google).
Tasta Meniu
Atingeţi-o pentru a ajunge la opţiunile de
pe ecranul actual.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a vizu-
aliza aplicaţiile utilizate recent.
Tasta Înapoi
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior.
Tasta de volum
Apăsaţi sau menţineţi apăsat oricare capăt
al tastei pentru a mări sau a reduce volumul.
Înainte de iniţiere
1. Introduceţi capătul unei agrafe mici pen-
tru hârtie sau instrumentul de scoatere a
SIM-ului în oriciul din dreptul tăvii carte-
lei micro-SIM.
103
2. Trageţi tava cartelei micro-SIM şi aşezaţi
cartela SIM pe tavă, conform ilustraţiilor.
Apoi instalaţi tava la loc, cu atenţie.
Încărcarea bateriei
Când achiziţionaţi telefonul dvs. nou, trebuie
să încărcaţi bateria.
AVERTISMENT! Utilizaţi doar încărcătoare
şi cabluri aprobate de ZTE. Utilizarea de ac-
cesorii neaprobate poate duce la deteriora-
rea telefonului sau provoca explozia bateriei.
ATENŢIE: Nu înlocuiţi singur bateria reîncăr-
cabilă încorporată din telefonul dvs. Bateria
poate înlocuită doar de ZTE sau de furni-
zori de servicii autorizaţi de ZTE.
1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încăr-
cător.
2. Conectaţi încărcătorul la o priză de pere-
te c.a. standard.
3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea
completă a bateriei.
104
Deschiderea/închiderea
Asiguraţi-vă în telefon se aă cartela SIM
şi că bateria este încărcată.
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de ali-
mentare pentru a vă deschide telefonul.
Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta de alimentare pentru
a deschide meniul de opţiuni. Atingeţi
Power off (Opriţi alimentarea), apoi atin-
geţi OK.
ATENŢIE: Nu atingeţi tasta de volum atunci
când porniţi telefonul.
Repornirea telefonului
Dacă telefonul se blochează sau reacţio-
nează prea lent, încercaţi apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta de alimentare timp
de aproximativ 8 secunde pentru a reporni
telefonul.
Activarea telefonului
Telefonul dvs. intră automat în modul sleep
(Dezactivare) dacă nu este utilizat o anumită
perioadă de timp. Ecranul este dezactivat
pentru a economisi energie, iar tastele sunt
blocate pentru a preveni operaţiile acciden-
tale.
Puteţi activa telefonul activând ecranul şi de-
blocând tastele.
1. Apăsaţi tasta de alimentare pentru a ac-
tiva ecranul.
2. Atingeţi şi menţineţi apăsată
din cen-
trul ecranului.
NOTĂ: NOTĂ: Dacă aţi setat un model de
deblocare, FaceLock, un PIN sau o parolă
105
pentru telefonul dvs., va nevoie dese-
naţi modelul sau introduceţi PIN-ul/parola
pentru deblocare.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil al telefonului dvs. permite
controlaţi acţiunile printr-o varietate de
gesturi de atingere.
Atingere
Atunci când doriţi tastaţi cu ajutorul
tastaturii de pe ecran, selectaţi elemen-
tele de pe ecran, precum pictogramele
pentru aplicaţii şi setări, sau apăsaţi bu-
toanele de pe ecran prin simpla atingere
cu degetele.
Atingere şi menţinere apăsat
Pentru a deschide opţiunile disponibile
pentru un element (de exemplu, un mesaj
sau o legătură la o pagină web), atingeţi
şi menţineţi apăsat elementul.
Tragere cu degetul sau alunecare
A trage cu degetul sau a aluneca înseam-
a glisa rapid degetul vertical sau ori-
zontal pe ecran.
Glisare
Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
degetul cu o anumită presiune înainte de
a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi
degetul până când nu aţi ajuns în poziţia
ţintă.
Apropierea/depărtarea degetelor
Pentru unele aplicaţii (precum Maps
(Hărţi), Browser (Navigator) şi Gallery
(Galerie)), puteţi mări sau micşora pozi-
ţionând două degete pe ecran simultan
106
şi apropiindu-le (pentru a micşora) sau
depărtându-le (pentru a mări).
Rotirea ecranului
Pentru majoritatea ecranelor, puteţi
schimba în mod automat orientarea ecra-
nului de la modul portret la modul vedere
prin rotirea laterală a telefonului.
1/172