ZTE Kis 3 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu ZTE Kis 3 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
150
ZTE Kis 3
Ghid de iniţiere rapidă
151
INFORMAŢII JURIDICE
Copyright © 2014 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicaţii nu poate 
citată, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice
formă sau prin orice mijloace, electronice sau
mecanice, inclusiv prin fotocopiere şi microlm,
fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation.
Noticare
ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face
modicări asupra erorilor de tipărire sau de
a actualiza specicaţiile din acest ghid fără
înştiinţare prealabilă.
Declinarea responsabilităţii
ZTE Corporation îşi declină în mod expres orice
răspundere pentru defectele şi deteriorările
provocate de modicările neautorizate aduse
software-ului.
Este posibil ca imaginile şi capturile de ecran
utilizate în acest ghid să difere de produsul
propriu-zis. Conţinutul din acest ghid ar putea să
difere de produsul sau de software-ul propriu-zis.
Oferim autoservire pentru utilizatorii dispozitivelor
terminale inteligente. Vizitaţi site-ul web ocial
ZTE (la http://www.ztedevice.com) pentru mai
multe informaţii cu privire la autoservire şi la
modelele produselor acceptate. Informaţiile de
pe site-ul web au prioritate.
152
Vizitaţi http://www.ztedevice.com pentru a
descărca manualul de utilizare. Nu trebuie decât
să faceţi clic pe Support (Asistenţă) > Manuals
(Manuale) de pe pagina de început şi apoi
selectaţi-vă locaţia, tipul şi numele produsului
pentru a căuta informaţii asociate cu privire la
asistenţă.
Mărci comerciale
ZTE şi logourile ZTE reprezintă mărci comerciale
ale ZTE Corporation.
Google şi Android sunt mărci comerciale deţinute
de Google, Inc.
Marca comercială şi logourile Bluetooth
®
sunt
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestora de către ZTE Corporation se efectuează
sub licenţă.
Logoul microSDHC este marcă
comercială a SD-3C, LLC.
Alte mărci şi denumiri comerciale reprezintă
proprietatea deţinătorilor respectivi ai acestora.
Nr. versiune: R1.1
Data editării: 15.5.2014
153
Informaţii privind siguranţa
produsului
Nu utilizaţi în timpul alimentării cu
combustibil.
Nu utilizaţi dispozitivul portabil în
timpul condusului.
Acest dispozitiv poate emite o
lumină puternică sau intermitentă.
Când utilizaţi produsul purtându-l
pe corp, menţineţi o distanţă de
separare de 15 mm.
Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
Piesele mici implică pericolul de
sufocare.
Evitaţi contactul cu suporturile
magnetice de date.
Acest produs poate emite sunete
puternice.
Pentru a împiedica afectarea
posibilă a auzului, nu audiaţi la
volum ridicat perioade lungi de timp.
Evitaţi temperaturile extreme.
Ţineţi dispozitivul la distanţă
de stimulatoare cardiace şi alte
dispozitive medicale personale.
Evitaţi contactul cu lichide; menţineţi
dispozitivul uscat.
154
Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi
medicale, când vi se solicită acest
lucru.
Nu încercaţi să dezasamblaţi.
Opriţi dispozitivul în avion şi
aeroporturi, când vi se solicită acest
lucru.
Nu vă bazaţi pe acest dispozitiv
pentru comunicaţii de urgenţă.
Opriţi dispozitivul în medii cu
potenţial explozibil.
Utilizaţi exclusiv accesoriile
aprobate.
Familiarizarea cu telefonul
Cască/
Difuzor
Taste pentru
volum
Ecran tactil
Tasta Meniu
Tasta de
început
Tasta Înapoi
Indicator cu LED
Tasta de
alimentare
155
Capacul bateriei
Încărcare/
Mufă USB
Mufă pentru
căşti
Camera foto
Tasta de alimentare
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a activa
sau dezactiva modul Airplane (Avion), pentru
a activa şi dezactiva modul silenţios sau
modul silenţios cu vibraţii, pentru a opri
alimentarea sau pentru a reporni telefonul.
Apăsaţi pentru a activa sau dezactiva aşajul
ecranului.
Tasta de început
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul de
început.
Atingeţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
deschide Google Search.
Tasta Meniu
Atingeţi-o pentru a ajunge la opţiunile pentru
ecranul actual.
Atingeţi-o şi menţineţi-o apăsată pentru a
vizualiza aplicaţiile utilizate recent.
156
Tasta Înapoi
Atingeţi-o pentru a reveni la ecranul anterior.
Tasta de volum
Apăsaţi-o sau menţineţi-o apăsată pentru a mări
sau reduce volumul.
Înainte de iniţiere
Scoaterea capacului posterior
Instalarea cartelei SIM
Instalarea bateriei
157
Instalarea cartelei microSDHC™ (opţională)
NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite
o cartelă microSDHC pentru a funcţiona corect
sau este posibil să stocheze anumite date pe
aceasta. De aceea, se recomandă să aveţi
instalată o cartelă microSDHC şi să nu o scoateţi
sau să o înlocuiţi la întâmplare.
Încărcarea bateriei
1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru
încărcător. Asiguraţi-vă că adaptorul este
introdus cu orientare corectă.
2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete
c.a. standard.
3. Deconectaţi încărcătorul după încărcarea
completă a bateriei.
AVERTISMENT! Utilizaţi doar încărcătoare şi
cabluri aprobate de ZTE. Utilizarea de accesorii
neaprobate poate duce la deteriorarea telefonului
sau provoca explozia bateriei.
158
Deschiderea/închiderea telefonului
Asiguraţi-vă că bateria este încărcată înainte de
pornire.
Menţineţi apăsată tasta de alimentare
pentru a porni telefonul.
Pentru a-l opri, menţineţi apăsată tasta
de alimentare pentru a ajunge la opţiunile
telefonului. Atingeţi Power off (Opriţi
alimentarea), apoi atingeţi OK.
Activarea telefonului
1. Apăsaţi pe tasta de alimentare pentru
activarea aşajului ecranului.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsată orice zonă neagră a
ecranului pentru a o debloca.
NOTĂ:
Dacă aţi setat un „model de deblocare“ sau un
PIN/o parolă pentru telefonul dvs., trebuie să
desenaţi modelul sau să introduceţi PIN-ul/parola
pentru deblocarea ecranului.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil al telefonului dvs. vă permite să
controlaţi acţiunile printr-o varietate de gesturi de
atingere.
Atingere
Atunci când doriţi să tastaţi cu ajutorul
tastaturii de pe ecran, selectaţi elementele
de pe ecran, precum pictogramele pentru
aplicaţii şi setări, sau apăsaţi butoanele de
pe ecran prin simpla atingere cu degetele.
159
Atingere şi menţinere apăsat
Pentru a deschide opţiunile disponibile
pentru un element (de exemplu, un mesaj
sau o legătură la o pagină web), atingeţi şi
menţineţi apăsat elementul.
Tragere cu degetul sau alunecare
A trage cu degetul sau a aluneca înseamnă
a glisa rapid degetul vertical sau orizontal pe
ecran.
Glisare
Pentru a glisa, apăsaţi şi menţineţi apăsat
degetul cu o anumită presiune înainte de
a-l deplasa. În timp ce glisaţi, nu eliberaţi
degetul până când nu aţi ajuns în poziţia
ţintă.
Apropierea/depărtarea degetelor
Pentru unele aplicaţii (precum Maps (Hărţi),
Browser (Navigator) şi Gallery (Galerie)),
puteţi mări sau micşora poziţionând două
degete pe ecran simultan şi apropiindu-le
(pentru a micşora) sau depărtându-le (pentru
a mări).
Rotirea ecranului
Pentru majoritatea ecranelor, puteţi schimba
în mod automat orientarea ecranului de la
modul portret la modul vedere prin rotirea
laterală a telefonului.
160
DECLARAŢIE DE
CONFORMITATE CE
Prin prezenta, se declară că următorul produs
desemnat:
Tipul produsului: Telefon mobil digital mod
dual WCDMA/GSM(GPRS)
Nr. model: ZTE Kis 3 / MOCHE SMART A16
Descrierea produsului: Telefon mobil UMTS/
GSM
Este în conformitate cu cerinţele de protecţie
esenţiale ale Directivelor privind echipamentele
hertziene şi echipamentele terminale de
telecomunicaţii (Directiva 1999/5/CE), ale
restricţiei anumitor substanţe periculoase în
echipamentele electrice şi electronice (Directiva
2011/65/UE), ale cerinţelor în materie de
proiectare ecologică aplicabile produselor cu
impact energetic (Directiva 2009/125/CE) şi cu
modicările acestora.
Această declaraţie se aplică tuturor exemplarelor
fabricate identic cu mostrele supuse testării/
evaluării.
Evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele
Directivei 1999/5/CE a fost efectuată de ACB,
Inc. (Organism noticat nr. 1588), evaluarea
conformităţii produsului cu cerinţele Directivei
2011/65/UE a fost efectuată de Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB şi Directivei
2009/125/CE a fost efectuată de Shenzhen
161
Huatongwei International Inspection Co.,
Ltd. Evaluările au avut la bază următoarele
reglementări şi standarde:
Cerinţă: Sănătate şi siguranţă
Standard:
EN 50360:2001/A1:2012;
EN 50566:2013;
EN 62311:2008;
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479-2010;
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003;
EN 60950-1:2006+ A11:2009+
A1:2010+A12:2011
Cerinţă: EMC
Standard:
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.4.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1;
EN 55013:2001/A1:2003/A2:2006;
EN 55020:2007/A11:2011
Cerinţă: Spectru radio
Standard:
EN 301 511 V9.0.2;
EN 301 908-1 V5.2.1;
EN 301 908-2 V5.2.1;
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V1.8.1
162
Cerinţă: RoHS
Standard:
IEC 62321:2013
Cerinţă: ErP
Standard:
(CE) Nr. 278/2009
Această declaraţie este responsabilitatea
producătorului:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, 518057, Republica Populară
Chineză
Persoana autorizată care semnează în numele
companiei:
Xu Feng Director de calitate al ZTE
Corporation
Numele şi poziţia în companie cu litere sans-
serif
Shenzhen, 10 aprilie 2014
Locul şi data Semnătură valabilă juridic
163
Acest echipament poate 
utilizat în:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
1/268