Solac CA4805 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
Vă mulţumim pentru că aţi ales acest produs Solac şi pentru
că aveţi încredere în marca noastră. Acest aparat super-au-
tomat pentru prepararea cafelei este dotat cu o pompă de
presiune de înaltă performanţă (18 Bar), pentru a vă oferi cea
mai bună cafea espresso profesională în confortul locuinţei
voastre.
Puteţi selecta cu uşurinţă funcţia espresso cu ajutorul butoa-
nelor şi al lămpilor indicatoare, care vor indica fiecare funcţie
selectată.
Vă recomandăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni,
pentru a descoperi toate opţiunile pe care aparatul vostru
Espression vi le poate oferi. Sperăm să vă bucuraţi de acest
aparat pentru prepararea cafelei şi de cafeaua delicioasă pe
care o prepară.
1 IMPORTANT
Înainte de a utiliza pentru prima dată aparatul pentru pre-
pararea cafelei, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instruc-
ţiuni. Păstraţi instrucţiunile într-un loc sigur, pentru a le pu-
tea consulta pe viitor, dacă veţi avea nevoie.
Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi; folosiţi dispozitivele de con-
trol şi mânerele care au fost special proiectate în acest scop.
Deconectaţi aparatul atunci când nu îl utilizaţi şi înainte să îl
curăţaţi. Înainte de a adăuga sau a scoate piese şi în special
înainte de curăţare, lăsaţi aparatul să se răcească.
Acest aparat pentru prepararea cafelei a fost proiectat pen-
tru a fi utilizat în casă; nu îl folosiţi afară din casă.
Nu plasaţi aparatul pentru prepararea cafelei pe suprafeţe
fierbinţi sau prea aproape de surse de căldură.
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea
mesei sau să vină în contact cu suprafeţe fierbinţi.
Nu folosiţi aparatul pentru prepararea cafelei în alt scop decât
cel pentru care a fost proiectat: prepararea cafelei la domiciliu.
Atunci când doriţi să deconectaţi aparatul pentru prepararea
cafelei, mai întâi opriţi-l prin apăsarea butonului pornit/oprit
(poziţia OFF (oprit) în spate) şi apoi scoateţi cablul din priză.
Fiţi foarte atenţi atunci când folosiţi aburul.
Nu udaţi aparatul şi nu îl introduceţi în apă şi în nici un alt lichid.
Nu lăsaţi aparatul pentru prepararea cafelei la îndemâna copiilor.
Folosiţi râşniţa de cafea numai pentru a măcina cafea.
Acest aparat nu a fost proiectat pentru a fi utilizat de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
psihice reduse sau care nu au experienţă sau cunoştinţe,
decât sub supravegherea unei persoane răspunzătoare
pentru siguranţa lor sau după ce au primit instrucţiuni cu
privire la folosirea aparatului de la acea persoană.
APARAT SUPER AUTOMAT PENTRU PREPARAREA CAFELEI ESPRESSION
MODEL CA4805
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă
cu aparatul.
PRECAUŢIE! Atunci când doriţi să aruncaţi aparatul,
NU îl aruncaţi nicioda la gunoi. Duceţi-l la cel mai
apropiat PUNCT DE COLECTARE a materialelor uzate,
pentru a fi prelucrat corespunzător. Astfel, veţi con-
tribui la îngrijirea mediului înconjurător.
2 PRECAUŢII
Îndepărtaţi toate elementele care au folosit la protejarea
produsului pe durata transportului, cât şi materialele pro-
moţionale, ca de exemplu pungile din plastic, cartoanele,
etichetele etc., atât de pe exteriorul aparatului pentru pre-
pararea cafelei cât şi din interiorul acestuia. Nu lăsaţi aceste
elemente la îndemâna copiilor.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit la o unitate service autorizată, pentru a pre-
veni orice alte posibile pericole.
Sub nici un motiv nu folosiţi apă caldă sau fierbinte pentru
a umple rezervorul.
Umpleţi rezervorul numai cu apă la temperatura camerei.
Nu curăţaţi niciodată aparatul cu o lavetă abrazivă sau cu un
burete abraziv. Folosiţi doar cârpe moi, umezite cu apă.
Pentru a evita depunerile de piatră pe conductele din inte-
riorul aparatului, vă recomandăm să folosiţi apă filtrată sau
apă minerală necarbonatată (plată).
3 IMPORTANT
Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru dau-
nele produse în urma:
Utilizării necorespunzătoare a aparatului pentru prepararea
cafelei, în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
Reparaţiilor efectuate de persoane neautorizate.
Manevrarea cablului de alimentare cu energie electrică.
Modificării oricărei piese a aparatului pentru prepararea cafelei.
Folosirii unor piese de schimb sau a unor accesorii care nu
sunt furnizate de producător.
Îndepărtării depunerilor de piatră de pe aparat prin orice
metodă care nu este în conformitate cu instrucţiunile date în
capitolul 15. ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR DE PIATRĂ.
În astfel de situaţii garanţia este anulată.
4 STANDARDE DE SIGURANŢĂ
În cazul unei situaţii de urgenţă
scoateţi imediat cablul de alimentare din priză.
Aparatul pentru prepararea cafelei se va folosi numai:
În interior.
La o temperatură a camerei între 1C şi 40°C.
Pentru a prepara cafea, apă fierbinte, pentru lapte spumă
sau pentru a încălzi lichide prin intermediul aburului.
Pentru uz casnic.
De către adulţi în deplinătatea capacităţilor fizice şi mentale.
Conectaţi aparatul pentru prepararea cafelei la o priză cores-
punzătoare; tensiunea prezentă la priză trebuie să coincidă cu
cea indicată pe plăcuţa cu specificaţii a aparatului.
IMPORTANT! Verificaţi dacă există tensiune la priză.
INSTALARE
Puneţi aparatul pentru prepararea cafelei pe o suprafaţă
complet plană. Sub nici un motiv nu îl puneţi pe o suprafaţă
fierbinte.
Puneţi-l la o distanţă de 10 cm de pereţi şi de sursele de
căldură (aragaz, cuptor etc.).
Nu ţineţi aparatul la o temperatură a camerei mai mică de 0°C;
aparatul se poate strica datorită îngheţării apei din interior.
Ştecherul trebuie să fie accesibil în orice moment.
Ştecherul nu trebuie să fie deteriorat, nu trebuie să atârne şi
nu trebuie pus pe suprafeţe dure.
În nici o situaţie nu folosiţi cablul de alimentare pentru trage
de el cu scopul de a deplasa aparatul.
2
3
Pericole
Nu îndreptaţi jetul de abur sau apa fierbinte spre nici o per-
soană, deoarece există pericolul producerii de arsuri.
Nu introduceţi nici un fel de obiecte în interiorul aparatul
pentru prepararea cafelei, în nici o situaţie (pericol de elec-
trocutare).
Nu atingeţi aparatul cu mâinile ude. Nu scoateţi aparatul
din priză trăgând de cablul de alimentare.
Responsabilităţi.
Nu folosiţi aparatul pentru prepararea cafelei dacă acesta
nu funcţionează corect sau dacă suspectaţi că ar putea fi
deteriorat, de exemplu după ce a căzut accidental.
Duceţi aparatul pentru a fi reparat la un centru autorizat.
Înainte de a deschide capacul lateral opriţi aparatul.
Piese de schimb
Pentru a avea garanţia siguranţei personale şi a funcţionării
corecte a aparatului pentru prepararea cafelei, folosiţi numai
piese de schimb şi accesorii autorizate de producător.
4
Capacul recipientului
pentru boabe de cafea
Dispozitiv pentru reglarea gradului de măcinare
Recipient pentru boabele de cafea
Capacul rezervorului pentru apă
Rezervor pentru apă
Regulator pentru abur
Duză pentru abur
Ieşire pentru cafea
reglabilă pe înălţime
Mânere
Tăviţă detaşabilă
pentru scurgere
Recipient pentru cafea
măcinată / recipient pentru
cuburi de zahăr
Încălzitor
pentru ca
Comutator pentru
aşteptare (standby)
Indicator de nivel
pentru apa din tăviţă
5 COMPONENTE
5
Preparare
1 cană
de cafea
Preparare
2 căni
de cafea
Selector pentru nivelul apei
Selector
pentru abur
Pictograma
Nivel scăzut
de apă
Selector
pentru apă
fierbinte
Indicator pentru cantitatea de apă
Unitate pentru
preparare
Mâner pentru
deschiderea uşii
Recipient pentru z
Comutator
Tavă pentru
resturi de cafea
Selector
pentru cafea
măcinată
Pictograma
Recipientul
pentru zaţ plin
Pictograma
Îndepărtare
depuneri de
piatră
Pictograma
EROARE
Pictograma
AVERTIZARE
GENERALĂ
6
6 ACCESORII
Pentru a fi cât mai convenabil, toate accesoriile sunt puse într-
o cutie, împreună cu manualul de instrucţiuni:
1. Linguriţă specială pentru cafea măcinată. Capacitate apro-
ximativ 8 g.
2. Agent pentru îndepărtarea depunerilor de piatră.
3. Perie pentru curăţare.
4. Benzi reactive pentru verificarea durităţii apei. Niveluri de la
1 la 5.
5. Comutator pentru unitatea de preparare.
7 UNITATEA DE PREPARARE, INIMA APARA-
TULUI PENTRU PREPARAREA CAFELEI
Acest aparat super-automat pentru pre-
pararea cafelei este dotat cu o unitate
profesionistă fabricată de BIANCHI, cel
mai bun fabricant de maşini profesioniste
(vânzare) din Italia. Unitatea prepară în
mod automat o excelentă cafea espresso
şi depozitează zaţul într-un comparti-
ment. Unitatea a fost proiectată pentru o
utilizare profesionistă şi, în consecinţă, nu
necesită întreţinere timp de 5 ani (sau
până nu s-au preparat 6.000 de ceşti).
8 INSTALARE
Dacă găsiţi urme de cafea acestea se datorează faptului că apa-
ratul a fost testat pentru a ne asigura că funcţionează perfect.
1. Umpleţi rezervorul pentru boabe de cafea cu boabe de ca-
fea (capacitatea rezervorului este de până la 250 g).
2. Umpleţi rezervorul pentru apă cu apă curată şi rece. Puteţi
să îl umpleţi direct (a) sau de la robinet (b):
a) Ridicaţi capacul b) Scoateţi rezervorul
rezervorului pentru apă folosind mânerul.
1
2
3
4
5
Atunci când puneţi la loc rezervorul, asiguraţi-vă că se potriveşte
pe clapeta de pe aparat, în aşa fel încât să stea perfect la locul său.
3. Conectaţi cablul de alimentare.
4. Plasaţi comutatorul pornit/oprit din partea posterioară a
aparatului pe poziţia pornit. Plasaţi-l pe poziţia “I” pentru a
pune în funcţiune aparatul pentru prepararea cafelei.
5. Lampa butonului pentru aşteptare (standby) se va aprinde
(albastru).
6. Prima dată când folosiţi aparatul pentru prepararea cafelei, cir-
cuitele interioare ale aparatului trebuie umplute cu apă. Picto-
grama pentru abur şi cea pentru apă fierbinte vor lumina.
7. Puneţi vasul (pahar sau carafă) sub ieşirea pentru cafea. Apă-
saţi ambele butoane simultan pentru a umple sistemul.
IMPORTANT: Această operaţiune trebuie efectuată ÎNAINTE
de a efectua orice altă operaţiune.
IMPORTANT: Circuitul trebuie umplut atunci când pictogra-
ma pentru abur şi cea pentru apă fierbinte luminează simul-
tan. Acest lucru se va întâmpla atunci când aparatul este por-
nit de la comutatorul principal.
8. După apăsarea ambelor butoane, acestea vor începe să lumi-
neze intermitent iar circuitele se vor umple. Operaţiunea este
finalizată atunci când prin ieşirea pentru cafea iese apă.
9. Procesul se va opri automat la apăsarea simultană a celor
două butoane.
10. Îndepărtaţi recipientul cu apă fierbinte.
11. Aparatul pentru prepararea cafelei se opreşte şi este gata
de utilizare. Apăsaţi butonul pentru aşteptare (standby).
12. Toate lămpile vor se vor aprinde timp de o secundă iar se-
lectoarele pentru 1 cană de cafea şi pentru 2 căni de cafea
vor începe să lumineze intermitent. Atunci când lămpile
încetează să mai lumineze intermitent, aparatul pentru
prepararea cafelei este pregătit pentru utilizare.
14. Aparatul efectuează curăţarea automată a conductelor,
pentru a îndepărta posibilele resturi de cafea sau de apă.
În timpul acestui proces, pe la ieşirea pentru cafea va ieşi
apă. Astfel vă puteţi bucura de o cafea preparată din apă
curată, proaspătă.
9 COMPARTIMENTUL PENTRU CUBURI DE
ZAR
Dacă obişnuiţi să folosiţi cuburi de
zahăr, acestea pot fi depozitate în
aparat. Ridicaţi capacul comparti-
mentului pentru cuburi de zahăr şi
puneţi cuburile în interior. Comparti-
mentul se poate scoate în vederea
curăţării şi pentru uşurarea umplerii.
IMPORTANT! Fiţi atenţi ca nu cumva,
din greşeală, să puneţi cuburile de za-
hăr în distribuitorul de cafea măcinată.
10 REGLAJE
A) Dispozitiv pentru reglarea gradului de
măcinare.
Puteţi stabili dimensiunea cafelei măcinate.
Această dimensiune are un efect direct asupra
cafelei preparate cu aparatul, fiind recoman-
7
8
dat să încercaţi diferite grade de măcinare pentru a stabili pe
care îl preferaţi. Pentru a regla gradul de măcinare folosiţi re-
gulatorul din interiorul rezervorului pentru boabe de cafea.
* Măcinare fi: Cafeaua se va prepara mai greu, deoarece
este nevoie de mai mult timp şi de o presiune mai mare
pentru a obţine cafeaua. Rotiţi regulatorul spre stânga (în
sens invers acelor de ceasornic). Cu cât cafeaua este măcina-
tă mai fin, cu atât se obţine un caimac mai bogat.
Important! Dacă măcinaţi cafeaua foarte fin (regulatorul
pentru măcinare deplasat la maxim spre stânga), cafeaua se
va prepara foarte încet.
* Măcinare mare: Cafeaua se va prepara mai rapid. Apăsaţi re-
gulatorul şi rotiţi-l spre dreapta (în sensul acelor de ceasornic).
IMPORTANT!
Reglarea se face atunci când râşniţa este în funiune.
Folosiţi amestecuri de boabe de cafea speciale pentru
cafeaua espresso. Dacă nu obţineţi rezultatul dorit, încer-
caţi diferite tipuri de amestec până când identificaţi
amestecul preferat. Cafeaua pe care nu o puneţi în rezer-
vor trebuie depozitată într-un recipient închis ermetic, la
loc rece.
IMPORTANT! Nu folosiţi cafea foarte prăjită; acest tip
de cafea este prăjită cu zahăr (caramelizată) şi poate
deteriora aparatul pentru prepararea cafelei.
B) Reglarea ieşirii pentru cafea
Ieşirea pentru cafea poate fi reglată la diferite înălţimi, în func-
ţie de mărimea cănii pe care o folosiţi:
1. Dacă folosiţi căni mari, glisaţi ieşirea
pentru cafea în poziţia sa superioară.
2. Dacă folosiţi căni espresso, glisaţi ieşi-
rea pentru cafea în jos, în poziţia sa in-
ferioară.
N.B. Ieşirea pentru cafea poate fi scoasă pentru a fi curăţată.
C) Reglarea cantităţii de apă per cană
Pentru a regla cantitatea de apă per cană (între 30ml şi 150ml)
apăsaţi:
+ pentru a creşte cantitatea de apă per cană
- pentru a reduce cantitatea de apă per cană
30 ml. 150 ml.
La apăsarea oricăruia din cele două butoane, variaţia cantităţii
de apă va fi de 10ml. De asemenea, sunteţi permanent infor-
mat cu privire la alegerea făcută, deoarece segmentele barei
de deasupra selectorului vor lumina intermitent sau se vor
aprinde.
11 OBŢINEREA CAFELEI
1. Asiguraţi-vă că aparatul pentru prepararea cafelei este pre-
gătit pentru funcţionare, adică asiguraţi-vă că ambele se-
lectoare pentru cafea sunt aprinse.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este reglat pentru a obţine cafeaua
pe care o doriţi.
3. Puneţi una sau două căni sub ieşirea pentru cafea.
A) Cafea din cafea boabe
AVERTIZARE! Prima cafea preparată cu aparatul nu va
avea o calitate foarte bu. Arunci-o la chiuvetă.
Acest lucru se întâmplă deoarece la prima utilizare a
râşniţei aceasta nu va putea încărca întreaga cantitate
necesară preparării cafelei.
1. Apăsaţi butonul pentru 1 cană sau cel pentru 2 căni, după
cum preferaţi. Selectorul care nu a fost ales se stinge, astfel
încât alegerea este vizibilă.
2. Apoi, aparatul pentru prepararea cafelei face o infuzie pre-
liminară a cafelei măcinate. La început, în cafea se injectea-
ză apă fierbinte, care este distribuită uniform în tot volumul
cafelei. Toată aroma cafelei se obţine datorită acestei infuzii
preliminare.
3. În timpul procesului de preparare a cafelei, luminile de pe
bară care arată cantitatea de apă se vor stinge treptat, până
la oprirea procesului de preparare.
4. Atunci când din aparat nu mai curge cafea, cele două selec-
toare pentru prepararea cafelei se vor aprinde din nou iar
luminile de pe bara superioa vor reveni în poziţia prese-
lectată.
Procesul de preparare a cafelei poate fi întrerupt în orice mo-
ment. Pur şi simplu apăsaţi din nou selectorul pentru cafea
activ.
5. După prepararea cafelei, aparatul este pregătit pentru a
prepara cafea în continuare.
B) Cafea preparată din cafea gata măcinată
Aparatul este pregătit să prepare cafea din cafea gata măcina-
tă, fără a fi necesară folosirea râşniţei de cafea. Această funcţie
este foarte folositoare atunci când doriţi să preparaţi cafea
decofeinizată.
1. Deschideţi capacul distribuitorului de cafea măcinată.
2. Pentru a calcula cantitatea de cafea măcinată folosiţi lingu-
riţa specială. IMPORTANT: Cantitatea maximă este de o
linguriţă (8 gr.). Apoi închideţi capacul.
3. Apăsaţi butonul pentru cafea măcinată. Pictograma va lu-
mina, indicând selecţia făcută.
4. Selectaţi cantitatea de apă dorită.
9
10
Notă: Atunci când folosiţi cafea măcinată nu puteţi prepara
două căni simultan, astfel încât se va lumina doar selectorul
pentru o cană de cafea.
5. După ce din aparat nu mai iese cafea puteţi să luaţi cana.
6. Dacă nu mai doriţi să preparaţi cafea folosind cafea măcina-
tă, apăsaţi din nou butonul pentru cafea măcinată. Picto-
grama se va stinge.
IMPORTANT: În timp ce aparatul prepară cafea puteţi opri
procesul de preparare a cafelei apăsând selectorul pentru 1
cană de cafea.
Notă: dacă în timpul preparării uşiţa laterală se deschide
sau dacă tăviţa pentru picurare este scoasă, procesul se va
opri.
12 APĂ FIERBINTE
1. Asiguraţi-vă că aparatul pentru prepa-
rarea cafelei este pregătit pentru utili-
zare.
2. Puneţi un pahar sau o cană sub duza pentru abur.
3. Apăsaţi butonul „apă fierbinte”. Pictograma pentru apă fier-
binte se va lumina iar luminile selectoarelor pentru prepa-
rarea cafelei se vor stinge.
4. Rotiţi regulatorul pentru abur în sens invers
acelor de ceasornic până când acesta se
opreşte (180º). Închideţi-l atunci când s-a
obţinut cantitatea dorită de apă fierbinte.
5. Îndepărtaţi paharul sau cana care s-au
umplut cu apă fierbinte.
6. Apăsaţi din nou butonul „apă fierbinte
pentru a dezactiva această funcţie. Picto-
grama pentru apă fierbinte se va stinge.
7. Cele două selectoare pentru prepararea cafelei se vor aprin-
de din nou, indicând faptul că aparatul pentru prepararea
cafelei este pregătit pentru a prepara cafea.
13 ABUR
1. Asiguraţi-vă că aparatul pentru prepararea cafelei este pre-
gătit pentru utilizare.
2. Puneţi cana sau carafa sub duza pentru abur.
3. Apăsaţi butonul „abur”. Pictograma pentru abur va începe
să lumineze intermitent pe perioada în care aparatul se în-
călzeşte, iar cele două selectoare pentru prepararea cafelei
se vor stinge.
Atunci când aparatul este pregătit pentru a prepara abur, lu-
mina va rămâne permanent aprinsă.
Durata maximă de preparare a aburului este de 4 minute.
4. Plasaţi un recipient sub duza pentru abur, deschideţi-o ro-
tind regulatorul pentru abur în sens invers acelor de ceasor-
nic pentru a elimina orice posibilă urmă de apă care ar fi
putut rămâne în duza pentru abur. Închideţi duza pentru
abur şi aruncaţi apa.
5. Poziţionaţi cana sau carafa cu lichidul pe
care doriţi să îl încălziţi. Pentru a obţine
abur rotiţi regulatorul pentru abur în
sens invers acelor de ceasornic. Du ce
aţi terminat de încălzit lichidul, închideţi
regulatorul pentru abur. Notă: Pentru a
încălzi lapte şi a îl face spumă, mişcaţi
circular carafa sau paharul.
6. Îndepărtaţi cana sau carafa cu lichid
atunci când acestea s-au încălzit sau după ce laptele a făcut
spumă sau s-a încălzit.
7. Pentru a opri funcţia de preparare a aburului apăsaţi din
nou butonul „abur.
8. Aparatul pentru prepararea cafelei stabilizează automat
temperatura internă a sistemului. Acest proces automat
durează aproximativ 25 de secunde, timp în care prin ieşi-
rea pentru cafea este evacuată apă. În acest interval picto-
grama pentru abur va lumina intermitent.
9. În acest moment aparatul pentru prepararea cafelei este
pregătit pentru a prepara cafea. Luminile celor două selec-
toare pentru cafea vor fi aprinse, pentru a indica faptul că
aparatul este pregătit.
14 CAPPUCCINO
1. Umpleţi 1/3 din cană cu lapte rece (folosiţi o
cană mare).
2. Verificaţii selectat funia abur şi apa-
ratul este gata de funcţionare.
3. Puneţi cana sau carafa sub duza pentru
abur. Deschideţi regulatorul pentru abur,
pentru a elimina orice urmă de apă care
ar fi putut rămâne în duza pentru abur.
După ce prin duză începe să iasă abur,
închideţi regulatorul.
4. Puneţi cana cu lapte sub duza pentru
abur.
5. Deschideţi duza pentru abur prin rotirea regulatorului.
6. Mişcaţi circular cana pentru a încălzi laptele în mod uni-
form.
7. Apoi, faceţi spumă sau încălziţi laptele. Închideţi ieşirea
pentru abur.
11
12
8. Pentru a opri funcţia de preparare a aburului apăsaţi din
nou butonul „abur.
9. Aparatul pentru prepararea cafelei stabilizează automat
temperatura internă a sistemului. Acest proces automat
durează aproximativ 25 de secunde, timp în care prin ieşi-
rea pentru cafea este evacuată apă.
În acest interval pictograma pentru abur va lumina intermitent.
10. În acest moment aparatul pentru prepararea cafelei este
pregătit pentru a prepara cafea. Luminile celor două selec-
toare pentru cafea vor fi aprinse, pentru a indica faptul că
aparatul este pregătit.
11. Puneţi cana cu lapte sub ieşirea pentru cafea.
12. Turnaţi cafeaua direct în cană, pentru a obţine un cappuc-
cino delicios.
15 ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR DE PIATRĂ
Depunerile de piatră trebuie îndepărtate în mod regulat, pen-
tru a curăţa depunerile de pe circuitele interne ale aparatului.
Frecvenţa cu care trebuie efectuată curăţarea aparatului de-
pinde de duritatea apei folosite. De aceea, pentru început
trebuie să testaţi duritatea apei. Pentru aceasta, procedaţi
conform indicaţiilor din secţiunea 17 PROGRAMAREA APA-
RATULUI PENTRU PREPARAREA CAFELEI.
IMPORTANT!! SUB NICI UN MOTIV NU FOLOSIŢI OŢET ŞI NICI
ALT AGENT PENTRU ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR DE PIATRĂ
CARE NU ESTE FURNIZAT DE SOLAC. Veţi găsi un săculeţ cu
agent pentru îndepărtarea depunerilor de piatră, în care este
exact cantitatea necesară pentru o operaţiune de îndepărtare
efectuată cu accesoriile aparatului.
1. Aparatul pentru prepararea cafelei vă va anunţa de fieca-
re dată când este necesară curăţarea depunerilor de pia-
tră de pe circuite, prin aprinderea pictogramei pentru
îndepărtarea depunerilor de piatră, care are culoarea
portocaliu.
NOTĂ: Procesul de curăţare a depunerilor de piatră durea
aproximativ 35 de minute, astfel încât acesta nu trebuie efec-
tuat chiar în momentul în care aparatul indică acest lucru prin
aprinderea pictogramei.
Dacă nu este efectuată îndepărtarea depunerilor de piatră şi
se prepară în continuare cafea, aparatul se poate deteriora.
2. Intraţi în meniul programare şi apăsaţi simultan, timp de
o secundă, butonul pentru abur şi butonul pentru cafea
măcinată. Cele două pictograme vor începe să lumineze
iar cele două selectoare pentru prepararea cafelei se vor
stinge.
3. Apasati concomitent butonul pentru apa calda si cel
pentru cafea macinata.
Nu turnaţi încă apă în rezervor, deoarece mai întâi trebuie să
preparaţi soluţia pentru îndepărtarea depunerilor de piatră.
4. Pregătiţi soluţia pentru îndepărtarea depunerilor de piatră
aşa cum este indicat pe săculeţul cu agent de îndepărtare
furnizat de Solac. Turnaţi conţinutul în rezervorul pentru
apă şi adăugaţi apă până la semnul pentru îndepărtarea
depunerilor de piatră, care este marcat pe rezervor.
5. Datorită duratei mari a acestui proces, trebuie să confirmaţi
că doriţi să îl efectuaţi în acel moment. Înainte de a da con-
firmarea, asiguraţi-vă că aţi turnat agentul de curăţare în
rezervorul pentru apă.
a) pentru a confirma faptul că urmează să parcurgeţi procesul
de curăţare a depunerilor de piatră, apăsaţi selectorul pen-
tru 1 sau 2 căni de cafea.
b) pentru anularea procesului apăsaţi butonul pentru abur.
IMPORTANT! Dacă aţi turnat agentul de curăţare în rezervo-
rul pentru apă, îndepărtaţi-l pentru a vă asigura că nu îl folo-
siţi din greşeală pentru prepararea cafelei.
N.B. dacă opriţi procesul de îndepărtare a depunerilor de piatră
după ce acesta a început, apăsaţi butonul ESC pentru ca progra-
mul continue ciclul de clătire. Astfel va fi împiedicată rămâne-
rea urmelor de agent de curăţare în interiorul aparatului.
Pe durata procesului de îndepărtare a depunerilor de piatră,
pictograma pentru îndepărtarea depunerilor de piatră va lu-
mina intermitent.
6. Atunci când bara este complet luminată înseamnă că proce-
sul de îndepărtare a depunerilor de piatră a fost finalizat.
7. După finalizarea procesului de îndepărtare a depunerilor de
piatră, sistemul trebuie clătit pentru îndepărtarea tuturor ur-
melor de agent pentru îndepărtarea depunerilor de piatră.
8. Aparatul vă va informa cu privire la următoarele:
- Necesitatea de a umple rezervorul de apă cu apă curată,
prin aprinderea pictogramei „nivel scăzut de apă, care
are culoarea portocaliu.
- Necesitatea de a goli tăviţa pentru scurgere, prin aprinde-
rea pictogramei ERROR, care are culoarea roşu.
13
14
9. Goliţi apa rămasă în rezervor şi umpleţi-l cu apă curată.
Goliţi tăviţa pentru scurgere. După efectuarea acestor ope-
raţiuni, apăsaţi selectoarele pentru prepararea cafelei pen-
tru continuarea procesului.
10. Pentru clătirea aparatului, apăsaţi din nou selectoarele
pentru prepararea cafelei.
11. Aparatul pentru prepararea cafelei va indica iniţierea pro-
cesului de ctire, iar luminile de pe bară vor începe să lu-
mineze intermitent şi se vor stinge la finalul procesului.
12. După terminarea procesului de clătire, aparatul este pre-
gătit pentru a prepara cafea. Cele două selectoare pentru
prepararea cafelei vor lumina.
Notă: Pictograma portocalienivel scăzut de apă se poa-
te aprinde în timpul procesului îndepărtare a depunerilor
de piatră şi al procesului de clătire. Când rezervorul de
apă este plin, pictograma se va stinge şi procesul va con-
tinua.
16 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
IMPORTANT! Nu introduceţi aparatul pentru prepararea ca-
felei în apă şi în nici un alt lichid şi nici nu introduceţi compo-
nentele sale în maşina de spălat vase.
IMPORTANT! Nu uscaţi aparatul pentru prepararea cafelei şi
nici vreuna din componentele sale în cuptorul obişnuit şi/sau
în cuptorul cu microunde.
A) CURĂŢAREA DE BAZĂ
1. Opriţi aparatul pentru prepararea cafelei (pozi-
ţia „0).
2. Scoateţi aparatul din priză.
3. Curăţaţi rezervorul pentru apă.
4. Scoateţi tăviţa pentru scurgere şi goliţi-
o. Spălaţi-l cu apă.
5. Scoateţi compartimentul pentru zaţ (ca-
fea folosită) şi goliţi-l. Spălaţi-l cu apă.
6. Deşurubaţi duza pentru abur împreună
cu ieşirea şi curăţaţi-le. Dacă aceasta este
obturată, curăţaţi orificiul de admisie a
aerului al duzei pentru abur cu un ac, pentru a optimiza funcţia
de producere a aburului. Atunci când o puneţi la loc, asiguraţi-
vă că orificiul este în partea superioară a duzei pentru abur.
7. Îndepărtaţi, cu ajutorul periei, resturile de cafea rămase în
distribuitorul de cafea.
8. Scoateţi compartimentul pentru cuburi de zahăr şi spălaţi-l
cu apă.
9. Scoateţi ieşirea pentru cafea şi spălaţi-o cu apă.
IMPORTANT! Aparatul pentru prepararea cafelei şi
componentele acestuia trebuie spălate cel puţin o dată
pe săptămână.
B) UNITATE PENTRU PREPARARE
Aceasta este o unitate profesionistă şi nu necesită o întreţine-
re specială până la împlinirea a cinci ani de funcţionare
y
(6.000 de ceşti), moment în care trebuie să duceţi aparatul
pentru prepararea cafelei la o unitate service pentru a fi veri-
ficat de personal autorizat.
Vă recomanm curăţaţi aparatul foarte bine cât mai des,
scoţând şi curăţând unitatea de preparare la fiecare 1.000 de
ceşti sau de câte ori observaţi că debitul de cafea a scăzut.
Pentru aceasta, procedaţi conform indica-
ţiilor din secţiunea următoare.
Suplimentar, vă recomandăm să îndepăr-
taţi toate resturile de cafea care au rămas în
filtru, folosind peria din cutia cu accesorii.
CURĂŢAREA
1. Deschideţi capacul lateral.
2. Scoateţi compartimentul pentru zaţ.
3. Scoateţi tăviţa pentru resturi de cafea.
4. Deplasaţi mânerul unităţii spre stânga.
5. Deşurubaţi partea superioară a unităţii.
6. Scoateţi unitatea.
7. Spălaţi unitatea sub jet de apă caldă de la robinet, cu multă apă.
15
16
8. Aşteptaţi până când unitatea este complet uscată.
9. Puneţi unitatea la loc, asigurându-vă că punctele indicate
coincid.
10. Deplasaţi mânerul unităţii spre dreapta.
11. Înşurubaţi partea superioară a unităţii.
12. Puneţi tăviţa la loc.
13. Puneţi la loc compartimentul pentru zaţ.
14. Închideţi capacul lateral.
IMPORTANT! Atunci când manevraţi unitatea în vederea curăţării,
sistemul intern de presare a cafelei se poate deplasa uşor. Pentru a
îl aduce în poziţia iniţială, folosiţi cheia pentru
unitatea de preparare furnizată împreună cu
aparatul. Asiguraţi-vă că marcajele de pe părţi-
le fixe coincid cu cele de pe părţile mobile. În
caz contrar, procedaţi după cum urmează:
- Introduceţi cheia în dispozitivul de blocare.
- Rotiţi cheia spre stânga (în sens invers acelor de ceasornic)
până când cele două marcaje de pe părţile fixe coincid cu
cele de pe părţile mobile.
C) FUNCŢIA DE AUTOCURĂŢARE
Aparatul pentru prepararea cafelei efectuează în mod auto-
mat două procese de curăţare a sistemului:
1) Atunci când puneţi aparatul în funcţiune se curăţă conduc-
tele cu puţină apă caldă, pentru a se asigura în cafeaua
ce urmează a se prepara nu vor fi urme din apa rămasă pe
conducte de la prepararea anterioară.
2) Înainte de a opri aparatul, pentru a preveni blocarea ieşirii
pentru cafea cu resturi de cafea, aparatul evacuează puţi
apă şi curăţă ieşirea pentru cafea. Această funcţie a fost
proiectată pentru a vă scuti de efectuarea manuală a aces-
tei operaţiuni de curăţare.
17 PROGRAMAREA APARATULUI PENTRU
PREPARAREA CAFELEI
Pentru a uşura utilizarea aparatului pentru prepararea cafelei,
am proiectat un meniu simplu care poate fi folosit pentru a
defini diferite funcţii:
- Aparatul pentru prepararea cafelei se poate închide automat,
pentru a economisi energie, astfel încât îl puteţi lăsa acasă
ştiind se va închide singur. În funie de utilizarea pe care o
daţi aparatului pentru prepararea cafelei, puteţi programa ora
la care doriţi ca acesta să se oprească după ce a fost folosit.
- Apa din diverse zone are diverse cantităţi de calcar, care
afectează durata de funcţionare a aparatului pentru prepa-
rarea cafelei. Puteţi verifica duritatea apei pe care o folosiţi şi
17
Oprire
automată şi
confirmarea
selecţiei
Verificarea
sistemului
de numărare
a cafelelor
preparate
Selectarea unor
valori diferite
Intrarea în modul
programare
Ieşirea din modul
programare
Consulta
contador
de cafés
Opţiuni de programare şi
informaţii referitoare la
sistemul de numărare a
cafelelor preparate
puteţi programa aparatul să vă atenţioneze atunci când tre-
buie să îndepărtaţi depunerile de piatră.
- Puteţi să verificaţi numărul de cafele preparate.
18
INTRAREA ÎN MODUL PROGRAMARE
Secvenţă Informaţii
1. Pentru a accesa diferitele opţiuni de programare, apăsaţi simultan
butonul pentru abur şi butonul pentru cafea măcinată. Ambele pic-
tograme vor începe să lumineze intermitent iar selectoarele pentru
prepararea cafelei se vor stinge.
2. Pentru a ieşi din modul programare, pur şi simplu apăsaţi selectorul
pentru abur.
p
19
A) MODUL DE ECONOMISIRE A ENERGIEI
Pentru a selecta oprirea automată, după intrarea în modul programare:
Secvenţă Informaţii
1. Apăsaţi selectorul pentru 1 cană de cafea.
2. Selectaţi timpul cu ajutorul butoanelor + sau – de pe bara superi-
oară.
3. Această bară are 5 poziţii:
0. Dezactivarea opririi automate
3. 1. Oprire automată după 1 oră (opţiune programată implicit)
3. 2. Oprire automată după 2 ore
3. 3. Oprire automată după 3 ore
3. 4. Oprire automată după 4 ore
4. Pentru confirmarea selecţiei, apăsaţi din nou selectorul pentru 1 cană.
La validarea modului programare, selecţia va fi programată.
5. Pentru a ieşi din modul programare, apăsaţi selectorul pentru abur
g
g
20
Secvenţă Informaţii
6. Selectoarele pentru prepararea cafelei se vor aprinde din nou, indi-
când faptul că aparatul pentru prepararea cafelei este pregătit pentru
a prepara cafea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409

Solac CA4805 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Aparate de cafea
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru