ZTE Grand S Flex Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
98
Grand S Flex
Ghid de iniţiere rapidă
99
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi
citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în ori-
ce formă sau prin orice mijloace, electronice
sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere
și
microlm, fără acordul prealabil scris al ZTE
Corporation.
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a
face modicări asupra erorilor de tipărire sau
de a actualiza specificaţiile din acest ghid
fără înştiinţare prealabilă.
Oferim autoservire pentru utilizatorii dispo-
zitivelor terminale inteligente. Vizitaţi site-ul
web oficial ZTE (la www.ztedevice.com)
pentru mai multe informaţii cu privire la auto-
servire şi la modelele produselor acceptate.
Informaţiile de pe site-ul web au prioritate.
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Faceţi clic pe
Support (Asistenţă) > Manuals (Manuale) din
pagina de pornire, apoi selectaţi locaţia dvs.,
tipul şi denumirea produsului, pentru a căuta
informaţii de asistenţă asociate.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres
orice răspundere pentru defectele şi deteri-
orările provocate de modicările neautoriza-
te aduse software-ului.
100
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combus-
tibil.
Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul
condusului.
Acest dispozitiv poate emite o lumină
puternică sau intermitentă.
Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp,
menţineţi o distanţă de separare de 15
mm.
Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
Piesele mici prezintă pericol de sufocare.
Evitaţi contactul cu suporturile magnetice
de date.
Acest produs poate emite sunete puter-
nice.
Pentru a împiedica afectarea posibilă a au-
zului, nu ascultaţi la volum ridicat perioade
lungi de timp.
Evitaţi temperaturile extreme.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de stimula-
toare cardiace şi alte dispozitive medicale
personale.
Evitaţi contactul cu lichide; menţineţi dis-
pozitivul uscat.
Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medi-
cale, când vi se solicită acest lucru.
Nu încercaţi să îl dezasamblaţi.
Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi,
când vi se solicită acest lucru.
101
Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru
comunicaţii de urgenţă.
Opriţi dispozitivul în medii cu potenţial
explozibil.
Utilizaţi exclusiv accesoriile aprobate.
Familiarizarea cu telefonul
Cască
Tasta de
alimentare
Tavă cartelă
micro-SIM
Ecran tactil
Tasta Meniu
Tasta Înapoi
Tasta de început
Senzor de proximitate
şi de lumină
Cameră foto faţă
Led indicator
Mufă pentru căşti
Microfon cu anu-
larea zgomotului
Tasta de volum
Încărcător/
mufă USB
Difuzor
Microfon principal
Bliţ
Cameră foto spate
Microfon
handsfree
102
Tasta de alimentare
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a porni
telefonul, a selecta modurile telefonului,
a activa sau a dezactiva modul airplane
(Avion), a reporni sau a opri telefonul.
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva a-
şajul ecranului.
Tasta de început
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul de
început.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat atunci când
telefonul nu este blocat pentru a deschide
Google Search (Căutare pe Google).
Tasta Meniu
Atingeţi-o pentru a ajunge la opţiunile de
pe ecranul actual.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a vizu-
aliza aplicaţiile utilizate recent.
Tasta Înapoi
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior.
Tasta de volum
Apăsaţi sau menţineţi apăsat oricare capăt
al tastei pentru a mări sau a reduce volumul.
Înainte de iniţiere
1. Introduceţi capătul unei agrafe mici pen-
tru hârtie sau instrumentul de scoatere a
SIM-ului în oriciul din dreptul tăvii carte-
lei micro-SIM.
103
2. Trageţi tava cartelei micro-SIM şi aşezaţi
cartela SIM pe tavă, conform ilustraţiilor.
Apoi instalaţi tava la loc, cu atenţie.
Încărcarea bateriei
Când achiziţionaţi telefonul dvs. nou, trebuie
să încărcaţi bateria.
AVERTISMENT! Utilizaţi doar încărcătoare
şi cabluri aprobate de ZTE. Utilizarea de ac-
cesorii neaprobate poate duce la deteriora-
rea telefonului sau provoca explozia bateriei.
ATENŢIE: Nu înlocuiţi singur bateria reîncăr-
cabilă încorporată din telefonul dvs. Bateria
poate înlocuită doar de ZTE sau de furni-
zori de servicii autorizaţi de ZTE.
1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încăr-
cător.
2. Conectaţi încărcătorul la o priză de pere-
te c.a. standard.
3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea
completă a bateriei.
104
Deschiderea/închiderea
Asiguraţi-vă în telefon se aă cartela SIM
şi că bateria este încărcată.
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de ali-
mentare pentru a vă deschide telefonul.
Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta de alimentare pentru
a deschide meniul de opţiuni. Atingeţi
Power off (Opriţi alimentarea), apoi atin-
geţi OK.
ATENŢIE: Nu atingeţi tasta de volum atunci
când porniţi telefonul.
Repornirea telefonului
Dacă telefonul se blochează sau reacţio-
nează prea lent, încercaţi apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta de alimentare timp
de aproximativ 8 secunde pentru a reporni
telefonul.
Activarea telefonului
Telefonul dvs. intră automat în modul sleep
(Dezactivare) dacă nu este utilizat o anumită
perioadă de timp. Ecranul este dezactivat
pentru a economisi energie, iar tastele sunt
blocate pentru a preveni operaţiile acciden-
tale.
Puteţi activa telefonul activând ecranul şi de-
blocând tastele.
1. Apăsaţi tasta de alimentare pentru a ac-
tiva ecranul.
2. Atingeţi şi menţineţi apăsată
din cen-
trul ecranului.
NOTĂ: NOTĂ: Dacă aţi setat un model de
deblocare, FaceLock, un PIN sau o parolă
105
pentru telefonul dvs., va nevoie dese-
naţi modelul sau introduceţi PIN-ul/parola
pentru deblocare.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil al telefonului dvs. permite
controlaţi acţiunile printr-o varietate de
gesturi de atingere.
Atingere
Atunci când doriţi tastaţi cu ajutorul
tastaturii de pe ecran, selectaţi elemen-
tele de pe ecran, precum pictogramele
pentru aplicaţii şi setări, sau apăsaţi bu-
toanele de pe ecran prin simpla atingere
cu degetele.
Atingere şi menţinere apăsat
Pentru a deschide opţiunile disponibile
pentru un element (de exemplu, un mesaj
sau o legătură la o pagină web), atingeţi
şi menţineţi apăsat elementul.
Tragere cu degetul sau alunecare
A trage cu degetul sau a aluneca înseam-
a glisa rapid degetul vertical sau ori-
zontal pe ecran.
Glisare
Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
degetul cu o anumită presiune înainte de
a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi
degetul până când nu aţi ajuns în poziţia
ţintă.
Apropierea/depărtarea degetelor
Pentru unele aplicaţii (precum Maps
(Hărţi), Browser (Navigator) şi Gallery
(Galerie)), puteţi mări sau micşora pozi-
ţionând două degete pe ecran simultan
106
şi apropiindu-le (pentru a micşora) sau
depărtându-le (pentru a mări).
Rotirea ecranului
Pentru majoritatea ecranelor, puteţi
schimba în mod automat orientarea ecra-
nului de la modul portret la modul vedere
prin rotirea laterală a telefonului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

ZTE Grand S Flex Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă