ZTE BLADE G Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
49
Sağlık ve
güvenlik
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010; EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN 60950-
1:2006/A11:2009 + EN 60950-
1:2006/A12:2011 + EN60950-
1:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Radio
Spectrum
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS
IEC 62321:2008
ErP
(EC) No 278/2009
Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
137
ZTE Blade G
Ghid de iniţiere rapidă
138
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © 2013 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate
 citată, reprodusă, tradusă sau utilizată
în orice formă sau prin orice mijloace,
electronice sau mecanice, inclusiv prin
fotocopiere
și
microlm, fără acordul prealabil
scris al ZTE Corporation.
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face
modicări asupra erorilor de tipărire sau de
a actualiza specicaţiile din acest ghid fără
înştiinţare prealabilă.
Oferim autoservire pentru utilizatorii
dispozitivelor terminale inteligente. Vizitaţi
site-ul web ocial ZTE (la www.zte.com.
cn) pentru mai multe informaţii cu privire
la autoservire şi la modelele produselor
acceptate. Informaţiile de pe site-ul web au
prioritate.
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Faceţi clic pe
Asistenţă > Manuale din pagina de pornire,
apoi selectaţi locaţia dvs., tipul şi denumirea
produsului, pentru a căuta informaţii de
asistenţă asociate.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres
orice răspundere pentru defectele şi
deteriorările provocate de modicările
neautorizate aduse software-ului.
139
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu utilizaţi în timpul alimentării cu
combustibil.
Nu utilizaţi dispozitivul portabil în
timpul condusului.
Acest dispozitiv poate emite o
lumină puternică sau intermitentă.
Când utilizaţi produsul purtându-l
pe corp, menţineţi o distanţă de
separare de 15 mm.
Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
Piesele mici prezintă pericol de
sufocare.
Evitaţi contactul cu suporturile mag-
netice de date.
Acest produs poate emite sunete
puternice.
Pentru a împiedica afectarea
posibilă a auzului, nu ascultaţi la
volum ridicat perioade lungi de timp.
Evitaţi temperaturile extreme.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de
stimulatoare cardiace şi alte dispozi-
tive medicale personale.
Evitaţi contactul cu lichide; menţineţi
dispozitivul uscat.
140
Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi
medicale, când vi se solicită acest
lucru.
Nu încercaţi să îl dezasamblaţi.
Opriţi dispozitivul în avion şi aero-
porturi, când vi se solicită acest
lucru.
Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru
comunicaţii de urgenţă.
Opriţi dispozitivul în medii cu po-
tenţial explozibil.
Utilizaţi exclusiv accesoriile apro-
bate.
Familiarizarea cu telefonul
141
Tasta de alimentare
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta pentru
a activa sau a dezactiva modul airplane
(Avion), pentru a opri, reporni sau a
activa modul silent (Silenţios), modul
vibration (Vibraţii) sau sonor.
Apăsaţi pentru a comuta telefonul la
modul Sleep (Dezactivare).
Apăsaţi pentru a activa telefonul.
Tasta de volum
Apăsaţi sau menţineţi apăsat oricare capăt al
tastei pentru a mări sau a reduce volumul.
Tastele de pe ecran (în partea inferioară a
ecranului tactil)
Tasta de început (
) : Atingeţi-o
pentru a reveni la ecranul de început din
orice aplicaţie sau ecran.
Înapoi (
) : Atingeţi-o pentru a reveni
la ecranul anterior.
142
Recente (
) : Atingeţi-o pentru a
vizualiza aplicaţiile utilizate recent.
Înainte de iniţiere
1. Scoateţi capacul posterior.
2. Instalaţi cartela SIM.
3. Instalaţi cartela microSD (opţional).
NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să
necesite o cartelă microSD pentru a funcţiona
corect sau este posibil să stocheze anumite
date pe aceasta. De aceea, se recomandă
să aveţi instalată o cartelă microSD şi să nu
o scoateţi sau să o înlocuiţi la întâmplare.
NOTĂ: logo-ul microSD
este marcă
comercială a SD Card Association.
143
Încărcarea bateriei
Când achiziţionaţi telefonul dvs. nou, trebuie
să încărcaţi bateria.
AVERTISMENT! Utilizaţi doar încărcătoare
şi cabluri aprobate de ZTE. Utilizarea
de accesorii neaprobate poate duce la
deteriorarea telefonului sau provoca explozia
bateriei.
ATENŢIE: Nu înlocuiţi singur bateria
reîncărcabilă încorporată din telefonul dvs.
Bateria poate  înlocuită doar de ZTE sau de
furnizori de servicii autorizaţi de ZTE.
1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru
încărcător.
2. Conectaţi încărcătorul la o priză de
perete c.a. standard.
3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea
completă a bateriei.
Deschiderea/închiderea
Asiguraţi-vă că în telefon se aă cartela SIM
şi că bateria este încărcată.
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta
de alimentare pentru a vă deschide
telefonul.
144
Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi
apăsată tasta de alimentare pentru
a deschide meniul de opţiuni. Atingeţi
Power off (Opriţi alimentarea), apoi
atingeţi OK.
Repornirea telefonului
Dacă telefonul se blochează sau
reacţionează prea lent, încercaţi să apăsaţi
şi să menţineţi apăsată tasta de alimentare
timp de aproximativ 8 secunde pentru a
reporni telefonul.
Activarea telefonului
Telefonul dvs. intră automat în modul sleep
(Dezactivare) dacă nu este utilizat o anumită
perioadă de timp. Ecranul este dezactivat
pentru a economisi energie, iar tastele sunt
blocate pentru a preveni operaţiile accidentale.
Puteţi activa telefonul activând ecranul şi
deblocând tastele.
1. Apăsaţi tasta de alimentare pentru a
activa ecranul.
2. Atingeţi şi menţineţi apăsată
din
centrul ecranului.
NOTĂ: Dacă aţi setat un model de deblocare,
un PIN sau o parolă pentru telefonul
dvs., trebuie să desenaţi modelul sau să
introduceţi PIN-ul/parola pentru deblocare.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil al telefonului dvs. vă permite
să controlaţi acţiunile printr-o varietate de
gesturi de atingere.
145
Atingere
Atunci când doriţi să tastaţi cu ajutorul
tastaturii de pe ecran, selectaţi
elementele de pe ecran, precum
pictogramele pentru aplicaţii şi setări,
sau apăsaţi butoanele de pe ecran prin
simpla atingere cu degetele.
Atingere şi menţinere apăsat
Pentru a deschide opţiunile disponibile
pentru un element (de exemplu, un mesaj
sau o legătură la o pagină web), atingeţi
şi menţineţi apăsat elementul.
Tragere cu degetul sau alunecare
A trage cu degetul sau a aluneca
înseamnă a glisa rapid degetul vertical
sau orizontal pe ecran.
Glisare
Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
degetul cu o anumită presiune înainte de
a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi
degetul până când nu aţi ajuns în poziţia
ţintă.
Apropierea/depărtarea degetelor
Pentru unele aplicaţii (precum Maps
(Hărţi), Browser (Navigator) şi Gallery
(Galerie)), puteţi mări sau micşora
poziţionând două degete pe ecran
simultan şi apropiindu-le (pentru a
micşora) sau depărtându-le (pentru a
mări).
146
Rotirea ecranului
Pentru majoritatea ecranelor, puteţi
schimba în mod automat orientarea
ecranului de la modul portret la modul
vedere prin rotirea laterală a telefonului.
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE CE
Prin prezenta, se declară că următorul
produs desemnat:
Tipul produsului: Telefon mobil digital
mod dual WCDMA/GSM (GPRS)
Nr. model: ZTE Blade G/Blade G
Este în conformitate cu cerinţele de
protecţie esenţiale ale Directivelor privind
echipamentele hertziene şi echipamentele
terminale de telecomunicaţii (Directiva
1999/5/CE), privind restricţionarea utilizării
substanţelor periculoase în echipamente
electrice şi electronice (Directiva 2011/65/UE),
privind cerinţele de design ecologic pentru
produsele care utilizează energie(Directiva
2009/125/CE) şi modicările aduse acestora.
Această declaraţie se aplică tuturor
exemplarelor fabricate identic cu mostrele
supuse testării/evaluării.
Evaluarea conformităţii produsului cu
cerinţele Directivei 1999/5/CE a fost efectuată
de American TCB (Organism noticat nr.
1588), iar evaluarea conformităţii produsului
cu cerinţele Directivei 2011/65/UE a fost
147
efectuată de către Centre Testing International
Corporation SHANGHAI LAB. Evaluările
s-au bazat pe următoarele regulamente şi
standarde:
Sănătate şi
siguranţă
EN 50360:2001; EN62311:2008;
EN62479:2010;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006 + EN60950-
1:2006/A11:2009 + EN 60950-
1:2006/A12:2011 + EN60950-
1:2006/A1:2010
EMC
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.1.1;
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001+A2:2006;
EN 55020:2007
Spectru
radio
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 328 V1.7.1;
EN 301 440-1 V1.6.1;
EN 301 440-2 V1.4.1
RoHS IEC 62321:2008
ErP (EC) No 278/2009
148
Această declaraţie este responsabilitatea
producătorului:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
Republica Populară Chineză
Persoana autorizată care semnează în
numele companiei:
Xu Feng Director de calitate al ZTE
Corporation
Numele şi poziţia în companie cu litere sans-serif
Shenzhen, 15 aprilie 2013
Locul şi data Semnătură valabilă juridic
Acest echipament
poate  utilizat în:
HR AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

ZTE BLADE G Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare