Endres+Hauser KA Liquiphant density FTL51B Short Instruction

Tip
Short Instruction
Products Solutions Services
Instrucţiuni succinte de utilizare
Liquiphant pentru măsurarea
densităţii FTL51B
Vibronic
Măsurarea densităţii la lichide
Aceste instrucţiuni de operare sintetizate nu înlocuiesc
instrucţiunile de operare aferente dispozitivului.
Informaţii detaliate sunt furnizate în instrucţiunile de operare
şi alte documentaţii.
Disponibile pentru toate versiunile de dispozitiv pe:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Smartphone/Tabletă: aplicaţia Endress+Hauser Operations
KA01430F/52/RO/03.23-00
71628839
2023-09-30
Documentaţie asociată Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
2 Endress+Hauser
1 Documentaţie asociată
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Despre acest document
2.1 Simboluri
2.1.1 Simboluri de siguranţă
PERICOL
Acest simbol vă alertează cu privire la o situaţie periculoasă. Neevitarea acestei situaţii va avea
ca rezultat vătămări corporale grave sau letale.
AVERTISMENT
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Despre acest document
Endress+Hauser 3
Acest simbol vă alertează cu privire la o situaţie periculoasă. Neevitarea acestei situaţii poate
avea ca rezultat vătămări corporale grave sau letale.
PRECAUŢIE
Acest simbol vă alertează cu privire la o situaţie periculoasă. Neevitarea acestei situaţii poate
avea ca rezultat vătămări corporale minore sau medii.
NOTÃ
Acest simbol conţine informaţii despre proceduri şi alte fapte care nu au ca rezultat vătămări
corporale.
2.1.2 Simboluri electrice
 Conexiune de împământare
Clemă de împământare, care este împământată printr-un sistem de împământare.
 Împământare de protecţie (PE)
Borne de împământare, care trebuie împământate înainte de a face orice altă racordare.
Bornele de împământare sunt amplasate pe interiorul şi pe exteriorul dispozitivului.
2.1.3 Simboluri scule
Şurubelniţă cu cap plat
 Cheie imbus
 Cheie cu capăt deschis
2.1.4 Simboluri pentru anumite tipuri de informaţii
  Admis
Proceduri, procese sau acţiuni care sunt admise.
  Interzis
Proceduri, procese sau acţiuni care sunt interzise.
 Sfat
Indică informaţii suplimentare
 Trimitere la documentaţie
A
 Trimitere la altă secţiune
1.
,
2.
,
3.
 Serie de etape
2.1.5 Simbolurile din grafice
A, B, C ...  Vizualizare
1, 2, 3 ...  Numerele elementelor
-
 Zonă periculoasă
 Zonă sigură (care nu prezintă pericol)
Instrucţiuni de siguranţă de bază Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
4 Endress+Hauser
3 Instrucţiuni de siguranţă de bază
3.1 Cerinţe pentru personal
Personalul trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe pentru a efectua activităţile necesare,
de ex., punerea în funcţiune şi întreţinerea:
Specialiştii instruiţi şi calificaţi trebuie să aibă o calificare relevantă pentru funcţia şi
sarcina specifică
Sunt autorizaţi de către proprietarul/operatorul utilajului
Sunt familiarizaţi cu reglementările federale/naţionale
Trebuie să citească şi să se asigure că au înţeles instrucţiunile din manual şi din
documentaţia suplimentară
Urmaţi instrucţiunile şi respectaţi condiţiile
3.2 Utilizarea prevăzută
Utilizaţi dispozitivul numai pentru măsurarea densităţii lichidelor
Utilizarea necorespunzătoare comportă pericole
Proprietarul/operatorul instalaţiei trebuie să asigure faptul că dispozitivul rămâne în stare
bună de funcţionare pe întreaga durată de viaţă
Utilizaţi dispozitivul numai pentru fluide la care materialele care intră în contact cu fluidul
prezintă un nivel adecvat de rezistenţă
Nu depăşiţi superior sau inferior valorile-limită corespunzătoare dispozitivului
 Consultaţi documentaţia tehnică
3.2.1 Utilizarea incorectă
Producătorul declină orice răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării incorecte sau
în alt scop decât cel prevăzut în prezentul manual.
Riscuri reziduale
Din cauza transferului de căldură de la proces, temperatura carcasei componentelor
electronice şi a ansamblurilor din aceasta se poate ridica la 80 °C (176 °F) în timpul
funcţionării.
Pericol de arsuri în cazul contactului cu suprafeţele!
Dacă este necesar, asiguraţi o protecţie împotriva contactului pentru a preveni arsurile.
3.3 Siguranţa la locul de muncă
Pentru lucrul pe dispozitiv şi cu acesta:
Purtaţi echipamentul individual de protecţie necesar în conformitate cu reglementările
federale/naţionale.
3.4 Siguranţa operaţională
Risc de rănire!
Utilizaţi dispozitivul numai dacă acesta are o stare tehnică adecvată, fără erori şi defecţiuni.
Operatorul este responsabil pentru asigurarea utilizării fără interferenţe a dispozitivului.
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Recepţia la livrare şi identificarea produsului
Endress+Hauser 5
Modificările aduse dispozitivului
Modificările neautorizate ale dispozitivului nu sunt permise şi pot conduce la pericole care nu
pot fi prevăzute.
Dacă, în ciuda acestui lucru, sunt necesare modificări, consultaţi-vă cu Endress+Hauser.
Repararea
Pentru a garanta siguranţa operaţională continuă şi fiabilitatea:
Efectuaţi reparaţii ale dispozitivului numai dacă acestea sunt permise în mod expres.
Respectaţi reglementările federale/naţionale privind repararea unui dispozitiv electric.
Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale de la Endress+Hauser.
Zonă periculoasă
Pentru a elimina pericolul pentru persoane sau unitate atunci când dispozitivul este utilizat în
zona periculoasă (de exemplu, protecţie împotriva exploziei):
Consultaţi plăcuţa de identificare pentru a verifica dacă dispozitivul comandat poate fi
utilizat conform destinaţiei de utilizare în zona periculoasă.
Respectaţi specificaţiile din documentaţia suplimentară separată care face parte integrantă
din acest manual.
3.5 Siguranţa produsului
Acest dispozitiv este conceput în conformitate cu buna practică tehnologică pentru a respecta
cele mai moderne cerinţe de siguranţă; acesta a fost testat şi a părăsit fabrica într-o stare care
asigură funcţionarea în condiţii de siguranţă.
Acesta îndeplineşte standardele de siguranţă şi cerinţele legale generale. De asemenea, acesta
este în conformitate cu directivele UE menţionate în declaraţia de conformitate UE specifică
dispozitivului. Endress+Hauser confirmă acest fapt prin aplicarea marcajului CE pe dispozitiv.
3.6 Securitate IT
Furnizăm o garanţie numai dacă dispozitivul este instalat şi utilizat conform descrierii din
Instrucţiunile de utilizare. Dispozitivul are mecanisme de siguranţă integrate pentru a preveni
utilizatorii să modifice accidental setările.
Asiguraţi protecţie suplimentară pentru dispozitiv şi transfer de date către/de la dispozitiv
Măsurile de securitate IT definite în politica de securitate a proprietarului/operatorului
trebuie să fie implementate chiar de către proprietarii/operatorii instalaţiei.
4 Recepţia la livrare şi identificarea produsului
4.1 Recepţia la livrare
În cadrul recepţiei la livrare verificaţi următoarele:
 Codurile de comandă de pe nota de livrare sunt identice cu cele de pe eticheta autocolantă a
produsului?
Recepţia la livrare şi identificarea produsului Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
6 Endress+Hauser
 Bunurile sunt intacte?
 Datele de pe plăcuţa de identificare corespund cu informaţiile de comandă de pe nota de
livrare?
 Dacă este necesar (consultaţi plăcuţa de identificare): Sunt furnizate instrucţiunile de
siguranţă, de exemplu, XA?
Dacă nu este îndeplinită una dintre aceste condiţii, contactaţi biroul de vânzări al
producătorului.
4.2 Identificarea produsului
Pentru identificarea dispozitivului sunt disponibile următoarele opţiuni:
Specificaţiile de pe plăcuţa de identificare
Codul de comandă extins cu evidenţierea caracteristicilor dispozitivului pe nota de livrare
Introduceţi în W@M Device Viewer numărul de serie de pe plăcuţele de identificare
www.endress.com/deviceviewer. Sunt afişate toate informaţiile despre dispozitivul de
măsurare împreună cu o prezentare generală a subiectelor cuprinse în documentaţia tehnică
furnizată.
Introduceţi numărul de serie de pe plăcuţa de identificare în
aplicaţia Endress+Hauser Operations sau scanaţi codul matricei 2D de pe plăcuţa de
identificare cu aplicaţia Endress+Hauser Operations
4.2.1 Plăcuţa de identificare
Informaţiile care sunt prevăzute de lege şi care sunt relevante pentru dispozitiv sunt
prezentate pe plăcuţa de identificare, de exemplu:
Identificarea producătorului
Numărul comenzii, cod de comandă extins, număr de serie
Date tehnice, grad de protecţie
Versiune de firmware, versiune de hardware
Informaţii legate de omologare, referire la instrucţiunile de siguranţă (XA)
Cod matrice de date (informaţii despre dispozitiv)
4.2.2 Adresa producătorului
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Germania
Locul fabricaţiei: consultaţi plăcuţa de identificare.
4.3 Depozitare şi transport
4.3.1 Condiţii de depozitare
Utilizaţi ambalajul original.
Temperatură de depozitare
–40 la +80 °C (–40 la +176 °F)
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Montarea
Endress+Hauser 7
4.3.2 Transportarea dispozitivului
Transportaţi dispozitivul la punctul de măsurare, în ambalajul original
Ţineţi dispozitivul de carcasă, distanţierul de temperatură, conexiunea de proces sau
conducta prelungitoare
Nu îndoiţi, nu scurtaţi şi nu prelungiţi furca de reglare.
5 Montarea
Instrucţiuni de montare
Orice orientare pentru versiunea compactă sau versiunea cu o lungime de până la aprox.
500 mm (19,7 in)
Orientare verticală de deasupra pentru dispozitivul cu conductă lungă
Distanţa minimă dintre vârful furcii şi peretele rezervorului sau peretele conductei:
10 mm (0,39 in)
A0039739
 1 Exemple de instalare pentru un recipient, un rezervor sau o conductă
5.1 Cerinţe de montare
Locaţia de montare trebuie să fie selectată astfel încât furca de reglare şi membrana să fie
imersate întotdeauna în fluid.
Montarea Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
8 Endress+Hauser
> 50 (1.97)
> 30 (1.18)
> 30 (1.18)
A B C
A0039685
 2 Unitate mm (in)
A Instalare din partea superioară
B Instalare din partea inferioară
C Instalare din lateral
Evitaţi apariţia bulelor de aer în conductă sau ştuţ
Asiguraţi ventilaţia corespunzătoare
5.1.1 Viteză de curgere - Instalare în conducte
Instalaţi furca de reglare în direcţia de curgere a fluidului
Viteză de curgere: < 2 m/s (6,56 ft/s) pe secundă
Previne formarea bulelor de aer (1)
1
A0039718
 3 Exemplu de instalare în conducte în direcţia de curgere a fluidului
Instalaţi furca de reglare la distanţă de debitul direct al fluidului
Viteză de curgere: < 2 m/s (6,56 ft/s)
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Montarea
Endress+Hauser 9
A0039721
 4 Exemplu de instalare în conducte la distanţă de debitul direct al fluidului
5.1.2 Trasee de intrare şi de ieşire
Traseu de intrare
Dacă este posibil, instalaţi senzorul în amonte cât mai mult posibil, de exemplu, în supape,
teuri, coturi, coturi de flanşă etc.
Pentru a respecta specificaţia privind precizia, traseul de intrare trebuie să îndeplinească
următoarele cerinţe:
Traseu de intrare: ≥ 5x DN (diametru nominal) - min. 750 mm (29,5 in)
≥5×DN
5×DN
≥2×DN
2×DN
>750 (29.5)
>750 (29.5)
>250 (9.84)
>250 (9.84)
A0039700
 5 Instalarea traseului de intrare. Unitate de măsură mm (in)
Montarea Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
10 Endress+Hauser
Traseu de ieşire
Pentru a respecta specificaţia privind precizia, traseul de ieşire trebuie să îndeplinească
următoarele cerinţe:
Traseu de ieşire: ≥ 2x DN (diametru nominal) - min. 250 mm (9,84 in)
Senzorul de presiune şi temperatură trebuie să fie instalat pe partea de ieşire a direcţiei de
curgere după senzorul de densitate Liquiphant. Când instalaţi puncte de măsurare a presiunii
şi temperaturii în aval de dispozitiv, asiguraţi-vă că distanţa dintre punctul de măsurare şi
dispozitivul de măsurare este suficientă.
132
2...8 DN
>250 (9.84)
2...5 DN
>250 (9.84)
A0039701
 6 Instalarea traseului de ieşire. Unitate de măsură mm (in)
1 Senzor de densitate Liquiphant
2 Punct de măsurare a presiunii
3 Punct de măsurare a temperaturii
5.1.3 Factor de corecţie
Dacă vibraţiile furcii de reglare sunt afectate de condiţiile locului de montare, rezultatul
măsurătorilor poate fi reglat cu ajutorul unui factor de corecţie (r).
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Montarea
Endress+Hauser 11
Instalare standard
Factorul de corecţie „r” ca factor de înălţime „h”, pentru introducerea în calculatorul pentru
măsurarea densităţii FML621 sau ReadWin2000:
h r
h
A0039687
12 mm (0,47 in) 1.0026
14 mm (0,55 in) 1.0016
16 mm (0,63 in) 1.0011
18 mm (0,71 in) 1.0008
20 mm (0,79 in) 1.0006
22 mm (0,87 in) 1.0005
24 mm (0,94 in) 1.0004
26 mm (1,02 in) 1.0004
28 mm (1,10 in) 1.0004
30 mm (1,18 in) 1.0003
32 mm (1,26 in) 1.0003
34 mm (1,34 in) 1.0002
36 mm (1,42 in) 1.0001
38 mm (1,50 in) 1.0001
40 mm (1,57 in) 1.0000
Instalare în conducta de bypass
Factorul de corecţie „r” ca factor al diametrului interior al conductei de bypass „D”, pentru
introducerea în calculatorul pentru măsurarea densităţii FML621 sau ReadWin2000:
D r
D
A0039689
<44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1.0191
46 mm (1,81 in) 1.0162
48 mm (1,89 in) 1.0137
50 mm (1,97 in) 1.0116
52 mm (2,05 in) 1.0098
54 mm (2,13 in) 1.0083
56 mm (2,20 in) 1.0070
58 mm (2,28 in) 1.0059
60 mm (2,36 in) 1.0050
Montarea Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
12 Endress+Hauser
D r
62 mm (2,44 in) 1.0042
64 mm (2,52 in) 1.0035
66 mm (2,60 in) 1.0030
68 mm (2,68 in) 1.0025
70 mm (2,76 in) 1.0021
72 mm (2,83 in) 1.0017
74 mm (2,91 in) 1.0014
76 mm (2,99 in) 1.0012
78 mm (3,07 in) 1.0010
80 mm (3,15 in) 1.0008
82 mm (3,23 in) 1.0006
84 mm (3,31 in) 1.0005
86 mm (3,39 in) 1.0004
88 mm (3,46 in) 1.0003
90 mm (3,54 in) 1.0003
92 mm (3,62 in) 1.0002
94 mm (3,70 in) 1.0002
96 mm (3,78 in) 1.0001
98 mm (3,86 in) 1.0001
100 mm (3,94 in) 1.0001
>100 mm (3,94 in) 1.0000
Instalare în conductă
Factorul de corecţie „r” ca factor al diametrului interior al conductei „D”, pentru introducerea
în calculatorul pentru măsurarea densităţii FML621 sau ReadWin2000:
D r
D
A0039707
<44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1.0225
46 mm (1,81 in) 1.0167
48 mm (1,89 in) 1.0125
50 mm (1,97 in) 1.0096
52 mm (2,05 in) 1.0075
54 mm (2,13 in) 1.0061
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Montarea
Endress+Hauser 13
D r
56 mm (2,20 in) 1.0051
58 mm (2,28 in) 1.0044
60 mm (2,36 in) 1.0039
62 mm (2,44 in) 1.0035
64 mm (2,52 in) 1.0032
66 mm (2,60 in) 1.0028
68 mm (2,68 in) 1.0025
70 mm (2,76 in) 1.0022
72 mm (2,83 in) 1.0020
74 mm (2,91 in) 1.0017
76 mm (2,99 in) 1.0015
78 mm (3,07 in) 1.0012
80 mm (3,15 in) 1.0009
82 mm (3,23 in) 1.0007
84 mm (3,31 in) 1.0005
86 mm (3,39 in) 1.0004
88 mm (3,46 in) 1.0003
90 mm (3,54 in) 1.0002
92 mm (3,62 in) 1.0002
94 mm (3,70 in) 1.0001
96 mm (3,78 in) 1.0001
98 mm (3,86 in) 1.0001
100 mm (3,94 in) 1.0001
>100 mm (3,94 in) 1.0000
5.1.4 Evitarea depunerilor
NOTÃ
Prezenţa depunerilor sau a coroziunii pe furca de reglare afectează rezultatul
măsurătorilor şi trebuie evitată!
Se recomandă intervale de întreţinere dacă este necesar!
5.1.5 Luaţi în calcul distanţa
Lăsaţi spaţiu suficient în afara rezervorului pentru montarea, racordarea şi înlocuirea inserţiei
electronice.
Montarea Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
14 Endress+Hauser
A0039741
 7 Luaţi în calcul distanţa
5.1.6 Sprijinirea dispozitivului
Sprijiniţi dispozitivul în cazul unei sarcini dinamice ridicate. Capacitate de încărcare laterală
maximă a extensiilor de conductă şi senzorilor: 75 Nm (55 lbf ft).
A0039742
 8 Exemple de suporturi în cazul unei sarcini dinamice
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Montarea
Endress+Hauser 15
5.1.7 Adaptor sudat cu orificiu de scurgere
Sudaţi adaptorul sudat astfel încât orificiul de scurgere să fie orientat în jos. Astfel,
eventualele scurgeri pot fi detectate rapid.
316L
A0039230
 9 Adaptor sudat cu orificiu de scurgere
5.2 Montarea dispozitivului
5.2.1 Scula necesară
Cheie cu capăt deschis pentru instalarea senzorului
Cheie cu locaş hexagonal pentru şurubul de blocare de la carcasă
5.2.2 Instalarea
Alinierea furcii de reglare utilizând marcajul
316L/G1
A0039125
 10 Poziţia furcii de reglare în cazul instalării orizontale în recipient utilizând marcajul
Montarea Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
16 Endress+Hauser
Instalarea dispozitivului în conducte
NOTÃ
Alinierea incorectă a furcii de reglare
Vortexurile şi curenţii turbionari pot determina un rezultat de măsurare fals.
Aliniaţi furca de reglare în direcţia de curgere a dispozitivelor de fixare interne din
conducte sau rezervoarele cu amestecător.
Viteza de curgere a fluidului nu trebuie să depăşească 2 m/s (6,56 ft/s) în timpul
funcţionării
Viteza de curgere > 2 m/s: Separaţi furca de reglare de debitul direct al fluidului utilizând
caracteristicile structurale, de exemplu, o conductă de bypass sau o conductă prelungitoare
pentru reducerea vitezei de curgere la max. 2 m/s (6,56 ft/s)
Debitul nu va fi împiedicat semnificativ dacă furca de reglare este aliniată corect şi marcajul
este orientat spre direcţia de curgere.
Un marcaj de pe conexiunea de proces indică poziţia furcii de reglare.
Conexiune filetată = punct pe capul hexagonal; flanşă = două linii pe flanşă.
Marcajul este vizibil atunci când este instalat.
A0034851
 11 Instalarea în conducte (ţineţi cont de poziţia furcii şi de marcaj)
Înfiletarea dispozitivului
Rotiţi numai de la şurubul hexagonal, 15 la 30 Nm (11 la 22 lbf ft)
Nu rotiţi la carcasă!
2.
1.
A0034852
 12 Înfiletarea dispozitivului
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Montarea
Endress+Hauser 17
Alinierea intrării de cablu
1. 3.
43.5 Nm
2.
A0037347
 13 Carcasă cu şurub de blocare extern şi buclă de scurgere
Carcase cu şurub de blocare:
Carcasa poate fi rotită, iar cablul poate fi aliniat rotind şurubul de blocare.
Şurubul de blocare nu este strâns atunci când dispozitivul este livrat.
1. Slăbiţi şurubul de blocare extern (cu maximum 1,5 ture).
2. Rotiţi carcasa, aliniaţi intrarea de cablu.
Evitaţi formarea umidităţii în carcasă şi asiguraţi o buclă pentru a permite scurgerea
umidităţii.
3. Strângeţi şurubul de blocare extern.
NOTÃ
Carcasa nu poate fi desfiletată până la capăt.
Slăbiţi şurubul de blocare exterior cu maximum 1,5 rotaţii. Dacă şurubul este desfiletat prea
mult sau complet (peste punctul de ancorare a şurubului), piesele mici (contradisc) se pot
deprinde şi cădea.
Strângeţi şurubul de fixare (mufă hexagonală 4 mm (0,16 in)) cu maximum
3,5 Nm (2,58 lbf ft)±0,3 Nm (±0,22 lbf ft).
Conexiune electrică Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
18 Endress+Hauser
Închiderea capacelor carcasei
NOTÃ
Filetul şi capacul carcasei sunt deteriorate din cauza murdăriei şi depunerilor!
Îndepărtaţi murdăria (de exemplu, nisipul) de pe filetul capacelor şi carcasei.
Dacă întâmpinaţi în continuare rezistenţă când închideţi capacul, verificaţi din nou dacă
există depuneri pe filet.
Filet carcasă
Filetele compartimentului blocului electronic şi de conexiuni pot fi acoperite cu un înveliş
anti-frecare.
Următoarele se aplică pentru toate materialele carcasei:
Nu lubrifiaţi filetele carcasei.
6 Conexiune electrică
6.1 Scula necesară
Şurubelniţă pentru conexiunea electrică
Cheie cu locaş hexagonal pentru şurubul dispozitivului de blocare a capacului
6.2 Cerinţe de conectare
6.2.1 Capac cu şurub de fixare
Capacul este blocat cu un şurub de fixare la dispozitivele pentru utilizarea în zone periculoase
cu o anumită protecţie împotriva exploziei.
NOTÃ
Dacă şurubul de fixare nu este poziţionat corect, capacul nu poate asigura o etanşare
sigură.
Deschideţi capacul: Slăbiţi cu maximum 2 rotaţii şurubul dispozitivului de blocare a
capacului astfel încât şurubul să nu cadă. Montaţi capacul şi verificaţi garnitura acestuia.
Închideţi capacul: înşurubaţi ferm capacul pe carcasă, asigurându-vă că şurubul de fixare
este poziţionat corect. Între capac şi carcasă nu trebuie să existe niciun spaţiu liber.
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 14 Capac cu şurub de fixare
Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B Conexiune electrică
Endress+Hauser 19
6.2.2 Conectarea împământării de protecţie (PE)
Atunci când dispozitivul este utilizat în zone periculoase, trebuie inclus întotdeauna în
egalizarea de potenţial a sistemului, indiferent de tensiunea de funcţionare. Acest lucru se
poate face prin conectarea la conexiunea interioară sau exterioară de împământare de
protecţie (PE).
6.3 Conectarea dispozitivului
Filet carcasă
Filetele compartimentului blocului electronic şi de conexiuni pot fi acoperite cu un înveliş
anti-frecare.
Următoarele se aplică pentru toate materialele carcasei:
Nu lubrifiaţi filetele carcasei.
6.3.1 Densitate 2 cabluri (inserţia electronică FEL60D) pentru măsurarea densităţii
NOTÃ
Operarea cu alte unităţi de comutare nu este permisă.
Distrugerea componentelor electronice.
Nu instalaţi inserţia electronică FEL60D în dispozitive care au fost utilizate iniţial pe post
de comutatoare de nivel punctual.
Alocarea bornelor
Semnalul de ieşire al senzorului de densitate se bazează pe tehnologie cu impulsuri. Cu
ajutorul acestui semnal, frecvenţa furcii este transmisă constant către calculatorul pentru
măsurarea densităţii FML621.
Conexiune electrică Liquiphant pentru măsurarea densităţii FTL51B
20 Endress+Hauser
– +
Pulse
1 2
!
82
182
10
112
110
113
83
183
-
.
-
-
+
+
A, E
B, C, D
1
2
3
4
4
3
1
2
1
3
4
M12
L+ L- PE
B
A
A0036059
 15 Schemă de conexiuni: conectarea inserţiei electronice FEL60D la calculatorul pentru măsurarea
densităţii FML621
A Cabluri de conexiune cu borne
B Cabluri de conexiune cu racord M12 în carcasă conform standardului EN61131-2
1 Inserţie electronică FEL60D
2 Calculator pentru măsurarea densităţii FML621
3 Fantele A, E cu cartele de extensie (instalate deja în unitatea de bază)
4 Fantele B, C, D cu cartele de extensie (opţional)
Tensiune de alimentare
U = 24 VDC ±15 %, adecvat numai pentru conectarea la calculatorul pentru măsurarea
densităţii FML621
Dispozitivul trebuie să fie alimentat la o tensiune din categoria „CLASA 2” sau „SELV”.
Consum de putere
P < 160 mW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Endres+Hauser KA Liquiphant density FTL51B Short Instruction

Tip
Short Instruction