Sony MBH22 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
User guide
Mono Bluetooth
®
Headset
MBH22
Contents
Introduction...................................................................................3
Function overview.............................................................................3
Hardware overview........................................................................... 3
Basics.............................................................................................5
Charging............................................................................................5
Turning on and o............................................................................ 5
Adjusting the volume....................................................................... 5
Wearing instruction.......................................................................... 6
Using your headset....................................................................... 7
Pairing your headset with an Android or iOS device....................... 7
Using your headset for phone calls..................................................7
Using your headset to listen to music..............................................7
Using the voice assistant function................................................... 8
Using Multipoint mode.....................................................................8
Resetting your headset.................................................................... 8
Legal information..........................................................................9
Recycling the battery in your transmitting device...........................9
Declaration of Conformity for MBH22.............................................10
2
Introduction
Function overview
Your Mono Bluetooth® Headset lets you handle calls hands-free, listen to music
and use the voice assistant when paired with a compatible Android™ or iOS
device. You can connect your headset with up to two compatible devices at the
same time. This lets you receive calls from both devices without having to
disconnect and reconnect.
Hardware overview
1.
Ear speaker Handle calls or listen to music.
2.
Charger/USB
Type-C™ cable
port
Insert the USB Type-C cable to charge the battery.
3.
LED indicator The LED colour indicates the battery level:
Green: 85% or more.
Orange: 15% - 85%.
Red: 15% or less.
The LED flash frequency indicates status:
Flashes slowly 3 times when you press the power key to
check the battery level.
Flashes quickly during pairing mode and incoming or
outgoing calls.
4.
Power key Short press to:
Check the battery level.
Long press for 1 second to:
Power on and attempt to connect.
Power o.
Long press for 5 seconds to:
Power on and enter pairing mode.
Long press for 10 seconds to:
Reset your headset.
5.
Microphone Make phone calls or use the voice assistant.
6.
Volume key Press to decrease the volume.
7.
Volume key Press to increase the volume.
3
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
8.
Multi-function
key
Short press to:
Answer or end a call.
Play or pause the current music track.
Attempt to reconnect.
Long press for 1 second to:
Reject incoming calls.
Mute or unmute the microphone during a call.
Initiate voice assistant with Google/Siri.
Quickly double-tap to:
Switch between calls.
Skip to the next music track.
Quickly triple-tap to:
Transfer audio content between your headset and the
paired Android or iOS device.
Skip to the previous music track.
4
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Basics
Charging
Before using your headset for the first time, it is recommended to charge it with a
Sony charger. The LED indicator turns green when the battery level is above 85%.
A drained headset needs to charge for up to 2 hours to be fully charged. Battery
life is approximately 6 hours if the temperature is 25° C (77° F).
Your headset has a capless USB port. The USB port must be completely dry before a cable
can be connected for charging.
To charge your headset
1 Connect one end of the USB Type-C cable to the charger or the USB port of a
computer.
2 Connect the other end of the cable to the USB Type-C port on your headset.
For the recommended charger, see
http://www.sonymobile.com/products/accessories/
.
Turning on and o
To turn on your headset
Long press for 1 second. The LED indicator flashes quickly in green three
times.
To turn o your headset
Long press
for 1 second. The LED indicator flashes quickly in red three
times.
If your headset is idle for 10 minutes, it turns
o automatically.
Adjusting the volume
To change the volume
During a call or when listening to music, press or to increase or
decrease the volume.
Avoid using your headset on high volume, as this may cause permanent hearing damage or
disturb others around you.
5
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Wearing instruction
You can wear your headset in either ear.
Avoid using your headset on high volume, as this may cause permanent hearing damage or
disturb others around you.
6
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Using your headset
Pairing your headset with an Android or iOS device
Before you can use your headset, you must pair it with a compatible Android or
iOS device. After the initial pairing, your headset automatically connects to the
device whenever your headset is turned on and within range.
You can pair your headset with up to two compatible devices at the same time.
See
Using Multipoint mode
for more information.
To pair your headset with an Android or iOS device using Bluetooth
1 Make sure that your headset is charged and turned on.
2 Android or iOS device: Make sure that the Bluetooth function is turned on.
Scan for Bluetooth devices and select MBH22 from the list of available
devices.
Using your headset for phone calls
For your safety, do not use your headset to handle calls while you are driving. To prevent
accidents, it is not recommended to use your headset while walking, running or cycling.
For these functions to work, you must use an Android or iOS device that supports
the relevant functions, for example, call handling.
To answer a call
When you hear an incoming call signal, short press
.
To end a call
During an ongoing call, short press
.
To reject a call
When you hear an incoming call signal, long press .
To answer a second call
When you hear an incoming call signal during an ongoing call, short press
to answer the second call. The ongoing call is put on hold.
To reject a second call
When you hear an incoming call signal during an ongoing call, long press
to reject the second call.
To switch between ongoing calls
Quickly double-tap . The other call is put on hold.
Using your headset to listen to music
When your headset is connected to an Android or iOS device, you can play audio
content such as music from the Android or iOS device using your headset. Open
the relevant application on the Android or iOS device to start listening to audio
content.
To pause or skip music tracks
1 When listening to music, short press
to pause the track. Short press
again to resume.
2 Quickly double-tap to skip to the next track.
3 Quickly triple-tap
to go back to the previous track.
7
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Using the voice assistant function
To start the voice assistant
Long press for 1 second to talk to Google/Siri.
For these functions to work, you must use an Android or iOS device that supports the
relevant functions. Refer to instructions from the Android or iOS device for details.
Using Multipoint mode
You can use Multipoint mode to pair your headset with two compatible Android or
iOS devices at the same time. This lets you receive calls from both paired devices
without having to disconnect and reconnect.
Singlepoint mode is enabled by default, in which your headset pairs with only one
Android or iOS device. If you want to stay in Singlepoint mode but change to a new
Android or iOS device, disconnect your headset from the first device then pair it
with the new device.
Multipoint mode consumes more battery power than Singlepoint mode.
To activate Multipoint mode
1 Make sure that your headset is turned o.
2 Long press and until the LED indicator flashes in green three times, then
flashes twice more to indicate that Multipoint mode is turned on.
To return to Singlepoint mode
1 Make sure that your headset is turned o.
2 Long press
and until the LED indicator flashes in green three times, then
flashes once more to indicate that Singlepoint mode is turned on.
Resetting your headset
You can perform a hardware reset or a factory reset on your headset. Perform a
factory reset if your headset behaves unexpectedly. Factory reset restores your
headset to its original settings.
To reset your headset
1 Make sure that the headset is turned o.
2 Long press
for 10 seconds until the LED indicator starts flashing quickly in
green.
To perform a factory reset on your headset
1 Turn o your headset.
2 Long press
and at the same time for 1 second. The LED indicator
will flash four times rapidly in green, then three times in red.
8
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Legal information
Sony MBH22
Prior to use, please read the
Important information
leaflet separately provided.
This User guide is published by Sony Mobile Communications Inc. or its local aliated company, without
any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by
Sony Mobile Communications Inc. at any time and without notice. Such changes will, however, be
incorporated into new editions of this User guide.
All rights reserved.
©2018 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony is the trademark or registered trademark of Sony Corporation.
All product and company names mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. All other trademarks are property
of their respective owners.
Visit
www.sonymobile.com
for more information.
All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual accessory.
Recycling the battery in your transmitting device
The battery in your transmitting device must be disposed of properly and should
never be placed in municipal waste. A Sony Mobile repair partner removing the
battery will dispose of it according to local regulations.
9
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Declaration of Conformity for MBH22
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0151 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0151 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0151 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0151 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0151 er i overensstemmelse
med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan
findes pa folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0151 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0151
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0151 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0151 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0151 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0151 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0151 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0151 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0151 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0151 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
10
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0151 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0151 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0151 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0151 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0151 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0151 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0151 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0151
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0151
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0151 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
11
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
12
This is an internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sony MBH22 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi