Gorenje BM900BKC Manualul proprietarului

Categorie
Mașini pentru fabricarea pâinii
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Használati útmutató
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
GB
RO
H
BG
UA
Aparat za peko kruha
Aparat za peèenje kruha
Aparat za peèenje hleba
Bread maker
Cuptor de paine
Kenyérre gyártó
Õëÿá ìàøèíà
Õë³áîï³÷
BM 900 AL
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
2
SI Navodila za uporabo ................................3
HR, BIH Upute za uporabu ..................................10
SRB - MNE Uputstva za upotrebu ............................17
GB Instruction manual .................................24
RO Manual de instrucŃiuni ...........................30
HU Használati útmutató ...............................37
BG Инструкции за употреба ......................44
UK Інструкції з експлуатації ......................51
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3
SI
Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo aparata natančno preberite navodila za uporabo.
1. Shranite navodila, potrdilo o garanciji, potrdilo o plačilu in po možnosti tudi embalažo.
2. Aparat je namenjen izključno za zasebno uporabo!
3. Vedno izvlecite vtikač iz vtičnice kadar aparata ne uporabljate, ko nameščate dodatne dele, ko
aparat čistite ter pri kakršnih koli drugih motnjah. Pred tem aparat izključite. Vedno povlecite
vtikač in ne kabla.
4. Da bi otroke zaščitili pred nevarnostmi električnih aparatov, jih nikoli ne pustite nenadzorovane
pri aparatu. Zato aparat namestite tako, da otroci nimajo dostopa. Vedno se prepričajte, da kabel
ne visi navzdol.
5. Redno preverjajte aparat in kabel, da nista poškodovana. Če odkrijete kakršno koli poškodbo,
aparata ne uporabljajte.
6. Aparata ne popravljajte sami, ampak ga odnesite pooblaščenemu strokovnjaku.
7. Zaradi varnosti mora pokvarjen ali poškodovan vtikač oddelek za servis ali druga pooblaščena
oseba zamenjati z enakim vtikačem.
8. Aparata in kabla ne nameščajte v bližino toplote, neposredne sončne svetlobe, vlage, ostrih
robov ali podobno. Kabel naj ne pride v stik z vročim aparatom.
9. Aparata nikoli ne uporabljajte nenadzorovano. Ko aparata ne uporabljate, ga vedno izključite,
čeprav samo za trenutek.
10. Uporabljajte samo originalne dodatne dele.
11. Aparata ne uporabljajte zunaj.
12. V nobenem primeru aparata ne smete postaviti v vodo ali drugo tekočino, niti ne sme priti v stik s
tekočino. Aparata ne postavljajte na mokro podlago! Aparata se ne dotikajte z vlažnimi ali
mokrimi rokami!
13. Če aparat pride v stik z vodo, takoj izvlecite vtikač iz vtičnice. Ne dotikajte se vode.
14. Aparat uporabljajte le za namene, označene na aparatu.
15. Ne uporabljajte aparata s poškodovanim priključkom.
16. Ne dotikajte se premikajočih ali vrtečih delov aparata.
17. Aparat namestite na ravno podlago. Od sten naj bo oddaljen vsaj 5 cm.
18. Pri ččenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev.
19. Nastavek za gnetenje očistite takoj po uporabi.
20. Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ročaje ali držaje.
21. Naprave naj ne uporabljajo otroci in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali mentalnimi
sposobnostmi ali osebe brez znanja in izkušenj, razen pod nadzorom izkušene osebe, zadolžene
za njihovo varnost, ki jim je natančno razložila delovanje in uporabo naprave.
22. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
23. Če želite posodo za peko vzeti iz aparata, ne udarjajte po njej ali po njenih robovih, saj jo to lahko
poškoduje.
24. V napravo ne vstavljajte aluminijastih folij ali drugih materialov, saj lahko to zviša tveganje za
nastanek požara ali kratkega stika.
25. Naprave nikoli ne pokrivajte s krpo ali podobnimi materiali, saj s tem toploti in pari onemogočite
prost prehod iz naprave. Če je naprava pokrita ali pride v stik z vnetljivim materialom, lahko pride
do požara.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2002/96/EG o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje
zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4
Prva uporaba aparata
Preverite posodo za peko kruha in očistite predel za pečenje. Ne uporabljajte ostrih predmetov in ne
drgnite! Posoda za peko kruha je prevlečena s snovjo proti prijemanju. Posodo za peko kruha
namažite z maščobo in 10 minut pecite prazno. Pri tem se razvija neprijeten vonj po novem, zato
odprite okno, da prostor prezračite. Nato jo ponovno očistite. Na os na dnu posode namestite
nastavek za gnetenje testa.
Električni priključek:
Aparat je lahko priključen samo na pravilno nameščeno 230V ~ 50Hz vtičnico.
Ko aparat priključite, slišite kratek pisk in na zaslonu se po kratkem času pojavi "3:30". Piki med 3 in
30 nista ves čas prižgani.
Aparat je pripravljen za uporabo in avtomatsko nastavljen na program 1 (običajni položaj), vendar še
ni začel delovati.
Funkcije in delovanje
Nadzorna plča
1. Pokrov
2. Kavelj
3. Merilna skodelica
4. Merilna žlica
5. Kvadratna posoda za kruh
6. Ročaj
7. Kontrolno okence
8. Nadzorna plošča
9. Posoda za kruh
10. Ohišje
11. Lopatka za mešanje
12. Okrogla posoda za kruh
OPIS NADZORNE PLOŠČE
(Izgled ekrana se lahko spremeni brez predhodnega opozorila.)
1. Oznaka izbranega programa
2. Čas peke za posamezni program
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5
Start/stop
S pritiskom na ta gumb vključite ali ustavite izbrani program peke.
Program peke vključite s pritiskom na gumb START/STOP”. Pritisk naj bo dolg 1,5 sekunde. Zaslišali
boste kratek pisk, dvopičje na prikazovalniku bo začelo utripati in program se bo začel izvajati. Ko se
program začne izvajati, bo onemogočeno delovanje vseh gumbov, razen gumbov START/STOP,
LIGHT LAMP (vključi osvetlitev), PAUSE (pavza) and CYCLE+COLOR (cikel + barva).
Če želite ustaviti program, pritisnite gumb “START/STOP” (pritisk naj spet traja 1,5 sekunde). Ko
zaslišite pisk, je program ustavljen.
Izbira programa
V meniju (menu) izberite želeni program peke. Z vsakim pritiskom, ki ga pospremi kratek pisk,
spremenite program peke. Če na gumb pritiskate zaporedoma, se bo na LCD prikazovalniku zvrstilo
vseh 12 razpoložljivih programov peke. Izberite želeni program. Funkcije vseh programov so
obrazložene v nadaljevanju.
1. Osnovni: mesenje, vzhajanje in peka navadnega kruha. Za boljši okus lahko dodate še druge
sestavine.
2. Polnozrnati: mesenje, vzhajanje in peka polnozrnatega kruha. Nastavitev časovnega zamika
peke ni priporočljiva, saj lahko tako dosežete slabše rezultate.
3. Francoski: mesenje, vzhajanje in peka z daljšim časom vzhajanja. Kruh, pečen po tem
programu, bo imel bolj hrustljavo skorjo in rahlo teksturo.
4. Hitri: mesenje, vzhajanje in peka štruce s krajšim časom peke kot pri Osnovnem programu. Kruh,
pečen po tem programu, je navadno manjši in ima gostejšo teksturo.
5. Sladki: mesenje, vzhajanje in peka sladkega kruha. Za boljši okus lahko dodate še druge
sestavine.
6. Torte: mesenje, vzhajanje in peka tort. Testo naj vzhaja s pomočjo sode bikarbone ali pecilnega
praška.
7. Marmelade: kuhanje džemov in marmelad. Sadje in zelenjavo sesekljajte preden ju položite v
posodo za kruh.
8. Testo: mesenje in vzhajanje, a brez peke. Testo vzemite iz posode za kruh in oblikujte žemljice,
rogljičke, pizzo ipd.
9. Super hitro: mesenje, vzhajanje in peka štruce v zelo kratkem času. Pečen kruh ima gosto
teksturo.
10. Peka: samo peka, brez mesenja in vzhajanja. Uporablja se tudi za daljši čas peke pri izbranih
nastavitvah.
11. Sladice: mesenje, vzhajanje in peka sladic.
12. Domač kruh: omogoča uporabnikovo osebno programiranje, spremeni tovarniške nastavitve
mesenja, vzhajanja, peke in hranjenja na toplem vsakega posameznega koraka.
Časovni obsegi posameznih programov so naslednji:
MESENJE 1 6-14 minut
VZHAJANJE 1 20-60 minut
MESENJE 2 5-20 minut
VZHAJANJE 2 5-120 minut
VZHAJANJE 3 0-120 minut
PEKA 0-80 minut
OHRANJANJE NA TOPLEM 0-60 minut
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6
V programu Domači kruh,
a) pritisnite enkrat na gumb CYCLE. Na prikazovalniku se bo pojavil napis KNEAD 1 (MESENJE 1),
nato pritisnite gumb TIME (ČAS) in izberite minute, nato s pritiskom na gumb CYCLE (CIKEL)
potrdite odrejeni čas za ta korak;
b) Za nadaljevanje na naslednji korak pritisnite gumb CYCLE. Na prikazovalniku se bo pojavil napis
RISE1 (VZHAJANJE 1), nato pritisnite gumb TIME, s čimer nastavite minute. Število minut bo
hitreje naraščalo, če gumb neprekinjeno držite dalj časa. S pritiskom na gumb CYCLE potrdite
izbiro.
c) Na ta način nastavite še preostale korake. Ko ste končali s programiranjem, pritisnite gumb
Start/stop, s čimer odidete iz nastavitvenega izbirnika.
d) Pritisnite gumb Start/stop, da aktivirate delovanje.
Obvestilo: vaše nastavitve se shranijo v spomin aparata in se lahko uporabljajo tudi v
prihodnje.
Barva
S pritiskom na ta gumb lahko nastavite SVETLO, SREDNJO ali TEMNO barvo skorje.
Štruca
S pritiskom na ta gumb izberete velikost kruha. Dolžina časa delovanja je odvisna od velikosti štruce.
Čas
Če želite aparat za kruh vključiti nekoliko kasneje, lahko s pritiskom na gumb nastavite časovni zamik
začetka peke.
Funkcijo »Časovni zamik« nastavite v naslednjih korakih:
1) Izberite program peke, barvo in velikost štruce.
2) Časovni zamik nastavite s pritiskom na gumb TIME. Časovni zamik naj vključuje tudi čas
delovanja izbranega programa. Vzemimo, da je sedaj ura 20.30, vi pa želite pečen kruh ob 7.00
zjutraj naslednjega dne. Časovni zamik morate tako nastaviti na 10 ur in 30 minut. Zaporedoma
pritiskajte gumb TIME dokler se na prikazovalniku ne izpiše 10:30. Z vsakim pritiskom se čas
podaljša za 10 minut.
3) S pritiskom na gumb STOP/START aktivirate program časovnega zamika. Piki bosta utripali, na
prikazovalniku pa bo se bo odšteval čas. Opozorilo: maksimalni časovni zamik je 13 ur.
Opozarjamo vas, da v primeru izbire daljšega časovnega zamika ne uporabljate kakršnihkoli
kvarljivih sestavin, kot so jajca, sveže mleko, sadje, čebula ipd.
Pavza
Ko se program začne izvajati, lahko delovanje aparata kadarkoli prekinete s pritiskom na gumb
PAUSE (PAVZA). Delovanje bo prekinjeno, nastavitev programa pa bo ostala v spominu. Preostali
čas do konca peke bo izpisan na LCD prikazovalniku. S ponovnim pritiskom na gumb PAUSE se bo
program izvajal naprej.
Obvestilo: če je aparat nastavljen na varnostno blokado, mora biti le-ta pred uporabo gumba PAUSE
izključena, sicer gumb ne bo deloval.
Osvetlitev
Z enkratnim pritiskom na gumb bo zasvetila luč za boljši pregled nad izvajanjem programa. S
ponovnim pritiskom na gumb se bo luč znotraj ene minute od pritiska izključila. Po eni minuti se bo luč
avtomatsko izključila sama, ne da bi bilo treba vam pritisniti na gumb.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7
VARNOSTNA BLOKADA NADZORNE PLOŠČE
Nadzorno ploščo zaklenite s pritiskom na gumb CYCLE, nato še na gumb COLOR. Ko je nadzorna
plošča zaklenjena, so vsi gumbi onemogočeni razen gumbov CYCLE in COLOR. Ta funkcija pomaga
preprečiti nenamerne prekinitve delovanja programa in otrokom preprečuje uporabo aparata brez
nadzora izkušene osebe. Varnostno blokado deaktivirate s pritiskom na gumb CYCLE, nato še na
gumb COLOR. Če varnostne blokade ne nastavite sami, se bodo tipke na nadzorni plošči zaklenile
same 5 minut po začetku izvajanja programa. Če želite takrat spremeniti nastavitve, morate najprej
odkleniti zaklenjeno nadzorno ploščo.
OHRANJANJE NA TOPLEM
Kruh lahko avtomatsko ohranite na toplem eno uro po končani peki. Če želite kruh med ohranjanjem
na toplem vzeti iz aparata, pred tem izključite program s pritiskom na gumb START/STOP.
SPOMIN
Če med izvajanjem programa peke kruha pride do motenj v električni napeljavi, se bo program
avtomatsko začel izvajati naprej po 10 minutah, tudi če gumba “START/STOP” ne pritisnemo. Če
motnja traja dlje kot 10 minut, se izbrani program ne bo ohranil v spominu. V tem primeru odvrzite
sestavine iz posode za kruh, vajo vsujte nove in ponovno vključite aparat za peko kruha. Če pa se
motnja zgodi preden testo začne vzhajati, preprosto ponovno pritisnete gumb “START/STOP” in
program se bo takoj začel izvajati spet od začetka.
SOBNA TEMPERATURA
Aparat lahko deluje normalno v velikem temperaturnem obsegu okolja, v katerem se nahaja, vendar
pa lahko pride do različnih velikosti štruc, če so pečene v zelo hladni ali zelo topli sobi. Priporočamo
sobno temperaturo med 15 in 34
o
C.
OPOZORILO NA ZASLONU:
1. Če po pritisku na gumb START/STOP na prikazovalniku piše “H HH”, je sobna temperatura
previsoka. V tem primeru ustavite program. Odprite pokrov in počakajte 10 do 20 minut, da se
aparat ohladi.
2. Če po pritisku na gumb START/STOP na prikazovalniku piše “E E0” ali “E E1”, to pomeni, da
senzor za temperaturo ne deluje dobro. V tem primeru prosimo, da senzor za temperaturo
pregleda pooblaščeni serviser.
POSTOPEK PEKE KRUHA
1. Posodo za kruh postavite na svoje mesto, jo zasukajte v smeri urinega kazalca, da z zaskokom
skoči v pravilni položaj. Lopatko za mešanje fiksirajte na os. Priporočamo, da lopatko pred
fiksiranjem na os namažete z margarino, odporno proti vročini, da se nanjo ne bi prijemalo testo,
hkrati pa boste lopatko veliko lažje izvlekli iz pečenega kruha.
2. Sestavine vsujte v posodo za kruh. Pozorno sledite vrstnemu redu navodil v receptu. Ponavadi
najprej vlijemo vodo ali drugo tekočino, nato dodamo sladkor, sol in moko, vedno pa šele na
koncu dodamo kvas ali pecilni prašek.
液体
Yeast or soda
Dr y ingredients
Wate r or liquid
Obvestilo: največja dovoljena količina moke ali kvasa je zapisana v receptu.
Voda ali druga tekočina
Suhe sestavine (moka, sladkor…)
Kvas ali pecilni prašek
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
8
3. Na vrhu moke s prstom naredite majhno luknjico, vanjo dajte kvas in pazite, da ne ride v stik s
tekočino ali soljo.
4. Previdno zaprite pokrov aparata in vstavite vtič v vtičnico.
5. Pritisnite na gumb »Menu« in izberite želeni program peke.
6. Pritisnite gumb COLOR in izberite želeno barvo skorje.
7. Pritisnite gumb LOAF (štruca) in izberite želeno velikost štruce (750g ali 1 kg).
8. Pritisnite na gumb TIME in nastavite časovni zamik. Če želite, da se kruh začne peči takoj,
izpustite ta korak.
9. Pritisnite gumb START/STOP (pritisk naj traja 1,5 sekunde) da aparat začne delovati.
10. Pri programih Osnovni, Polnozrnati, Francoski, Hitri, Sladki, Torte, Super hitri in Domač
kruh boste med delovanjem zaslišali pisk, kar je znak, da morate takrat dodati sestavine. Odprite
pokrov in vsujte želene sestavine. Morda bo skozi ventilacijsko odprtino med peko ušlo nekaj
pare, kar pa je povsem normalno.
11. Po končani peki boste zaslišali en pisk. Takrat lahko pritisnete gumb START/STOP (1,5
sekunde), da zaustavite peko in iz aparata vzamete pečen kruh. Odprite pokrov, s kuhinjskimi
rokavicami posodo za kruh zasukajte v nasprotni smeri urinega kazalca in vzemite posodo za
kruh iz aparata.
Opozorilo: posoda za kruh je lahko zelo vroča! Bodite pazljivi in se zaščitite pred
opeklinami.
12. Preden vzamete kruh iz posode za kruh, naj se posoda ohladi. Z lopaticami nežno odmaknite
kruh od robov posode.
13. Posodo za kruh obrnite navzdol na kovinski žičnati podstavek ali pa očistite kuhalno površino in
nežno pretresite posodo, da kruh sam skoči ven.
14. Preden kruh narežete, naj se ohlaja približno 20 minut. Priporočamo vam, da kruh narežete z
električnim rezalnikom ali nazobčanim ročnim nožem za kruh, raje pa ne z nožem za sadje ali
kuhinjskim nožem, saj lahko narežemo neenakomerne in natrgane kose.
15. Če vas po končani peki ni blizu aparata, da bi ga izključili s pritiskom na gumb START/STOP, bo
aparat avtomatsko hranil kruh na toplem še približno eno uro. Ko se čas ohranjanja na toplem
konča, boste zaslišali 10 zaporednih piskov.
16. Po končani peki oziroma ko aparat za peko kruha ni v uporabi, ga izključite iz električne
napeljave.
Obvestilo: Preden štruco narežete, uporabite kavelj, s katerim odstranite lopatko za mešanje, skrito
na dnu štruce. Štruca je vroča, zato lopatke ne odstranjujte s prosto roko, pač pa uporabite kuhinjske
rokavice ali kakšno drugo zaščito za roke.
Nasvet: Če kruha ne pojeste do konca, vam svetujemo hrambo preostalega kruha v nepropustni
plastični vrečki ali posodi za hrambo kruha. Kruh lahko hranite še tri dni na sobni temperaturi. Če za
hrambo potrebujete več kot tri dni, ga dajte v zaprto plastično vrečko ali posodo in postavite v hladilnik.
Tam se bo ohranil še najmanj 10 dni. Ker doma narejen kruh ne vsebuje konzervansov, ne more ostati
svež dlje kot tisti v trgovini.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
9
POSEBNA PRIPOROČILA
1. Za hitre kruhke
Hitre kruhke zamesimo s pecilnim praškom ali sodo bikarbono, ki ju aktivirata vlaga in vročina. Za
pripravo popolnih hitrih kruhkov svetujemo, da vso tekočino zlijete na dno posode za kruh in na vrh
vsujete vse suhe sestavine (moka, sladkor, sol). Med začetnim mešanjem sestavin za hitre kruhke se
lahko ob robovih posode zberejo močnate grudice. Če se želite temu izogniti, napravi pomagajte, da
bo te grudice dobro premešala.
2. O super hitrem programu peke
Aparat za peko kruha s super hitrim programom štruce speče v roku 1 ure in 38 minut. Za tovrstno
peko potrebujete vodo, katere temperatura mora biti 48 do 50
o
C. Za pravilno merjenje temperature
vode uporabite kuhalni termometer. Temperatura vode je zelo pomemben faktor, če želimo speči
dober kruh. Če je temperatura vode prenizka, kruh ne bo vzhajal do pričakovane velikosti, če pa je
previsoka, bodo glivice v kvasu pomrle še preden bo kruh lahko začel vzhajati. V obeh primerih boste
spekli nekvaliteten kruh.
Ččenje in shranjevanje:
Pred ččenjem aparat za peko izklopite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi.
1. posoda za peko kruha: Notranji in zunanji del posode očistite z vlažno krpo. Ne uporabljajte
grobih ali agresivnih čistil.
2. nastavek za gnetenje: Če je nastavek za gnetenje težko odstraniti iz osi, posodo za peko kruha
prej napolnite z vodo.
3. pokrov in okno: Pokrov lahko pri čiščenju odstranite. Z vlažno krpo očistite notranji in zunanji del
aparata za peko kruha in pokrov.
Aparat je v skladu z direktivami CE glede odprave radijskih motenj in nizkonapetostne varnosti in
izpolnjuje veljavne zahteve glede varnosti.
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10
HR
Važne sigurnosne upute:
Prije uporabe ureñaja, pozorno pročitajte upute za uporabu.
1. Sačuvajte upute, jamstveni list, račun i prema mogućnosti ambalažu.
2. Ureñaj je namijenjen isključivo za osobnu uporabu!
3. Uvijek isključite utikač iz utićnice ukoliko ne upotrebljavate ureñaj, dok postavljate dodatne
dijelove, dok čistite ureñaj te prilikom bilo kakvih drugih smetnji. Prije toga ureñaj isključite. Uvijek
povlačite za utikač, a ne povlačite kabel.
4. Da bi dijecu zaštitili od opasnosti električnih ureñaja, nikada im ne dozvolite pristup k ureñaju bez
nadzora. Stoga ureñaj odložite tako, da dijeca nemaju pristupa. Osigurajte se, da niti kabel ne visi.
5. Redovito provjerite ureñaj i kabel, da nisu oštećeni. Ukoliko otkrijete bilo kakvo oštećenje, ureñaj
ne upotrebljavajte.
6. Ureñaj ne popravljajte sami, nego ga odnestite u ovlašteni servis.
7. Radi sigurnost, pokvaren ili oštećen utikač će zamijeniti ovlašteni serviser ili druga stručna osoba s
jednakim, odnosno odgovarajućim utikačem.
8. Ureñaj i kabel ne ostavljajte u blizini izvora topline, neposredne sunčane svijetlosti, vlage, oštrih
rubova ili tomu slično. Neka kabel nikada ne doñe u doticaj s vrućim ureñajem.
9. Ureñaj nikada ne upotrebljavajte bez nadzora. Ako ureñaj ne upotrebljavate, isključite ga, pa i
kada se radi o trenutku.
10. Upotrebljavajte samo originalne dodatne dijelove.
11. Ureñaj ne upotrebljavajte vani, izvan domaćinstva.
12. Niti u kojem slučaju, ureñaj ne smijete stavljati u vodu ili neku drugu tekućinu, niti smije doći u
dodir s nekom tekućinom. Ureñaj ne postavljajte na vlažnu podlogu! Ureñaj ne dodirujte vlažnim
rukama!
13. Ukoliko ureñaj doñe u doticaj s vodom, odmah izvucite utikač iz utićnice. Ne dodirujte vodu.
14. Ureñaj upotrebljavajte samo u svrhu, označene na ureñaju.
15. Ne upotrebljavajte ureñaj s oštećenim priključkom.
16. Ne dodirujte dijelove koji se miču ili se okreću.
17. Ureñaj postavite na ravnu podlogu. Neka bude udaljen od zida min 5 cm.
18. Pri ččenju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čćenje.
19. Nastavak za mijesenje očistite nakon uporabe.
20. Ne dodirujte vruće površine, za to koristite isključivo ručke ili gumbe.
21. Ureñaj neka ne koriste osobe (uključivši i djecu) smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih
sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih iskustava ili znanja, osim ako im je bio osiguran
potreban nadzor, odnosno ako im je osoba, zadužena za njihovu sigurnost, iscrpno objasnila
način djelovanja i rukovanja ureñajem.
22. Posudu za pečenje ne udarajte po vrhu ili po rubovima kako bi je izvadili, jer time možete oštetiti
posudu.
23. U ureñaj ne stavljajte metalne folije i slične materijale, jer može doći do požara ili kratkog spoja.
24. Ureñaj ne smijete prekrivati krpom ili sličnim materijalima: vrućina i para moraju slobodno izlaziti iz
ureñaja. Dodir sa zapaljivim materijalom može na ovaj način uzrokovati požar.
Ovaj je ureñaj označen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EG o otpadnim električnim i
elektronskim ureñajima (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Smjernica odreñuje okvir za povratak i zbrinjavanje otpadnih ureñaja valjan u cijeloj Europskoj
Uniji.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11
Prva uporaba aparata
Provjerite posudu za pečenje kruha i očistite dio za pečenje. Ne upotrebljavajte oštre predmete i ne
stružite! Posuda za pečenje kruha je presvučena slojem protiv priamanja. Posudu za pečenje kruha
namažite masnoćom i 10 min pecite praznu. Pritom se razvija neprijatan miris po novom pa stoga
otvorite prozor kako biste provjetrili prostoriju. Polije toga je ponovno očistite.Na osovinu na dnu
posude pričvrstite nastavak za mijesenje tijesta.
Električni priključak:
Ureñaj možete priključiti samo na ispravno montiranu 230V ~ 50Hz utičnicu.
Nakon što ureñaj priključite, čuti čete kratak pisak i nakon kraćeg vremena na zaslonu će se pojaviti
"3:30". Točka izmeñu 3 i 30 znači vrijeme priključenja.
Ureñaj je spreman za uporabu i automatski je podešen na program 1 (uobičajen položaj),iako još nije
započeo s radom.
Funkcije i djelovanje
Opis pekača kruha
1. Poklopac
2. Kuka
3. Mjerica
4. Žličica za mjerenje
5. Kvadratna posuda za kruh
6. Ručka
7. Prozorčić
8. Upravljačka tabla
9. Posuda za kruh
10. Kućište
11. Lopatica za miješanje
12. Okrugla posuda za kruh
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
(Izgled zaslona može biti izmijenjen bez prethodnog upozorenja).
1. Oznaka izabranog programa
2. Vrijeme djelovanja za pojedini
izabrani program
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
12
Start/stop
Gumb za uključivanje i isključenje izabranog programa pečenja.
Program uključite pritiskom na gumb “START/STOP”, dugim otprilike 1,5 sekundu. Začuje se zvučni
signal, a dvotočka na prikazu vremena započne pulsirati, pečenje je započelo. Nakon početka
programa, svi drugi gumbi su blokirani, osim gumba START/STOP, LIGHT LAMP (upali osvjetljenje),
PAUSE (stanka) i CYCLE+COLOR (ciklus+boja). Program zaustavite pritiskom gumba
START/STOP” dugim otprilike 1,5 sekundu. Začuje se zvučni signal, koji označuje da je program bio
isključen.
Izbor programa
Koristimo ga za izbor različitih programa pečenja. Svakim dodirom (popraćenim kratkim piskom)
mijenjate program pečenja. Držite li gumb pritisnut stalno, na zaslonu će se izlistati svih 12 mogućih
izbora programa. Odaberite željeni program. U nastavku slijede objašnjenja i opisi pojedinih programa.
1. Osnovni: miješenje, dizanje i pečenje običnog kruha. Možete dodavati razne sastojke za
poboljšanje okusa.
2. Integralni: miješenje, dizanje i pečenje integralnog kruga. Ovdje ne preporučujemo korištenje
funkcije odgoñenog uključenja, jer može uzrokovati slabije rezultate.
3. Francuski: miješenje, dizanje i pečenje s duljim vremenom dizanja. Kruh pečen u ovom režimu
ima hrskavu koricu i bogatiju, mekšu strukturu.
4. Brzi: miješenje, dizanje i pečenje štruce u kraćem vremenu od osnovnog programa. No, kruh
pečen na ovoj regulaciji je obično manji i ima sabijeniju, tvrñu strukturu.
5. Sladak: miješenje, dizanje i pečenje slatkog kruha. Po želji možete dodavati sastojke za okus.
6. Kolač: miješenje, dizanje i pečenje, ali dizanje pomoću sode ili praška za pecivo.
7. Džem: ukuhavanje džemova i marmelada. Voće i povrće prije stavljanja u posudu nasjeckajte na
komadiće.
8. Tijesto: miješenje i dizanje, ali bez pečenja. Izvañeno tijesto može se koristiti za izradu žemički,
kifla, pice, i sl.
9. Super brzo: miješenje, dizanje i pečenje štruce u izrazito kratkom vremenu. Dobiven kruh ima
gustu, sabijenu strukturu.
10. Pečenje: samo pečenje, bez miješenja i dizanja. Ponekad se koristi i za odgoñeni početak
pečenja na odreñenim programima.
11. Desert: miješenje, dizanje i pečenje deserta.
12. Domaći kruh: Omogućuje osobno korisnikovo programiranje, za promjenu tvornički podešenih
izbora miješenja, dizanja, pečenja, držanja na toplom svakog pojedinog koraka.
Vremenska razdoblja pojedinog programa moguća su kako slijedi:
MIJEŠENJE 1 6-14 minuta
DIZANJE 1 20-60 minuta
MIJEŠENJE 2 5-20 minuta
DIZANJE 2 5-120 minuta
DIZANJE 3 0-120 minuta
PEČENJE 0-80 minuta
DRŽANJE NA TOPLOM: 0-60 minuta
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
13
Programski postupak kod izbora "Domaći kruh"
a. Pritisnite gumb CYCLE jednom. Na zaslonu se pojavi MIJEŠENJE 1, nakon toga pritisnite gumb
TIME i izaberite minute, i na kraju pritisnite gumb CYCLE čime potvrñujete izbor vremena za ovaj
korak;
b. Pritisnite gumb CYCLE i uñite u slijedeću fazu: na zaslonu se pojavi DIZANJE 1. pritisnite gumb
TIME i izaberite minute (ako gumb držite stalno pritisnut, minute se mijenjaju brže). Potvrdite
izbor pritiskom gumba CYCLE.
c. Na taj način podesite sve ostale korake. Nakon što ste završili s programiranjem, pritisnite gumb
Start/stop, čime izlazite iz tog izbornika.
d. Pritiskom gumba Start/stop aktivirate početak programa.
Napomena: ovo podešavanje može se spremiti u memoriju i koristiti ponovno kasnije.
Stupanj zapečenosti
Ovim gumbom možete birati stupanj zapečenosti kore: LIGHT (svjetla), MEDIUM (srednje zapečena),
ili DARK (tamno zapečena).
Veličina štruce
Pritiskom ovog gumba birate veličinu štruce. Promjenom veličine štruce mijenja se takoñer i utrošeno
vrijeme pečenja.
Odgoñeno uključenje
Ako ne želite da ureñaj počne s radom odmah, možete pomoću posebnog gumba podesiti odgoñeno
uključenje.
To ćete napraviti na slijedeći način:
1. Izaberite program (način) pečenja, stupanj zapečenosti kore i veličinu štruce.
2. Pritiskom na gumb TIME izaberite odgoñeno uključenje. Vrijeme odgode neka uključuje i
potrebno vrijeme djelovanja za izabrani program. Recimo da je sada 20:30, a vi želite imati vrući
kruh na stolu sutra ujutro u 7:00. Vrijeme odgoñenog uključenja koje ćete izabrati jest 10 sati i 30
minuta. Pritišćite gumb TIME tako dugo dok se na zaslonu ne pojavi vrijeme 10:30. Svakim
pritiskom povećavate vrijeme za 10 minuta.
3. Konačno, pritisnite gumb STOP/START, čime aktivirate izabranu funkciju odgoñenog uključenja
aparata. Dvotočka započne pulsirati, a zaslon pokazuje preostalo vrijeme odbrojavanja do
uključenja.
Maksimalno razdoblje odgode uključenja je 13 sati. Upozoravamo vas da u slučaju izbora dužeg
razdoblja odgode ne koristite bilo kakve pokvarljive namirnice za pripremu, kao što su jaja, svježe
mlijeko, voće, luk i slično.
Prekid
Nakon početka izvoñenja izabranog programa, pritiskom na gumb PAUSE možete trenutno prekinuti
rad aparata u bilo kojem trenutku. Sve regulacije ostaju u memoriji, a preostalo vrijeme do završetka
pulsira na zaslonu. Ponovnim pritiskom na gumb PAUSE program se nastavlja tamo, gdje je bio
prekinut.
Napomena: ako je aparat bio u režimu sigurnosne blokade, ovu morate najprije deblokirati da
bi gumb PAUSE bio aktivan.
Osvjetljenje
Jednim pritiskom na gumb za osvjetljenje uključite lampicu koja osvjetljava unutrašnjost. Isključite ju
ponovnim pritiskom u roku 1 minute. Nakon 1 minute gumb više nije potrebno pritiskati, jer će se
lampica isključiti automatski.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
14
SIGURNOSNA BLOKADA UPRAVLJAČKE PLOČE
Blokadu upravljačke ploče aktivirate pritiskom najprije gumba CYCLE, a zatim i gumba COLOR. Kad
je upravljačka ploča blokirana, jedine aktivne tipke su CYCLE i COLOR, sve ostale tipke su blokirane.
Ovom funkcijom sprječavate nenamjeran prekid rada aparata, do kojeg bi moglo doći zbog pritiskanja
tipki na upravljačkoj ploči, a služi ujedno i kao zaštita za djecu. Upravljačku ploču deaktivirate
pritiskom najprije gumba CYCLE, a zatim gumba COLOR. Ako blokadu ne aktivirate sami, tipke na
upravljačkoj ploči same će se blokirati pet minuta nakon početka izvoñenja programa pečenja. Ako
tada želite mijenjati podešavanja, morate najprije deblokirati zaključanu upravljačku ploču.
DRŽANJE NA TOPLOM
Ispečen kruh automatski će ostati topao otprilike 1 sat nakon završetka pečenja. Ako tijekom ove faze
želite kruh izvaditi iz ureñaja, morate najprije isključiti program pritiskom na gumb START/STOP.
MEMORIJA
Ako je tijekom pečenja kruha došlo do kraćeg nestanka električne energije, izabrani program pečenja
nastavlja se nakon 10 minuta, čak i bez pritiskanja na gumb “START/STOP”. Ako je prekid električne
energije duži od 10 minuta, memorija na žalost neće zadržati spremljena podešavanja. Tada morate
izvaditi i baciti pripremljene sastojke iz posude za kruh i u nju složiti nove, svježe sastojke, nakon čega
je aparat potrebno ponovno uključiti u rad. No, ako je do prekida došlo dok tijesto još nije prešlo u fazu
dizanja, možete jednostavno ponovno stisnuti gumb “START/STOP”, i odvijanje programa će se
nastaviti ispočetka.
SOBNA TEMPERATURA
Ureñaj može djelovati učinkovito na širokom rasponu temperature, no može se dogoditi da doñe do
razlike u veličini ispečene štruce ako je aparat postavljen u izrazito vruću ili izrazito hladnu prostoriju.
Preporučujemo da sobna temperatura u kojoj aparat radi bude negdje u rasponu izmeñu 15°C i 34°C.
UPOZORENJE NA ZASLONU
1. Ako na zaslonu opazite upozorenje “H HH” nakon pritiska na gumb START/STOP, temperatura
unutrašnjosti aparata je još uvijek previsoka. Program je u tom slučaju potrebno zaustaviti.
Otvorite poklopac i ostavite da se aparat ohladi 10 do 20 minuta.
2. Ako na zaslonu pročitate “E E0” iliE E1 nakon što ste pritisnuli na gumb START/STOP, to znači
da je došlo do nepravilnosti u radu senzora temperature. U tom slučaju pozovite ovlaštenu osobu
odnosno servisera, koji će pregledati i popraviti kvar.
POSTUPAK PEČENJA KRUHA
1. Posudu za kruh stavite u aparat i zaokrenite je toliko da se začuje klik kad sjedne u pravilan
položaj. Na osovinu nataknite lopaticu za miješanje. Preporučujemo vam da lopaticu prije
stavljanja na osovinu malo namažete margarinom, otpornim na temperaturu, da se tijesto ne bi
lijepilo na nju, a i kasnije vañenje lopatice iz štruce pečenog kruha bit će lakše.
2. Sada napunite posudu za pečenje sastojcima za kruh. Držite se redoslijeda dodavanja sastojaka,
navedenog u receptu. Obično se najprije dodaje voda, odnosno tekućina, zatim se dodaje šećer,
sol i brašno. Kao posljednji sastojak, u posudu ide kvasac ili prašak za pecivo.
液体
Yeast or soda
Dr y ingredients
Water or liquid
kvasac ili prašak (soda)
suhi sastojci
voda odnosno tekućina
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15
Napomena: recept propisuje maksimalne dozvoljene količine brašna i kvasca.
3. Na vrhu brašna prstom napravite manju rupicu i u nju stavite kvasac. Pazite da kvasac ne doñe u
dodir s tekućinom ili sa solju.
4. Lagano spustite poklopac i ukopčajte priključni kabel u zidnu utičnicu.
5. Pritišćite gumb izbornika "Menu" sve dok ne izaberete željeni program pečenja.
6. Pritisnite gumb COLOR i izaberite stupanj zapečenosti kore (boju kore).
7. Pritisnite gumb LOAF i izaberite veličinu štruce (750 gr ili 1 kg).
8. Pritiskom na gumb Time podesite možebitno odgoñeno uključenje ureñaja. Ovo možete
preskočiti želite li da aparat odmah započne s radom.
9. Konačno, da bi aparat započeo s radom, pritisnite gumb START/STOP i držite ga pritisnutog
otprilike 1,5 sekundu.
10. Na programima kao što su BASIC, WHOLE WHEAT, FRENCH, QUICK, SWEET, CAKE,
ULTRA-FAST and HOME-MADE tijekom rada začuju se zvučni signali. To je znak da je vrijeme
za dodavanje odreñenih sastojaka, koje zahtijeva recept. Otvorite poklopac i dodajte sastojke.
Možda ćete opaziti da kroz ventilacijske otvore aparata izlazi malo pare. To je normalna pojava.
11. Kad je program pečenja završen, začuje se zvučni signal. Pritisnite gumb START/STOP i držite
ga 1,5 sekundu. Time ste zaključili postupak. Sada pomoću kuhinjskih rukavica otvorite poklopac,
okrenite posudu za kruh u obrnutom smjeru kazaljki na satu da bi izvadili kruh.
Pažnja: posuda za kruh, kao i sam kruh, mogu biti vrlo vrući! Postupajte pažljivo i zaštitite
se od opekotina.
12. Posudu za kruh ostavite neka se ohladi prije vañenja kruha. Lopaticom pažljivo odvojite štrucu
kruha od stjenki posude.
13. Preokrenite posudu s kruhom na žičanu rešetku ili neku čistu radnu površinu i lagano je
protresite, da kruh ispadne iz posude.
14. Ostavite da se kruh ohladi otprilike 20 minuta prije no što ga započnete rezati. Za rezanje
preporučujemo električni nož ili nazubljeni ručni nož za kruh. Korištenjem običnog kuhinjskog
noža za meso možda ćete deformirati oblikovanu štrucu kruha.
15. Ako vas slučajno nema u blizini, ili ako niste pritisnuli gumb START/STOP na završetku pečenja,
kruh će automatski ostati na toplom još otprilike sat vremena. Nakon toga aparat isključuje
zagrijavanje i emitira 10 piskova kao upozorenje.
16. Nakon završetka uporabe izvadite priključni kabel iz zidne utičnice.
Napomena: prije početka rezanja štruce, priloženom kukom izvadite lopaticu za miješanje, sakrivenu
na donjoj strani štruce kruha. Pazite, jer je štruca vrlo vruća! Nikad to ne činite golim rukama!
Savjet: ako niste pojeli čitavu štrucu kruha, preostatak stavite u nepropusnu plastičnu vrećicu ili
posudu. Na ovaj način kruh se može održati do tri dana na sobnoj temperaturi. Ako ga želite sačuvati
duže, plastičnu vrećicu odnosno posudu stavite u hladnjak. Tako spremljen kruh može izdržati i do
deset dana. Obzirom da ovakav, kod kuće pripremljen kruh, ne sadrži konzervanse, njegovo vrijeme
uporabe ne može biti duže od kruha, kupljenog u trgovini.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
16
POSEBNE PREPORUKE
1. Za brzi postupak pečenja kruha
Ovakav kruh radi se pomoću dodavanja praška za pecivo ili sode, koje aktiviraju vlaga i toplota. Za
dobre rezultate pečenja takvog ekspresnog kruha preporučujemo da svu tekućinu, kao i obično,
nalijete na dno posude za pečenje, a sve ostale suhe sastojke stavljate iznad tekućine. Tijekom
početnog miješanja može se dogoditi da lopatica suhe sastojke odgurne u kutove posude, pa se mogu
napraviti brašnaste grudice. Da bi ovo izbjegli, možda ćete morati malo pomoći stroju da pravilno
izmiješa tijesto.
2. O super brzom programu pečenja
Na super brzom programu aparat za pečenje kruha ispeče štrucu kruha u roku 1 sata i 38 minuta. Da
bi to postigli, morate koristiti vruću vodu (otprilike 48-50°C. Provjerite temperaturu kuhinjskim
termometrom, jer je utjecaj temperature naročito važan za pravilne rezultate pečenja. Ako je
temperatura vode previsoka, kruh se neće dignuti do predviñene veličine, jer će prevruća voda uništiti
gljivice u kvascu, potrebne za aktivno dizanje tijesta.
Ččenje i odlaganje:
Prije ččenja ureñaj za pečenje isključite uz električne mreže te ga pustite da se ohladi.
posuda za pečenje kruha:
1. Unutrašnje i vanjske stijene posude obrišite s vlažnom krpom. Ne upotrebljavajte gruba ili
agresivna sredstva za čćenje.
2. nastavek za mijesenje:
3. Ukoliko je nastavak za mijesenje teško odstraniti iz osovine,napunite posudu za pečenje kruha s
vodom.
4. poklopac i prozorčić:
5. Pri čćenju poklopac jednostavno odstranite. Vlažnom krpom obrišite vanjke i unutrašnje dijelove
ureñaja za pečenje kruha, te poklopac.
Ureñaj je u skladu s direktivama CE glede emitiranja radijskih smetnji i niskonaponske sigurnosti te
ispunjava važečim sigurnosnim zahtjevima.
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
SRB, MNE
Važna uputstva za bezbednu upotrebu
Pre upotrebe aparata, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu.
1. Sačuvajte uputstva, potvrdu o garanciji, račun i, po mogućstvu, ambalažu.
2. Aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu!
3. Uvek izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite aparat, kada montirate rezervne delove, kada
čistite aparat, kao i u slučaju bilo kakvih drugih smetnji. Prethodno isključite aparat. Uvek vucite
utikač, a ne kabl.
4. Da biste zaštitili decu od opasnosti koje kriju elčektrični aparati, nemojte ih nikada ostaviti bez
nadzora pored aparata. Zato aparat čuvajte van domašaja dece. Uvek proverite da kabl ne visi
nadole.
5. Redovno proveravajte aparat i kabl da nisu oštećeni. Ako otkrijete bilo kakvo oštećenje, aparat
nemojte koristiti.
6. Aparat ne popravljajte sami, već ga odnesite ovlašćenom stručnom licu.
7. Radi bezbednosti, pokvaren ili oštećen utikač mora se zameniti u ovlćenom servisu ili od
strane ovlašćenog lica istim takvim utikačem.
8. Ne ostavljajte aparat ni kabl u blizini izvora toplote, na neposrednoj sunčevoj svetlosti, na vlazi, u
blizini oštrih ivica i sl. Kabl ne treba da doñe u dodir sa vrelim aparatom.
9. Aparat nemojte nikada koristiti bez nadzora. Kada ne koristite aparat, uvek ga isključite, makar to
bilo samo za trenutak.
10. Koristite samo originalne rezervne delove.
11. Nemojte koristiti aparat na otvorenom prostoru.
12. Nikada ne smete stavljati aparat u vodu ili drugu tečnost, niti sme doći u dodir sa tečnošću.
Aparat ne stavljajte na mokru podlogu! Aparat ne dodirujte vlažnim ili mokrim rukama!
13. Ako aparat doñe u dodir sa vodom, odmah izvucite utikač iz utičnice. Ne dodirujte vodu.
14. Aparat koristite samo u svrhe označene na aparatu.
15. Nemojte koristiti aparat sa oštećenim priključkom.
16. Nemojte dirati pokretne ili rotirajuće delove aparata.
17. Aparat stavite na ravnu podlogu. Od zidova treba da je udaljen bar 5 cm.
18. Prilikom čćenja ne smete koristiti agresivna sredstva za čćenje.
19. Dodatak za mešenje očistite odmah po upotrebi.
20. Pre početka upotrebe proverite, dali napon vaše kućne instalacije odgovara naponu, navedenom
na natpisnoj pločici aparata.
21. Ne dodirujte vruće površine, za to koristite isključivo ručke ili dugmad.
22. Aparat neka ne koriste lica (uključivši i decu) smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti,
odnosno lica bez potrebnih iskustava ili znanja, izuzev ako im je bio obezbeñen potreban nadzor,
odnosno ako im je lice, zaduženo za njihovu bezbednost, iscrpno objasnilo način delovanja i
rukovanja aparatom.
23. Posudu za pečenje ne udarajte po vrhu ili po ivicama kako bi je izvadili, jer time možete posudu
oštetiti.
24. U aparat ne stavljajte metalne folije i slične materijale, jer može doći do požara ili kratkog spoja.
25. Aparat ne smete prekrivati krpom ili sličnim materijalima: vrućina i para moraju slobodno izlaziti iz
aparata. Dodir sa zapaljivim materijalom može na ovaj način uzrokovati požar.
Ova je oprema označena u skladu s evropskom smernicom 2002/96/EG o otpadnoj električnoj i
elektronskoj opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje
zahteve za sabiranje i rukovanje otpadnom električnom i elektronskom opremom, koji su na
snazi u celokupnoj Evropskoj Uniji.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
Prva upotreba aparata
Proverite posudu za pečenje hleba i očistite deo za pečenje. Nemojte koristiti oštre predmete i ne
grebite je! Posuda za pečenje hleba je prevučena materijom koja sprečava zagorevanje. Posudu za
pečenje hleba podmažite i 10 minuta pecite na prazno. Pri tom se razvija neprijatan miris novog, pa
zato otvorite prozor radi provetravanja prostorije. Zatim je ponovo očistite. Na osovinu na dnu posude
stavite dodatak za mešenje testa.
Električni priključak:
Aparat se može priključiti samo na pravilno postavljenu utičnicu za 230V ~ 50Hz.
Kada priključite aparat, čućete kratak pisak i na ekranu će se na kratko pojaviti "3:30". Dve tačke
izmeñu 3 i 30 ne svetle sve vreme.
Aparat je spreman za upotrebu i automatski podešen na program 1 (uobičajeni položaj), ali još nije
počeo da radi.
Funkcije i delovanje
Opis pekača hleba
1. Poklopac
2. Kuka
3. Merica
4. Kašičica za mjerenje
5. Kvadratna posuda za hleb
6. Ručka
7. Prozorčić
8. Kontrolna tabla
9. Posuda za hleb
10. Kućište
11. Lopatica za mešanje
12. Okrugla posuda za hleb
OPIS KONTROLNE TABLE
(Izgled ekrana može da bude izmenjen bez prethodnog upozorenja)
1. Oznaka izabranog programa
2. Vreme delovanja za pojedini izabrani
program
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
Start/stop
Dugme za upućivanje i isključenje izabranog programa pečenja.
Program uključite pritiskom na dugme “START/STOP”, dugim otprilike 1,5 sekund. Začuje se zvučni
signal, a dvotačka na prikazu vremena započne da trepće, pečenje je započelo. Nakon početka
programa, sva druga dugmad je onemogućena, osim dugmeta START/STOP, LIGHT LAMP (upali
osvetljenje), PAUSE (prekid) i CYCLE+COLOR (ciklus+boja). Program zaustavite pritiskom dugmeta
START/STOP” dugim otprilike 1,5 sekund. Začuje se zvučni signal, koji označuje da je program bio
isključen.
Izbor programa
Koristimo ga za izbor različitih programa pečenja. Svakim dodirom (ispraćenim kratkim piskom)
menjate program pečenja. Držite li dugme pritisnuto stalno, na ekranu će se izlistati svih 12 mogućih
izbora programa. Odaberite željeni program. U nastavku slede objašnjenja i opisi pojedinih programa.
1. Osnovni: mešenje, dizanje i pečenje običnog hleba. Možete dodavati razne sastojke za
poboljšanje okusa.
2. Integralni: mešenje, dizanje i pečenje integralnog kruga. Ovdje ne preporučujemo korišćenje
funkcije odloženog uključenja, jer mogu da se dobiju slabiji rezultati.
3. Francuski: mešenje, dizanje i pečenje s dužim vremenom dizanja. Hleb pečen u ovom režimu
ima hrskavu koricu i bogatiju, mekšu strukturu.
4. Brzi: mešenje, dizanje i pečenje vekne u kraćem vremenu od osnovnog programa. No, hleb
pečen na ovoj regulaciji je obično manji i ima zgusnutu, tvrñu strukturu.
5. Sladak: mešenje, dizanje i pečenje slatkog hleba. Po želji možete dodavati sastojke za okus.
6. Kolač: mešenje, dizanje i pečenje, ali dizanje pomoću sode ili praška za pecivo.
7. Džem: ukuvavanje džemova i marmelada. Voće i povrće pre stavljanja u posudu naseckajte na
komadiće.
8. Testo: mešenje i dizanje, ali bez pečenja. Izvañeno testo može se koristiti za izradu žemički,
kifla, pice, i sl.
9. Super brzo: mešenje, dizanje i pečenje vekne u izrazito kratkom vremenu. Dobiven hleb ima
gustu, sabijenu strukturu.
10. Pečenje: samo pečenje, bez mešanja i dizanja. Ponekad se koristi i za odložen početak pečenja
na odreñenim programima.
11. Desert: mešenje, dizanje i pečenje deserta.
12. Domaći hleb: Omogućuje lično korisnikovo programiranje, za promenu fabrički regulisanih
vrednosti mešanja, dizanja, pečenja, držanja na toplom svakog pojedinog koraka.
Vremenski periodi pojedinog programa mogući su kako sledi:
MEŠENJE 1 6-14 minuta
DIZANJE 1 20-60 minuta
MEŠENJE 2 5-20 minuta
DIZANJE 2 5-120 minuta
DIZANJE 3 0-120 minuta
PEČENJE 0-80 minuta
DRŽANJE NA TOPLOM: 0-60 minuta
Programski postupak kod izbora "Domaći hleb"
1. Pritisnite dugme CYCLE jednom. Na ekranu se pojavi MEŠENJE 1, nakon toga pritisnite dugme
TIME i izaberite minute, i na kraju pritisnite dugme CYCLE čime potvrñujete izbor vremena za
ovaj korak;
2. Pritisnite dugme CYCLE i uñite u sledeću fazu: na ekranu se pojavi DIZANJE 1. pritisnite dugme
TIME i izaberite minute (ako dugme držite stalno pritisnuto, minute se menjaju brže). Potvrdite
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
20
izbor pritiskom dugmeta CYCLE.
3. Na taj način regulišite sve ostale korake. Nakon što ste završili s programiranjem, pritisnite
dugme Start/stop, čime izlazite iz tog menija.
4. Pritiskom dugmeta Start/stop aktivirate početak programa.
Napomena: ova regulacija može da se spremi u memoriju i koristi ponovno kasnije.
Stepen zapečenosti
Ovim dugmetom možete birati stepen zapečenosti kore: LIGHT (svjetla), MEDIUM (srednje
zapečena), ili DARK (tamno zapečena).
Veličina vekne
Pritiskom ovog dugmeta birate veličinu vekne. Promenom veličine vekne menja se takoñer i utrošeno
vreme pečenja.
Odleno uključenje
Ako ne želite da aparat počne s radom odmah, možete pomoću posebnog dugmeta podesiti odloženo
uključenje.
To ćete uraditi na sledeći način:
1. Izaberite program (način) pečenja, stepen zapečenosti kore i veličinu vekne.
2. Pritiskom na dugme TIME izaberite odloženo uključenje. Vreme odgode neka uključuje i potrebno
vreme rada aparata za izabrani program. Recimo da je sada 20:30 časova, a vi želite imati vrući
hleb na stolu sutra ujutru u 7:00. Vreme odloženog uključenja koje ćete izabrati jest 10 sati i 30
minuta. Pritiskajte dugme TIME tako dugo dok se na ekranu ne pojavi vreme 10:30. Svakim
pritiskom povećavate vreme za 10 minuta.
3. Konačno, pritisnite dugme STOP/START, čime aktivirate izabranu funkciju odloženog uključenja
aparata. Dvotačka započne da trepće, a ekran pokazuje preostalo vreme odbrojavanja do
uključenja.
Maksimalan period odgode uključenja je 13 časova. Upozoravamo vas da u slučaju izbora dužeg
perioda odgode ne koristite bilo kakve pokvarljive namirnice za pripremu, kao što su jaja, sveže mleko,
voće, luk i slično.
Prekid
Nakon početka izvoñenja izabranog programa, pritiskom na dugme PAUSE možete rad aparata
trenutno prekinuti u bilo kojem trenutku. Sve regulacije ostaju u memoriji, a preostalo vreme do
završetka trepće na ekranu. Ponovnim pritiskom na dugme PAUSE program se nastavlja tamo, gdje je
bio prekinut.
Napomena: ako je aparat bio u režimu bezbednosne blokade, ovu morate najpre deblokirati da
bi dugme PAUSE bilo aktivno.
Osvetljenje
Jednim pritiskom na dugme za osvetljenje palite lampicu koja osvetljava unutrašnjost. Gasite je
ponovnim pritiskom u roku 1 minuta. Nakon 1 minuta dugme više nije potrebno stiskati, jer će se
lampica ugasiti automatski.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Gorenje BM900BKC Manualul proprietarului

Categorie
Mașini pentru fabricarea pâinii
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru