Endres+Hauser Tankvision Professional NXA85 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Products Solutions Services
BA00396G/52/RO/17.22
71645143
2022-04-21
Valabil începând cu versiunea de
software:
18.3.2
Instrucţiuni de operare
Tankvision Professional NXA85
Funcţionarea sistemului
Tankvision Professional NXA85 - System Operation
2Endress+Hauser
A0023555
Asiguraţi-vă că documentul este păstrat într-un loc sigur astfel încât să fie în permanenţă
disponibil atunci când efectuaţi lucrări asupra dispozitivului sau lucraţi cu acesta.
Pentru a nu pune în pericol persoanele sau unitatea, citiţi cu atenţie secţiunea „Instrucţiuni
de siguranţă de bază”, precum şi toate celelalte instrucţiuni de siguranţă incluse în document
care sunt specifice procedurilor de lucru.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica parametrii tehnici fără notificare prealabilă.
Distribuitorul dumneavoastră Endress+Hauser vă va aduce la cunoştinţă informaţiile
curente şi actualizările la aceste Instrucţiuni.
Istoricul modificărilor
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Număr de serie
1.
3.
2.
Versiunea documentului Valabil pentru versiunea SW Modificări faţă de versiunea
anterioară
BA00396G_13.10 18.0.0 Versiune iniţială
BA00396G_14.14 18.0.2 şi 18.0.3 Dispunere nouă; Funcţionalitate
îmbunătăţită pentru produse, rezervoare
şi operaţiuni; Funcţii suplimentare
pentru vizualizarea tip grilă
BA00396G_15.16 18.0.2 şi 18.0.3 Caracteristici noi
BA00396G_16.17 18.1.1 Combinarea pachetelor de software
W&M şi non-W&M.
BA00396G_17.22 18.3.2 Volumele conductelor ca parte a
volumelor rezervorului selectabile.
Tankvision Professional NXA85 - System Operation
Endress+Hauser 3
Cuprins
1 Despre acest document . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Funcţia documentului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Versiuni de software şi certificare . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Documentaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Mărci comerciale înregistrate . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Instrucţiuni de siguranţă de bază . . . . . 7
2.1 Cerinţe pentru personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Utilizarea prevăzută . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Siguranţa produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Securitatea IT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1 Identificarea produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Plăcuţă de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Cod de comandă şi versiune dispozitiv . . . . . . . . . . 8
4 Pagina de pornire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Ferestre multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Vedere rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Fereastra vizualizării de bază a rezervorului . . . 11
4.4 Opţiunile meniului contextual . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.5 Utilizarea tastelor funcţionale . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Afişarea datelor pentru un singur
rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Rezervor în stare de alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.2 Vizualizarea temperaturilor elementelor . . . . . . 20
5.3 Vizualizarea datelor de profil . . . . . . . . . . . . . . . 22
6 Conectarea la sistem . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 Conectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3 Deconectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.4 Configurarea noilor conturi de utilizator . . . . . . 24
7 Alarme şi evenimente . . . . . . . . . . . . . .25
7.1 Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2 Ce se întâmplă atunci când o alarmă devine
activă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.3 Confirmarea alarmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.4 Vizualizatorul istoricului evenimentelor . . . . . . 28
8 Rapoarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Vizualizarea tip grilă. . . . . . . . . . . . . . . 30
9.1 Lansarea vizualizării tip grilă . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.2 Selectarea vizualizărilor de date . . . . . . . . . . . . . 30
9.3 Selectarea grupurilor de rezervoare . . . . . . . . . . 31
9.4 Găsirea unui anumit rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.5 Rezervoare în stare de alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.6 Configurarea unei noi vizualizări de date . . . . . . 31
9.7 Culoarea debitului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.8 Operaţiuni contextuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9.9 Imprimare şi previzualizarea imprimării . . . . . . . 34
9.10 Selectare mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Comenzi avansate ale dispozitivului . 39
10.1 Lansarea comenzilor avansate ale dispozitivului 39
10.2 Trimiterea comenzilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10.3 Funcţiile de imersare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.4 Funcţiile camerei de ardere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.5 Verificarea calibrării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10.6 Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.7 Elementele manometrului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11 Gruparea rezervoarelor . . . . . . . . . . . . 48
11.1 Configurarea şi utilizarea unei grupe statice . . . . 48
11.2 Gruparea produselor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11.3 Totalizator grup de produse . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11.4 Gruparea dinamică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11.5 Setaţi rezervoarele de urmărit . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Ajutor şi diagnosticare . . . . . . . . . . . . . 54
12.1 Diagnosticare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.2 Versiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12.3 Despre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13 Tendinţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13.1 Înregistrarea tendinţelor şi a datelor . . . . . . . . . . 58
13.2 Tendinţe în timp real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13.3 Tendinţe istorice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
13.4 Tendinţe istorice (tabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13.5 Configurarea comună a tendinţelor . . . . . . . . . . . 63
13.6 Şabloane de tendinţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
13.7 Imprimarea datelor privind tendinţele . . . . . . . . . 69
13.8 Exportul datelor privind tendinţele . . . . . . . . . . . 69
13.9 Opţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14 Calculatorul de inventar. . . . . . . . . . . . 74
14.1 Lansarea aplicaţiei calculatorului de inventar . . 74
14.2 Calculatorul de rezervoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
14.3 Calculatorul de operaţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
14.4 Interpolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
14.5 Conversia unităţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
15 Controlerul de scanare . . . . . . . . . . . . . 78
16 Întreţinerea TAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
16.1 Modul rezervorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
16.2 Starea rezervorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tankvision Professional NXA85 - System Operation
4Endress+Hauser
16.3 Starea produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
16.4 Pompă rezervor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Despre acest document
Endress+Hauser 5
1 Despre acest document
1.1 Funcţia documentului
Acest manual ar trebui să ofere asistenţă în timpul configurării sistemului Tankvision
Professional NXA85.
Acesta se referă la funcţiile de bază pe care operatorii trebuie să le îndeplinească în timpul
funcţionării zilnice.
În afară de cunoştinţele de bază de operare PC, nu este necesară nicio pregătire specială
pentru a efectua operaţiunile sistemului Tankvision Professional. Cu toate acestea, se
recomandă un curs de formare asupra sistemului, ţinut de către Endress+Hauser.
1.2 Versiuni de software şi certificare
Din cauza procesului de certificare cu agenţiile de metrologie, cea mai recentă versiune
de software ar putea fi certificată doar într-o etapă ulterioară. De asemenea, unele
caracteristici ar putea fi incompatibile cu reglementările în materie de metrologie şi,
prin urmare, nu pot fi combinate.
1.3 Simboluri
1.3.1 Simboluri de siguranţă
1.3.2 Simboluri electrice
Simbol Semnificaţie
A0011189-EN
PERICOL!
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă. Neevitarea acestei
situaţii va avea drept rezultat vătămări corporale grave sau decesul.
A0011190-EN
AVERTISMENT!
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă. Neevitarea acestei
situaţii poate avea drept rezultat vătămări corporale grave sau decesul.
A0011191-EN
ATENŢIE!
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă. Neevitarea acestei
situaţii poate avea drept rezultat vătămări corporale minore sau medii.
A0011192-EN
NOTIFICARE!
Acest simbol conţine informaţii despre proceduri şi alte aspecte care nu duc la
vătămări corporale.
Simbol Semnificaţie
A0011197
Curent continuu
O bornă la care se aplică tensiune de curent continuu sau prin care circulă curent continuu.
A0011198
Curent alternativ
O bornă la care se aplică tensiune de curent alternativ sau prin care circulă curent alternativ.
A0011200
Conexiune de împământare
O bornă de împământare care, în ceea ce priveşte operatorul, este împământată printr-un
sistem de împământare.
A0011199
Conexiunea de împământare de protecţie
O bornă care trebuie conectată la împământare înainte de a efectua orice altă conexiune.
PERICOL
AVERTISMENT
ATENȚIE
NOTIFICARE
)
*
Despre acest document Tankvision Professional NXA85 - System Operation
6Endress+Hauser
1.3.3 Simboluri pentru anumite tipuri de informaţii
1.3.4 Simboluri din grafice
1.4 Documentaţie
Următoarele tipuri de documentaţii sunt disponibile în secţiunea Downloads a site-ului web
Endress+Hauser: www.endress.com/downloads
Pentru o prezentare generală a domeniului documentaţiei tehnice asociate, consultaţi
următoarele:
W@M Device Viewer: www.endress.com/deviceviewer - Introduceţi numărul de serie
de pe plăcuţa de identificare
Aplicaţia Endress+Hauser Operations: Introduceţi numărul de serie de pe plăcuţa de
identificare sau scanaţi codul matricei de pe plăcuţa de identificare
1.5 Mărci comerciale înregistrate
Microsoft®, Windows® şi Internet Explorer®
Mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation
Modbus™
Modbus este o marcă comercială înregistrată a Schneider Electric USA, Inc.
Java®
Marcă comercială înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
Mozilla® Firefox®
Marcă comercială înregistrată a Mozilla Foundation
Enraf, Honeywell, Rosemount, Rosemount, Emerson, Saab, L&J, VAREC, GPE sunt mărci
comerciale înregistrate şi mărci comerciale ale acestor organizaţii şi companii.
Toate celelalte mărci sunt proprietatea titularilor lor respectivi.
Simbol Semnificaţie
A0011193
Recomandare
Indică informaţii suplimentare.
A0011195
Trimitere la pagină
Se referă la numărul paginii corespunzătoare.
, , ... Serie de etape
A0018373
Rezultat al unei succesiuni de acţiuni
Simbol Semnificaţie
1, 2, 3 ... Numere elemente
, , ... Serie de etape
A, B, C ... Vizualizări
A0011187
Zonă periculoasă
Indică o zonă periculoasă.
A0011188
Indică o unitate nepericuloasă
Zonă sigură (zonă care nu prezintă pericol)
1.
2.
3.
1.
2.
3.
-
.
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Instrucţiuni de siguranţă de bază
Endress+Hauser 7
2Instrucţiuni de siguranţă de bază
2.1 Cerinţe pentru personal
Membrii de personal responsabili de instalare, punere în funcţiune, diagnosticări şi
întreţinere trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
• Specialişti calificaţi şi instruiţi: trebuie să deţină o calificare corespunzătoare pentru
această funcţie şi activitate specifică
•Să fie autorizaţi de către proprietarul sau operatorul unităţii
•Să fie familiarizat cu reglementările federale sau naţionale
Înainte de a începe activitatea, să citească şi să încerce să înţeleagă instrucţiunile din
manual şi din documentaţia suplimentară, precum şi certificatele (în funcţie de aplicaţie)
•Să urmeze instrucţiunile şi să respecte condiţiile de bază
Personalul de operare trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
Este instruit şi autorizat în conformitate cu cerinţele sarcinii de către proprietarul/
operatorul unităţii
•Să urmeze indicaţiile din prezentele instrucţiuni de operare
2.2 Utilizarea prevăzută
2.2.1 Domeniu de utilizare
Tankvision Professional NXA85
Tankvision Professional este special conceput pentru operatorii de depozite de materiale în
vrac, terminale de comercializare, rafinării şi conducte. Acesta este conceput pentru a
gestiona toate achiziţiile de date, controlul de supraveghere şi monitorizarea necesare, într-
o singură soluţie complet integrată.
Tankvision Professional integrează toate tipurile majore de instrumente de măsurare pentru
rezervoare într-un singur sistem.
Toţi parametrii măsuraţi şi calculaţi ai rezervoarelor sunt accesibili operatorilor din parcurile
de rezervoare şi terminale, precum şi sistemelor gazdă conectate.
Operarea de către mai mulţi utilizatori este asigurată de serverul web încorporat, care oferă
posibilitatea de a accesa datele din orice locaţie conectată (local sau de la distanţă), de
exemplu, în scopuri administrative şi contabile.
2.3 Siguranţa produsului
Aparatul de măsură este proiectat în conformitate cu buna practică tehnologică pentru a
respecta cele mai recente cerinţe de siguranţă; acesta a fost testat, iar la ieşirea din fabrică,
starea acestuia asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă. Acesta îndeplineşte
standardele de siguranţă şi cerinţele legale generale.
2.4 Securitatea IT
O garanţie din partea noastră poate fi oferită numai dacă aplicaţia software este instalată şi
utilizată conform specificaţiilor din manualul de utilizare. Aplicaţia software conţine
mecanisme de siguranţă care o protejează împotriva modificărilor neintenţionate ale
setărilor software-ului.
Operatorul trebuie să implementeze măsuri de securitate IT care sunt în conformitate cu
standardele de siguranţă şi securitate ale operatorului şi care sunt concepute pentru a
proteja suplimentar aplicaţia software şi transferul de date.
Identificare Tankvision Professional NXA85 - System Operation
8Endress+Hauser
3Identificare
3.1 Identificarea produsului
Pentru identificarea software-ului sunt disponibile următoarele opţiuni:
• Specificaţiile de pe plăcuţa de identificare
•Codul de comandă cu evidenţierea caracteristicilor software-ului pe nota de livrare
•Introduceţi numerele de serie de pe plăcuţele de identificare în W@M Device Viewer:
www.endress.com/deviceviewer - Se afişează toate informaţiile despre software.
3.2 Plăcuţă de identificare
A0043752
1Adresa producătorului
2 Denumire produs
3Cod de comandă
4 Cod de comandă extins (Cod. com. ext.)
5Numărul de serie (Nr. ser.)
6Certificat şi date relevante pentru omologare
7Cod de bare
8Marcajul CE
3.3 Cod de comandă şi versiune dispozitiv
Pentru a afla versiunea software-ului de care dispuneţi, introduceţi codul de comandă
indicat pe plăcuţa de identificare pe ecranul de căutare la următoarea adresă:
www.products.endress.com/order-ident
250002972--
Order code:
Ext. Order code:
Ser.-No.:
Tankvision
12345
6
7
8
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Pagina de pornire
Endress+Hauser 9
4 Pagina de pornire
Atunci când sistemul Tankvision Professional este lansat din meniul Start sau de la comanda
rapidă de pe desktop, se încarcă pagina de pornire.
Fiecare rezervor configurat în sistem are o fereastră grafică proprie.
Pagina de pornire are o bară de meniu, o bară de instrumente, un spaţiu de lucru al aplicaţiei
şi o bară de stare în partea de jos a ferestrei.
Sistemul porneşte cu pagina de pornire extinsă la maximum şi cu toate ferestrele
rezervorului deschise, aşa cum se arată în figură.
BA00396G_0199
Funcţiile cel mai frecvent utilizate sunt accesate cu ajutorul barei de instrumente, iar restul
sunt accesate prin intermediul meniurilor
Pagina de pornire Tankvision Professional NXA85 - System Operation
10 Endress+Hauser
4.1 Ferestre multiple
BA00396G_0200
Elementele de meniu care controlează funcţia de ferestre multiple se găsesc în meniurile de
pe pagina de pornire: Window New Window, Close Window şi Annotate Window.
New Window – Deschide o fereastră nouă.
Close Window – Închide fereastra curentă (nu este disponibilă pe fereastra „master”).
Annotate Window – Modifică legenda ferestrei curente.
Fiecare instanţă a ferestrei paginii de pornire poate fi adnotată cu un nume de identificare
pentru a permite utilizatorului să le identifice pe bara de activităţi Windows. Pot fi
configurate diferite instanţe ale paginii de pornire pentru a afişa diferite seturi de
rezervoare. Acest lucru permite, de exemplu, ca produsele generale şi produsele GPL să fie
afişate în ferestre separate. În cazul în care sunt disponibile mai multe monitoare, paginile
de pornire pot fi dispuse pe monitoare diferite pentru o mai mare claritate.
Închiderea aplicaţiei va închide toate ferestrele. Redeschiderea aplicaţiei va face ca toate
ferestrele să revină la poziţia lor iniţială.
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Pagina de pornire
Endress+Hauser 11
4.2 Vedere rezervor
Aceasta este vizualizarea implicită pentru rezervoarele individuale atunci când sunt afişate
în pagina de pornire. Pentru un exemplu în acest sens, consultaţi următoarea imagine.
BA00396G_0102
Fiecare fereastră sau imitaţie de rezervor este fixă în ceea ce priveşte aspectul general şi
dimensiunea. Acestea sunt scalabile. Atunci când sunt deschise mai multe reproduceri de
rezervoare, acestea vor fi aranjate în formă de faianţă în zona disponibilă a ferestrei Home
page. Atunci când sunt deschise mai multe ferestre decât spaţiul disponibil, vor apărea
automat bare de defilare în partea dreaptă a ferestrei principale.
Reproducerea rezervorului a fost prevăzută cu o serie de linkuri de scurtătură către alte
funcţii de afişare şi cu un meniu contextual pentru acces rapid la alte funcţii.
4.3 Fereastra vizualizării de bază a rezervorului
Fereastra afişează:
•Numărul rezervorului
O reprezentare grafică a rezervorului indicând tipul de rezervor, de exemplu, acoperiş
conic, acoperiş plutitor etc.
Produsul alocat rezervorului
Un grafic cu bare care arată nivelul din rezervor
•O selecţie de câmpuri de date numerice şi textuale care pot fi configurate de utilizator.
•Dacă o alarmă este activă în prezent pentru rezervor
•Dacă datele numerice sunt în mod manual sau automat, după caz
Starea operaţiunii efectuate asupra rezervorului, adică statică, umplere, golire
Starea de conectare a aparatului de măsură, şi anume Conectat, Deconectat, În curs de
conectare, În curs de deconectare
Dacă starea de conectare este alta decât Conectat, atunci TOATE datele pentru rezervor
sunt de la ultima conectare a acestuia şi, prin urmare, NU SUNT INSTANTANEE.
Pagina de pornire Tankvision Professional NXA85 - System Operation
12 Endress+Hauser
4.3.1 Afişarea datelor în modul manual
Orice valoare a datelor în modul manual este indicată ca atare prin afişarea unui text de
culoare albastră.
Următoarea fereastră indică faptul că temperatura produsului se află în modul manual.
Prin urmare, datele sunt actualizate prin utilizarea funcţiei de introducere manuală a
datelor. Vă rugăm să consultaţi secţiunea privind Introducerea manuală a datelor pentru mai
multe detalii (ä16).
BA00396G_0103
4.3.2 Acces prin comandă rapidă pentru introducerea manuală a
datelor
Atunci când o valoare numerică se află în modul manual, după cum se observă în figură,
utilizatorul poate obţine acces rapid la afişajul de introducere manuală a datelor făcând
dublu clic pe elementul de date manuale. Acest lucru va lansa modulul de introducere
manuală a datelor.
4.3.3 Comandă rapidă Stări şi moduri TAD
Atunci când este afişată una dintre valorile TAD: Tank Mode, Tank Status şi Product Status,
un dublu clic pe câmp va afişa o fereastră de dialog Windows pentru a permite modificarea
valorii rezervorului. Pentru mai multe detalii despre TAD, ä80.
4.3.4 Comandă rapidă către Prezentarea generală a unui singur
rezervor
Dacă daţi dublu clic pe fereastra rezervorului, se lansează afişajul Prezentarea generală a
unui singur rezervor pentru rezervorul respectiv.
Consultaţi secţiunea privind modulul Prezentarea generală a unui singur rezervor pentru o
descriere completă (ä19). Accesul la Prezentarea generală a unui singur rezervor este
disponibil şi din bara de instrumente.
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Pagina de pornire
Endress+Hauser 13
4.3.5 Rezervor în stare de alarmă
Atunci când un rezervor are orice alarmă activă, pe rezervor apare o pictogramă de alarmă
cu un claxon, după cum se observă în imagine.
BA00396G_0104
În plus, sub claxon este amplasată o etichetă prescurtată care indică tipul de alarmă. Dacă
există mai multe alarme active, este afişată alarma cu cea mai mare prioritate. În cazul
ilustrat, LAHH este alarma Level High High (Nivel extrem de ridicat).
Consultaţi tabelul de mai jos pentru detalii.
Cod de alarmăDescriere alarmă
LAHH Nivel alarmă extrem de ridicat (software)
LAH Nivel alarmă ridicat (software)
LAL Nivel alarmă scăzut (software)
LALL Nivel alarmă extrem de scăzut (software)
HH Nivel alarmă extrem de ridicat (manometru)
HNivel alarmă ridicat (manometru)
LNivel alarmă scăzut (manometru)
LL Nivel alarmă extrem de scăzut (manometru)
NO REPLY Niciun răspuns de la manometru
BAD ALARM Colecţie incongruentă de alarme active (de exemplu, nivel de alarmă ridicat şi scăzut
în acelaşi timp)
GT H Temperatură ridicată (manometru)
GT L Temperatură scăzută (manometru)
PT H Temperatură ridicată (software)
PT L Temperatură scăzută (software)
GD H Densitate ridicată (manometru)
GD L Densitate scăzută (manometru)
PD H Densitate ridicată (software)
PD L Densitate scăzută (software)
PD DA Abatere densitate (software)
PT DA Abatere temperatură (software)
PW H Nivel de apă ridicat (software)
PW L Nivel de apă scăzut (software)
PL VA Alarmă variabilă
PF HF Flux ridicat
PF LF Flux scăzut
Pagina de pornire Tankvision Professional NXA85 - System Operation
14 Endress+Hauser
4.3.6 Identificarea alarmei după ce s-a produs
Atunci când o alarmă apare pentru prima dată, se generează un eveniment, apare un
avertizor pe rezervor şi în vizualizatorul de evenimente de alarmă se emite un avertisment
sonor sau, opţional, poate fi redat un mesaj vocal.
După ce alarma a fost confirmată, indicaţia rămasă este un avertizor de alarmă pe
simulatorul rezervorului şi o linie în Vizualizatorul de evenimente de alarmă, ambele
persistând, în general, până la trecerea stării de alarmă. În plus, rezumatul alarmei active va
afişa, de asemenea, toate alarmele active.
Pentru a obţine informaţii suplimentare despre alarmele active, faceţi dublu clic pe
pictograma claxonului.
Se va încărca modulul Alarm Summary. Consultaţi ilustraţia de mai jos.
BA00396G_0201
Modulul Alarm Summary va afişa fiecare dintre alarmele care sunt active. O alarmă activă
va avea caseta de selectare corespunzătoare bifată.
4.3.7 Identificarea rezervoarelor în mişcare
BA00396G_0202
UMA Mişcare neautorizată după volum
UMAL Mişcare neautorizată după nivel
PL FR Alarmă plafon
PL DA Alarmă de diferenţă software
PU 1...8 Alarmă programabilă denită de utilizator 1...8
Cod de alarmăDescriere alarmă
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Pagina de pornire
Endress+Hauser 15
Fereastra Tank View identifică rezervoarele în mişcare în mai multe moduri:
•Prin afişarea unui indicator al direcţiei de umplere, de exemplu, o săgeată îndreptată în sus
sau în jos în funcţie de direcţia de mişcare (aşa cum se arată în figura de mai sus).
Prin magnitudinea şi semnul debitului, de exemplu, un debit pozitiv reprezintă umplerea,
iar un debit negativ reprezintă golirea.
•În cele din urmă, în funcţie de configuraţie, culoarea produsului din rezervor poate fi
utilizată pentru a reprezenta operaţiunea. De exemplu, albastru reprezintă umplerea,
maro reprezintă golirea, iar verdele reprezintă starea statică. Consultaţi manualul de
configurare a sistemului BA00390G (capitolul „Setări de sistem”, caseta de selectare Use
product color pentru a afla modul în care puteţi să activaţi această funcţie.
4.3.8 Stare conexiune
Starea de conectare a rezervorului este afişată în partea dreaptă.
Aceasta va fi una dintre cele patru stări:
• Conectat
• Deconectare
• Deconectat
În curs de conectare
Starea Connected înseamnă că dispozitivele externe, de exemplu, manometrele
rezervorului, sunt interogate în mod continuu pentru date. În cazul conexiunilor prin
modem, este posibil ca datele să fie solicitate doar periodic.
Dacă starea conexiunii este alta decât Connected, atunci TOATE datele rezervorului datează
de la ultima conectare şi, prin urmare, NU SUNT INSTANTANEE.
BA00396G_0008
În captura de ecran de mai sus, rezervorul se află în starea Disconnected şi va afişa codul de
diagnosticare DN00 care indică lipsa unui răspuns de la manometru.
4.4 Opţiunile meniului contextual
Este disponibil un meniu contextual. Faceţi clic dreapta în orice fereastră de vizualizare a
rezervorului şi va apărea meniul contextual, aşa cum este ilustrat mai jos.
BA00396G_0106
Pagina de pornire Tankvision Professional NXA85 - System Operation
16 Endress+Hauser
Unele dintre opţiunile din meniul contextual sunt sensibile la configuraţia rezervorului.
Acestea vor fi discutate în restul acestui capitol.
4.4.1 Produs
Elementul de meniu Product are un alt submeniu care conţine produsele ordonate în
ordinea utilizării (primul fiind cel care este alocat celor mai multe rezervoare). Această
opţiune este utilizată pentru a modifica produsul alocat rezervorului. Produsul alocat în mod
curent este evidenţiat printr-un semn de bifă adiacent şi este colorat în gri. În cazul în care
există mai mult de douăsprezece produse alocate în prezent rezervoarelor, există o ultimă
intrare în meniu care afişează un ecran de selecţie a produselor:
BA00396G_0107
Un produs poate fi selectat făcând clic pe săgeată, ceea ce va afişa o listă cu toate produsele
(din nou, sortate în ordinea utilizării). Alternativ, se poate introduce numele produsului
dorit. Pe măsură ce se introduce numele produsului, se afişează o listă redusă de produse
care corespund textului introdus:
BA00396G_0108
4.4.2 Date privind modul manual
Elementul de meniu Manual mode are un alt submeniu care conţine toate opţiunile
disponibile pentru modul manual. Această opţiune este utilizată pentru a comuta valorile
între modul manual şi cel automat.
Orice valoare în modul manual va fi evidenţiată de un semn de bifare adiacent.
4.4.3 Activare alarmă
Dacă este vizibilă, această opţiune de meniu duce la un submeniu care va arăta dacă alarma
este activată sau dezactivată. Un semn de bifare va apărea adiacent opţiunii de meniu,
arătând că este activată alarma pentru elementul de date respectiv.
4.4.4 Operaţiuni
Dacă este vizibilă şi activată, această opţiune de meniu oferă o modalitate convenabilă de
accesare a operaţiunilor cu produsul pentru rezervor. Selectarea unei operaţiuni enumerate
în submeniu va afişa detaliile operaţiunii respective.
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Pagina de pornire
Endress+Hauser 17
4.4.5 Comenzile dispozitivului
Elementul de meniu Device commands are un alt submeniu care conţine toate comenzile
dispozitivului disponibile în acest context.
BA00396G_0109
Detaliile comenzilor sunt prezentate în tabelul de mai jos.
ComandăAcţiune
Servo Check Efectuează o verificare a repetabilităţii pe un instrument de măsurare servoacţionat.
Această comandă va încerca să ridice camera de ardere cu cel puţin 300 mm şi apoi să
îl readucă la nivelul produsului. Nivelul dinaintea ridicării senzorului este comparat cu
nivelul după revenirea senzorului la suprafaţa produsului. Dacă ambele se încadrează
în toleranţa denită, se consideră că funcţia de verificare a servoacţionării a fost
efectuată. Dacă este creată, aceasta va genera un eveniment.
Această comandă este disponibilă numai pentru instrumentele de măsurare
servoacţionate.
Stow Dispune senzorul instrumentului de măsurare în poziţia de blocare sau de oprire
superioară. Această comandă este disponibilă numai pentru instrumentele de
măsurare servoacţionate.
Unstow Anulează comanda de dispunere şi readuce senzorul la nivelul produsului. De
asemenea, poate fi utilizată pentru a anula orice comandă aflată în curs.
Freeze Determină camera de ardere să rămână în poziţia sa curentă.
Unfreeze Eliberează ultima comandă de oprire şi permite camerei de ardere să revină la nivelul
produsului.
Water Scan Selectarea acestei opţiuni va face ca manometrul să încerce să găsească interfaţa apei
şi să revină la nivelul produsului. Reţineţi că această comandă va funcţiona numai
dacă manometrul acceptă scanarea apei.
Density Scan Selectarea acestei opţiuni va determina manometrul să efectueze o scanare a
prolului de densitate şi va indica densitatea medie măsurată. Reţineţi că această
comandă va funcţiona numai dacă manometrul dumneavoastră acceptă efectuarea
profilului de densitate.
Alarm Test Selectarea acestei opţiuni va ridica poziţia elementului dezlocuitor până în partea
superioară a rezervorului, ceea ce va declanşa orice alarme activate.
NOTE: în funcţie de tipul de manometru, comenzile pot genera o alarmă. De
asemenea, în timpul executării comenzilor pot apărea modificări de stare.
Pagina de pornire Tankvision Professional NXA85 - System Operation
18 Endress+Hauser
4.5 Utilizarea tastelor funcţionale
Tastele funcţionale pot fi personalizate pentru a acţiona drept comenzi rapide „prin apăsarea
unei singure taste” către alte funcţii şi caracteristici instalate pe computer. O tastă
funcţională trebuie mai întâi să fie setată la un executabil, în acest exemplu de vizualizare tip
grilă.
Localizaţi fişierul FunctionKey.ini în dosarul aplicaţiei
C:\Program Files\Endress+Hauser\Tankvision Professional\.
Apoi editaţi fişierul.
text= Adăugaţi textul pentru elementul de meniu, care în acest caz va fi F2 GridView.
exe= Numele căii de acces pentru fişierul executabil. Nu uitaţi de extensia .exe la sfârşit.
Icon= Numele căii pentru pictogramă. Nu uitaţi de extensia .ico la sfârşit.
hide= Utilizaţi 0 pentru ca elementul să apară în meniul Taste funcţionale.
Exemplu: pentru tasta F2, porneşte vizualizarea tip grilă.
[F2]
text = GridView
exe = GridView.exe
icon = myicons\myicon.ico
hide =0
Opriţi şi reporniţi pagina de pornire pentru a iniţializa funcţionalitatea.
Scan Mode Off Scan, Normal Scan şi Fast Scan sunt opţiuni care se exclud reciproc şi care
controlează frecvenţa cu care este scanat manometrul.
Off Scan
Manometrul nu este interogat.
Normal Scan
Manometrul este interogat la intervale normale.
Fast Scan
Manometrul este interogat o dată la două interogări (adică mai frecvent), în
detrimentul celorlalte dispozitive de măsurare.
Manual Scan
Se utilizează atunci când manometrul este în modul de scanare oprită, pentru a
face ca acesta să fie interogat o dată
Stare conexiune Connect, Disconnect, Connect Once sunt opţiuni care se exclud reciproc şi care
determină starea de conectare a portului de interfaţă la care este conectat rezervorul.
Prin urmare, dacă una dintre aceste comenzi este trimisă unui rezervor, atunci se va
aplica la TOATE rezervoarele conectate la acelaşi port COM sau modem de pe PC.
Connect
Interfaţa se va conecta la portul COM sau la modem şi va continua să interogheze
manometrele pentru date la nesfârşit sau până când utilizatorul trimite o comandă
de deconectare.
Disconnect
Interfaţa se va deconecta de la portul COM sau de la modem şi va rămâne
deconectată. Se vor afişa datele de la ultima reîmprospătare.
Connect Once
Interfaţa se va conecta la portul COM sau la modem şi se va deconecta automat
după ce a preluat toate datele de la manometre. Se vor afişa datele preluate din
conexiune.
În cazul în care se selectează comanda Disconnect, se va afişa o fereastră de
confirmare, deoarece această comandă va împiedica actualizarea TUTUROR
dispozitivelor de măsurare de pe aceeaşi interfaţă.
Trebuie menţionat că trimiterea unei comenzi către un rezervor va afecta toate
celelalte rezervoare de pe aceeaşi interfaţă şi, prin urmare, aceste comenzi trebuie
utilizate cu prudenţă, deoarece ar putea duce la pierderea datelor pentru rezervoarele
critice.
ComandăAcţiune
Tankvision Professional NXA85 - System Operation Afişarea datelor pentru un singur rezervor
Endress+Hauser 19
5Afişarea datelor pentru un singur rezervor
Single Tank Overview oferă o afişare detaliată a tuturor datelor pentru un singur rezervor.
Aceasta poate fi lansată:
•Făcând dublu clic pe o fereastră de vizualizare a rezervorului
•Făcând clic pe butonul din bara de instrumente Single Tank Overview
Odată ce modulul Single Tank Overview a fost încărcat, pot fi vizualizate şi alte rezervoare,
selectându-le din lista derulantă furnizată.
Datele afişate sunt organizate în grupe logice: date de măsurare primară, debite, date de
inventar şi setări de alarmă.
Orice valoare a datelor în modul manual va fi afişată în text de culoare albastră.
Orice valoare a datelor indisponibilă din orice motiv va fi înlocuită de un număr de
diagnosticare.
Consultaţi ilustraţia de mai jos pentru un exemplu în acest sens.
BA00396G_0204
Sugestiile de instrumente sunt utilizate pe tot parcursul pentru a oferi informaţii
suplimentare utilizatorului cu privire la fiecare dintre câmpurile de afişare a datelor.
Afişarea datelor pentru un singur rezervor Tankvision Professional NXA85 - System Operation
20 Endress+Hauser
5.1 Rezervor în stare de alarmă
Dacă rezervorul selectat are o alarmă activă, pe rezervor va fi afişată o pictogramă de claxon.
Detaliile referitoare la alarmele active pot fi determinate făcând dublu clic pe claxon pentru
a lansa afişajul Alarm Summary.
Rezumatul alarmei va afişa o bifă pentru fiecare alarmă care este activă la momentul
respectiv.
Consultaţi ilustraţia de mai jos.
BA00396G_0205
5.2 Vizualizarea temperaturilor elementelor
Unele manometre de pe rezervor au capacitatea de a măsura mai multe puncte de
temperatură de la dispozitive speciale de măsurare a temperaturii. Acestea sunt denumite în
mod obişnuit termometre de medie, sonde de temperatură cu puncte multiple etc.
Profilurile de temperatură pot fi vizualizate numai dacă
a. Sistemul a fost configurat să interogheze temperaturile elementelor. Pentru a face acest
lucru, asiguraţi-vă că opţiunea Average Temp. Fitted este bifată pentru manometru în
ecranul Device Configuration.
b. Subsistemul Trending este configurat să genereze tendinţe ale elementelor de
temperatură pentru manometrul respectiv. Acest lucru se realizează în ecranul
Trending Configuration.
Consultaţi manualul de configurare pentru detalii privind elementele de mai sus.
Pentru a afişa ecranul Temperature Profile, faceţi clic pe butonul din ecranul de prezentare
generală.
Faceţi clic dreapta pentru a adăuga un rezervor la afişaj, conform indicaţiilor de mai jos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Endres+Hauser Tankvision Professional NXA85 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare