Samsung GT-E1232D Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Printed in Korea
GH68-36375T
Romanian. 02/2013. Rev. 1.1
GT-E1232D
Telefon mobil
Manualul utilizatorului
Măsuri de siguranţă
Pentru a preveni vătămarea corporală a dvs. şi a altor persoane sau deteriorarea dispozitivului, citiţi toate informaţiile următoare înainte de a utiliza dispozitivul.
Dispozitivele electronice ale unui vehicul cu motor pot prezenta o
funcţionare defectuoasă din cauza frecvenţei radio a dispozitivului
Dispozitivele electronice din autovehicul pot prezenta o funcţionare
defectuoasă din cauza frecvenţei radio a dispozitivului. Contactaţi
producătorul pentru mai multe informaţii.
Respectaţi toate avertizările şi reglementările de
siguranţă cu privire la utilizarea dispozitivelor mobile în
timpul utilizării unui vehicul
În timpul condusului, utilizarea în siguranţă a dispozitivului reprezintă prima
dvs. responsabilitate. Nu utilizaţi dispozitivul mobil în timpul condusului,
dacă acest lucru este interzis prin lege. Pentru siguranţa dvs. şi a celorlalţi,
daţi dovadă de simţ practic şi respectaţi următoarele sfaturi:
Utilizaţi un dispozitiv de tip mâini libere.
Cunoaşteţi-vă bine dispozitivul şi facilităţile acestuia, cum ar  apelarea
rapidă şi reapelarea. Aceste caracteristici permit reducerea timpului
necesar pentru efectuarea sau preluarea apelurilor cu dispozitivul dvs.
mobil.
Poziţionaţi-vă dispozitivul mobil la îndemână. Trebuie să aveţi
posibilitatea de a ajunge la dispozitivul dvs. fără să vă distrageţi atenţia
de la şosea. Dacă primiţi un apel într-un moment nepotrivit, lăsaţi
mesageria vocală să răspundă pentru dvs.
Informaţi persoana cu care vorbiţi că vă aaţi la volan. Întrerupeţi
apelurile în condiţii de trac intens sau de vreme nefavorabilă. Ploaia,
lapoviţa, ninsoarea, gheaţa şi tracul intens pot  periculoase.
Nu luaţi notiţe şi nu căutaţi numere de telefon. Notarea sarcinilor pe
care le aveţi de îndeplinit sau căutarea unui număr în agenda telefonică
vă poate distrage atenţia de la responsabilitatea principală, aceea de a
conduce în siguranţă.
Formaţi numerele cu atenţie şi evaluaţi tracul. Efectuaţi apeluri când
nu vă deplasaţi sau înainte de a intra în trac. Încercaţi să vă planicaţi
apelurile pentru momentele când automobilul dvs. nu se aă în mişcare.
Dacă trebuie să efectuaţi un apel, formaţi numai câteva cifre, vericaţi
drumul şi oglinzile retrovizoare, apoi continuaţi.
Nu vă implicaţi în conversaţii enervante sau sentimentale, care v-ar
putea distrage atenţia. Asiguraţi-vă că persoanele cu care vorbiţi ştiu
că vă aaţi la volan şi întrerupeţi conversaţiile care au tendinţa de a vă
abate atenţia de la drum.
www.sar-tick.com
Acest produs respectă limitele naţionale
SAR aplicabile de 2,0 W/kg. Valorile
specice maxime SAR pot  găsite în
secţiunea "Informaţii privind certicarea
ratei specice de absorbţie (SAR - Specic
Absorption Rate)" a acestui manual.
Când transportaţi produsul sau îl utilizaţi
în timp ce este ataşat de corp, e utilizaţi
un accesoriu aprobat, cum ar  o husă,
sau păstraţi cel puţin o distanţă de 1,5 cm
de corp, pentru a asigura conformitatea
cu dispoziţiile privind expunerea la undele
radio. Luaţi în considerare faptul că este
posibil ca produsul să transmită chiar dacă
nu efectuaţi un apel telefonic.
Avertisment: Preveniţi electrocutarea, incendiile şi
exploziile
Nu utilizaţi cabluri sau şe de alimentare deteriorate sau prize electrice
desprinse
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile umede şi nu decuplaţi
încărcătorul prin tragere de cablu
Nu îndoiţi şi nu deterioraţi cablul de alimentare
Nu utilizaţi dispozitivul în timpul încărcării şi nu atingeţi dispozitivul cu
mâinile umede
Nu scurtcircuitaţi încărcătorul sau bateria
Nu lăsaţi să cadă şi nu supuneţi încărcătorul sau bateria unui impact
Nu încărcaţi bateria cu încărcătoare care nu sunt aprobate de către
producător
Nu folosiţi aparatul în timpul unei furtuni
Aparatul dvs. poate să nu funcţioneze corect şi riscul de electrocutare este
crescut.
Nu manipulaţi o baterie litiu-ion (Li-Ion) deteriorată sau surată
Pentru debarasarea în condiţii de siguranţă a bateriilor Li-Ion, contactaţi cel
mai apropiat centru de service autorizat.
Manevrarea şi debarasarea cu atenţie a bateriilor şi a încărcătoarelor
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung, destinate
special pentru acest dispozitiv. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot
cauza vătămări corporale grave sau pot deteriora dispozitivul.
Nu aruncaţi niciodată bateriile sau dispozitivele în foc. La debarasarea
bateriilor sau a dispozitivelor uzate, respectaţi toate reglementările locale.
Nu aşezaţi niciodată bateriile sau dispozitivele pe sau în aparate de
încălzit, precum cuptoare cu microunde, sobe sau radiatoare. Când sunt
supraîncălzite, bateriile pot exploda.
Nu zdrobiţi şi nu perforaţi bateria. Evitaţi expunerea bateriei la presiune
externă mare, care ar putea duce la scurtcircuit intern şi la supraîncălzire.
Protejarea dispozitivului, a bateriilor şi a încărcătoarelor împotriva
deteriorării
Evitaţi expunerea dispozitivului şi a bateriilor la temperaturi foarte ridicate
sau foarte scăzute.
Temperaturile extreme pot cauza deformarea dispozitivului şi pot reduce
capacitatea de încărcare şi durata de viaţă a dispozitivului şi a bateriilor.
Preveniţi contactul dintre baterii şi obiecte metalice, deoarece în acest
fel se creează o conexiune între bornele + şi – ale bateriei şi se poate
produce deteriorarea temporară sau permanentă a bateriei.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător sau o baterie deteriorată.
Atenţie: Urmaţi toate avertizările şi reglementările de
siguranţă la utilizarea dispozitivului în zone restricţionate
Opriţi dispozitivul în locaţiile unde utilizarea acestuia este interzisă
Respectaţi toate reglementările care restricţionează utilizarea unui dispozitiv
mobil într-o anumită zonă.
Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitive electronice
Majoritatea dispozitivelor electronice utilizează semnale de radiofrecvenţă.
Dispozitivul dvs. poate prezenta interferenţe cu alte dispozitive electronice.
Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea unui stimulator cardiac
Evitaţi să utilizaţi dispozitivul la o distanţă mai mică de 15 cm de un
stimulator cardiac, dacă este posibil, deoarece dispozitivul poate interfera
cu stimulatorul.
Dacă trebuie să utilizaţi dispozitivul, ţineţi-l la o distanţă de cel puţin 15 cm
de stimulatorul cardiac.
Pentru a reduce la minim posibilele interferenţe cu un stimulator cardiac,
utilizaţi dispozitivul pe partea corpului opusă stimulatorului.
Nu utilizaţi dispozitivul într-un spital sau în apropierea unor
echipamente medicale care pot  afectate de radiofrecvenţă
Dacă utilizaţi personal un echipament medical, contactaţi producătorul
echipamentului pentru a proteja echipamentul de frecvenţele radio.
Dacă utilizaţi un aparat auditiv, contactaţi producătorul pentru
informaţii privind interferenţele radio
Unele aparate auditive pot  afectate de frecvenţa radio a dispozitivului.
Contactaţi producătorul pentru a utiliza aparatul auditiv în condiţii de
siguranţă.
Opriţi dispozitivul în medii potenţial explozive
Opriţi dispozitivul în medii potenţial explozive, în loc de a scoate bateria.
Respectaţi întotdeauna reglementările, instrucţiunile şi indicatoarele
instalate în medii potenţial explozive.
Nu folosiţi dispozitivul dumneavoastră în benzinării, în apropierea
combustibililor sau substanţelor chimice sau cu grad ridicat de inamare.
Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inamabile, gaze sau materiale
explozive în acelaşi compartiment cu dispozitivul, componentele sau
accesoriile acestuia.
Opriţi dispozitivul atunci când vă aaţi la bordul unui avion
Utilizarea dispozitivului într-un avion este ilegală. Este posibil ca dispozitivul
să prezinte interferenţe cu instrumentele de navigaţie electronice ale
avionului.
Utilizaţi dispozitivul pentru apeluri de urgenţă. Apelaţi numărul de
urgenţă în caz de incendiu, accident rutier sau urgenţă medicală.
Utilizaţi dispozitivul şi pentru a ajuta alte persoane aate în situaţii
de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o infracţiune în curs de
desfăşurare sau o situaţie gravă de urgenţă, când sunt puse în pericol
vieţi, sunaţi un număr local de urgenţe.
Apelaţi asistenţa pe şosea sau un alt număr special care nu este
destinat cazurilor de urgenţă atunci când este necesar. Dacă vedeţi
un vehicul deteriorat care nu reprezintă un pericol serios, un semn de
circulaţie deteriorat, un accident rutier minor fără răniri de persoane sau
un vehicul despre care ştiţi că a fost furat, apelaţi serviciul de asistenţă
rutieră sau un alt număr special, care nu este destinat cazurilor de
urgenţă.
Îngrijirea şi utilizarea adecvată a dispozitivului mobil
Feriţi dispozitivul de umezeală
Umiditatea şi lichidele de toate tipurile pot deteriora componentele
dispozitivului sau circuitele electronice ale acestuia.
Nu porniţi dispozitivul dacă este ud. În cazul în care dispozitivul este
deja pornit, opriţi-l şi îndepărtaţi bateria imediat (dacă dispozitivul nu se
opreşte sau dacă nu puteţi îndepărta bateria, lăsaţi-l aşa). Apoi, uscaţi
dispozitivul cu un prosop şi duceţi-l la un centru de service.
Lichidele vor schimba culoarea etichetei care indică o deteriorare
produsă de apă în interiorul dispozitivului. Deteriorările produse de apă
asupra dispozitivului pot anula garanţia producătorului.
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi dispozitivul în zone cu praf şi murdărie
Praful poate cauza funcţionarea defectuoasă a dispozitivului.
Nu depozitaţi dispozitivul pe suprafeţe înclinate
Dacă dispozitivul cade, se poate deteriora.
Nu depozitaţi dispozitivul în zone erbinţi sau reci. Utilizaţi
dispozitivul la temperaturi cuprinse între -20 °C şi 50 °C
Dispozitivul poate exploda dacă este lăsat în interiorul unui vehicul
închis, deoarece temperatura din interior poate atinge 80 °C.
Nu vă expuneţi dispozitivul la lumină solară directă pentru perioade
extinse de timp (de exemplu, pe bordul unui autovehicul).
Depozitaţi bateria la temperaturi cuprinse între 0 °C şi 40 °C.
Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea unor obiecte metalice precum
monede, chei şi coliere
Dispozitivul se poate deforma sau poate funcţiona defectuos.
Dacă bornele bateriei intră în contact cu obiectele metalice, se pot
produce incendii.
Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice
Dispozitivul poate funcţiona defectuos sau bateria se poate descărca în
urma expunerii la câmpurile magnetice.
Cardurile cu benzi magnetice, inclusiv cărţile de credit, cartele de
telefon, cartelele de acces şi permisele de îmbarcare pot  deteriorate de
câmpurile magnetice.
Nu utilizaţi genţi de transport sau accesorii cu închizători magnetici şi nu
permiteţi ca dispozitivul să intre în contact cu câmpuri magnetice pentru
perioade îndelungate de timp.
Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interiorul radiatoarelor,
al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor de gătit erbinţi sau a
containerelor de înaltă presiune
Este posibil ca bateria să prezinte scurgeri.
Dispozitivul se poate supraîncălzi şi provoca incendii.
Nu lăsaţi să cadă dispozitivul şi nu-l supuneţi la şocuri
Este posibil ca ecranul dispozitivului să e deteriorat.
Dacă este îndoit sau deformat, dispozitivul se pot deteriora sau
componentele sale pot funcţiona defectuos.
Nu utilizaţi dispozitivul sau aplicaţiile pentru un timp dacă dispozitivul
este supraîncălzit
Expunerea prelungită a pielii la un dispozitiv supraîncălzit poate cauza
simptome de arsuri minore, cum ar  pete roşii şi pigmentaţie.
Dacă dispozitivul dvs. are bliţ sau lumină pentru camera foto, nu
folosiţi bliţul aproape de ochii persoanelor sau animalelor de companie
Utilizarea unui bliţ în apropierea ochilor poate cauza pierderea temporară a
vederii sau afecţiuni ale ochilor.
Fiţi atenţi la expunerea la lumini orbitoare
Atunci când utilizaţi dispozitivul, lăsaţi aprinsă o lumină în cameră şi nu
ţineţi ecranul prea aproape de ochi.
Este posibil să suferiţi crize sau pierderea cunoştinţei, atunci când sunteţi
expuşi la lumini orbitoare când vizionaţi videoclipuri sau jucaţi jocuri pe
baza Flash pe perioade îndelungate de timp. Dacă simţiţi vreun disconfort
de orice fel, încetaţi să utilizaţi dispozitivul imediat.
Reduceţi riscul de răniri la mişcări repetate
Când executaţi acţiuni în mod repetat, cum ar  apăsarea tastelor,
desenarea caracterelor cu ajutorul degetelor pe ecranul tactil, sau când
jucaţi jocuri, este posibil să simţiţi un disconfort ocazional la mâini, gât, umeri
sau alte părţi ale corpului. Când utilizaţi dispozitivul pe perioade îndelungate
de timp, ţineţi dispozitivul în mod relaxat, apăsaţi uşor tastele, şi faceţi pauze
frecvente. În cazul în care disconfortul persistă în timpul sau după utilizare,
încetaţi să-l utilizaţi şi consultaţi un medic.
Asigurarea duratei maxime de viaţă pentru baterie şi încărcător
Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult de o săptămână, deoarece
supraîncărcarea poate scurta durata de viaţă a bateriei.
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi vor trebui reîncărcate
înaintea utilizării.
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele de alimentare când nu sunt
utilizate.
Utilizaţi bateriile numai în scopurile pentru care au fost produse.
Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii şi consumabile aprobate de
producător
Utilizarea bateriilor sau a încărcătoarelor generice poate reduce durata
de viaţă a dispozitivului sau poate cauza o funcţionare defectuoasă a
dispozitivului.
Samsung nu poate  responsabilă de siguranţa utilizatorului când se
utilizează accesorii sau consumabile neomologate de Samsung.
Nu muşcaţi şi nu ţineţi în gură dispozitivul sau bateria
Puteţi deteriora dispozitivul sau puteţi provoca explozii.
Dacă dispozitivul este utilizat de către copii, asiguraţi-vă că îl utilizează în
mod corespunzător.
Când vorbiţi utilizând dispozitivul:
Ţineţi dispozitivul drept, aşa cum aţi proceda cu un telefon tradiţional.
Vorbiţi direct în microfon.
Nu demontaţi, nu modicaţi şi nu vă reparaţi dispozitivul
Schimbările sau modicările aduse dispozitivului pot anula garanţia
producătorului. Pentru service, duceţi dispozitivul la un Centru de
Service Samsung.
Nu demontaţi şi nu găuriţi bateria, deoarece astfel se pot produce
explozii sau incendii.
Nu vopsiţi şi nu aplicaţi abţibilduri pe dispozitivul dumneavoastră
Vopseaua şi abţibildurile pot bloca piesele în mişcare şi pot împiedica
funcţionarea normală. Dacă sunteţi alergic la vopseaua sau la piesele
metalice ale produsului, vă pot apărea mâncărimi, eczeme sau umături
pe piele. Dacă se întâmplă aşa ceva, nu mai folosiţi produsul şi consultaţi
medicul dumneavoastră.
La curăţarea dispozitivului:
Ştergeţi dispozitivul sau încărcătorul cu un prosop.
Curăţaţi bornele bateriei cu o cârpă de bumbac sau cu un prosop.
Nu utilizaţi substanţe chimice sau detergenţi.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart
Sticla spartă sau bra acrilică pot cauza leziuni ale mâinii sau ale feţei.
Duceţi dispozitivul la un Centru de Service Samsung pentru a-l repara.
Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele pentru care a fost
proiectat
Nu deranjaţi alte persoane când utilizaţi dispozitivul în public
Nu permiteţi copiilor să utilizeze dispozitivul
Dispozitivul nu este o jucărie. Nu permiteţi copiilor să se joace cu acesta,
deoarece se pot răni pe ei şi alte persoane, pot deteriora dispozitivul sau
pot efectua apeluri care să vă mărească nota de plată.
Instalaţi cu atenţie dispozitivele şi echipamentele mobile
Asiguraţi-vă că toate dispozitivele mobile sau echipamentele înrudite,
instalate în vehicul, sunt montate în siguranţă.
Evitaţi să amplasaţi dispozitivul şi accesoriile acestuia lângă sau în zona
de desfăşurare a unui airbag. Echipamentul fără r, instalat incorect,
poate cauza vătămări grave la umarea rapidă a airbagului.
Permiteţi numai personalului calicat să efectueze operaţiuni de
service asupra dispozitivului
Efectuarea operaţiunilor de service de către personal necalicat are ca
rezultat deteriorarea dispozitivului şi anularea garanţiei producătorului.
Nu atingeţi antena internă a dispozitivului. Atingerea antenei interne a
dispozitivului poate duce la o calitate redusă a apelurilor sau poate cauza
emisii cu putere mai mare din partea dispozitivului (RF).
Antenă internă
Protejaţi-vă auzul şi urechile în timpul utilizării unei căşti
Expunerea excesivă la sunete puternice poate cauza
afecţiuni ale auzului.
Expunerea la sunete puternice în timp ce mergeţi pe jos
vă poate distrage atenţia şi poate cauza un accident.
Reduceţi întotdeauna volumul înainte de a cupla căştile
la o sursă audio şi utilizaţi numai setarea minimă de
volum necesară pentru a asculta conversaţia sau
muzica.
În medii uscate, este posibil să se acumuleze energie
statică în cască. Evitaţi să utilizaţi căştile în medii uscate,
sau să atingeţi obiecte metalice pentru a descărca
energia statică, înainte de conectarea căştii la dispozitiv.
Nu utilizaţi casca în timp ce conduceţi sau mergeţi pe
un vehicul cu două roţi. Această acţiune poate duce la
distragerea atenţiei şi poate cauza accidente, sau poate
 să nu e legală, în funcţie de regiune.
Procedaţi cu atenţie când utilizaţi dispozitivul în timp ce vă plimbaţi sau
vă aaţi în mişcare
Familiarizaţi-vă întotdeauna cu împrejurimile, pentru a evita vătămările
corporale ale dvs. sau ale altor persoane.
Nu transportaţi dispozitivul în buzunarele de la spate sau în jurul brâului
Vă puteţi răni sau puteţi deteriora dispozitivul în caz de cădere.
Manevrarea cu atenţie a cartelelor SIM sau a cartelelor de memorie
Nu scoateţi o cartelă în timp ce dispozitivul transferă sau accesează
informaţii, deoarece aceasta poate duce la pierderea datelor şi/sau
deteriorarea cartelei sau a dispozitivului.
Protejaţi cartelele de şocuri puternice, de electricitatea statică şi de
interferenţele electrice de la alte dispozitive.
Nu atingeţi contactele sau bornele aurii ale cartelei cu degetele sau cu
obiecte metalice. Dacă este murdară, ştergeţi cartela cu o cârpă moale.
Asigurarea accesului la serviciile de urgenţă
Apelurile de urgenţă de la dispozitiv nu sunt posibile în unele zone sau
condiţii. Înainte de a călători în zone îndepărtate sau nedezvoltate, planicaţi
o metodă alternativă pentru a lua legătura cu personalul serviciilor de
urgenţă.
Păstraţi în siguranţă datele personale şi datele importante
Când utilizaţi dispozitivul, asiguraţi-vă că realizaţi copierea de rezervă a
datelor importante. Samsung nu este răspunzătoare de pierderea de date.
Când eliminaţi dispozitivul, realizaţi copierea de rezervă a tuturor datelor
dvs., după care resetaţi dispozitivul pentru a preveni folosirea greşită a
datelor personale.
Nu distribuiţi material protejat de drepturi de autor
Nu distribuiţi material protejat de drepturi de autor pe care l-aţi înregistrat
altor persoane fără permisiunea proprietarilor conţinutului acestuia. Făcând
acest lucru puteţi încălca legea dreptului de autor. Producătorul nu este
răspunzător de niciun fel de probleme juridice cauzate de folosirea ilegală a
materialului protejat de drepturile de autor.
Informaţii de certicare a ratei specice de absorbţie
(SAR - Specic Absorption Rate)
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DISPOZIŢIILE INTERNAŢIONALE CU
PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Este
conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio (câmpuri
electromagnetice ale frecvenţei radio) recomandate de către dispoziţiile
internaţionale. Dispoziţiile au fost elaborate de către o organizaţie ştiinţică
independentă (ICNIRP) şi cuprind o limită substanţială de siguranţă menită
să asigure siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă sau starea de
sănătate.
Dispoziţiile privind expunerea la unde radio utilizează o unitate de măsură
cunoscută ca Rata de Absorbţie Specică sau SAR. Limita SAR pentru
dispozitive mobile este de 2,0 W/kg.
Testele pentru SAR sunt efectuate folosind poziţii standard de utilizare,
dispozitivul transmiţând la cel mai înalt nivel admis de putere în toate benzile
de frecvenţă testate. Cele mai ridicate valori SAR conform dispoziţiilor
ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt:
Valoarea SAR maximă pentru acest model şi condiţii sub care a fost
înregistrat
SAR cap 0,726 W/kg
SAR ataşare corp 0,247 W/kg
În timpul utilizării, valorile SAR actuale pentru acest dispozitiv sunt de obicei
mult sub valorile menţionate mai sus. Acest lucru se datorează faptului că,
în scopul ecientizării sistemului şi pentru a minimiza interferenţele reţelei,
puterea de funcţionare a dispozitivului dvs. mobil este redusă în mod
automat atunci când nu este necesară puterea maximă pentru apel. Cu
cât este mai mică puterea de emisie a dispozitivului, cu atât valoarea SAR
este mai mică.
Testarea SAR pentru ataşarea de corp a fost efectuată utilizând un
accesoriu aprobat sau la o distanţă de separare de 1,5 cm. Pentru a
respecta dispoziţiile cu privire la expunerea la RF în timpul funcţionării lângă
corp, dispozitivul trebuie să e utilizat cu ajutorul accesoriului aprobat sau
poziţionat la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Dacă utilizaţi un
accesoriu neaprobat, asiguraţi-vă că acesta nu conţine componente metalice
şi că poziţionează dispozitivul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp.
Organizaţii precum Organizaţia Mondială a Sănătăţii şi Administraţia
Alimentelor şi a Medicamentelor din SUA au sugerat că, în cazul în care
persoanele sunt îngrijorate şi doresc să reducă expunerea acestora, acestea
pot utiliza un accesoriu de tip mâini libere pentru a ţine dispozitivul fără r
la distanţă de cap şi corp, în timpul utilizării, sau pot reduce durata de timp
petrecută cu utilizarea dispozitivului.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.samsung.com/sar şi căutaţi
dispozitivul dvs. utilizând numărul modelului.
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu sisteme de
colectare selectivă)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică
faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător,
căşti, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri
menajere la nalul duratei lor de utilizare. Dat ind că eliminarea
necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător
sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de
deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea
durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să contacteze distribuitorul care le-a vândut
produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă
aceste articole pentru a  reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii
şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale
electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale.
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui
produs
(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu
sisteme separate de colectare a bateriilor)
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau
de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui produs nu
trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul
ciclului lor de viaţă. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb
indică faptul că bateria conţine mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile
de referinţă prevăzute în Directiva CE 2006/66. În cazul în care bateriile nu
sunt eliminate corespunzător, aceste substanţe pot  dăunătoare pentru
sănătatea omului sau pentru mediu.
În vederea protejării resurselor naturale şi a promovării refolosirii
materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de celelalte tipuri de deşeuri şi
să le reciclaţi prin intermediul sistemului gratuit de returnare a bateriilor la
nivel local.
www.samsung.com
Aspectul telefonului
6
8
3
4
7
9
2
Lanternă
5
1
1
Tastă Conrmare
Selectaţi opţiunea evidenţiată
din meniu sau conrmaţi o
intrare; în modul Repaus,
accesaţi modul Meniu
În funcţie de software sau de
regiune, este posibil ca tasta să
funcţioneze diferit
2
Tastă Apelare
Efectuaţi sau răspundeţi la
un apel; în modul Repaus,
accesaţi jurnale ale apelurilor
şi ale mesajelor; trimiteţi un
mesaj SOS
Consultaţi “Activarea şi
trimiterea unui mesaj SOS”
3
Tastă Serviciu mesagerie
vocală
În modul Repaus, accesaţi
mesajele vocale (ţineţi apăsat)
4
Tastă Blocare tastatură
În modul Repaus, blocaţi sau
deblocaţi tastatura (ţineţi apăsat)
5
Taste funcţionale
Executaţi acţiunile indicate în
partea de jos a ecranului
6
Tastă de navigare în 4 direcţii
În Modul Repaus, accesaţi
meniurile denite de utilizator
(stânga/dreapta/sus/jos); în
modul Meniu, derulaţi opţiunile
meniului; efectuaţi un apel
fals (jos)
Consultaţi “Efectuarea apelurilor
false”
În funcţie de software, ecranul
principal implicit sau meniurile
predenite pot să difere
7
Tastă Pornire/Oprire
Porniţi şi opriţi telefonul (ţineţi
apăsat); terminaţi un apel; în
modul Meniu, anulaţi intrarea şi
reveniţi la modul Repaus
8
Taste alfanumerice
9
Tastă de selectare SIM
În modul Repaus, comutaţi între
cartelele SIM (ţineţi apăsat)
Anumite secţiuni din cuprinsul acestui manual pot  diferite faţă de
varianta din dispozitivul dvs. în funcţie de software-ul instalat sau de
furnizorul dvs. de servicii.
Serviciile furnizate de terţe părţi pot  încheiate sau întrerupte în orice
moment, iar Samsung nu reprezintă şi nu garantează că serviciile şi
conţinutul vor  disponibile pentru o anumită perioadă de timp.
Acest produs include anumite programe gratuite/open source.
Condiţiile exacte cu privire la licenţe, clauze de exonerare,
aprobările şi noticările sunt disponibile pe site-ul Web Samsung
opensource.samsung.com.
Activarea cartelelor SIM
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Gestionare cartele SIM.
Selectaţi 2. Reţea şi derulaţi la stânga sau la dreapta la o
cartelă SIM.
Apăsaţi <3. Schimbare> pentru a activa sau opri cartela.
Comutarea automată între cartelele SIM
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Gestionare cartele SIM.
Selectaţi 2. Comutare automată SIM.
Apăsaţi <3. Schimbare> pentru a activa caracteristica
comutare automată.
Selectaţi o cartelă SIM şi setaţi timpul de începere şi 4.
terminare pentru comutarea la cartela SIM respectivă.
Apăsaţi <5. Salvare>.
Repetaţi paşii 4-5 pentru o altă cartelă SIM.6.
Schimbarea numelor şi pictogramelor pentru cartelele SIM
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Gestionare cartele SIM.
Selectaţi 2. Înregistrare cartelă.
Derulaţi la stânga sau la dreapta la o cartelă SIM.3.
Apăsaţi <4. Selectare> şi schimbaţi numele şi pictograma
cartelei.
Apăsaţi <5. Înapoi>.
Repetaţi paşii 3-5 pentru o altă cartelă SIM.6.
Efectuarea unui apel
În modul Repaus, introduceţi prexul zonei şi numărul de 1.
telefon.
Apăsaţi pe [2.
] pentru a forma numărul.
Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [3.
].
Preluarea unui apel
Când primiţi un apel, apăsaţi pe [1. ].
Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [2.
].
Reglarea volumului
Reglarea volumului tonurilor de sonerie
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Proluri de sunet.
Derulaţi la prolul pe care doriţi să îl utilizaţi.2.
Dacă folosiţi prolul silenţios, nu puteţi regla volumul
tonurilor de sonerie.
Apăsaţi <3. Editare>.
Derulaţi la stânga sau la dreapta la o cartelă SIM (dacă este 4.
necesar).
Selectaţi 5. Volum.
Derulaţi la 6. Alertă apel.
Derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a regla nivelul 7.
volumului şi apăsaţi <Salvare>.
Reglarea volumului vocii în timpul unui apel
Când un apel este în desfăşurare, apăsaţi pe tasta Navigare în
sus sau în jos pentru a regla volumul.
În medii zgomotoase, poate  dicil să auziţi apelurile în
timp ce utilizaţi caracteristica set difuzor-microfon. Pentru
o performanţă audio mai bună, utilizaţi modul normal al
telefonului.
Schimbarea tonului de sonerie
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Proluri de sunet.
Derulaţi la prolul pe care doriţi să îl utilizaţi.2.
Dacă folosiţi prolul silenţios, nu puteţi modica tonul de
sonerie.
Apăsaţi <3. Editare>.
Derulaţi la stânga sau la dreapta la o cartelă SIM (dacă este 4.
necesar).
Selectaţi 5. Ton sonerie apeluri vocale.
Selectaţi un ton de sonerie.6.
Pentru a comuta la un alt prol, selectaţi-l din listă.
Apelarea unui număr format recent
În modul Repaus, apăsaţi pe [1. ] pentru a aşa o listă cu
numerele recente.
Derulaţi la stânga sau la dreapta la un tip de apel.2.
Derulaţi în sus sau în jos la un număr sau la un nume.3.
Apăsaţi pe tasta Conrmare pentru a vizualiza detaliile 4.
apelului sau apăsaţi pe [
] pentru a forma numărul.
Utilizarea ecranului principal inteligent
Ecranul principal inteligent vă permite să accesaţi aplicaţii,
contacte şi evenimente din calendar, sau să vizualizaţi ceasul din
modul Repaus.
Când utilizaţi ecranul principal inteligent, tasta Navigare nu
funcţionează pentru comenzi rapide.
Modul T9
Apăsaţi pe tastele alfanumerice corespunzătoare o singură 1.
dată, pentru a introduce un cuvânt întreg.
Când cuvântul este aşat corect, apăsaţi pe [2. 0] pentru a
introduce un spaţiu. Dacă nu este aşat cuvântul corect,
apăsaţi pe tasta Navigare în sus sau în jos pentru a selecta
un cuvânt alternativ.
Modul ABC
Apăsaţi pe o tastă alfanumerică corespunzătoare până când
caracterul dorit apare pe ecran.
Modul Numeric
Apăsaţi pe o tastă alfanumerică corespunzătoare pentru a
introduce un număr.
Modul Simbol
Apăsaţi pe o tastă alfanumerică corespunzătoare pentru a
introduce un simbol.
Utilizarea altor caracteristici de introducere a textului
Pentru a deplasa cursorul, apăsaţi pe tasta Navigare.
Pentru a şterge caracterele unul câte unul, apăsaţi < Golire>.
Pentru a şterge caracterele rapid, ţineţi apăsat <Golire>.
Pentru a introduce un spaţiu între caractere, apăsaţi pe [ 0].
Pentru a începe un rând nou, apăsaţi pe [ 0] de trei ori.
Pentru a introduce semne de punctuaţie, apăsaţi pe [ 1].
Accesarea meniurilor
Pentru a accesa meniurile telefonului dvs.,
În modul Repaus, apăsaţi <1. Meniu> pentru a accesa modul
Meniu.
În funcţie de regiune sau de software, este posibil să
trebuiască să apăsaţi pe tasta Conrmare pentru a
accesa modul Meniu. Când utilizaţi ecranul principal
inteligent, nu puteţi utiliza tasta Conrmare pentru a
accesa modul Meniu.
Utilizaţi tasta Navigare pentru a derula la un meniu sau la 2.
o opţiune.
Apăsaţi <3. Selectare>, <Salvare>, sau pe tasta Conrmare
pentru a conrma opţiunea evidenţiată.
Apăsaţi <4. Înapoi> pentru a vă deplasa un nivel anterior;
apăsaţi pe [
] pentru a reveni la modul Repaus.
Dacă accesaţi un meniu care solicită codul PIN2,
trebuie să introduceţi codul PIN2 furnizat de cartela
SIM. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.
Samsung nu este responsabilă pentru pierderea
parolelor sau a informaţiilor condenţiale sau pentru
alte prejudicii cauzate de aplicaţii software ilegale.
Gestionarea cartelelor SIM
Telefonul dvs. acceptă modul Dual SIM care vă permite să
utilizaţi două cartele SIM în acelaşi timp, fără a le schimba. Aaţi
cum puteţi activa cartelele SIM şi cum puteţi modica setările
acestora.
Comutarea între reţele
În modul Repaus, ţineţi apăsat pe [ ] pentru a comuta între
reţele.
Adăugarea unui contact nou
Este posibil ca, în funcţie de furnizorul de servicii,
locaţia de memorie pentru salvarea noilor contacte să
e prestabilită. Pentru a schimba locaţia de memorie, în
modul Meniu, selectaţi Contacte <Opţiuni> Setări
Salvare contacte noi în o locaţie de memorie.
În modul Repaus, introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi 1.
<Opţiuni>.
Selectaţi 2. Adăugare la Contacte o memorie de locaţie
(dacă este necesar) Creare contact.
Selectaţi un tip de număr (dacă este necesar).3.
Introduceţi informaţiile de contact.4.
Apăsaţi pe tasta Conrmare pentru adăugarea contactului 5.
în memorie.
Trimiterea şi vizualizarea mesajelor
Trimiterea unui mesaj text
În modul Meniu, selectaţi 1. Mesaje Creare mesaj.
Introduceţi numărul unui destinatar şi derulaţi în jos.2.
Introduceţi textul mesajului. 3.
Consultaţi “Introducerea
textului”.
Apăsaţi pe tasta Conrmare pentru a trimite mesajul.4.
Vizualizarea mesajelor text
În modul Meniu, selectaţi 1. Mesaje Mesaje primite.
Selectaţi un mesaj text.2.
Efectuarea apelurilor false
Puteţi simula un apel primit atunci când doriţi să părăsiţi întâlnirile
sau conversaţiile nedorite.
Activarea funcţiei de apel fals
În modul Meniu, selectaţi Setări Apel Apel fals Tasta
rapidă apel fals.
Efectuarea unui apel fals
În modul Repaus, ţineţi apăsat pe tasta Navigare în jos.
Atunci când tastele sunt blocate, apăsaţi pe tasta Navigare în
jos de patru ori.
Activarea şi trimiterea unui mesaj SOS
În caz de urgenţă, puteţi trimite mesaje SOS familiei sau
prietenilor pentru a cere ajutorul.
Activarea mesajului SOS
În modul Meniu, selectaţi 1. Mesaje Setări Mesaje SOS
Opţiuni trimitere.
Selectaţi 2. Se trimite SOS pentru a activa funcţia de mesaj
SOS.
Selectaţi 3. Destinatari şi apăsaţi <Căut.> pentru a deschide
lista de contacte.
De asemenea, puteţi introduce un număr de telefon care
include un cod de ţară (cu +). Treceţi la pasul 6.
Apăsaţi 4. Adaugă pentru a selecta un contact.
Selectaţi un număr (dacă este necesar).5.
Când aţi terminat setarea destinatarilor, apăsaţi pe tasta 6.
Conrmare pentru a salva destinatarii.
Selectaţi 7. Repetare şi setaţi numărul de repetări ale mesajului
SOS.
Apăsaţi <8. Înapoi> <Da>.
Trimiterea unui mesaj SOS
Cu tastele blocate, apăsaţi pe [1. ] de patru ori pentru a
trimite un mesaj SOS la numerele prestabilite.
Telefonul comută la modul SOS şi trimite mesajul SOS
prestabilit.
Pentru a ieşi din modul SOS, apăsaţi pe [2.
].
Ascultarea şierelor muzicale
În modul Meniu, selectaţi 1. Muzică.
Selectaţi o categorie muzicală 2. un şier muzical.
Controlaţi redarea utilizând următoarele taste:3.
Tastă Funcţie
Conrmare Întrerupeţi sau reluaţi redarea
Navigare
Stânga: Reîncepeţi redarea; salt înapoi
(apăsaţi în interval de 3 secunde); vă
deplasaţi înapoi într-un şier (ţineţi apăsat)
Dreapta: Salt înainte; vă deplasaţi înainte
într-un şier (ţineţi apăsat)
Sus/Jos: Reglaţi volumul
3 Activaţi sau dezactivaţi modul Amestecare
4 Schimbaţi modul de repetare
Adăugarea elementelor la ecranul principal inteligent
În modul Meniu, selectaţi 1. Setări Ecran Meniu principal
inteligent.
Apăsaţi <2. Editare>.
Selectaţi elementele care vor  aşate pe ecranul principal 3.
inteligent.
La bara de instrumente pentru comenzi rapide, puteţi adăuga
sau şterge comenzile rapide după cum doriţi. Apăsaţi <Opţ.>
Editare comenzi rapide.
Apăsaţi <4. Opţ.> Salvare.
Apăsaţi pe tasta Conrmare.5.
Puteţi modica stilul ecranului de repaus. În modul Meniu,
selectaţi Setări Ecran Meniu principal inteligent şi
derulaţi la stânga sau la dreapta la un stil pe care îl doriţi.
Accesarea elementelor meniului principal inteligent
Apăsaţi pe tasta Navigare pentru a derula la elementele de pe
ecranul principal inteligent şi apăsaţi pe tasta Conrmare pentru a
selecta un element.
Introducerea textului
Schimbarea modului de introducere a textului
Ţineţi apăsat pe [ ] pentru a comuta între modurile T9 şi ABC.
În funcţie de regiune, este posibil să nu puteţi accesa un mod
de introducere pentru limba dvs.
Apăsaţi pe [
] pentru a schimba dimensiunea literelor (litere
mari sau litere mici) sau pentru a comuta la modul Numeric.
Apăsaţi pe [
] pentru a comuta la modul Simbol.
Ţineţi apăsat pe [
] pentru a selecta un mod de introducere sau
pentru a schimba limba de introducere.
Ascultarea radioului FM
Conectaţi o cască la telefon.1.
În modul Meniu, selectaţi 2. Radio FM.
Apăsaţi pe tasta Conrmare pentru a porni radioul FM.3.
Apăsaţi <4. Da> pentru a porni căutarea automată.
Radioul caută şi salvează automat posturile disponibile.
La prima pornire a radioului FM, vi se va solicita să porniţi
căutarea automată.
Controlaţi radioul FM utilizând următoarele taste:5.
Tastă Funcţie
Conrmare Porniţi sau opriţi radioul FM
Navigare
Stânga/Dreapta: Acordaţi n frecvenţa;
căutaţi un post de radio disponibil (ţineţi
apăsat)
Sus/Jos: Reglaţi volumul
Activarea lanternei
Lanterna de pe telefonul dvs. vă ajută să vedeţi în locuri
întunecate.
În modul Repaus, apăsaţi pe tasta Navigare în sus pentru a porni
lanterna. De asemenea, puteţi selecta Aplicaţii Lanternă
<Pornit>.
Pentru a opri lanterna, ţineţi apăsat din nou pe tasta Navigare
în sus.
Pictograme pentru instrucţiuni
Notă: Note, sfaturi de utilizare şi informaţii
suplimentare
Urmat de: Ordinea opţiunilor sau meniurilor pe care
trebuie să le selectaţi pentru efectuarea unui pas; de
exemplu: În modul Meniu, selectaţi Mesaje Creare
mesaj (înseamnă Mesaje, urmat de Creare mesaj)
[ ]
Paranteze pătrate: Tastele telefonului; de exemplu:
[
] (înseamnă tasta Pornire/Oprire)
< >
Paranteze unghiulare: Taste rapide ce controlează
diferite funcţii la ecare ecran; de exemplu:
<Selectare> (înseamnă tasta rapidă Selectare)
Pornirea şi oprirea telefonului
Pentru a porni telefonul,
Ţineţi apăsat pe [1.
].
Introduceţi codul PIN şi apăsaţi <2. Conrm.> (dacă este
necesar).
Când se deschide congurarea de tip expert, personalizaţi-vă 3.
telefonul după cum doriţi, urmărind ecranul.
În cazul în care bateria se descarcă complet sau este
scoasă din dispozitiv, ora şi data se vor reseta.
Pentru a opri telefonul, repetaţi pasul 1 de mai sus.
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei
Îndepărtaţi capacul din spate şi introduceţi cartela SIM.1.
Capac
spate
Cartelă SIM 1
Cartelă SIM 2
Introduceţi bateria şi remontaţi capacul din spate.2.
Baterie
Încărcarea bateriei
Dacă bateria este complet descărcată, nu puteţi porni
dispozitivul, chiar dacă încărcătorul este conectat. Lăsaţi
bateria descărcată să se încarce timp de câteva minute
înainte de a încerca să porniţi dispozitivul.
Conectaţi încărcătorul la mufa 1.
multifuncţională.
La ieşirea curentului c.a.
După încărcare, 2.
deconectaţi
încărcătorul.
Nu scoateţi bateria înainte de a scoate încărcătorul.
Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la
deteriorarea telefonului.
Pentru a economisi energie scoateţi din priză
încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul nu
are buton de pornit/oprit, deci trebuie să îl scoateţi din
priză pentru a întrerupe alimentarea cu energie.
Introducerea unei cartele de memorie
(opţional)
Telefonul dvs. acceptă cartele de memorie microSD™ sau
microSDHC™ de maxim 4 GB (în funcţie de producătorul şi tipul
cartelei de memorie).
Formatarea cartelei de memorie pe un PC poate cauza
o incompatibilitate cu telefonul dvs. Formataţi cartela de
memorie numai cu ajutorul telefonului.
Scrierea şi ştergerea frecventă a datelor va reduce
durata de viaţă a cartelelor de memorie.
Scoateţi capacul din spate.1.
Introduceţi o cartelă de memorie cu contactele aurii orientate 2.
în jos.
Cartelă de memorie
Împingeţi cartela de memorie în slotul pentru cartela de 3.
memorie până când se xează în poziţie.
Remontaţi capacul din spate.4.
Pictogramă Descriere
Putere semnal
Apel în curs
Activare redirecţionare apel
Funcţie mesaj SOS activată
Radio FM pornit
Radio FM întrerupt
Alarmă activată
Roaming (în afara ariei normale de acoperire)
Mesaj text nou (SMS)
Mesaj vocal nou
Prol Normal activat
Prol Silenţios activat
Nivel de energie a bateriei
Cartelă de memorie introdusă
Telefonul dvs. aşează următorii indicatori de stare în partea de
sus a ecranului:
Declaraţie de conformitate
Datele produsului
Pentru următoarele
Produs: GSM Mobile Phone
Model: GT-E1232D
Declaraţie şi standarde aplicabile
Prin prezenta, declarăm că produsul de mai sus este conform cu cerinţele esenţiale ale
Directivei privind echipamentele radio si echipamentele terminale de telecomunicaţii
(1999/5/CE) prin aplicarea:
Siguranţă EN 60950-1 : 2006 + A12 : 2011
SAR EN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
şi cu Directiva (2011/65/UE) privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe
periculoase în echipamentele electrice şi electronice.
Procedura de evaluare a conformităţii la care se face referire în Articolul 10 şi care este
detaliată în Anexa IV a Directivei 1999/5/CE s-a desfăşurat cu implicarea următoarelor
Organisme Noticate:
TÜV SÜD BABT, Forsyth House, Churcheld Road, Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Marcaj de identicare: 0168
Reprezentant în UE
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
2013.01.17 Joong-Hoon Choi / Manager Laborator
(Locul şi data eliberării) (Numele şi semnătura persoanei autorizate)
* Aceasta nu este adresa Centrului pentru service Samsung. Pentru adresa sau numărul de
telefon al Centrului pentru service Samsung, consultaţi certicatul de garanţie sau contactaţi
distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1232D Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare