Wolf Garten 6.40 E Manualul proprietarului

Categorie
Cositoare
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

5
f
1 Kaasuvipu (6.40 OHV A)
2 Käynnistyskahva
3 Ruohonkeruusäkki
4 Suojaluukku
5 Påfyllingsstuss for olje
6 Öljyntäyttöputki
7 Turvasanka
8 Ilmansuodatin
9
Leikkuukorkeuden säätö
10 Leikkuukorkeuden ilmaisin
N
1 Drevbøyle (6.40 OHV A)
2 Starterhåndtak
3 Oppsamler
4 Verneklaff
5 Påfyllingsstuss for tank
6 Påfyllingsstuss for olje
7 Sikkerhetsbøyle
8 Luftfilter
9
Hoyde innstelling
10 Hoyde merkingen
S
1 Drivbygel (6.40 OHV A)
2 Starthandtag
3 Uppfångarsäck
4 Skyddsklaff
5 Påfyllningsstuts för bensin
6 Påfyllningsstuts för olja
7 Säkerhetsbygel
8 Luftfilter
9
Skœrehøjden instilling
10 Skœrehøjden mærkerne
C
1 Madlo pohonu
(6.40 OHV A)
2 Startovací madlo
3 Sbrný koš
4 Ochranný kryt
5 Benzinbetölt csonk
6 Hrdlo olejové nádrže
7 Bezpenostní madlo
8 Vzduchový filtr
9 Nastavení výšky stihu
10 Ukazatel výšky stihu
H
1 hajtóm kapcsolókar
(6.40 OHV A)
2 indítófogantyú
3 Fgyjtzsák
4 védfedél
5 benzinbetölt csonk
6 olajbetölt csonk
7 biztonsági kapcsolókar
8 légszr
9 nyírásmagasság állító
10 nyírásmagasság jelz
p
1 Uchwyt napdu (6.40 OHV A)
2 Uchwyt startera
3 Kosz do trawy
4 Klapa ochronna
5 Króciec napeniania zbiornika
6 Króciec napeniania oleju
7 Uchwyt bezpieczestwa
8 Filtr powietrza
9
Regulacja wysokoci cicia
10 Wskanik wysokoci cicia
h
1 Pogonski stremen (6.40 OHV A)
2 Ruka startera
3 Vrea za sakupljenje trave
4 Zaštitna zaklopka
5 Nastavak za punjenja rezervoara
6 Nastavak za punjenje ulja
7 Sigurnosni stremen
8 Zrani filter
9
Namještanje visine košenja
10 Pokaziva visine košenja
s
1 Hancí strme (6.40 OHV A)
2 Páka štartéra
3 Zásobník trávy
4 Ochranný kryt
5 Nalievacie hrdlo paliva
6 Nalievacie hrdlo oleja
7 Poistné rameno
8 Vzduchový filter
9
Nastavenie pracovnej výšky rezu
10 Ukazovate výšky rezu
O
1 Pogonsko streme (6.40 OHV A)
2 Roaj zaganjalnika
3 Vrea za pobiranje trave
4 Zašitna zaklopka
5 Cev za polnjenje rezervoarja
6 Cev za polnjenje olja
7 Varnostna preka
8 Zrani filter
9
Nastavitev višine rezanja
10 Indikator višine rezanja
b
1  
(6.40 OHV A)
2   ""
3     
4  
5     
6     
7  
8  
9     
10     
R
1  
(6.40 OHV A)
2  
3   
4   
5    
6  
7  
8  
9   
10   
o
1 Etrier al mecanismului de antrenare (6.40
OHV A)
2 Mânerul starterului
3 Sac colectare iarb
4 Clap de protecie
5 tu de alimentare benzin
6 tu de alimentare ulei
7 Etrier de siguran
8 Filtru de aer
9
Reglare înlime de tiere
10 Indicator înlime de tiere
T
1 Tahrik maas (6.40 OHV A)
2 Starter kolu
3 Çimen toplama torbas
4 Koruyucu kapak
5 Benzin dolum filtresi
6 Ya doldurma boynu
7 Emniyet maas
8Hava filtresi
9
Kesme yükseklii ayar
10 Kesme yükseklii göstergesi
g
1   (6.40 OHV A)
2  
3   
4  
5  
6   
7  
8   
9
  
10   
91
o
oFelicitri pentru achiziionarea produsului dumneavoastr WOLF-Garten
Cuprins
Instruciuni de siguran . . . . . . . . . . . . . . .91
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Operare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Întreinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Piese de schimb . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Înlturarea defeciunilor. . . . . . . . . . . . . . . .95
Condiii de garanie . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Imagine general cu privire la caracteristicile de
echipare
reglare centralizat a înlimii de tiere
mâner rabatabil pentru depozitare cu economie de spaiu i
transportare uoar
Sac colectare iarb
materiale de calitate superioar, finisare deosebit i design
atractiv
Ready-to-use: Gata de pornire în 30 secunde (se alimenteaz
numai cu ulei i benzin)
Instruciuni de siguran
Semnificaia simbolurilor
Indicaii generale
z Aceast cositoare pentru tuns gazonul este proiectat pentru
îngrijirea suprafeelor cu iarb i gazon din domeniul privat.
Din cauza periclitrii corporale a utilizatorului sau al altor
persoane nu este permis utilizarea în alte scopuri a
cositoarei
z Nu cosii niciodat dac se afl persoane, dar mai ales copii
i animale, în apropiere.
z Cosii numai la lumina zilei, sau cu iluminare artificial
corespunztoare.
Înainte de cosit
z Nu cosii niciodat, fr s purtai înclminte adecvat i
pantaloni lungi. Nu cosii nicodat desculi sau cu sandale
uoare.
z Instalai protecia paraoc, respectiv dispozitivul de colectare,
livrat împreun cu utilajul. Avei grij s fie fixate ferm. Este
interzis utilizarea fr dispozitivele pentru protecie sau a
unor asemenea dispozitive defecte.
z Verificai terenul pe care va fi utilizat maina, i îndeprtai
toate obiectele ce pot fi apucate i aruncate.
z Controlai unealta, s stea ferm în piesele de fixare, s nu fie
defect, sau uzat intens.
z În cazul înlocuirii ei respectai indicaiile de montaj.
z Verificai regulat ca dispozitivul de colectare a ierbii s nu fie
uzat sau s nu mai fie funcional.
z Aparatele cu motor în patru timpi trebuie s fie alimentate
înaintea primei utilizri cu ulei de motor (vezi „Alimentarea cu
ulei“).
z Înaintea fiecrei operaii de cosire se va verifica nivelul
uleiului. tea AVERTIZARE - Benzina este extrem de
inflamabil!
z Depozitai carburantul numai în recipienii admisibili pentru el.
z Alimentai cu benzin numai în aer liber.
z Nu fumai, i sunt interzise sursele deschise de foc.
z Înaintea pornirii motorului umplei cu carburant (BENZIN
NORMAL).
z Închidei întotdeauna ferm buonul rezervorului de benzin.
z Nu este permis alimentarea cu benzin sau deschiderea
buonului rezervorului în timpul mersului motorului sau în
cazul în care motorul este cald.
V rugm s citii cu atenie instruciunile de utilizare i
s v familiarizai cu elementele de operare i cu
utilizarea corespunztoare a aparatului. Utilizatorul
este responsabil pentru accidentele care afecteaz
integritatea altor persoane sau patrimoniul acestora.
V rug
m s respectai meniunile, explicaiile i
reglementrile.
Nu permitei în nici un caz copiilor sau altor persoane
care nu cunosc instruciunile de utilizare, s utilizeze
motocositoarea de gazon. Nu este permis utilizarea
utilajului de ctre persoanele care nu au împlinit vârsta
de 16 ani. Normele aplicabile la nivel local pot stabili
vârsta minim a utilizatorului.
Avertisment!
Înainte de
punerea în
funciune este
necesar citirea
instruciunilor de
utilizare!
Terii nu trebuie
s ptrund în
zona de pericol!
Atenie! - Cuite
ascuite de tiere
- înainte de
efectuarea
lucrrilor de
întreinere este
necesar
demontarea
tecrului bujiilor !
Instruciuni de funcionare originale
92
o
z În cazul în care s-a scurs benzin afar, nu este permis
pornirea motorului înainte ca utilajul s fie îndeprtat din locul
unde s-a scurs benzina. Se va evita orice încercare de pornire
(aprindere) pân ce nu au disprut vaporii de benzin.
z Înlocuii amortizoarele de zgomot defecte.
z Întotdeauna înaintea utilizrii se va verifica vizual dac unelte
tietoare, piesele de fixare i întreaga unitate tietoare sunt
uzate sau deteriorate. Pentru evitarea unui dezechilibru
unelte tietoare i piesele de fixare deteriorate vor fi înlocuite
numai sub form de set.
z Din motive de siguran închiztoarea rezervorului se va
înlocui în caz de defectare.
z Controlai ca racordurile conductelor de benzin, ale filtrului
de aer, etc, s aib o poziie fix.
La pornire
z Cuplai motorul numai în cazul în care mâinile i picioarele dv.
se afl la o distan sigur de uneltele tietoare.
z Înainte de a porni motorul decuplai unealta tietoare i
traciunea.
z La pornirea sau în timpul mersului motorului nu este permis ca
motocoasa s fie basculat, doar dac trebuie ridicat în
timpul lucrului. În acest caz trebuie basculat doar atât cât
este neaprat necesar, i ridicai numai partea utilajulului
opus utilizatorului.
z Nu lsai motorul cu combustie s funcioneze în spaii
închise, în care se poate colecta monoxid de carbon
periculos.
z Pornii cositoarea numai pe suprafa plan, i nu unde este
iarb înalt.
z Nu pornii motorul dac v aflai în faa canalului de evacuare.
În timpul tunderii ierbii
z Atenie, pericol! Unealta tietoare se mai rotete puin dup
oprire!
z Nu apucai unealta tietoare aflat în funciune.
z Respectai distana de siguran conferit de lungimea
ghidonului.
z Cuplai motorul numai în cazul în care picioarele dv. se afl la
o distan sigur de uneltele tietoare.
z Asigurai-v c cositoarea st stabil, mai ales în cazul
terenurilor în pant. Nu alergai niciodat, mergei calm.
z Pe terenurile în pant cosii oblic fa de pant, nu în sus i în
jos.
z Pe terenurile în pant este recomandat atenie mrit în
cazul schimbrii direciei de mers.
z Nu cosii pe terenuri cu pant
prea accentuat.
z Fii deosebit de atent când întoarcei i tragei cositoarea spre
dv.
z Decuplai cositoarea în cazul în care o basculai, o golii sau o
transportai, de ex. de la sau la gazon sau peste o alee.
z Nu utilizai niciodat cositoarea pentru gazon cu dispozitivele
de protecie sau cu grilajul de protecie deteriorate, sau fr
dispozitive de protecie instalate, de ex. tablele paraoc i/sau
dispozitivele de colectare a ierbii.
z Nu modificai reglarea regulatorului motorului sau s nu îl
supraturai.
z Nu apropiai niciodat mâinile sau picioarele de piesele care
se rotesc. Nu v aezai în faa deschiderii de evacuare a
ierbii.
z Când cositoarea pentru gazon este deplasat în afara
gazonului trebuie s oprii unealta tietoare.
z Înainte de a ridica cositoarea sau de a o transporta, decuplai
motorul, i ateptai pân ce uneltele tietoare se opresc
complet.
z
Atenie: Pericol în cazul manevrrii neadecvate a
dispozitivului de colectare a ierbii.
z În cazul în care cositoarea are un dispozitiv de autotractare
decuplai-l înainte de a cupla motorul. Nu atingei motorul sau
eapamentul în timpul utilizrii sau imediat dup utilizare.
Prile fierbini pot s duc la arsuri sau s provoace micri
de spaim care pot s aib drept urmare rniri.
z Nu modificai înlimea de tundere decât dac motorul i
unealta tietoare sunt oprite.
z Nu deschidei niciodat clapa de protecie dac motorul înc
funcioneaz.
z Înaintea scoaterii dispozitivului de colectare a ierbii: Oprii
motorul i ateptai oprirea complet a uneltei tietoare.
z Dup golirea dispozitivului de colectare a ierbii fixai-l cu grij.
z Nu mergei niciodat cu motorul în mers peste pietri - pericol
de lovire cu pietre!
z Evitai, în msura în care este posibil, s tundei iarb ud.
z Decuplai utilajul i scoatei techerul bujiilor i ateptai pân
ce utilajul se oprete, dac de ex.:
eliberai un cuit blocat sau îndeprtai înfundarea canalului
de evacuare
verificai sau curai cositoarea
ai dat cu cositoarea peste un corp strin. Convingei-v mai
întâi c cositoarea sau unealta tietoare n-au fost
deteriorate. Apoi înlturai mai întâi deteriorrile.
cositoarea vibreaz puternic datorit dezechilibrrii
z Oprii motorul: când v îndeprtai de cositoare, înaintea
realimentrii.
Dup lucru
z La oprirea motorului poziionai maneta de acceleraie pe
minim. Dac motorul are un robinet de închidere a benzinei,
acesta se va închide dup cosire.
z Nu depozitai utilajul imediat dup oprire în staii închise, ci
lsai-l s se rceasc în aer liber.
z Nu depozitai niciodat maina cu benzin în rezervor în
interiorul unei cldiri, în care este posibil ca vaporii de benzin
s ajung în contact cu foc deschis sau cu scântei.
z Înainte s prsii utilajul scoatei techerul bujiilor i cheia de
contact, dac exist.
z Ridicarea utilajului pentru transportare: Niciodat cu motorul
în mers - nici cu motorul cald - numai cu techerul bujiilor scos.
z La plierea barelor ghidonului detaai cablul starterului i avei
grij s nu trangulai cablurile Bowden.
z Schimbai uleiul de motor numai cu rezervorul de benzin gol
i închis, i cu motorul cald.
Întreinerea
z Verificai în mod regulat ca toate uruburile de fixare vizibile i
toate piuliele, în special cele ale traversei pentru cuit, s fie
strânse, i dac este cazul mai strângei-le.
z Lucrrile de întreinere i de curare ale aparatului, precum i
îndeprtarea dispozitivului de protecie se vor efectua numai
cu motorul oprit i cu techerul bujiilor, i cheia de contact
dac exist, scoase. Înaintea lucrrilor de curare avei în
vedere indicaiile de pe asiu!
z Avei grij ca toate piuliele, bolurile i uruburile s fie
strânse bine, i ca utilajul s fie în stare bun de funcionare.
93
o
z Pentru a evita pericolele de incendiu meninei motorul, eava
de eapament, bateria i zona rezervorului de carburant fr
iarb, frunze sau pete de grsime (ulei).
z În cazul în care utilajul trebuie s fie basculat în timpul
lucrrilor de întreinere se va îndeprta mai întâi complet
carburantul din rezervor.
z Curai utilajul dup fiecare utilzare cu o perie de mân - nu
cu ap, i mai ales nu cu un aparat de curare sub presiune.
Avei grij ca fantele de rcire de pe cilindru i orificiile de
aspiraie s fie curate.
z Nu plasai utilajul în spaii umede sau în apropierea flcrilor
deschise, sau acolo unde o scânteie ar putea aprinde
benzina.
z Dac trebuie golit rezervorul de carburant, acest lucru trebuie
s se realizeze în aer liber. Avei grij s nu se verse benzin.
z Înlocuii din motive de siguran piesele uzate sau deteriorate.
z ATENIE! Schimbarea cu
itului sau reascuirea cuitului
trebuie s fie fcut de un atelier specializat, pentru c dup
desfacerea pieselor trebuie s fie efectual o verificare a
echilibrrii conform normelor în vigoare cu privire la siguran.
z Purtai mnui în timpul lucrrilor de curare i de întreinere.
z Utilizai numai piese de schimb WOLF-Garten originale, în caz
contrar nu avei garania c cositoarea dv. corespunde
normelor cu privire la siguran.
Montaj
Fixarea ghidonului
1 ATENIE! În cazul plierii sau a deplierii barelor
ghidonului nu este permis trangularea i strivirea
cablurilor Bowden.
Fixai conform figurilor barele ghidonului.
Montai dispozitivul de colectare iarb
z Vezi fi gurile.
Operare
Intervale de operare
z V rugm s respectai normele aplicabile la nivel local.
z Informai-v cu privire la intervalele de operare la autoritatea
local de ordine public.
Montai cablul starterului
1. Ridicai etrierul de siguran (1) i meninei-l în aceast
poziie.
2. Tragei lent cablul starterului pân la conexiunea cu mânerul
ghidonului.
3. Înurubai cablul starterului în ghidaj .
3 Înaintea plierii barelor ghidonului deurubai din nou
cablul starterului.
Umplerea cu ulei
1 Înainte de a cosire verificai întotdeauna nivelul
uleiului.
Vezi manualul motorului
Alimentarea cu carburant
1 Atenie! Cuit rotativ
Reglajele la nivelul echipamentului se efectueaz numai cu
motorul oprit i dispozitivele de lucru în stare de repaos.
z Utilizai benzin normal fr plumb (fr Super plus).
z Evitai s rsturnai benzin.
z Nu inhalai vapori.
Fixarea sacului colector
1 Atenie! Cuit rotativ
Efectuai reglaje asupra aparatului numai dup ce s-a oprit
motorul i cuitul.
1. Ridicai clapa de protecie.
2. Atârnai sacul colector cu cârligele în deschiderile din asiu
(vezi sgeata).
3. Aezai clapa de protecie.
Fixai înlimea de tiere
1 Atenie! Cuit rotativ
Efectuai lucrri/reglaje asupra aparatului numai dup ce s-
a oprit motorul i cuitul.
1. Bgai mâna în adâncitura mânerului i apsai butonul (1).
2. Lsai s se fixeze la înlimea de tiere (2) dorit.
Înlimea de tiere - starea ierbii
z Cosii pe cât posibil când gazonul este uscat, pentru a proteja
covorul de iarb. În cazul gazonului umed i înalt cosii
eventual la o înlime mai mare.
z De regul se regleaz o înlime de 40-50 mm.
Pornire
z Pe suprafa plan, pe cât posibil nu pe gazon înalt.
1. Ridicai etrierul de siguran (1) i meninei-l în aceast
poziie.
2. Tragei mânerului starterului Tragei mânerului starterului.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
H
J
94
o
Traciunea roii (6.40 OHV A)
1. Traciunea roii cuplat: Ridicai etrierul (2) mecanismului
de acionare.
2. Traciunea roii decuplat: Eliberai etrierul (2)
mecanismului de acionare.
Oprirea motorului
z Eliberai etrierul (1) mecanismului de acionare.
3 Dac motorul nu pornete pe vreme rece, apsai
primer-ul.
Momentul pentru golirea sacului de colectare
Dac în spatele utilajului rmâne iarb tiat înseamn c sacul
de colectare nu mai poate colecta iarb.
1 Atenie! Cuit rotativ
Efectuai reglaje asupra aparatului numai dup ce s-a oprit
motorul i cuitul.
z Golii sacul de colectare .
z Înlturai posibilele blocri din spaiul de tiere înainte de
a începe.
Sfaturi pentru cosire
z Pentru a nu rezulta fâii distincte de gazon, trebuie ca
întotdeauna traseele de cosire s se suprapun câiva
centimetri .
Întreinere
Aspecte generale
1 Atenie! Cuit rotativ
Înainte de efectuarea tuturor lucrrilor de întreinere i
curare:
z Scoatei tecrul bujiilor.
z Nu atingei lamele aflate în funciune.
z Înlocuii piesele folosite sau defectuase din motive de
siguran. La Înlocuii piesele folosite sau defectuase din
motive de siguran. La
efectuarea schimbrii respectai indi-
caiile de montare.
z Verificai periodic dac toate uruburile i piuliele vizibile sunt
bine fixate iar dac nu strângei-le înc o dat.
z Folosii numai piese originale WOLF-Garten, altfel nu vei
avea garania c
dispozitivul de grpare corespunde condiiilor
de siguran.
Lucrrile de curare i schimbarea cuitului
1. Scoatei techerul bujiilor.
2. Aducei înlimea de tiere la valoarea maxim .
3. În timpul lucrrilor de curare i de schimare a cuitului
basculai lateral cositoarea, conform figurii .
Ascuirea i înlocuirea cuitului
1 Atenie! Cuit rotativ
Înainte de efectuarea tuturor lucrrilor de întreinere i
curare:
z Scoatei tecrul bujiilor.
z Nu atingei lamele aflate în funciune.
1 Atenie!
Se poate produce un dezechilibru dup reascuirea lamei.
Se poate produce un dezechilibru dup reascuirea lamei.
z Reascuii întotdeauna lamele într-un atelier specializat,
deoarece trebuie efectuat o verificare a echilibrului
conform normelor de tehnic a securitii.
z Schimbai întotdeauna lamele într-un atelier specializat. Este
nevoie obligatoriu de o cheie de torsiune de 17 mm.
Cuplu de strângere a uruburilor: 38-42 N-m
Reglarea cablului Bowden de cuplare
1. Ridicai etrierul de siguran (2) circa 2 cm i meninei-l
în aceast poziie.
2. Desfacei contrapiulia (1).
3. Înurubai urubul de reglare (2) spre stânga, pân când
roile de antrenare se blocheaz la tragerea înapoi a
cositoarei.
4. Înurubai din nou strâns contrapiulia
(1).
Schimbarea uleiului de motor
z Vezi manualul motorului
Curai bujia
z Vezi manualul motorului
Curarea filtrului de aer
z Vezi manualul motorului
Depozitare în timpul iernii
z Golii rezervorul.
z Golii carburatorul.
Pornii motorul i lsai-l s funcioneze pân când acesta
se oprete automat.
z Curai temeinic cositoarea pentru gazon.
z Înlocuii uleiul.
z Conservai motorul:
Deurubai bujia i turnai o lingur de ulei de motor în
deschiztura corespunztoare bujiei
Acionai treptat cablul de pornire (distribuia uleiului la
nivelul cilindrului)
Înurubai din nou bujia (nu montai tecrul bujiei)
z Depozitai cositoarea pentru gazon într-un loc rcoros i
uscat.
z Solicitai unui atelier WOLF-Garten pentru service s v
verifice toamna cositoarea pentru gazon.
H
H
H
M
N
L
O
P
H
Q
Q
Q
95
o
Piese de schimb
Înlturarea defeciunilor
Condiii de garanie
În fiecare ar sunt valabile condiiile de garanie editate de
societatea noastr sau de importator. În timpul perioadei de
garanie defeciunile datorate unui defect de material sau de
fabricaie se vor repara în mod gratuit. În cazul producerii unei
defeciuni care se încadreaz în garanie, v rugm s v adresai
centrului de desfacere sau celei mai apropiate uniti autorizate.
Nr. comand Descrierea articolului
4628 065 Sac colectare iarb pliabil
4001 996 Travers pentru cuit pliabil 40 cm
4601 996 Travers pentru cuit pliabil 46 cm
751-10292 Bujie
092.49.465 Filtru de aer
4180 091 Ulei de motor 0,6 l (HD SAE 30 (VO 4T))
Executat (X) de ctre:
Problem Cauz posibil
WOLF-Garten
Atelier pentru
service
Dv. îniv
Motorul nu pornete sau nu
are putere
Prea puin carburant în rezervor --- X
techerul bujiei nu este pe bujie --- X
Bujia nu funcioneaz --- X
Filtrul de aer este îmbâcsit, resp. plin de ulei --- X
urubul de fi xare a cuitului este desfcut X ---
Aspectul tierii este
neregulat
Înlime neadaptat de tiere --- X
Cuit tocit X ---
Canalul pentru aer / sacul colector înfundat --- X
Antrenarea nu se cupleaz
Cablurile Bowden de cuplare sunt dispuse greit --- X
În caz de dubii solicitai întotdeauna un atelier WOLF-Garten pentru service.
Atenie, cositoarea se va opri în cazul oricrei verifi cri sau lucrri la cuit, i se va scoate techerul bujiei.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Wolf Garten 6.40 E Manualul proprietarului

Categorie
Cositoare
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru