Sony XBA-BT75 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Wireless
Stereo Headset
XBA-BT75
Návod na používanie SK
Οδηγίες λειτουργίας GR
Инструкции за работа BG
Instrucţiuni de utilizare RO
Navodila za uporabo SI
4-411-333-61(1)
2
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
UPOZORNENIE
Pre zníženie rizika požiaru alebo
zasiahnutia elektrickým prúdom prístroj
nevystavujte kvapkajúcej alebo
striekajúcej vode a neklaďte naň
predmety naplnené tekutinami, ako
napríklad vázy.
Aby ste znížili riziko zasiahnutia
elektrickým prúdom, skrinku prístroja
neotvárajte. Za účelom servisu sa
obráťte na kvalifikované osoby.
Prístroj neumiestňujte do uzavretých
priestorov, ako je napr. knižnica alebo
vstavaná skriňa.
Batérie (jednotku batériových zdrojov alebo
nainštalované batérie) na dlhšiu dobu
nevystavujte nadmernej teplote, ako je napr.
slnečné svetlo, oheň a pod.
Štítok s označením puzdra na prenášanie je
umiestnený na vonkajšej spodnej časti.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže
zapríčiniť stratu sluchu.
Slovné označenie a logá Bluetooth®
vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
a akékoľvek použitie takýchto označení
spoločnosťou Sony Corporation podlieha
licencii.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú
registrované obchodné značky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch
a/alebo iných krajinách.
Macintosh a Mac OS sú obchodné značky
spoločnosti Apple Inc. registrované v
Spojených štátoch a iných krajinách.
Ostatné obchodné značky a názvy patria ich
individuálnym vlastníkom.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce
informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným
zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach
prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Taliansko: Používanie siete RLAN je
regulované:
pokiaľ ide o používanie súkromnými
osobami, je regulované zákonným
výnosom zo dňa 1. 8. 2003, číslo 259
(„Zákon o elektronickej komunikácii“).
Článok 104 stanovuje prípady, kedy je
potrebné pred používaním získať
všeobecné oprávnenie a článok 105
stanovuje, kedy je používanie dovolené bez
povolenia;
pokiaľ ide o poskytovanie prístupu do siete
RLAN v rámci telekomunikačných sietí a
služieb verejnosti, uplatňuje sa ministerský
výnos zo dňa 28. 5. 2003 v jeho platnom
znení a článok 25 (všeobecné oprávnenie
pre elektronickú komunikáciu a siete)
Zákona o elektronickej komunikácii.
Nórsko: Používanie tohto rádiového
zariadenia nie je povolené v geografickej
oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-
Ålesund, Svalbard.
3
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Zneškodňovanie
použitých batérií (platí
v Európskej únii a
ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento
symbol použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo
0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a
ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade
mohol byť spôsobený pri nesprávnom
nakladaní s použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne
batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku
úniu a európske krajiny
so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na
recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré
by mohli byť zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám
na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok
zakúpili.
4
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Čo je bezdrôtová technológia Bluetooth?
Bluetooth
®
je bezdrôtová technológia s
krátkym dosahom, ktorá umožňuje
bezdrôtovú dátovú komunikáciu medzi
digitálnymi zariadeniami, ako je napr.
počítač alebo digitálny fotoaparát.
Bezdrôtová technológia Bluetooth pracuje
v rámci rozsahu približne 10 metrov.
Obvyklé je nevyhnutné pripojenie dvoch
zariadení, niektoré zariadenia je však
možné pripojiť k viacerým zariadeniam
súčasne.
Na pripojenie nemusíte použiť kábel ani
zariadenia namieriť oproti sebe, ako je to
napr. pri infračervenej technológii.
Takéto zariadenie môžete napríklad
používať v taške alebo vo vrecku.
Štandard Bluetooth je medzinárodným
štandardom, ktorý je podporovaný
tisíckami spoločností na celom svete a
celosvetovo používaný rôznymi
spoločnosťami.
Systém komunikácie a
kompatibilné profily Bluetooth
tohto zariadenia
Profil je štandardizáciou funkcie pre
každú špecifikáciu zariadenia s
technológiou Bluetooth. Toto zariadenie
podporuje nasledovnú verziu a profily
rozhrania Bluetooth:
Systém komunikácie:
Špecifikácia Bluetooth, verzia 3.0
Profily kompatibilné s rozhraním Bluetooth:
A2DP (Profil pokročilej distribúcie
zvuku): vysielanie alebo prijímanie
zvukového obsahu vo vysokej kvalite.
AVRCP (Profil diaľkového ovládania
zvuku a videa): ovládanie A/V vybavenia;
pozastavenie, zastavenie, spustenie
prehrávania, atď.
HSP (Profil náhlavnej súpravy)*:
telefonovanie/ovládanie telefónu.
HFP (Profil bez pomoci rúk)*:
telefonovanie/ovládanie telefónu bez
pomoci rúk.
* Ak používate mobilný telefón s
technológiou Bluetooth, ktorý podporuje
aj profil HFP (Profil bez pomoci rúk) aj
HSP (Profil náhlavnej súpravy), nastavte
ho na HFP.
Poznámky
Aby ste mohli používať funkciu
Bluetooth,
zariadenie s technológiou Bluetooth, ktoré
má byť pripojené, vyžaduje rovnaký profil,
ako slúchadlá.
Všimnite si, že ak aj existuje rovnaký
profil, funkcie zariadenia sa môžu líšiť v
závislosti od ich technických údajov.
Kvôli vlastnostiam bezdrôtovej
technológie Bluetooth je zvuk prehrávaný
týmito slúchadlami trochu oneskorený od
zvuku prehrávaného na zariadení s
technológiou Bluetooth počas
telefonovania alebo počúvania hudby.
5
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Telefonovanie
Počúvanie hudby
Pripojenie Bluetooth
Pomocou zariadenia s technológiou
Bluetooth uskutočnite pripojenie
Bluetooth.
Pripojenie
A2DP AVRCP
Strana 15
Pripojenie Bluetooth
Po zapnutí slúchadlá začnú
automaticky vytvárať pripojenie
Bluetooth k rozpoznanému
mobilnému telefónu.
Pripojenie
HFP HSP
Strana 17-18
Telefonovanie
Pomocou slúchadiel môžete prijať
hovor.
Hlas
Strana 17-19
Počúvanie hudby
Môžete počúvať hudbu prehrávanú na
zariadení s technológiou Bluetooth.
Pomocou slúchadiel môžete spustiť
prehrávanie, zastaviť ho alebo pozastaviť.
Hudba
Strana 15-16
3 kroky k nadviazaniu spojenia Bluetooth
Párovanie
Najskôr navzájom zaregistrujte („spárujte“) zariadenie s technológiou Bluetooth
(mobilný telefón atď.) a slúchadlá. Po úspešnom spárovaní nie je potrebné opätovné
párovanie.
Mobilný telefón
s technológiou
Bluetooth atď.
Párovanie
Bezdrôtové
stereofónne slúchadlá
s mikrofónom
Strana 11-12
6
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
ZAČÍNAME
Umiestnenie a funkcie častí
Náhlavná súprava
Nabíjací konektor
Indikátor (modrý)/(červený)
Indikuje stav komunikácie
(namodro) alebo stav nabitia
(načerveno) slúchadiel. Pri nabíjaní
svieti načerveno.
Tlačidlo RESET
Mikrofón
Multifunkčné tlačidlo
Ovláda rôzne funkcie pri zapnutí
slúchadiel, počas telefonovania,
alebo počas počúvania hudby.
Nástavce slúchadiel
Hák
Nastavením jeho tvaru ho
prispôsobte profilu vašich uší.
Tlačidlo +*/−
Krátkym stlačením pri telefonovaní
alebo počúvaní hudby nastavuje
hlasitosť slúchadiel. Dlhým
stlačením pri počúvaní hudby
preskakuje na nasledujúcu/
predchádzajúcu skladbu.
* Toto tlačidlo má hmatateľný výstupok pre
jednoduché používanie.
7
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Puzdro na prenášanie
Vrchná strana Spodná strana
Indikátor nabíjania (červený)
Pri nabíjaní svieti.
Kryt puzdra na prenášanie
Pri nabíjaní slúchadiel kryt zatvorte.
Poznámka
Kým je kryt otvorený, nabíjanie sa
nezačne.
Nabíjací konektor
Pri nabíjaní vložte prijímač
označený symbolom .
Konektor USB
Indikátor stavu batérie
Pomocou určitého počtu zablikaní
indikuje zvyšné nabitie batérie
puzdra na prenášanie.
Tlačidlo kontroly stavu batérie
Stlačením skontrolujete zvyšnú
úroveň nabitia batérie puzdra na
prenášanie.
Správne vloženie slúchadiel do
puzdra na prenášanie
Prijímač označený symbolom vložte
do ľavého priestoru, prijímač označený
symbolom do pravého priestoru a
potom zatvorte kryt puzdra.
8
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Nabíjanie slúchadiel
Slúchadlá a puzdro na prenášanie obsahujú nabíjateľné lítium-iónové batérie, ktorú
musíte pred prvým použitím nabiť. Na nabíjanie slúchadiel je potrebné dodané puzdro
na prenášanie.
Súčasné nabíjanie
slúchadiel a puzdra na
prenášanie
1 Slúchadlá vložte do puzdra na
prenášanie.
Indikátor
slúchadiel
Indikátor nabíjania
2 Zatvorte kryt puzdra na
prenášanie.
Zatvorte ho úplne, kým nebudete
počuť cvaknutie.
Poznámka
Kým je kryt otvorený, nabíjanie sa
nezačne.
3 K puzdru na prenášanie pripojte
dodaný kábel USB a druhý koniec
kábla pripojte k počítaču.
Indikátor nabíjania
Indikátor slúchadiel
Začne sa nabíjanie a obidva
indikátory sa rozsvietia načerveno.
Nabíjanie sa dokončí približne o
2 hodiny* (slúchadlá), alebo približne
o 3 hodiny* (puzdro na prenášanie), a
všetky indikátory automaticky
zhasnú.
* Čas potrebný na nabitie prázdnej
batérie.
Poznámky
Slúchadlá nemožno pripojiť k počítaču
priamo pomocou kábla USB.
Ak sa slúchadlá a/alebo puzdro na
prenášanie nepoužívajú dlhší čas:
Nabíjanie môže trvať dlhšie.
Po pripojení kábla USB sa indikátory
nemusia rozsvietiť. V takom prípade
ponechajte kábel USB pripojený k
puzdru na prenášanie a počkajte, kým sa
indikátory rozsvietia.
Batéria sa môže rýchlo vybiť. Po
niekoľkých cykloch nabíjania sa však
výdrž batérie predĺži.
Nabíjateľnú batériu nabíjajte aspoň raz
za dva roky, aby sa zabránilo jej
zničeniu.
9
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Tipy
Keď je batéria puzdra na prenášanie
dostatočne nabitá, puzdro na prenášanie
môžete využiť na nabíjanie slúchadiel bez
potreby pripojenia k počítaču. Indikátor
na slúchadlách sa pri nabíjaní rozsvieti a
po dokončení nabíjania zhasne.
Ak vložíte slúchadlá do puzdra na
prenášanie bez toho, aby ste ich vypli, a
zatvoríte kryt, slúchadlá sa automaticky
vypnú a začne sa nabíjanie. Slúchadlá sa
počas nabíjania nedajú zapnúť.
Ak chcete puzdro na prenášanie nabíjať
prostredníctvom elektrickej zásuvky,
použite sieťový adaptér AC-U50AG s
nabíjaním cez rozhranie USB (predáva sa
osobitne). Podrobnosti nájdete v príručke
dodanej s adaptérom.
Nabíjanie samostatného
puzdra na prenášanie
Ak je puzdro na prenášanie dostatočne
nabité, môžete ho využiť na nabíjanie
slúchadiel bez pripojenia k počítaču.
Ak je batéria puzdra na nabíjanie úplne
nabitá, slúchadlá možno úplne nabiť
približne 2,5-krát*.
* Čas uvedený vyššie sa môže líšiť v závislosti
od okolitej teploty alebo podmienok
používania.
1 Pripojte puzdro na prenášanie
(bez vložených slúchadiel) k
počítaču pomocou kábla USB.
Začne sa nabíjanie a indikátor
nabíjania sa rozsvieti.
Nabíjanie sa dokončí približne o
3 hodiny* a indikátor nabíjania
automaticky zhasne.
* Čas potrebný na nabitie prázdnej
batérie.
Nabíjanie slúchadiel
pomocou puzdra na
prenášanie
Ak je puzdro na prenášanie dostatočne
nabité, môžete ho využiť na nabíjanie
slúchadiel bez pripojenia k počítaču.
1 Vložte slúchadlá do puzdra na
prenášanie a zatvorte kryt.
Začne sa nabíjanie a indikátor na
slúchadlách sa rozsvieti.
Nabíjanie sa dokončí približne o
2 hodiny* a indikátor nabíjania
automaticky zhasne.
* Čas potrebný na nabitie prázdnej
batérie.
Výstraha
Ak slúchadlá počas nabíjania zistia
akýkoľvek problém, indikátor (červený)
sa vypne, aj keď nabíjanie nie je
dokončené.
Skontrolujte nasledovné príčiny:
Okolitá teplota je príliš nízka
(približne 10 °C alebo menej).
Okolitá teplota je príliš vysoká
(približne 35 °C alebo viac).
Vyskytol sa problém s batériou.
Pokúste sa najprv nabiť batériu vo
vhodnom rozsahu teplôt. Ak tento
problém pretrváva, kontaktujte
najbližšieho predajcu značky Sony.
Poznámky
Ak životnosť zabudovanej nabíjateľnej
batérie klesne na polovicu bežnej
prevádzkovej doby, je potrebná jej
výmena. Z dôvodu výmeny nabíjateľnej
batérie skontaktujte najbližšieho predajcu
značky Sony.
Zabráňte vystaveniu zariadenia
extrémnym teplotám, priamemu
slnečnému svetlu, vlhkosti, piesku, prachu
alebo mechanickým nárazom. Nikdy ho
nenechávajte v aute zaparkovanom na
slnku.
Pokračovanie
10
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Počítač nastavte tak, aby sa počas nabíjania
neprepol do režimu hibernácie. V režime
hibernácie sa nabíjanie nedokončí správne.
Používajte iba dodaný kábel USB a puzdro
na prenášanie pripojte priamo k počítaču.
Nabíjanie sa nedokončí správne pri
nepriamom spojení, ako je napr. spojenie
cez rozbočovač USB.
Výdrž batérie slúchadiel*
Stav Pribl.
výdrž batérie
Doba komunikácie
(vrátane času
prehrávania hudby)
(až do)
3,5 hodiny
Pohotovostný režim
(až do)
400 hodín
* Čas uvedený vyššie sa môže líšiť v závislosti
od okolitej teploty alebo podmienok
používania.
Kontrola zvyšnej úrovne
nabitia batérie
Batéria slúchadiel: pri zapnutí indikátor
(modrý) dvakrát zabliká a potom
indikátor (červený) bliká. Stav batérie
zistíte prostredníctvom počtu zablikaní
indikátora (červeného).
Batéria puzdra na prenášanie: keď
stlačíte tlačidlo kontroly stavu batérie,
indikátor stavu batérie bliká (strana 7).
Stav batérie zistíte prostredníctvom počtu
zablikaní indikátora (červeného).
Indikátor
(červený)
Stav
3-krát Plná batéria
2-krát Batéria na polovičnej
úrovni
1-krát Nízka úroveň nabitia
batérie (vyžaduje
nabitie)
Poznámka
Počas nabíjania nemožno skontrolovať
zvyšnú úroveň nabitia batérie puzdra na
prenášanie.
Ak je batéria slúchadiel takmer vybitá
Indikátor (modrý) sa rozsvieti.
Ak sa batéria vybije, zaznie pípnutie a
slúchadlá sa automaticky vypnú.
11
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Párovanie
Čo je párovanie?
Zariadenia s technológiou Bluetooth
musia byť medzi sebou dopredu
„spárované“.
Po spárovaní zariadení s technológiou
Bluetooth nie je potrebné opätovné
párovanie, s výnimkou nasledovných
prípadov:
Informácie o párovaní sú po oprave
odstránené atď.
Keď sa pokúsite slúchadlá spárovať s 9
alebo viacerými zariadeniami.
Toto zariadenie je možné spárovať s
max. 8 zariadeniami; ak je uskutočnené
párovanie nového zariadenia potom,
ako bolo spárovaných 8 zariadení,
nahradí nové párovanie to z 8 pôvodne
spárovaných zariadení, ktoré má
najstarší čas posledného pripojenia.
Ak je odstránené rozpoznanie
slúchadiel v zariadení, ktoré chcete
pripojiť.
Slúchadlá sa obnovia na pôvodné
nastavenia (strana 24). Všetky
informácie o párovaní sa odstránia.
Postup párovania
Pred začatím párovania slúchadlá nabite
(strana 8, 9).
1 Zariadenie s technológiou
Bluetooth umiestnite do 1 m od
slúchadiel.
2 Pri vypnutých slúchadlách stlačte
a podržte tlačidlo , kým
nezačne indikátor striedavo blikať
namodro a načerveno.
Slúchadlá sa prepnú do režimu
párovania. (Prepnutie do režimu
párovania štandardne trvá približne
7 sekúnd. Pri prvom párovaní alebo
obnovení pôvodných nastavení
slúchadiel, atď. trvá párovanie
približne 2 sekundy.)
Multifunkčné tlačidlo
Poznámka
Ak spárovanie nie je vytvorené do
5 minút, režim párovania sa zruší a
slúchadlá sa vypnú. V tomto prípade
zopakujte postup od kroku 1.
Pokračovanie
12
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
3 Vykonajte postup párovania na
zariadení s technológiou
Bluetooth, aby zariadenie
rozpoznalo slúchadlá.
Na displeji zariadenia s technológiou
Bluetooth sa zobrazí zoznam
rozpoznaných zariadení. Toto zariadenie
(slúchadlá) sa zobrazí ako „XBA-BT75“.
Ak sa nezobrazí „XBA-BT75“, opakujte
postup od kroku 1.
Poznámka
Bližšie informácie nájdete v užívateľskej
príručke dodanej so zariadením s
technológiou Bluetooth.
4 Na displeji zariadenia s
technológiou Bluetooth vyberte
možnosť „XBA-BT75“.
5 Ak je na displeji zariadenia s
technológiou Bluetooth
požadované zadanie
prístupového kľúča*, zadajte kód
„0000“.
Párovanie je dokončené, ak indikátor
(modrý) pomaly zabliká (alebo
zabliká dvakrát).
* Prístupový kľúč sa môže nazývať aj
„Prístupový kód“, „Kód PIN“, „Číslo
PIN“ alebo „Heslo“.
6 Pomocou zariadenia s
technológiou Bluetooth aktivujte
pripojenie Bluetooth.
Slúchadlá si zariadenie zapamätajú
ako naposledy pripojené zariadenie.
Niektoré zariadenia s technológiou
Bluetooth sa môžu so slúchadlami
prepojiť automaticky po dokončení
párovania.
Poznámka
Ak vykonávate párovanie pomocou
zariadenia s technológiou Bluetooth, ktoré
nedokáže zobraziť zariadenia alebo nemá
displej, môžete spárovanie vykonať tak, že
zariadenie s technológiou Bluetooth aj
slúchadlá nastavíte do režimu párovania. Ak
je však na zariadení s technológiou Bluetooth
nastavený iný prístupový kľúč ako „0000“,
párovanie so slúchadlami nie je možné
uskutočniť.
Tip
V prípade párovania s inými zariadeniami s
technológiou Bluetooth opakujte pre každé
zariadenie kroky 1 až 5.
13
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Nosenie slúchadiel
Prijímač označený symbolom noste v
pravom uchu a prijímač označený
symbolom v ľavom. Pri nosení dávajte
pozor, aby ste hák neprekrútili.
1 Uchopte slúchadlá tak, ako je
znázornené na obrázku, a hák
ohnite podľa tvaru ucha.
Hák
2 Hák umiestnite za ucho.
3 Nastavte uhol slúchadiel, aby vám
dobre sedeli.
4 Hák nastavte tak, aby viedol poza
ucho.
Tip
Hák so slúchadlom založte smerom za ucho
(ako je znázornené na obrázku), aby sa
slúchadlo stabilizovalo.
14
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Ako správne
nainštalovať nástavce
slúchadiel
Ak nástavce nesedia v uchu správne,
hlboké basové zvuky nemusia byť
počuteľné. Aby ste si vychutnali lepšiu
kvalitu zvuku, slúchadla umiestnite na uši
do pohodlnej polohy tak, aby nástavce
slúchadiel dobre sedeli v uchu.
Ak nástavce nesedia dobre, vyskúšajte inú
veľkosť. Veľkosť nástavcov môžete
skontrolovať pomocou farebného
označenia vo vnútri.
Poznámka
Dodané nástavce sú vhodné iba pre tieto
slúchadlá. Nepoužívajte ich s inými
zariadeniami.
Odmontovanie nástavca
Držte slúchadlo, nástavec opatrne
stiahnite a odkrúťte vnútornú časť.
Tip
Ak sa nástavec šmýka a nemožno ho
odmontovať, uchopte ho do mäkkej
handričky.
Namontovanie nástavca
Po vymenení nástavce slúchadiel pevne
namontujte na slúchadlá, aby sa zabránilo
uvoľneniu nástavca a jeho zaseknutiu v
uchu.
15
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
OBSLUHA ZARIADENIA
Počúvanie hudby
Tlačidlo +/–
Multifunkčné tlačidlo
Toto zariadenie podporuje ochranu
obsahu SCMS-T. Slúchadlá umožňujú
vychutnávať si hudbu a pod. z rôznych
zariadení, ako napríklad mobilného
telefónu či prenosného televízora, ktoré
podporujú ochranu obsahu SCMS-T.
Pred obsluhou slúchadiel skontrolujte
nasledovné.
Zariadenie s technológiou
Bluetooth je
zapnuté.
Spárovanie slúchadiel a zariadenia s
technológiou Bluetooth sa dokončilo.
Zariadenie s technológiou
Bluetooth
podporuje funkciu prenosu hudby
(profil: A2DP*).
* Bližšie informácie o profiloch nájdete na
strane 4.
1 Pri vypnutých slúchadlách stlačte
a podržte tlačidlo približne
dve sekundy, kým dvakrát
neblikne indikátor (modrý).
Slúchadlá sa zapnú a indikátor
(modrý) začne pomaly blikať (alebo
blikne dvakrát).
Poznámka
Po zapnutí sa slúchadlá prostredníctvom
profilu HFP alebo HSP automaticky
pokúsia pripojiť k naposledy
pripojenému zariadeniu s technológiou
Bluetooth.
Ak prostredníctvom týchto slúchadiel
netelefonujete, nepripravujte posledné
pripojené zariadenie s technológiou
Bluetooth na pripojenie profilu HFP
alebo HSP. Informácie o prijatí hovoru
počas prehrávania hudby nájdete na
strane 19.
2 Pripojenie Bluetooth (A2DP)
vykonajte zo zariadenia s
technológiou Bluetooth.
Informácie o obsluhe zariadenia s
technológiou Bluetooth nájdete v
užívateľskej príručke dodanej k
tomuto zariadeniu.
3 Spustite prehrávanie na zariadení
s technológiou Bluetooth.
Tip
Pripojenie Bluetooth A2DP tiež možno
uskutočniť pomocou tlačidla , okrem
prípadov telefonovania pomocou týchto
slúchadiel.
Poznámka
Ak sa počas pripojenia Bluetooth s profilom
A2DP jednotka vypne, opätovné pripojenie
Bluetooth s profilom A2DP uskutočníte
zopakovaním postupu od kroku 1.
Tipy na nastavenie hlasitosti
V závislosti od pripojeného zariadenia
bude možno potrebné nastaviť aj hlasitosť
na pripojenom zariadení.
Hlasitosť hovoru môžete nastaviť nezávisle
od hlasitosti počúvania hudby. Aj keď počas
hovoru zmeníte jeho hlasitosť, nastavenie
hlasitosti prehrávania hudby sa nezmení.
Pokračovanie
16
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Ukončenie používania
1 Pomocou zariadenia s
technológiou Bluetooth zrušte
pripojenie Bluetooth.
2 Stlačte a podržte tlačidlo
približne dve sekundy, kým sa
nerozsvieti indikátor (modrý).
Slúchadlá sa vypnú a indikátor
zhasne.
Tip
Po dokončení prehrávania hudby sa v
závislosti od zariadenia s technológiou
Bluetooth môže automaticky zrušiť aj
pripojenie Bluetooth.
Ovládanie zvukového
zariadenia s technológiou
Bluetooth – AVRCP
Ak zvukové zariadenie s technológiou
Bluetooth pripojené k týmto slúchadlám
podporuje profil AVRCP, môžete ho
obsluhovať prostredníctvom tlačidiel na
slúchadlách.
Poznámka
Obsluha pripojeného zariadenia s
technológiou Bluetooth pomocou slúchadiel
sa môže líšiť v závislosti od technických
údajov zariadenia. Ďalšie informácie nájdete
v používateľskej príručke dodanej so
zariadením s technológiou Bluetooth.
Prehrávanie hudby – tlačidlo
Stlačením počas pozastavenia spustíte
prehrávanie, stlačením počas prehrávania
prehrávanie pozastavíte.
Preskočenie na nasledujúcu/
predchádzajúcu skladbu – tlačidlo +/–
Stlačte a podržte počas prehrávania alebo
pozastavenia, kým zo slúchadiel nebudete poč
melódiu. Tlačidlom + preskočíte na ďalšiu skladbu,
tlačidlom – preskočíte na predchádzajúcu skladbu.
Rýchle posúvanie skladby vpred/
vzad* – tlačidlo +/–
Stlačte a podržte počas prehrávania alebo
pozastavenia, kým zo slúchadiel nebudete počuť
zvuk rýchleho posúvania skladby. Tlačidlom +
posuniete skladbu rýchlo vpred, tlačidlom –
posuniete skladbu rýchlo vzad.
* V závislosti od zariadenia s technológiou
Bluetooth môže táto funkcia spôsobiť
neustále preskakovanie skladieb vpred/vzad.
Niektoré zariadenia s technológiou
Bluetooth nemusia tieto funkcie podporovať.
Tip
V závislosti od zariadenia s technológiou
Bluetooth nemusí byť možné preskočiť na
predchádzajúcu skladbu. V takom prípade
stlačte a podržte tlačidlo –, po zaznení
melódie ho uvoľnite a potom znovu stlačte.
Potom by malo byť preskakovanie možné.
17
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Telefonovanie
Tlačidlo +/–
Multifunkčné tlačidlo
Tieto slúchadlá podporujú
uskutočňovanie odchádzajúcich hovorov
z mobilného telefónu* s technológiou
Bluetooth.
Pred obsluhou slúchadiel skontrolujte
nasledovné.
Funkcia
Bluetooth na mobilnom
telefóne je zapnutá.
Spárovanie slúchadiel a mobilného
telefónu s technológiou Bluetooth sa
dokončilo.
* Odchádzajúce hovory nemožno
uskutočňovať priamo z tohto zariadenia.
1 Pri vypnutých slúchadlách stlačte
a podržte tlačidlo na približne
2 sekundy.
Indikátor (modrý) dvakrát zabliká,
slúchadlá sa zapnú a pokúsia sa
pripojiť k naposledy použitému
mobilnému telefónu s technológiou
Bluetooth.
Ak sa slúchadlá automaticky
nepripoja k mobilnému
telefónu s technológiou
Bluetooth
1 Pripojenie Bluetooth (HFP alebo
HSP*) k slúchadlám vykonajte
pomocou mobilného telefónu s
technológiou Bluetooth.
Bližšie informácie o ovládaní
mobilného telefónu s technológiou
Bluetooth nájdete v príručke dodanej
k mobilnému telefónu.
Na displeji mobilného telefónu s
technológiou Bluetooth sa zobrazí
zoznam rozpoznaných zariadení.
Toto zariadenie (slúchadlá) sa zobrazí
ako „XBA-BT75“.
Ak mobilný telefón s technológiou
Bluetooth podporuje profily HFP a
HSP, nastavte HFP.
* Bližšie informácie o profiloch nájdete
na strane 4.
Prijatie hovoru
1 Keď zo slúchadiel počuť
vyzváňaciu melódiu, stlačte
tlačidlo .
Zaznieť môže niektorá z
nasledujúcich vyzváňacích melódií, v
závislosti od vášho mobilného
telefónu:
tón zvonenia nastavený na
slúchadlách,
tón zvonenia nastavený na
mobilnom telefóne,
tón zvonenia nastavený na
mobilnom telefóne len pre
pripojenie Bluetooth.
Pokračovanie
18
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Poznámka
Ak prichádzajúci hovor prijmete
pomocou tlačidla na mobilnom telefóne
s technológiou Bluetooth, niektoré
mobilné telefóny s technológiou
Bluetooth môžu mať prioritu použitia
telefónu. V tomto prípade prepnite na
hovor pomocou slúchadiel stlačením a
podržaním multifunkčného tlačidla
na približne 2 sekundy, alebo pomocou
mobilného telefónu s technológiou
Bluetooth. Bližšie informácie nájdete v
príručke dodanej s mobilným telefónom
s technológiou Bluetooth.
Tipy na nastavenie hlasitosti
Hlasitosť nie je možné nastavovať počas
telefonovania.
Hlasitosť hovoru môžete nastaviť nezávisle
od hlasitosti počúvania hudby. Aj keď
počas prehrávania hudby zmeníte jej
hlasitosť, nastavenie hlasitosti hovoru sa
nezmení.
Ukončenie hovoru
Hovor môžete ukončiť stlačením
multifunkčného tlačidla na
slúchadlách.
Ukončenie používania
1 Pripojenie Bluetooth zrušte
pomocou mobilného telefónu s
technológiou Bluetooth.
2 Stlačte a podržte tlačidlo
približne dve sekundy, kým sa
nerozsvieti indikátor (modrý).
Slúchadlá sa vypnú a indikátor
(modrý) zhasne.
Ovládanie mobilného
telefónu s technológiou
Bluetooth – HFP, HSP
Funkcia tlačidiel na slúchadlách sa líši v
závislosti od vášho mobilného telefónu.
Profily HFP a HSP sa používajú pri
mobilných telefónoch s technológiou
Bluetooth. Informácie o podporovaných
profiloch Bluetooth a obsluhe nájdete v
užívateľskej príručke dodanej s mobilným
telefónom s technológiou Bluetooth.
HFP
Stav tlačidlo
Krátke
stlačenie
Dlhé stlačenie
Odchádzajúci
hovor*
Ukončiť
odchádzajúci
hovor
Zmeniť
zariadenie na
volanie
Prichádzajúci
hovor
Prijať hovor Odmietnuť
hovor
Počas hovoru Ukončiť
hovor
Zmeniť
zariadenie na
volanie
* Dostupné iba pri používaní mobilného
telefónu s technológiou Bluetooth.
HSP
Stav tlačidlo
Krátke
stlačenie
Dlhé stlačenie
Odchádzajúci
hovor*
1
Ukončiť
odchádzajúci
hovor*
2
Prichádzajúci
hovor
Prijať hovor
Počas hovoru Ukončiť
hovor*
2
Vypnúť
slúchadlá
*
1
Dostupné iba pri používaní mobilného
telefónu s technológiou Bluetooth.
*
2
V závislosti od mobilného telenu s
technológiou Bluetooth nemusia byť niektoré
funkcie podporova. Prečítajte si užívateľs
príručku dodanú s vaším mobilným telefónom.
19
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
Telefonovanie počas prehrávania hudby
Ak chcete uskutočniť hovor pomocou
mobilného telefónu s technológiou
Bluetooth počas počúvania hudby na
prehrávači kompatibilnom s technológiou
Bluetooth, tieto slúchadlá musia byť k
mobilnému telefónu pripojené pomocou
profilu HFP alebo HSP.
Vytvorte pripojenie Bluetooth podľa
nižšie uvedeného postupu.
1 Vytvorte pripojenie Bluetooth
medzi slúchadlami a používaným
mobilným telefónom pomocou
profilu HFP alebo HSP podľa
postupov uvedených v časti
„Telefonovanie“ (strana 17).
2 Pomocou zariadenia s
technológiou Bluetooth (hudobný
prehrávač alebo mobilný telefón),
ktoré používate na prehrávanie
hudby, uskutočnite pripojenie
Bluetooth k slúchadlám pomocou
profilu A2DP.
Prijatie hovoru počas
prehrávania hudby
Ak obdržíte prichádzajúci hovor, hudba
sa pozastaví a v slúchadlách budete počuť
tón zvonenia.
1 Stlačte multifunkčné tlačidlo a
rozprávajte.
2 Po dokončení hovoru stlačte
multifunkčné tlačidlo .
Slúchadlá sa prepnú späť na
prehrávanie hudby.
Ak nepočujete tón zvonenia aj
v prípade, že obdržíte
prichádzajúci hovor
1 Zastavte prehrávanie hudby.
2 Ak počujete zvonenie, stlačte
multifunkčné tlačidlo a
rozprávajte.
20
SK
XBA-BT75 [CE7 (SK, GR, BG, RO, SI)] 4-411-333-61(1)
DODATOČNÉ INFORMÁCIE
Predbežné opatrenia
Komunikácia Bluetooth
Bezdrôtová technológia
Bluetooth pracuje
v rámci rozsahu približne 10 metrov.
Maximálny komunikačný rozsah sa môže
líšiť v závislosti od prekážok (ľudské telo,
kov, stena atď.) alebo elektromagnetického
prostredia.
Anténa je zabudovaná do slúchadiel v
mieste označenom na obrázku
bodkovanou čiarou. Citlivosť komunikácie
Bluetooth sa zlepší natočením zabudovanej
antény smerom k pripojenému zariadeniu
s technológiou Bluetooth.
Komunikačnú vzdialenosť skracujú
prekážky medzi anténou pripojeného
zariadenia a anténou slúchadiel.
Umiestnenie
zabudovanej antény
Nasledujúce podmienky môžu ovplyvniť
citlivosť komunikácie Bluetooth.
Medzi slúchadlami a zariadením s
technológiou Bluetooth sa nachádzajú
prekážky, ako napr. ľudské telo, kov
alebo stena.
V blízkosti slúchadiel sa používa
zariadenie, ktoré využíva frekvenčné
pásmo 2,4 GHz, ako napr. zariadenie
bezdrôtového LAN, bezdrôtový telefón
alebo mikrovlnná rúra.
Keďže zariadenia s technológiou
Bluetooth a
bezdrôtové LAN (IEEE802.11b/g) používa
rovna frekve pásmo, pri poívaní
slúchadiel v bzkosti zariadenia bezdtového
LAN môže nastať mikrovlnné rušenie, ktoré
zapríči zženie komunikačnej chlosti,
šum alebo zlyhanie pripojenia. V takom
prípade urobte nasledov:
slúchadlá používajte aspoň v 10 m
vzdialenosti od zariadenia bezdrôtového
LAN,
ak slúchadlá používate v rámci
vzdialenosti 10 m od zariadenia
bezdrôtového LAN, vypnite toto
zariadenie,
umiestnite slúchadlá a zariadenie s
technológiou Bluetooth v najbližšej
možnej vzdialenosti od seba.
Mikrovlny, ktoré produkuje zariadenie s
technológiou Bluetooth môžu mať vplyv na
fungovanie medicínskych zariadení. Toto
zariadenie (slúchadlá) a iné zariadenia s
technológiou Bluetooth na nasledovných
miestach vypnite, pretože môžu zapríčiniť
nehodu:
v blízkosti horľavých plynov, v
nemocnici, vo vlaku, v lietadle alebo na
čerpacej stanici,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarneho výstražného systému.
Toto zariadenie podporuje funkcie
zabezpečenia, ktoré sú v súlade so
štandardom Bluetooth, aby poskytli
bezpečné pripojenie pri používaní
bezdrôtovej technológie Bluetooth.
Zabezpečenie však v závislosti od
nastavenia zariadenia nemusí byť
dostatočné. Pri komunikácii pomocou
bezdrôtovej technológie Bluetooth buďte
opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za
únik informácií počas komunikácie cez
Bluetooth.
Nemôžeme zaručiť pripojenie so všetkými
zariadeniami s technológiou Bluetooth.
Zariadenie s funkciou
Bluetooth musí
vyhovovať štandardu Bluetooth
špecifikovanému spoločnosťou
Bluetooth SIG, Inc. a musí byť
verifikované.
Aj v prípade, že pripojené zariadenie
vyhovuje horeuvedenému štandardu
Bluetooth, niektoré zariadenia sa nemusia
pripojiť alebo fungovať správne, čo závisí
od funkcií a parametrov zariadenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony XBA-BT75 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi