Gorenje BM1403 Manual de utilizare

Categorie
Mașini pentru fabricarea pâinii
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Használati útmutató
Návod k obsluze
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Návod na obsluhu
Instrukcja obs³ugi
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
CZ
PL
RUS
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
GB
RO
H
BG
UA
SK
Aparat za peko kruha
Aparat za peèenje kruha
Aparat za peèenje hleba
Bread maker
Cuptor de paine
Õë³áîï³÷
Pekáè
Domácí pekárna
Wypiekacz do chleba
Õëåáîïå÷êà
Kenyérre gyártó
Õëÿá ìàøèíà
BM 1400 E
Brotbackautomat
Gebrauchsanleitung
DE
2
SI Navodila za uporabo ................................ 3
HR, BIH Upute za uporabu .................................. 10
SRB - MNE Uputstva za upotrebu ............................ 17
GB Instruction manual ................................. 24
RO Manual de instrucţiuni ........................... 31
HU Használati útmutató ............................... 38
BG Инструкции за употреба ...................... 45
UK Інструкція з експлуатації ..................... 52
SK Návod na obsluhu................................... 60
CZ Návod k obsluze ..................................... 67
PL Instrukcja obsługi ................................... 74
RU Руководство по эксплуатации ........... 81
DE Gebrauchsanleitung……………………...89
3
SI
Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo aparata natančno preberite navodila za uporabo.
1. Shranite navodila, garancijski list, potrdilo o plačilu in po možnosti tudi
embalažo.
2. Aparat je namenjen izključno za zasebno uporabo!
3. Ko nameščate dodatne dele, ko aparat čistite, ko aparata ne uporabljate ali pri
kakršnih drugih motnjah vedno izvlecite vtikač iz vtičnice. Pred tem aparat
izključite. Vedno povlecite vtikač in ne kabla.
4. Da bi otroke zaščitili pred nevarnostmi električnih aparatov, jih nikoli ne pustite
nenadzorovane pri aparatu. Aparat naj bo zato izven dosega otrok. Vedno se
prepričajte, da kabel ne visi navzdol.
5. Redno preverjajte aparat in kabel. Če odkrijete kakršno koli poškodbo, aparata
ne uporabljajte.
6. Aparata ne popravljajte sami, ampak ga odnesite na poblaščen servis.
7. Pokvarjen ali poškodovan vtikač mora zamenjati oddelek za servis ali druga
pooblaščena oseba.
8. Aparata in kabla ne postavljajte v bližino toplote, neposredne sončne svetlobe,
vlage, ostrih robov ali podobno. Kabel naj ne pride v stik z vročim aparatom.
9. Aparata nikoli ne uporabljajte nenadzorovano. Ko aparata ne uporabljate, ga
vedno izključite.
10. Uporabljajte samo originalne dodatne dele.
11. Aparata ne uporabljajte na prostem.
12. V nobenem primeru aparat ne sme priti v stik s tekočino. Aparata ne
postavljajte na mokro podlago! Aparata se ne dotikajte z vlažnimi ali mokrimi
rokami!
13. Če aparat pride v stik z vodo, takoj izvlecite vtikač iz vtičnice. Ne dotikajte se
vode.
14. Aparat uporabljajte le za namene, označene na aparatu.
15. Ne dotikajte se premikajočih ali vrtečih delov aparata.
16. Aparat namestite na ravno podlago. Od sten naj bo oddaljen vsaj 5 cm.
17. Pri čiščenju ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev.
18. Nastavek za gnetenje očistite takoj po uporabi.
19. Ne dotikajte se vročih površin. Uporabite ročaje ali držaje.
20. Ta gospodinjski aparat lahko uporabljajo otroci stari od 8 let naprej in tudi
osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali pa tiste
osebe s pomanjkljivimi izkušnjami oziroma znanji, če imajo nadzor ali napotila
glede uporabe aparata na varen način in se zavedajo nevarnosti uporabe.
Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njo ne bodo igrali.
21. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in več, in so
nadzorovani.
4
22. Otroci stari manj kot 8 let naj se ne zadržujejo v bližini naprave, razen če jih
vseskozi nadzorujete.
23. Poskrbite, da aparati in priključna vrvica ne bosta dosegljiva otrokom mlajšim
od 8 let.
24. Če želite posodo za peko vzeti iz aparata, ne udarjajte po njej ali po njenih
robovih, saj jo to lahko poškoduje.
25. V napravo ne vstavljajte aluminijastih folij ali drugih materialov, saj lahko to
zviša tveganje za nastanek požara ali kratkega stika.
26. Naprave nikoli ne pokrivajte s krpo ali podobnimi materiali, saj s tem toploti in
pari onemogočite prost prehod iz naprave. Če je naprava pokrita ali pride v stik
z vnetljivim materialom, lahko pride do požara.
27. Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sistem za daljinsko
upravljanje, da ne povzročite nevarnosti.
28. Raven hrupa: Lc < 68 dB (A)
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje
zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
Prva uporaba aparata
1. Prosimo preverite, če so vsi deli in vsi pripomočki dobavljeni in nepoškodovani.
2. Očistite vse dele aparata, upoštevajoč navodila v poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
3. Aparat za peko kruha nastavite na način delovanja "BAKE" (peka) in pustite, da program deluje
približno 10 minut, brez sestavin v posodi. Nato počakajte, da se aparat ohladi in ponovno
pomijte vse snemljive dele.
4. Temeljito posušite vse dele in jih sestavite. Aparat je tako pripravljen za uporabo.
Električni priključek:
Aparat je lahko priključen samo na pravilno nameščeno 220-240V ~ 50Hz vtičnico.
Kadar priključno vrvico pekača kruha vklopite v stensko vtičnico se zasliši pisk, na prikazovalniku pa
se pojavi napis “1 2:55, 1200g, "MEDIUM”, toda dvopičje med številkama “2” in “55” ne utripa stalno.
Številka “1” označuje privzet program. Oznaki “1200g” in “MEDIUM” (srednje) sta privzeti nastavitvi.
5
Funkcije in delovanje
Nadzorna plošča
1. Pokrov
2. Kavelj
3. Merilna skodelica
4. Merilna žlica
5. Kvadratna posoda za kruh
6. Ročaj
7. Kontrolno okence
8. Nadzorna plošča
9. Posoda za kruh
10. Ohišje
11. Lopatke za mešanje
12. Dvojna posoda za kruh
OPIS NADZORNE PLOŠČE
(Izgled ekrana se lahko spremeni brez predhodnega opozorila.)
1. Oznaka izbranega programa
2. Čas peke za posamezni program
Start/stop
S pritiskom na ta gumb vključite ali ustavite izbrani program peke.
Program peke vključite s pritiskom na gumb “START/STOP”. Pritisk naj bo dolg 3 sekunde. Zaslišali
boste kratek pisk, dvopičje na prikazovalniku bo začelo utripati in program se bo začel izvajati. Ko se
program začne izvajati, bo onemogočeno delovanje vseh gumbov, razen gumbov "START/STOP",
"LIGHT" (osvetlitev) and "PAUSE" (pavza).
Če želite ustaviti program, pritisnite gumb “START/STOP” (pritisk naj spet traja 3 sekunde). Ko
zaslišite pisk, je program ustavljen.
6
Izbira programa
V meniju (menu) izberite želeni program peke. Z vsakim pritiskom, ki ga spremlja kratek pisk,
spremenite program peke. Če na gumb pritiskate zaporedoma, se bo na LCD prikazovalniku zvrstilo
vseh 12 razpoložljivih programov peke. Izberite želeni program. Funkcije vseh programov so
obrazložene v nadaljevanju.
1. Osnovni: mesenje, vzhajanje in peka navadnega kruha. Za boljši okus lahko dodate še druge
sestavine.
2. Polnozrnati: mesenje, vzhajanje in peka polnozrnatega kruha. Nastavitev časovnega zamika
peke ni priporočljiva, saj lahko tako dosežete slabše rezultate.
3. Francoski: mesenje, vzhajanje in peka z daljšim časom vzhajanja. Kruh, pečen po tem
programu, bo imel bolj hrustljavo skorjo in rahlo teksturo.
4. Hitri: mesenje, vzhajanje in peka kruha s krajšim časom peke kot pri osnovnem programu. Kruh,
pečen po tem programu, je navadno manjši in ima gostejšo teksturo.
5. Sladki: mesenje, vzhajanje in peka sladkega kruha. Za boljši okus lahko dodate še druge
sestavine.
6. Torte: mesenje, vzhajanje in peka tort. Testo naj vzhaja s pomočjo sode bikarbone ali pecilnega
praška.
7. Marmelade: kuhanje džemov in marmelad. Sadje in zelenjavo sesekljajte preden ju položite v
posodo za kruh.
8. Testo: mesenje in vzhajanje, a brez peke. Testo vzemite iz posode za kruh in oblikujte žemljice,
rogljičke, pizzo ipd.
9. Super hitro: mesenje, vzhajanje in peka kruha v zelo kratkem času. Pečen kruh ima gosto
teksturo.
10. Peka: samo peka, brez mesenja in vzhajanja. Uporablja se tudi za daljši čas peke pri izbranih
nastavitvah.
11. Sladice: mesenje, vzhajanje in peka sladic.
12. Domač kruh: omogoča uporabnikovo osebno programiranje, spremeni tovarniške nastavitve
mesenja, vzhajanja, peke in hranjenja na toplem vsakega posameznega koraka.
Časovni obsegi posameznih programov so naslednji:
MESENJE 1 6-14 minut
VZHAJANJE 1 20-60 minut
MESENJE 2 5-20 minut
VZHAJANJE 2 5-120 minut
VZHAJANJE 3 0-120 minut
PEKA 0-80 minut
OHRANJANJE NA TOPLEM 0-60 minut
V programu Domači kruh,
a) pritisnite enkrat na gumb "CYCLE". Na prikazovalniku se bo pojavil napis "KNEAD 1" (MESENJE
1), nato pritisnite gumb "TIME" (ČAS) in izberite čas v minutah, nato s pritiskom na gumb
"CYCLE" (CIKEL) potrdite odrejeni čas za ta korak;
b) Za nadaljevanje na naslednji korak pritisnite gumb "CYCLE". Na prikazovalniku se bo pojavil
napis "RISE1" (VZHAJANJE 1), nato pritisnite gumb "TIME", s čimer nastavite čas v minutah.
Število minut bo hitreje naraščalo, če gumb neprekinjeno držite dalj časa. S pritiskom na gumb
"CYCLE" potrdite izbiro.
c) Na ta način nastavite še preostale korake. Ko ste končali s programiranjem, pritisnite gumb
"START/STOP", s čimer odidete iz nastavitvenega izbirnika.
d) Pritisnite gumb "START/STOP", da aktivirate delovanje.
7
Obvestilo: vaše nastavitve se shranijo v spomin aparata in se lahko uporabljajo tudi v
prihodnje.
Barva
S pritiskom na ta gumb lahko nastavite SVETLO, SREDNJO ali TEMNO barvo skorje. Uporaba te
tipke je možna le pri programih BASIC (osnovni program), WHOLE WHEAT (polnozrnati), FRENCH
(francoski) QUICK (hitri), SWEET (sladek kruh), CAKE (torta), BAKE (peka), DESSERT
(desert/sladica) ter HOMEMADE (domač kruh).
Štruca
S pritiskom na ta gumb izberete velikost kruha: 1000g, 1200g, 1400g. Dolžina časa delovanja je
odvisna od velikosti štruce. Ta gumb je uporaben samo za sledeče programe: BASIC, WHOLE
WHEAT, FRENCH, SWEET and ULTRA SWEET.
Obvestilo: Velikost 1000g je uporabna za Enojno in Dvojno posodo za kruh. Velikosti 1200g in 1400g
sta uporabni samo za Enojno posodo za kruh.
Čas
Če želite aparat za kruh vključiti s časovnim zamikom, lahko s pritiskom na gumb nastavite čas zamika
začetka peke.
Funkcijo »Časovni zamik« nastavite v naslednjih korakih:
1. Izberite svoj meni (program oz. način peke) ter barvo in velikost štruce.
2. S pritiskom na gumb "TIME" (čas) nastavite čas zamika začetka delovanja. Čas zamika naj
vključuje tudi čas delovanja izbranega programa peke. Denimo, da je ura 20.30, vi pa želite,
da je kruh pripravljen ob 7.00 naslednjega jutra; čas zamika je torej 10 ur in 30 minut.
Večkrat zapored pritisnite gumb "TIME" (čas), dokler se na ekranu ne izpiše 10:30. Ob
vsakem pritisku na gumb "TIME" se nastavljen zamik podaljša za 10 minut. Če pritisnite
gumb "TIME" in jo držite pol sekunde, se bo nastavljen zamik podaljševal hitreje, po 60
min/sekundo. Najdaljši čas zamika je 13 ur.
3. Pritisnite gumb "START/STOP", da aktivirate peko z zamikom. Na ekranu bosta prikazana
utripajoča pika ter odštevanje preostalega časa.
Osvetlitev
Z enkratnim pritiskom na gumb "LIGHT" bo zasvetila luč v notranjosti aparata za boljši pregled nad
izvajanjem programa. Po eni minuti se bo luč avtomatsko izključila sama, ne da bi bilo treba vam
pritisniti na gumb.
Pavza
Ko se program začne izvajati, lahko delovanje aparata kadarkoli prekinete s pritiskom na gumb
"PAUSE" (PAVZA). Delovanje bo prekinjeno, nastavitev programa pa bo ostala v spominu. Preostali
čas do konca peke bo izpisan na LCD prikazovalniku. S ponovnim pritiskom na gumb "PAUSE" se bo
program izvajal naprej.
OHRANJANJE NA TOPLEM
Kruh lahko avtomatsko ohranite na toplem eno uro po končani peki. Če želite kruh med ohranjanjem
na toplem vzeti iz aparata, pred tem izključite program s pritiskom na gumb "START/STOP".
SPOMIN
Če med izvajanjem programa peke kruha pride do motenj v električni napeljavi, se bo program
avtomatsko začel izvajati naprej po 10 minutah, tudi če gumba “START/STOP” ne pritisnemo. Če
motnja traja dlje kot 10 minut, se izbrani program ne bo ohranil v spominu. V tem primeru odvrzite
sestavine iz posode za kruh, vanjo vsujte nove in ponovno vključite aparat za peko kruha. Če pa se
8
motnja zgodi preden testo začne vzhajati, preprosto ponovno pritisnete gumb “START/STOP” in
program se bo takoj začel izvajati spet od začetka.
VARNOSTNA BLOKADA NADZORNE PLOŠČE
Nadzorno ploščo zaklenite s pritiskom na gumb "CYCLE", nato še na gumb "COLOR". Ko je
nadzorna plošča zaklenjena, so vsi gumbi onemogočeni razen gumbov "CYCLE" in "COLOR". Ta
funkcija pomaga preprečiti nenamerne prekinitve delovanja programa in otrokom preprečuje uporabo
aparata brez nadzora izkušene osebe. Varnostno blokado deaktivirate s pritiskom na gumb "CYCLE",
nato še na gumb "COLOR". Če varnostne blokade ne nastavite sami, se bodo tipke na nadzorni plošči
zaklenile same 5 minut po začetku izvajanja programa. Če želite takrat spremeniti nastavitve, morate
najprej odkleniti zaklenjeno nadzorno ploščo.
SOBNA TEMPERATURA
Aparat lahko deluje normalno v velikem temperaturnem obsegu okolja, v katerem se nahaja, vendar
pa lahko pride do različnih velikosti štruc, če so pečene v zelo hladni ali zelo topli sobi. Priporočamo
sobno temperaturo med 15 in 34
o
C.
OPOZORILO NA ZASLONU:
1. Če po pritisku na gumb "START/STOP" na prikazovalniku piše “H HH”, je sobna temperatura
previsoka. V tem primeru ustavite program. Odprite pokrov in počakajte 10 do 20 minut, da se
aparat ohladi.
2. Če po pritisku na gumb "START/STOP" na prikazovalniku piše “E E0” ali “E E1”, to pomeni, da
senzor za temperaturo ne deluje dobro. V tem primeru prosimo, da senzor za temperaturo
pregleda pooblaščeni serviser.
POSTOPEK PEKE KRUHA
1. Posodo za kruh postavite na svoje mesto, jo zasukajte v smeri urinega kazalca, da z zaskokom
skoči v pravilni položaj. Lopatko za mešanje fiksirajte na os. Priporočamo, da lopatko pred
fiksiranjem na os namažete z margarino, da se nanjo ne bi prijemalo testo, hkrati pa boste
lopatko veliko lažje izvlekli iz pečenega kruha.
2. Sestavine vsujte v posodo za kruh. Pozorno sledite vrstnemu redu navodil v receptu. Ponavadi
najprej vlijemo vodo ali drugo tekočino, nato dodamo sladkor, sol in moko, vedno pa šele na
koncu dodamo kvas ali pecilni prašek.
液体
Yeast or soda
Dry ingredients
Water or liquid
Obvestilo: največja dovoljena količina moke ali kvasa je zapisana v receptu.
3. Na vrhu moke s prstom naredite majhno luknjico, vanjo dajte kvas in pazite, da ne pride v stik s
tekočino ali soljo.
4. Previdno zaprite pokrov aparata in vstavite vtič v vtičnico.
5. Pritisnite na gumb "MENU"in izberite želeni program peke.
6. Pritisnite gumb "COLOR" in izberite želeno barvo skorje.
7. Pritisnite gumb "LOAF" (štruca) in izberite želeno velikost štruce (1kg, 1,2kg ali 1,4kg).
8. Pritisnite na gumb "TIME" in nastavite časovni zamik. Če želite, da se kruh začne peči takoj,
izpustite ta korak.
9. Pritisnite gumb "START/STOP" (pritisk naj traja 3 sekunde) da aparat začne delovati.
10. Pri programih Osnovni, Polnozrnati, Francoski, Hitri, Sladki, Torte, Super hitri in Domač
kruh boste med delovanjem zaslišali pisk, kar je znak, da morate takrat dodati sestavine. Odprite
Kvas ali pecilni prašek
Suhe sestavine (moka, sladkor…)
Voda ali druga tekočina
9
pokrov in vsujte želene sestavine. Morda bo skozi ventilacijsko odprtino med peko ušlo nekaj
pare, kar pa je povsem normalno.
11. Po končani peki boste zaslišali en pisk. Takrat lahko pritisnete gumb "START/STOP" (3
sekunde), da zaustavite peko in iz aparata vzamete pečen kruh. Odprite pokrov, s kuhinjskimi
rokavicami posodo za kruh zasukajte v nasprotni smeri urinega kazalca in vzemite posodo za
kruh iz aparata.
Opozorilo: posoda za kruh je lahko zelo vroča! Bodite pazljivi in se zaščitite pred
opeklinami.
12. Preden vzamete kruh iz posode za kruh, naj se posoda ohladi. Z lopaticami nežno odmaknite
kruh od robov posode.
13. Posodo za kruh obrnite navzdol na kovinski žičnati podstavek ali pa očistite kuhalno površino in
nežno pretresite posodo, da kruh sam skoči ven.
14. Preden kruh narežete, naj se ohlaja približno 20 minut. Priporočamo vam, da kruh narežete z
električnim rezalnikom ali nazobčanim ročnim nožem za kruh, raje pa ne z nožem za sadje ali
kuhinjskim nožem, saj lahko narežemo neenakomerne in natrgane kose.
15. Če vas po končani peki ni blizu aparata, da bi ga izključili s pritiskom na gumb "START/STOP",
bo aparat avtomatsko hranil kruh na toplem še približno eno uro. Ko se čas ohranjanja na toplem
konča, boste zaslišali 10 zaporednih piskov.
16. Po končani peki oziroma, ko aparat za peko kruha ni v uporabi, ga izključite iz električne
napeljave.
Obvestilo: Preden štruco narežete, uporabite kavelj, s katerim odstranite lopatko za mešanje, skrito
na dnu štruce. Štruca je vroča, zato lopatke ne odstranjujte s prosto roko, pač pa uporabite kuhinjske
rokavice ali kakšno drugo zaščito za roke.
Nasvet: Če kruha ne pojeste do konca, vam svetujemo hrambo preostalega kruha v nepropustni
plastični vrečki ali posodi za hrambo kruha. Kruh lahko hranite še tri dni na sobni temperaturi. Če za
hrambo potrebujete več kot tri dni, ga dajte v zaprto plastično vrečko ali posodo in postavite v hladilnik.
Tam se bo ohranil največ 10 dni. Ker doma narejen kruh ne vsebuje konzervansov, ne more ostati
svež dlje kot tisti v trgovini.
POSEBNA PRIPOROČILA
1. Za hitre kruhke
Hitre kruhke zamesimo s pecilnim praškom ali sodo bikarbono, ki ju aktivirata vlaga in vročina. Za
pripravo popolnih hitrih kruhkov svetujemo, da vso tekočino zlijete na dno posode za kruh in na vrh
vsujete vse suhe sestavine (moka, sladkor, sol). Med začetnim mešanjem sestavin za hitre kruhke se
lahko ob robovih posode zberejo močnate grudice. Če se želite temu izogniti, napravi pomagajte, da
bo te grudice dobro premešala.
2. O super hitrem programu peke
Aparat za peko kruha s super hitrim programom speče štruce v roku 1 ure in 38 minut. Za tovrstno
peko potrebujete vodo, katere temperatura mora biti 48 do 50
o
C. Za pravilno merjenje temperature
vode uporabite kuhalni termometer. Temperatura vode je zelo pomemben faktor, če želimo speči
dober kruh. Če je temperatura vode prenizka, kruh ne bo vzhajal do pričakovane velikosti, če pa je
previsoka, bodo glivice v kvasu pomrle še preden bo kruh lahko začel vzhajati. V obeh primerih boste
spekli nekvaliteten kruh.
3. O dvojni posodi za kruh
Dvojno posodo za kruh lahko uporabljamo na tri načine:
Obvestilo: prostornost vsakega predela Dvojne posode za kruh je 550g. Predlagamo, da je izberete
velikost kruha (Loaf) 1000g.
1) Priprava kruha v katerem koli programu z uporabo enega dela Dvojne posode za kruh.
2) Priprava dveh kruhov enakih okusov v katerem koli programu ob istem času.
10
3) Priprava dveh kruhov različnih okusov.
Čiščenje in shranjevanje:
Pred čiščenjem aparat za peko izklopite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi.
1. Enojna in dvojna posoda za peko kruha: odstranite posodo iz aprata s pomočjo ročaja.. Notranji
in zunanji del posode očistite z vlažno krpo. Ne uporabljajte grobih ali agresivnih čistil. Preden
posodo ponovno uporabite jo popolnoma osušite.
Obvestilo: Vstavite posodo za peko kruha in potisnite navzdol, ko je v pravem položaju. Če posode ni
mogoče vstaviti, jo rahlo poravnajte v pravi položaj in nato potisnite navzdol.
2. Nastavek za gnetenje: Če je nastavek za gnetenje težko odstraniti iz osi, posodo za peko kruha
prej napolnite z vodo.
3. Pokrov in okno: Pokrov lahko pri čiščenju odstranite?. Z vlažno krpo očistite notranji in zunanji del
aparata za peko kruha in pokrov.
Aparat je v skladu z direktivami CE glede odprave radijskih motenj in nizkonapetostne varnosti in
izpolnjuje veljavne zahteve glede varnosti.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi
(telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni,
se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
11
HR
Važne sigurnosne upute:
Prije uporabe uređaja, pozorno pročitajte upute za uporabu.
1. Sačuvajte upute, jamstveni list, račun i prema mogućnosti ambalažu.
2. Uređaj je namijenjen isključivo za osobnu uporabu!
3. Uvijek isključite utikač iz utićnice ukoliko ne upotrebljavate uređaj, dok
postavljate dodatne dijelove, dok čistite uređaj te prilikom bilo kakvih drugih
smetnji. Prije toga uređaj isključite. Uvijek povlačite za utikač, a ne povlačite
kabel.
4. Da bi dijecu zaštitili od opasnosti električnih uređaja, nikada im ne dozvolite
pristup k uređaju bez nadzora. Stoga uređaj odložite tako, da dijeca nemaju
pristupa. Osigurajte se, da niti kabel ne visi.
5. Redovito provjerite uređaj i kabel, da nisu oštećeni. Ukoliko otkrijete bilo kakvo
oštećenje, uređaj ne upotrebljavajte.
6. Uređaj ne popravljajte sami, nego ga odnestite u ovlašteni servis.
7. Radi sigurnost, pokvaren ili oštećen utikač će zamijeniti ovlašteni serviser ili
druga stručna osoba s jednakim, odnosno odgovarajućim utikačem.
8. Uređaj i kabel ne ostavljajte u blizini izvora topline, neposredne sunčane
svijetlosti, vlage, oštrih rubova ili tomu slično. Neka kabel nikada ne dođe u
doticaj s vrućim uređajem.
9. Uređaj nikada ne upotrebljavajte bez nadzora. Ako uređaj ne upotrebljavate,
isključite ga, pa i kada se radi o trenutku.
10. Upotrebljavajte samo originalne dodatne dijelove.
11. Uređaj ne upotrebljavajte vani, izvan domaćinstva.
12. Niti u kojem slučaju, uređaj ne smijete stavljati u vodu ili neku drugu tekućinu,
niti smije doći u dodir s nekom tekućinom. Uređaj ne postavljajte na vlažnu
podlogu! Uređaj ne dodirujte vlažnim rukama!
13. Ukoliko uređaj dođe u doticaj s vodom, odmah izvucite utikač iz utićnice. Ne
dodirujte vodu.
14. Uređaj upotrebljavajte samo u svrhu, označene na uređaju.
15. Ne upotrebljavajte uređaj s oštećenim priključkom.
16. Ne dodirujte dijelove koji se miču ili se okreću.
17. Uređaj postavite na ravnu podlogu. Neka bude udaljen od zida min 5 cm.
18. Pri čiščenju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje.
19. Nastavak za mijesenje očistite nakon uporabe.
20. Ne dodirujte vruće površine, za to koristite isključivo ručke ili gumbe.
21. Pećnicu smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te nedostatnim iskustvom i
znanjem u vezi sa sigurnom uporabom pećnice. U tom im slučaju treba
omogućiti razumijevanje potencijalnih opasnosti. Nadzirite djecu kako biste
osigurali da se ne igraju s pećnicom. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju
provoditi djeca, osim ako imaju najmanje 8 godina te su pod strogim nadzorom.
22. Držite aparat i mrežni kabel izvan dohvata djece mlađoj od 8 godina.
12
23. Posudu za pečenje ne udarajte po vrhu ili po rubovima kako bi je izvadili, jer
time možete oštetiti posudu.
24. U uređaj ne stavljajte metalne folije i slične materijale, jer može doći do požara
ili kratkog spoja.
25. Uređaj ne smijete prekrivati krpom ili sličnim materijalima: vrućina i para moraju
slobodno izlaziti iz uređaja. Dodir sa zapaljivim materijalom može na ovaj način
uzrokovati požar.
26. Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat nikada nemojte spajati na vanjski
prekidač kojim upravlja mjerač vremena ili sustav daljinskog upravljanja.
27. Razina buke: Lc < 68 dB (A)
Prva uporaba aparata
Provjerite posudu za pečenje kruha i očistite dio za pečenje. Ne upotrebljavajte oštre predmete i ne
stružite! Posuda za pečenje kruha je presvučena slojem protiv priamanja. Posudu za pečenje kruha
namažite masnoćom i 10 min pecite praznu. Pritom se razvija neprijatan miris po novom pa stoga
otvorite prozor kako biste provjetrili prostoriju. Polije toga je ponovno očistite.Na osovinu na dnu
posude pričvrstite nastavak za mijesenje tijesta.
Električni priključak:
Uređaj možete priključiti samo na ispravno montiranu 220-240V ~ 50Hz utičnicu.
Kad priključni kabel pekača kruha uključite u utičnicu, začuje se pisak, a pokazivač ispiše natpis “1 2:55,
1200g, MEDIUM”, no dvotočka između brojki “2” i “55” ne bljeska stalno. Brojka “1” označuje namješten
program. Oznake “1200gi “MEDIUM(srednje) su tvornički namještene regulacije.
Funkcije i djelovanje
Opis pekača kruha
1. Poklopac
2. Kuka
3. Mjerica
4. Žličica za mjerenje
5. Kvadratna posuda za kruh
6. Ručka
7. Prozorčić
8. Upravljačka tabla
9. Posuda za kruh
10. Kućište
11. Lopatica za miješanje
12. Dvostruka posuda za kruh
13
OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE
(Izgled zaslona može biti izmijenjen bez prethodnog upozorenja).
1. Oznaka izabranog programa
2. Vrijeme djelovanja za pojedini izabrani
program
Start/stop
Gumb za uključivanje i isključenje izabranog programa pečenja.
Program uključite pritiskom na gumbSTART/STOP”, dugim otprilike 3 sekundu. Začuje se zvučni
signal, a dvotočka na prikazu vremena započne pulsirati, pečenje je započelo. Nakon početka
programa, svi drugi gumbi su blokirani, osim gumba START/STOP, LIGHT LAMP (upali osvjetljenje),
PAUSE (stanka) i CYCLE+COLOR (ciklus+boja). Program zaustavite pritiskom gumba
START/STOP” dugim otprilike 3 sekundu. Začuje se zvučni signal, koji označuje da je program bio
isključen.
Izbor programa
Koristimo ga za izbor različitih programa pečenja. Svakim dodirom (popraćenim kratkim piskom)
mijenjate program pečenja. Držite li gumb pritisnut stalno, na zaslonu će se izlistati svih 12 mogućih
izbora programa. Odaberite željeni program. U nastavku slijede objašnjenja i opisi pojedinih programa.
1. Osnovni: miješenje, dizanje i pečenje običnog kruha. Možete dodavati razne sastojke za
poboljšanje okusa.
2. Integralni: miješenje, dizanje i pečenje integralnog kruga. Ovdje ne preporučujemo korištenje
funkcije odgođenog uključenja, jer me uzrokovati slabije rezultate.
3. Francuski: miješenje, dizanje i pečenje s duljim vremenom dizanja. Kruh pečen u ovom režimu
ima hrskavu koricu i bogatiju, mekšu strukturu.
4. Brzi: miješenje, dizanje i pečenje štruce u kraćem vremenu od osnovnog programa. No, kruh
pečen na ovoj regulaciji je obično manji i ima sabijeniju, tvrđu strukturu.
5. Sladak: miješenje, dizanje i pečenje slatkog kruha. Po želji možete dodavati sastojke za okus.
6. Kolač: miješenje, dizanje i pečenje, ali dizanje pomoću sode ili praška za pecivo.
7. Džem: ukuhavanje džemova i marmelada. Voće i povrće prije stavljanja u posudu nasjeckajte na
komadiće.
8. Tijesto: miješenje i dizanje, ali bez pečenja. Izvađeno tijesto može se koristiti za izradu žemički,
kifla, pice, i sl.
9. Super brzo: miješenje, dizanje i pečenje štruce u izrazito kratkom vremenu. Dobiven kruh ima
gustu, sabijenu strukturu.
10. Pečenje: samo pečenje, bez miješenja i dizanja. Ponekad se koristi i za odgođeni početak
pečenja na određenim programima.
11. Desert: miješenje, dizanje i pečenje deserta.
12. Domaći kruh: Omogućuje osobno korisnikovo programiranje, za promjenu tvornički podešenih
izbora miješenja, dizanja, pečenja, držanja na toplom svakog pojedinog koraka.
14
Vremenska razdoblja pojedinog programa moguća su kako slijedi:
MIJEŠENJE 1 6-14 minuta
DIZANJE 1 20-60 minuta
MIJEŠENJE 2 5-20 minuta
DIZANJE 2 5-120 minuta
DIZANJE 3 0-120 minuta
PEČENJE 0-80 minuta
DRŽANJE NA TOPLOM: 0-60 minuta
Programski postupak kod izbora "Domaći kruh"
a. Pritisnite gumb CYCLE jednom. Na zaslonu se pojavi MIJEŠENJE 1, nakon toga pritisnite gumb
TIME i izaberite minute, i na kraju pritisnite gumb CYCLE čime potvrđujete izbor vremena za ovaj
korak;
b. Pritisnite gumb CYCLE i uđite u slijedeću fazu: na zaslonu se pojavi DIZANJE 1. pritisnite gumb
TIME i izaberite minute (ako gumb držite stalno pritisnut, minute se mijenjaju brže). Potvrdite
izbor pritiskom gumba CYCLE.
c. Na taj način podesite sve ostale korake. Nakon što ste završili s programiranjem, pritisnite gumb
Start/stop, čime izlazite iz tog izbornika.
d. Pritiskom gumba Start/stop aktivirate početak programa.
Napomena: ovo podešavanje može se spremiti u memoriju i koristiti ponovno kasnije.
Stupanj zapenosti
Ovim gumbom možete birati stupanj zapečenosti kore: LIGHT (svjetla), MEDIUM (srednje zapečena),
ili DARK (tamno zapečena).
Veličina štruce
Pritiskom ovog gumba birate veličinu štruce 1000g, 1200g, 1400g. Promjenom veličine štruce mijenja
se također i utrošeno vrijeme pečenja. Ovim gumbom možete birati: BASIC, WHOLE WHEAT,
FRENCH, SWEER ili ULTRA SWEET.
Obavijest: veličina 1000g upotrebljiva je za jednostruku i dvostruku posudu za kruh. Veličine 1200 g i
1400 g upotrebljive su samo za jednostruku posudu za kruh.
Odgeno ukljenje
Ako ne želite da uređaj počne s radom odmah, možete pomoću posebnog gumba podesiti odgođeno
uključenje.
To ćete napraviti na slijedeći način:
1. Izaberite program (način) pečenja, stupanj zapečenosti kore i veličinu štruce.
2. Pritiskom na gumb TIME izaberite odgođeno uključenje. Vrijeme odgode neka uključuje i
potrebno vrijeme djelovanja za izabrani program. Recimo da je sada 20:30, a vi želite imati vrući
kruh na stolu sutra ujutro u 7:00. Vrijeme odgođenog uključenja koje ćete izabrati jest 10 sati i 30
minuta. Pritišćite gumb TIME tako dugo dok se na zaslonu ne pojavi vrijeme 10:30. Svakim
pritiskom povećavate vrijeme za 10 minuta.
3. Konačno, pritisnite gumb STOP/START, čime aktivirate izabranu funkciju odgođenog uključenja
aparata. Dvotočka započne pulsirati, a zaslon pokazuje preostalo vrijeme odbrojavanja do
uključenja.
15
Maksimalno razdoblje odgode uključenja je 13 sati. Upozoravamo vas da u slučaju izbora dužeg
razdoblja odgode ne koristite bilo kakve pokvarljive namirnice za pripremu, kao što su jaja, svježe
mlijeko, voće, luk i slično.
Prekid
Nakon početka izvođenja izabranog programa, pritiskom na gumb PAUSE možete trenutno prekinuti
rad aparata u bilo kojem trenutku. Sve regulacije ostaju u memoriji, a preostalo vrijeme do završetka
pulsira na zaslonu. Ponovnim pritiskom na gumb PAUSE program se nastavlja tamo, gdje je bio
prekinut.
Napomena: ako je aparat bio u režimu sigurnosne blokade, ovu morate najprije deblokirati da
bi gumb PAUSE bio aktivan.
Osvjetljenje
Jednim pritiskom na gumb za osvjetljenje uključite lampicu koja osvjetljava unutrašnjost. Isključite ju
ponovnim pritiskom u roku 1 minute. Nakon 1 minute gumb više nije potrebno pritiskati, jer će se
lampica isključiti automatski.
SIGURNOSNA BLOKADA UPRAVLJAČKE PLOČE
Blokadu upravljačke ploče aktivirate pritiskom najprije gumba CYCLE, a zatim i gumba COLOR. Kad
je upravljačka ploča blokirana, jedine aktivne tipke su CYCLE i COLOR, sve ostale tipke su blokirane.
Ovom funkcijom sprječavate nenamjeran prekid rada aparata, do kojeg bi moglo doći zbog pritiskanja
tipki na upravljačkoj ploči, a služi ujedno i kao zaštita za djecu. Upravljačku ploču deaktivirate
pritiskom najprije gumba CYCLE, a zatim gumba COLOR. Ako blokadu ne aktivirate sami, tipke na
upravljačkoj ploči same će se blokirati pet minuta nakon početka izvođenja programa pečenja. Ako
tada želite mijenjati podešavanja, morate najprije deblokirati zaključanu upravljačku ploču.
DRŽANJE NA TOPLOM
Ispečen kruh automatski će ostati topao otprilike 1 sat nakon završetka pečenja. Ako tijekom ove faze
želite kruh izvaditi iz uređaja, morate najprije isključiti program pritiskom na gumb START/STOP.
MEMORIJA
Ako je tijekom pečenja kruha došlo do kraćeg nestanka električne energije, izabrani program pečenja
nastavlja se nakon 10 minuta, čak i bez pritiskanja na gumb “START/STOP”. Ako je prekid električne
energije duži od 10 minuta, memorija na žalost neće zadržati spremljena podešavanja. Tada morate
izvaditi i baciti pripremljene sastojke iz posude za kruh i u nju složiti nove, svježe sastojke, nakon čega
je aparat potrebno ponovno uključiti u rad. No, ako je do prekida došlo dok tijesto još nije prešlo u fazu
dizanja, možete jednostavno ponovno stisnuti gumb “START/STOP”, i odvijanje programa će se
nastaviti ispočetka.
SOBNA TEMPERATURA
Uređaj može djelovati učinkovito na širokom rasponu temperature, no može se dogoditi da dođe do
razlike u veličini ispečene štruce ako je aparat postavljen u izrazito vruću ili izrazito hladnu prostoriju.
Preporučujemo da sobna temperatura u kojoj aparat radi bude negdje u rasponu između 15°C i 34°C.
UPOZORENJE NA ZASLONU
1. Ako na zaslonu opazite upozorenje “H HH” nakon pritiska na gumb START/STOP, temperatura
unutrašnjosti aparata je još uvijek previsoka. Program je u tom slučaju potrebno zaustaviti.
Otvorite poklopac i ostavite da se aparat ohladi 10 do 20 minuta.
16
2. Ako na zaslonu pročitate “E E0” ili “E E1” nakon što ste pritisnuli na gumb START/STOP, to znači
da je došlo do nepravilnosti u radu senzora temperature. U tom slučaju pozovite ovlaštenu osobu
odnosno servisera, koji će pregledati i popraviti kvar.
POSTUPAK PEČENJA KRUHA
1. Posudu za kruh stavite u aparat i zaokrenite je toliko da se začuje klik kad sjedne u pravilan
položaj. Na osovinu nataknite lopaticu za miješanje. Preporučujemo vam da lopaticu prije
stavljanja na osovinu malo namažete margarinom, otpornim na temperaturu, da se tijesto ne bi
lijepilo na nju, a i kasnije vađenje lopatice iz štruce pečenog kruha bit će lakše.
2. Sada napunite posudu za pečenje sastojcima za kruh. Držite se redoslijeda dodavanja sastojaka,
navedenog u receptu. Obično se najprije dodaje voda, odnosno tekućina, zatim se dodaje šećer,
sol i brašno. Kao posljednji sastojak, u posudu ide kvasac ili prašak za pecivo.
液体
Yeast or soda
Dry ingredients
Water or liquid
Napomena: recept propisuje maksimalne dozvoljene količine brašna i kvasca.
3. Na vrhu brašna prstom napravite manju rupicu i u nju stavite kvasac. Pazite da kvasac ne dođe u
dodir s tekućinom ili sa solju.
4. Lagano spustite poklopac i ukopčajte priključni kabel u zidnu utičnicu.
5. Pritišćite gumb izbornika "Menu" sve dok ne izaberete željeni program pečenja.
6. Pritisnite gumb COLOR i izaberite stupanj zapečenosti kore (boju kore).
7. Pritisnite gumb LOAF i izaberite veličinu štruce (1 kg, 1,2 kg ili 1,4 kg).
8. Pritiskom na gumb Time podesite možebitno odgođeno uključenje uređaja. Ovo možete
preskočiti želite li da aparat odmah započne s radom.
9. Konačno, da bi aparat započeo s radom, pritisnite gumb START/STOP i držite ga pritisnutog
otprilike 3 sekundu.
10. Na programima kao što su BASIC, WHOLE WHEAT, FRENCH, QUICK, SWEET, CAKE,
ULTRA-FAST and HOME-MADE tijekom rada začuju se zvučni signali. To je znak da je vrijeme
za dodavanje određenih sastojaka, koje zahtijeva recept. Otvorite poklopac i dodajte sastojke.
Možda ćete opaziti da kroz ventilacijske otvore aparata izlazi malo pare. To je normalna pojava.
11. Kad je program pečenja završen, začuje se zvučni signal. Pritisnite gumb START/STOP i držite
ga 3 sekundu. Time ste zaključili postupak. Sada pomoću kuhinjskih rukavica otvorite poklopac,
okrenite posudu za kruh u obrnutom smjeru kazaljki na satu da bi izvadili kruh.
Pažnja: posuda za kruh, kao i sam kruh, mogu biti vrlo vrući! Postupajte pažljivo i zaštitite
se od opekotina.
12. Posudu za kruh ostavite neka se ohladi prije vađenja kruha. Lopaticom pažljivo odvojite štrucu
kruha od stjenki posude.
13. Preokrenite posudu s kruhom na žičanu rešetku ili neku čistu radnu površinu i lagano je
protresite, da kruh ispadne iz posude.
14. Ostavite da se kruh ohladi otprilike 20 minuta prije no što ga započnete rezati. Za rezanje
preporučujemo električni nož ili nazubljeni ručni nož za kruh. Korištenjem običnog kuhinjskog
noža za meso možda ćete deformirati oblikovanu štrucu kruha.
15. Ako vas slučajno nema u blizini, ili ako niste pritisnuli gumb START/STOP na završetku pečenja,
kruh će automatski ostati na toplom još otprilike sat vremena. Nakon toga aparat isključuje
zagrijavanje i emitira 10 piskova kao upozorenje.
16. Nakon završetka uporabe izvadite priključni kabel iz zidne utičnice.
Napomena: prije početka rezanja štruce, priloženom kukom izvadite lopaticu za miješanje, sakrivenu
na donjoj strani štruce kruha. Pazite, jer je štruca vrlo vruća! Nikad to ne činite golim rukama!
Savjet: ako niste pojeli čitavu štrucu kruha, preostatak stavite u nepropusnu plastičnu vrećicu ili
posudu. Na ovaj način kruh se može održati do tri dana na sobnoj temperaturi. Ako ga želite sačuvati
kvasac ili prašak (soda)
suhi sastojci
voda odnosno tekućina
17
duže, plastičnu vrećicu odnosno posudu stavite u hladnjak. Tako spremljen kruh može izdržati i do
deset dana. Obzirom da ovakav, kod kuće pripremljen kruh, ne sadrži konzervanse, njegovo vrijeme
uporabe ne može biti duže od kruha, kupljenog u trgovini.
POSEBNE PREPORUKE
1. Za brzi postupak penja kruha
Ovakav kruh radi se pomoću dodavanja praška za pecivo ili sode, koje aktiviraju vlaga i toplota. Za
dobre rezultate pečenja takvog ekspresnog kruha preporučujemo da svu tekućinu, kao i obično,
nalijete na dno posude za pečenje, a sve ostale suhe sastojke stavljate iznad tekućine. Tijekom
početnog miješanja može se dogoditi da lopatica suhe sastojke odgurne u kutove posude, pa se mogu
napraviti brašnaste grudice. Da bi ovo izbjegli, možda ćete morati malo pomoći stroju da pravilno
izmiješa tijesto.
2. O super brzom programu penja
Na super brzom programu aparat za pečenje kruha ispeče štrucu kruha u roku 1 sata i 38 minuta. Da
bi to postigli, morate koristiti vruću vodu (otprilike 48-50°C. Provjerite temperaturu kuhinjskim
termometrom, jer je utjecaj temperature naročito važan za pravilne rezultate pečenja. Ako je
temperatura vode previsoka, kruh se neće dignuti do predviđene veličine, jer će prevruća voda uništiti
gljivice u kvascu, potrebne za aktivno dizanje tijesta.
3. O dvostrukoj posudi za kruh
Dvostruku posudu za kruh možete koristiti na tri načina: Obavijest: zapremina svakog predjela
dvostruke posude za kruh je 550 g. Predlažemo vam da izaberete veličinu štruce od 1000 g.
1. Priprema kruha na bilo kojem programu, korištenjem jednog dijela dvostruke posude za kruh.
2. Priprema dviju štruca istih okusa na bilo kojem programu u isto vrijeme.
3. Priprema dviju štruca različitih okusa.
Čiščenje i odlaganje:
Prije čiščenja uređaj za pečenje isključite uz električne mreže te ga pustite da se ohladi.
posuda za pečenje kruha:
1. Unutrašnje i vanjske stijene posude obrišite s vlažnom krpom. Ne upotrebljavajte gruba ili
agresivna sredstva za čišćenje.
2. nastavek za mijesenje:
3. Ukoliko je nastavak za mijesenje teško odstraniti iz osovine,napunite posudu za pečenje kruha s
vodom.
4. poklopac i prozorčić:
5. Pri čišćenju poklopac jednostavno odstranite. Vlažnom krpom obrišite vanjke i unutrašnje dijelove
uređaja za pečenje kruha, te poklopac.
Uređaj je u skladu s direktivama CE glede emitiranja radijskih smetnji i niskonaponske sigurnosti te
ispunjava važečim sigurnosnim zahtjevima.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje
otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Garancija i servis
18
Za informacije ili u slučaju problema obratite se Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!
SRB, MNE
Važna uputstva za bezbednu upotrebu
Pre upotrebe aparata, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu.
1. Sačuvajte uputstva, potvrdu o garanciji, račun i, po mogućstvu, ambalažu.
2. Aparat je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu!
3. Uvek izvucite utikač iz utičnice kada ne koristite aparat, kada montirate
rezervne delove, kada čistite aparat, kao i u slučaju bilo kakvih drugih smetnji.
Prethodno isključite aparat. Uvek vucite utikač, a ne kabl.
4. Da biste zaštitili decu od opasnosti koje kriju elčektrični aparati, nemojte ih
nikada ostaviti bez nadzora pored aparata. Zato aparat čuvajte van domašaja
dece. Uvek proverite da kabl ne visi nadole.
5. Redovno proveravajte aparat i kabl da nisu oštećeni. Ako otkrijete bilo kakvo
oštećenje, aparat nemojte koristiti.
6. Aparat ne popravljajte sami, već ga odnesite ovlašćenom stručnom licu.
7. Radi bezbednosti, pokvaren ili oštećen utikač mora se zameniti u ovlašćenom
servisu ili od strane ovlašćenog lica istim takvim utikačem.
8. Ne ostavljajte aparat ni kabl u blizini izvora toplote, na neposrednoj sunčevoj
svetlosti, na vlazi, u blizini oštrih ivica i sl. Kabl ne treba da dođe u dodir sa
vrelim aparatom.
9. Aparat nemojte nikada koristiti bez nadzora. Kada ne koristite aparat, uvek ga
isključite, makar to bilo samo za trenutak.
10. Koristite samo originalne rezervne delove.
11. Nemojte koristiti aparat na otvorenom prostoru.
12. Nikada ne smete stavljati aparat u vodu ili drugu tečnost, niti sme doći u dodir
sa tečnošću. Aparat ne stavljajte na mokru podlogu! Aparat ne dodirujte
vlažnim ili mokrim rukama!
13. Ako aparat dođe u dodir sa vodom, odmah izvucite utikač iz utičnice. Ne
dodirujte vodu.
14. Aparat koristite samo u svrhe označene na aparatu.
15. Nemojte koristiti aparat sa oštećenim priključkom.
16. Nemojte dirati pokretne ili rotirajuće delove aparata.
17. Aparat stavite na ravnu podlogu. Od zidova treba da je udaljen bar 5 cm.
18. Prilikom čišćenja ne smete koristiti agresivna sredstva za čišćenje.
19. Dodatak za mešenje očistite odmah po upotrebi.
19
20. Pre početka upotrebe proverite, dali napon vaše kućne instalacije odgovara
naponu, navedenom na natpisnoj pločici aparata.
21. Ne dodirujte vruće površine, za to koristite isključivo ručke ili dugmad.
22. Aparat neka ne koriste lica (uključivši i decu) smanjenih fizičkih, motoričkih ili
umnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnih iskustava ili znanja, izuzev ako
im je bio obezbeđen potreban nadzor, odnosno ako im je lice, zaduženo za
njihovu bezbednost, iscrpno objasnilo način delovanja i rukovanja aparatom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja su napunila najmanje 8 godina i osobe sa
smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su dobili
uputstva koja se odnose na upotrebu ovog uređaja na bezbedan nacin i
razumeju povezane opasnosti. Deca se moraju nadgledati da biste bili sigurni
da se ne igraju uređajem. Cišcenje I korisnicko održavanje ne smeju obavljati
deca koja nisu napunila najmanje 8 godina i koja nisu pod nadzorom.
23. Držite aparat I njegov kabl van domašaja dece mlađe od 8 godina.
24. Posudu za pečenje ne udarajte po vrhu ili po ivicama kako bi je izvadili, jer time
možete posudu oštetiti.
25. U aparat ne stavljajte metalne folije i slične materijale, jer može doći do požara
ili kratkog spoja.
26. Aparat ne smete prekrivati krpom ili sličnim materijalima: vrućina i para moraju
slobodno izlaziti iz aparata. Dodir sa zapaljivim materijalom može na ovaj način
uzrokovati požar.
27. Da se ne biste izlagali opasnosti, aparat nikada ne priključujte na spoljni prekidač
kontrolisan tajmerom niti na sistem sa daljinskom kontrolom.
28. Jačina buke: Lc < 69 dB (A)
Prva upotreba aparata
Proverite posudu za pečenje hleba i očistite deo za pečenje. Nemojte koristiti oštre predmete i ne
grebite je! Posuda za pečenje hleba je prevučena materijom koja sprečava zagorevanje. Posudu za
pečenje hleba podmažite i 10 minuta pecite na prazno. Pri tom se razvija neprijatan miris novog, pa
zato otvorite prozor radi provetravanja prostorije. Zatim je ponovo očistite. Na osovinu na dnu posude
stavite dodatak za mešenje testa.
Električni priključak:
Aparat se može priključiti samo na pravilno postavljenu utičnicu za 220-240V ~ 50Hz.
Kada uključite priključni kabl aparata u utičnicu, začuje se pisak, a na indikatoru se prikaže natpis “1
2:55, 1200g, MEDIUM”. Međutim, dvotačka između brojki “2” i “55” ne trepće konstantno. Brojka “1”
označuje prethodno namešten program. Oznake “1200g” i “MEDIUM” (srednje) su originalne fabričke
regulacije.
20
Funkcije i delovanje
Opis pekača hleba
1. Poklopac
2. Kuka
3. Merica
4. Kašičica za mjerenje
5. Kvadratna posuda za hleb
6. Ručka
7. Prozorčić
8. Kontrolna tabla
9. Posuda za hleb
10. Kućište
11. Lopatica za mešanje
12. Dvostrika posuda za hleb
OPIS KONTROLNE TABLE
(Izgled ekrana može da bude izmenjen bez prethodnog upozorenja)
1. Oznaka izabranog programa
2. Vreme delovanja za pojedini izabrani
program
Start/stop
Dugme za upućivanje i isključenje izabranog programa pečenja.
Program uključite pritiskom na dugmeSTART/STOP”, dugim otprilike 3 sekund. Začuje se zvučni
signal, a dvotačka na prikazu vremena započne da trepće, pečenje je započelo. Nakon početka
programa, sva druga dugmad je onemogućena, osim dugmeta START/STOP, LIGHT LAMP (upali
osvetljenje), PAUSE (prekid) i CYCLE+COLOR (ciklus+boja). Program zaustavite pritiskom dugmeta
START/STOP” dugim otprilike 3 sekund. Začuje se zvučni signal, koji označuje da je program bio
isključen.
Izbor programa
Koristimo ga za izbor različitih programa pečenja. Svakim dodirom (ispraćenim kratkim piskom)
menjate program pečenja. Držite li dugme pritisnuto stalno, na ekranu će se izlistati svih 12 mogućih
izbora programa. Odaberite željeni program. U nastavku slede objašnjenja i opisi pojedinih programa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Gorenje BM1403 Manual de utilizare

Categorie
Mașini pentru fabricarea pâinii
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi