Romană
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de şoc electric, nu deschideţi tabloul. Operaţiunile de service
vor fi realizate numai de către personal calificat.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, cum ar fi o bibliotecă sau un cabinet încorporat.
Nu expuneţi bateriile (pachetul de baterii sau bateriile instalate) la căldură excesivă, cum ar fi
lumina solară, incendii sau altele asemănătoare o perioadă îndelungată.
Presiunea excesivă a sunetului produs de căşti poate duce la pierderea auzului.
Cuvântul şi logo-urile Bluetooth sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea oricăror
asemenea marcaje de către Sony Corporation se face în cadrul licenţei.
N Mark este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite şi în
alte ţări.
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale
ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi alte ţări.
Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt cele ale respectivilor lor utilizatori.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în
ţările care respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea
electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi
documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest Echipament respectă cerinţele esenţiale şi este în
conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de//
Italia: Utilizarea reţelei RLAN este reglementată:
cu privire la utilizarea în mediu privat, prin Decretul Legislativ din 1.8.2003, nr. 259 („Codul
comunicaţiilor electronice”). În special Articolul 104 precizează când este necesară obţinerea
unei autorizaţii generale în prealabil şi Art. 105 precizează când este permisă utilizarea gratuită;
cu privire la accesul public RLAN la reţelele şi serviciile de telecomunicaţii, prin Decretul
Ministerial din 28.5.2003, cu modificările aduse şi Art. 25 (autorizaţia generală pentru reţelele şi
serviciile de comunicaţii electronice) din Codul comunicaţiilor electronice.
Norvegia: Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geografică cuprinsă pe o
rază de 20 km din centrul Ny-Ålesund, Svalbard.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică
pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene
cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs
este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat
în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din
oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi alte
ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui
produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor
substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt
adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către
manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul
duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul
neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare
şi reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să
contactaţi primaria, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Precauţii
Despre comunicaţiile Bluetooth
Tehnologia wireless
Bluetooth funcţionează pe o rază de aproximativ 10 metri.
Raza maximă de comunicaţii poate diferi în funcţie de obstacole (corp uman, metal, perete etc.)
sau de mediul electromagnetic.
Antena este încorporată aşa cum este ilustrat prin linia punctată. Sensibilitatea comunicaţiei Bluetooth
se va îmbunătăţi prin rotirea direcţiei antenei încorporate la dispozitivul Bluetooth conectat.
Distanţa de comunicare se reduce când între antena dispozitivului conectat şi această unitate se
află obstacole.
Locaţia antenei
încorporate
Următoarele condiţii pot afecta sensibilitatea comunicaţiei
Bluetooth.
– Există un obstacol cum ar fi corpul uman, metal sau perete între această unitate şi dispozitivul
Bluetooth.
– Un dispozitiv care foloseşte frecvenţa 2,4 GHz, cum ar fi dispozitiv wireless LAN, telefon fără
fir sau cuptor cu microunde, funcţionează în apropierea acestei unităţi.
Deoarece dispozitivele
Bluetooth şi wireless LAN (IEEE802.11b/g) folosesc aceeaşi frecvenţă,
poate avea loc interferenţa cu microundele, ceea ce duce la deteriorarea vitezei de comunicare,
zgomot sau conexiune nevalabilă dacă respectiva unitate este folosită în apropierea unui
dispozitiv wireless LAN. În acest caz, faceţi următoarele.
– Folosiţi această unitate la distanţă de cel puţin 10 m faţă de dispozitivul wireless LAN.
– Dacă această unitate este folosită la distanţă mai mică de 10 m de un dispozitiv wireless LAN,
opriţi dispozitivul wireless LAN.
– Instalaţi această unitate şi dispozitivul
Bluetooth cât mai aproape unul de celălalt posibil.
Microundele emise de la un dispozitiv
Bluetooth pot afecta funcţionarea dispozitivelor medicale
electronice. Opriţi această unitate şi alte dispozitive Bluetooth din următoarele locaţii, deoarece
se poate produce un accident.
– în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un spital, tren, aeroport sau o benzinărie
– în apropierea uşilor automate sau a unei alarme de incendiu
Această unitate suportă capabilităţi de securitate care respectă standardul
Bluetooth pentru a
asigura o conexiune sigură când se foloseşte tehnologia wireless Bluetooth, dar nivelul de
securitate ar putea fi insuficient, în funcţie de setare. Aveţi grijă când comunicaţi folosind
tehnologia wireless Bluetooth.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru scurgerile de informaţii în timpul comunicaţiilor Bluetooth.
Conexiunea cu toate dispozitivele
Bluetooth nu poate fi garantată.
– Un dispozitiv prevăzut cu funcţia
Bluetooth este necesar pentru conformarea cu standardul
Bluetooth specificat de către Bluetooth SIG, Inc. şi autentificare.
– Chiar dacă dispozitivul conectat este conform cu standardul
Bluetooth specificat mai sus,
unele dispozitive ar putea să nu fie conectate sau să funcţioneze corect, în funcţie de
caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului.
– În timp ce vorbiţi la telefonul hands free, poate să apară un zgomot, în funcţie de dispozitiv
sau mediul de comunicare.
În funcţie de dispozitivul care va fi conectat, poate fi necesar un timp pentru începerea
comunicaţiilor.
Despre încărcarea unităţii
Această unitate poate fi încărcată doar prin USB. Pentru încărcare este necesar un computer
personal cu port USB sau un adaptor CA încărcare USB AC-UD10 (vândut separat).
Alte precizări
Nu aşezaţi această unitate într-un loc expus la umiditate, praf, funingine sau abur, supus la
lumina directă a soarelui sau într-un autovehicul care aşteaptă la semafor. Acestea pot produce
funcţionarea defectuoasă.
Folosirea dispozitivului
Bluetooth poate să nu funcţioneze la telefoanele mobile, în funcţie de
condiţiile undelor radio şi a locaţiei în care se foloseşte echipamentul.
Dacă simţiti disconfort după utilizarea dispozitivului
Bluetooth, întrerupeţi imediat utilizarea
dispozitivului Bluetooth. În cazul în care problema persistă, adresaţi-vă celui mai apropiat
distribuitor Sony.
Ascultarea cu această unitate la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa traficului,
nu folosiţi această unitate în timp ce conduceţi sau vă deplasaţi cu bicicleta.
Nu aplicaţi greutate sau presiune pe această unitate, deoarece unitatea se poate deforma datorită
depozitării pe durate lungi.
Nu expuneţi unitatea la şocuri excesive.
Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale şi uscată.
Nu expuneţi unitatea la acţiunea apei. Unitatea nu este impermeabilă.
Nu uitaţi să respectaţi măsurile de precauţie de mai jos.
– Aveţi grijă să nu scăpaţi unitatea într-o chiuvetă sau în alt recipient umplut cu apă.
– Nu utilizaţi unitatea în locaţii cu umezeală sau în condiţii meteorologice nefavorabile, de
exemplu în condiţii de ploaie sau ninsoare.
– Nu lăsaţi unitatea să se ude.
Dacă atingeţi unitatea cu mâinile ude sau o introduceţi într-un articol de îmbrăcăminte
umed, este posibil ca unitatea să se umezească, ceea ce poate provoca funcţionarea
defectuoasă a acesteia.
Căştile se pot deteriora datorită depozitării sau utilizării pe termen lung.
Dacă aveţi întrebări sau probleme referitoare la această unitate şi care nu sunt acoperite în acest
manual, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Specificaţii
Generalităţi
Sistem de comunicaţii: Specificaţie Bluetooth versiunea 3.0
Ieşire: Specificaţie Bluetooth clasa de putere 2
Raza maximă de comunicaţii: Rază aproximativă 10 m
1)
Banda de frecvenţă: Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulaţie: FHSS
Profiluri Bluetooth compatibile
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil avansat de distribuţie audio)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil telecomandă audio video)
HFP (Hands-free Profile - Profilul Hands-free)
HSP (Headset Profile - Profilul setului de căşti)
Codec
3)
disponibil: SBC
4)
, AAC
5)
Metodă de protecţie a conţinutului suportată: SCMS-T
Gama de transmisie (A2DP): 20 Hz - 20.000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz)
Articole incluse:
Set de căşti stereo wireless (1), Cablu micro-USB (aprox. 50 cm) (1), Ghid de referinţă (acest
manual) (1), Alte documente (1 set)
Accesorii recomandate: Adaptor CA încărcare USB: AC-UD10 (comercializat separat)
1)
Gama reală va fi diferită în funcţie de factori, cum ar fi obstacole între dispozitive, câmpuri
magnetice în jurul unui cuptor cu microunde, electricitate statică, sensibilitate a recepţiei,
performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţiile software etc.
2)
Profilurile standard Bluetooth indică scopul comunicaţiei Bluetooth între dispozitive.
3)
Codec: Format de compresie şi conversie a semnalului audio
4)
Codec subbandă
5)
Codificare audio avansată
Set de căşti
Sursă de alimentare: DC 3,7 V: Baterie reîncărcabilă încorporată litiu-ion
Masă: Aprox. 157 g
Temperatura de operare: 0 °C până la 40 °C
Consum nominal de putere: 1,0 W
Ore de utilizare:
Durată de comunicaţie (inclusiv durata de redare a muzicii):
Max. 40 de ore
Durată în standby: Max. 800 de ore
Durată de încărcare: Aprox. 4,5 de ore
(Durata de comunicaţie va fi de circa 24 ore când este încărcat 2 ore.)
Temperatură de încărcare: 5 °C până la 35 °C
Receptor
Tip: Închise, Dinamic
Unităţi de acţionare: 30 mm
Răspunsul de frecvenţă: 10 Hz-24 kHz
Microfon
Tip: Condensator electret
Caracteristică de direcţie: Omnidirecţional
Domeniu de frecvenţe efectiv: 100 Hz – 4.000 Hz
Wireless
Stereo Headset
Ghid de referinţă
RO
Navodila za uporabo
SI
Справочное руководство
RU
Довідкове керівництво
UA
Οδηγός αναφοράς
GR
DR-BTN200
©2013 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
4-446-294-73(1)
Cerinţele sistemului pentru încărcarea bateriei cu
ajutorul USB
Calculator care are preinstalat oricare dintre sistemele de operare şi port USB:
Sisteme de operare
(când se foloseşte Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 sau ulterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 sau ulterior)
Home Edition /Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(când se foloseşte Macintosh)
Mac OS X (versiunea 10.3 sau ulterioară), preinstalat
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără preaviz.
Slovenščina
POZOR
Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne odpirajte ohišja. Servisiranje
prepustite kvalificiranemu osebju.
Za namestitev naprave niso primerni ozki prostori, kot so knjižne police ali vgrajene omarice.
Baterij (alkalnih ali vgrajenih baterij) ne izpostavljajte močni toploti, kot na primer soncu, ognju
ali podobnim virom toplote za dlje časa.
Močan zvok, ki prihaja iz slušalk lahko poškoduje sluh.
Besedna znamka in logotipi Bluetooth so last podjetja Bluetooth SIG, Inc. in za vsakršno uporabo
blagovnih znamk je družba Sony Corporation pridobila licenco.
N Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in
drugih državah.
Microsoft, Windows in Windows Vista so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke
podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
Macintosh in Mac OS sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., ki je registrirano v Združenih
državah in drugih državah.
Druge blagovne znamke in blagovna imena so last zadevnih lastnikov.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah,
ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo,
da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Italija: zakonodaja s področja brezžičnih omrežij:
zasebno uporabo ureja zakonska uredba št. 259 z dne 1. 8. 2003 (»Kodeks o elektronskih
komunikacijah«). Natančneje, 104. člen določa, v katerih primerih je potrebno pridobiti
splošno dovoljenje za uporabo, 105. člen pa določa, v katerih primerih uporaba ni omejena;
za omogočanje brezžičnega dostopa do telekomunikacijskih omrežij in storitev velja dopolnjena
ministrska odredba z dne 28. 5. 2003 in 25. člen (splošno dovoljenje za elektronske
komunikacije in storitve) Kodeksa o elektronskih komunikacijah.
Norveška: Uporaba te radijske opreme ni dovoljena v geografskem območju znotraj radija 20 km
od središča mesta Ny-Ålesund, Svalbard.
Odstranitev stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski
uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, naj se z izdelkom ne ravna enako
kot z gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za
recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka
boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do
katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o
recikliranju tega izdelka lahko dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov
ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme.
Odstranitev odpadnih baterij (velja za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z baterijo ne ravna enako
kot z gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski
element. Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru, da
baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004% svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih
posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno
povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje.
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za
recikliranje električne in elektronske opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni odstranitvi odpadnih baterij.
Baterijo predajte na zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko povprašate na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Varnostni ukrepi
O komunikaciji s tehnologijo Bluetooth
Brezžična tehnologija
Bluetooth je zagotovljena znotraj področja sprejema, ki znaša približno
10 metrov.
Največje področje sprejema je odvisno od obstoječih ovir (osebe, kovine, stene itd.) ali
elektromagnetnega okolja.
V slušalkah je vgrajena antena, kot prikazuje črtkana črta. Občutljivost komunikacije Bluetooth
se bo izboljšala, če vgrajeno anteno obrnete proti priključeni napravi Bluetooth.
Komunikacijska razdalja se zmanjša, ko so med anteno priključene naprave in slušalkami ovire.
Položaj vgrajene
antene
V nadaljevanju navedeni pogoji lahko vplivajo na občutljivost komunikacije
Bluetooth.
– Med slušalkami in napravo
Bluetooth se nahajajo ovire, kot so osebe, kovine ali stene.
– V bližini slušalk se nahaja naprava, ki uporablja frekvenco
2,4 GHz, kot na primer naprava WLAN, brezžični telefon ali mikrovalovna pečica.
Ker naprave
Bluetooth in naprave WLAN (IEEE802.11b/g) uporabljajo enako frekvenco, se
lahko pojavijo mikrovalovne interference, kar lahko povzroči zmanjšanje hitrosti komunikacije,
šum ali prekinitev povezave, če te slušalke uporabljate v bližini naprave WLAN. V tem primeru
opravite postopek, ki je opisan v nadaljevanju.
– Slušalke uporabljajte vsaj 10 metrov od naprave WLAN.
– Če slušalke uporabljate znotraj razdalje 10 metrov od naprave WLAN, izklopite napravo
WLAN.
– Slušalke in napravo
Bluetooth namestite čim bližje.
Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava
Bluetooth, lahko vplivajo na delovanje elektronskih
zdravstvenih pripomočkov. To enoto in druge naprave Bluetooth izklopite v primerih, ki so
navedeni v nadaljevanju, saj lahko povzročijo nesrečo:
– Če je prisoten vnetljiv plin, v bolnišnicah, na vlaku, letalu ali bencinski postaji.
– V bližini vrat s samodejnim odpiranjem ali v bližini protipožarnega alarma.
Slušalke podpirajo varnostne funkcije, ki ustrezajo standardu
Bluetooth glede varne povezave s
pomočjo tehnologije Bluetooth. Od nastavitev pa je odvisno, ali bo ta zaščita zadostna. Pri
povezovanju s pomočjo brezžične tehnologije Bluetooth bodite vedno pazljivi.
Za izdajanje informacij pri komunikaciji s pomočjo tehnologije
Bluetooth ne prevzamemo
odgovornosti.
Ni mogoče zagotoviti povezave z vsemi napravami
Bluetooth.
– Naprava mora omogočati tehnologijo
Bluetooth in ustrezati standardu Bluetooth, ki ga je
določilo podjetje Bluetooth SIG, Inc., in izpolnjevati zahteve glede pristnosti.
– Tudi če priključena naprava ustreza zgoraj omenjenemu standardu
Bluetooth, se lahko zgodi,
da z nekaterimi napravami ne bo moč vzpostaviti povezave oz. naprave zaradi določenih
funkcij in specifikacij naprave morda ne bodo pravilno delovale.
– Glede na napravo ali okolico komuniciranja se lahko med prostoročnim telefoniranjem
pojavijo šumi.
Od naprave, s katero želite vzpostaviti povezavo je odvisno, kako dolgo bo trajalo vzpostavljanje
povezave.
Glede polnjenja enote
Enoto je mogoče polniti samo s priključkom USB. Za polnjenje potrebujete osebni računalnik z
vrati USB ali napajalnik USB za električno polnjenje AC-UD10 (v prodaji posebej).
Drugo
Slušalk ne izpostavljajte vlagi, prahu, sajam ali pari, neposredni sončni svetlobi in jih ne
uporabljajte avtomobilu, ko čakate na semaforiziranem križišču. V nasprotnem primeru lahko
nastanejo okvare slušalk.
Glede na pogoje radijskih frekvenc in kraj uporabe opreme uporaba naprave
Bluetooth z
mobilnimi telefoni morda ne bo možna.
Če se boste po uporabi naprave
Bluetooth slabo počutili, napravo Bluetooth nemudoma
prenehajte uporabljati. Če težave ne boste mogli odpraviti, se posvetujte z najbližjim
prodajalcem Sony.
Poslušanje preglasne glasbe s slušalkami lahko povzroči poškodbe sluha. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med vožnjo avtomobila ali kolesarjenjem.
Slušalk ne izpostavljajte težkim obremenitvam, saj se lahko trajno spremeni njihova oblika.
Enote ne izpostavljajte močnim udarcem.
Enoto očistite z mehko in suho krpo.
Enote ne izpostavljajte vodi. Enota ni vodotesna.
Vedno upoštevajte spodnje previdnostne ukrepe.
– Pazite, da enota ne pade v umivalnik ali drugo posodo z vodo.
– Enote ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali slabem vremenu, na primer v dežju ali snegu.
– Enote ne zmočite.
Če se enote dotaknete z mokrimi rokami ali jo shranite v vlažna oblačila, se lahko zmoči, kar
lahko povzroči okvaro enote.
Ušesne blazinice se lahko po daljši uporabi ali daljšem času shranjevanja obrabijo.
Če imate kakršna koli vprašanja ali če se pojavijo težave s slušalkami, ki niso opisane v teh
navodilih, se obrnite na najbližjega prodajalca podjetja Sony.
Specifikacije
Splošno
Komunikacijski sistem: Bluetooth, različica 3.0
Izhod: Bluetooth 2 zmogljivostni razred
Največje področje sprejema: Vidna linija pribl. 10 m
1)
Frekvenčno območje: Frekvenčno območje 2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Modulacijski način: FHSS
Združljivi profili Bluetooth
2)
:
A2DP (napredni profil za distribucijo zvoka)
AVRCP (profil za daljinsko upravljanje zvoka in slike)
HFP (profil za prostoročno telefoniranje)
HSP (profil slušalk)
Podprti kodeki
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Podprt sistem za zaščito vsebin: SCMS-T
Domet signala (A2DP): 20 Hz–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz)
Deli:
Brezžične stereo slušalke (1), Micro-USB-kabel (približno 50 cm) (1), Navodila za uporabo (ta
priročnik) (1), Drugi dokumenti (1 komplet)
Priporočljiva dodatna oprema:
USB napajalnik: AC-UD10 (kupite ga posebej)
1)
Dejansko področje sprejema je odvisno od številnih dejavnikov, kot so ovire med napravama,
magnetno polje v bližini mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema,
delovanje antene, upravljalni sistem, programska oprema itd.
2)
Standardni profili Bluetooth označujejo namen komunikacije Bluetooth med napravama.
3)
Kodek: format za stiskanje in pretvarjanje zvočnega signala
4)
Kodek SBC
5)
Napredno kodiranje zvoka
Slušalke
Napajanje: 3,7 V enosmerni tok: vgrajena litij-ionska baterija za ponovno polnjenje
Masa: Pribl. 157 g
Temperatura delovanja: Od 0 °C do 40 °C
Nominalna poraba energije: 1,0 W
Ure uporabe:
Komunikacijski čas (vključno s časom predvajanja glasbe): največ 40 ur
Čas pripravljenosti: največ 800 ur
Čas polnjenja: približno 4,5 ur
(Komunikacijski čas je približno 24 ur, če se polni 2 ur.)
Temperatura pri polnjenju: Od 5 °C do 35 °C
Sprejemnik
Vrsta: Zaprt, dinamični
Pogonske enote: 30 mm
Frekvenčni odziv: 10 Hz – 24 kHz
Mikrofon
Vrsta: Kondenzator Electret
Karakteristike smeri: Večsmerni
Učinkovito frekvenčno območje: 100 Hz – 4.000 Hz
Sistemske zahteve za polnjenje baterije s pomočjo
USB-povezave
Osebni računalnik z USB-vhodom in nameščenim enim od spodnjih operacijskih sistemov:
Operacijski sistemi
(če uporabljate operacijski sistem Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ali novejši)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 ali novejši)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(če uporabljate operacijski sistem Macintosh)
Mac OS X (različica 10.3 ali novejši), predhodno nameščen
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Pyccкий
BHИMAHИE
Для cнижeния опacноcти поpaжeния элeктpичecким током нe откpывaйтe коpпyc
ycтpойcтвa. Для peмонтa обpaщaйтecь только к квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном
шкaфy или во вcтpоeнной мeбeли.
Не подвергайте батарею (батарейный блок или установленную батарею) чрезмерному
нагреванию, например, не оставляйте на долгое время под солнечными лучами, рядом с
огнем и т. п.
Избыточное звуковое давление при применении наушников может вызвать потерю слуха.
Марка и логотип Bluetooth являются собственностью корпорации Bluetooth SIG, Inc. и
используются корпорацией Sony по лицензии.
N Mark является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой NFC Forum,
Inc. в США и других странах.
Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Macintosh и Mac OS являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в
США и/или других странах.
Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe нaзвaния являютcя товapными знaкaми и тоpговыми
нaзвaниями иx cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй.
Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной
совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Италия: порядок пользования сетью RLAN устанавливается:
в том, что касается использования в личных целях, Законодательным декретом от 1.8.2003 г.
№ 259 (“Закон об электронных коммуникациях”). В частности, статья 104 определяет
случаи, когда требуется предварительное разрешение, а статья 105 определяет случаи,
когда разрешается свободный доступ;
в том, что касается предоставления общего доступа через сеть RLAN к
телекоммуникационным сетям и сервисам, Постановлением министерства от 28.5.2003 г.,
с изменениями, а также ст. 25 (общее разрешение для электронных коммуникационных
сетей и сервисов) Закона об электронных коммуникациях.
Норвегия: использование данного радиооборудования не разрешается в географической
зоне, ограниченной радиусом 20 км с центром в NyÅlesund, Svalbard.
Беспроводная стереофоническая гарнитура
Сделано в Китае
Утилизация отслужившего электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и
других европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных элементов питания (применяется в
странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для
свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению
природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо
действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача
постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания
следует производить только в специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока
службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором
даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по
сбору и переработке использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия
или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
Импортер на территории стран Таможенного союза
ЗАО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Меры предосторожности
О связи Bluetooth
Технология Bluetooth обеспечивает беспроводную связь в радиусе приблизительно 10 метров.
Максимальная дальность связи может отличаться в зависимости от препятствий (тело
человека, металлические предметы, стены и т. п.) или электромагнитной обстановки.
Расположение встроенной антенны указано пунктирной линией. Чувствительность связи
Bluetooth улучшается при повороте встроенной антенны по направлению к подключаемому
устройству Bluetooth.
Наличие препятствий между данным устройством и антенной подключаемого устройства
приводит к сокращению расстояния, необходимого для связи.
Расположение
встроенной
антенны
На чувствительность связи
Bluetooth могут влиять перечисленные ниже условия.
– Наличие препятствия, такого как человеческое тело, металлический предмет или
стена, между данным устройством и устройством Bluetooth.
– Наличие устройства, работающего на частоте 2,4 ГГц, например устройства
беспроводной локальной сети, беспроводного телефона или микроволновой печи,
рядом с данным устройством.
Поcколькy ycтpойcтвa Bluetooth
и бecпpоводнaя локaльнaя ceть (cтaндapтa IEEE802.11b/g)
работают нa одной чacтотe, то пpи иcпользовaнии дaнного ycтpойcтвa pядом c
ycтpойcтвaми бecпpоводной локaльной ceти можeт возникнyть интepфepeнция
микpоволн, что пpивeдeт к cнижeнию cкоpоcти обмeнa дaнными, помexaм или paзpывy
cоeдинeния. В этом случае выполните следующие действия.
– Используйте данное устройство на расстоянии не менее 10 м от ycтpойcтвa
бecпpоводной локaльной ceти.
– Если данное устройство используется на расстоянии менее 10 м от ycтpойcтвa
бecпpоводной локaльной ceти, выключите ycтpойcтво бecпpоводной локaльной ceти.
– Установитель данное устройство и устройство Bluetooth настолько близко друг к другу,
насколько это возможно.
Микроволновое излучение устройства
Bluetooth может влиять на работу электронных
медицинских приборов. Выключайте данное устройство и другие устройства Bluetooth в
следующих местах, поскольку их работа может привести к несчастному случаю.
– В местах, где имеется горючий газ, в больнице, поезде, самолете или на
автозаправочной станции.
– Рядом с автоматическими дверями или системами пожарной сигнализации.
Дaнноe ycтpойcтво поддepживaeт фyнкции бeзопacноcти, yдовлeтвоpяющиe тpeбовaниям
cтaндapтa Bluetooth, для обecпeчeния зaщищeнного cоeдинeния, ycтaнaвливaeмого c помощью
тexнологии бecпpоводной cвязи Bluetooth, однaко cyщecтвyющиe нacтpойки бeзопacноcти
могyт быть нeдоcтaточными. Соблюдайте осторожность, применяя технологию беспроводной
связи Bluetooth для обмена данными.
Мы не принимаем на себя никакой ответственности в случае утечки информации во
время сеанса связи Bluetooth.
Связь со всеми устройствами
Bluetooth не гарантируется.
– Устройство, поддерживающее функцию
Bluetooth, должно соответствовать требованиям
стандарта Bluetooth, установленного группой Bluetooth SIG, Inc., и его подлинность должна
быть удостоверена.
– Дaжe ecли подключeнноe ycтpойcтво cоотвeтcтвyeт тpeбовaниям вышeyкaзaнного cтaндapтa
Bluetooth, нeкотоpыe ycтpойcтвa могyт нeподключaтьcя и paботaть нeпpaвильно, что зaвиcит
от фyнкций или xapaктepиcтик ycтpойcтвa.
– При использовании во время разговора телефонной гарнитуры может возникнуть шум,
зависящий от применяемого устройства и среды связи.
В зависимости от подключаемого устройства для начала обмена данными может
потребоваться некоторое время.
О заряжании гарнитуры
Данную гарнитуру можно заряжать только через интерфейс USB. Для зарядки
гарнитуры необходим компьютер с портом USB или USB-зарядный адаптер переменного
тока: AC-UD10 (не прилагается).
Прочее
Не помещайте данное устройство в местах, подверженных воздействию влажности, пыли,
копоти или пара, прямых солнечных лучей, или в автомобиле, стоящем рядом со
светофором. Это может привести к неисправности.
Устройство
Bluetooth не может работать с мобильным телефоном при некоторых
условиях радиопогоды и в некоторых местах, где применяется оборудование.
Если после использования устройства
Bluetooth чувствуется недомогание, немедленно
прекратите пользоваться устройством Bluetooth. Если какая-либо проблема не
устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти дaнного ycтpойcтвa пpи пpоcлyшивaнии можeт окaзывaть
отpицaтeльноe воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx бeзопacноcти нa доpогax нe пользyйтecь
дaнным ycтpойcтвом пpи yпpaвлeнии aвтомобилeм или eздe нa вeлоcипeдe.
He клaдитe тяжeлыe пpeдмeты и нe нaдaвливaйтe cильно нa ycтpойcтво, тaк кaк это
можeт вызвaть eго дeфоpмaцию во вpeмя длитeльного xpaнeния.
Не подвергайте гарнитуру сильным ударам.
Выполняйте чистку гарнитуры мягкой сухой тканью.
Не подвергайте устройство воздействию воды. Это устройство не является
водонепроницаемым.
Соблюдайте указанные далее меры предосторожности.
– Следите, чтобы устройство не упало в раковину или другую емкость, наполненную водой.
– Не пользуйтесь устройством во влажных местах или в непогоду, например во время дождя или
снегопада.
– Не допускайте намокания устройства.
Если взять устройство мокрыми руками, или положить его на мокрую ткань, устройство может
намокнуть, что вызовет его неисправную работу.
Качество ушных вкладышей может ухудшаться при длительном использовании или хранении.
В cлyчae возникновeния вопpоcов или пpоблeм, кacaющиxcя дaнного ycтpойcтвa и не
опиcaнных в дaнном pyководcтвe, обpaщайтecь к ближaйшeмy дилepy Sony.
Технические характеристики
Общие
Система связи: Спецификация Bluetooth версии 3.0
Выход: Класс мощности 2 по спецификации Bluetooth
Максимальная дальность связи: В пределах прямой видимости прибл. 10 м
1)
Диапазон частот: Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Метод модуляции: FHSS
Совместимые профили Bluetooth
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Поддерживаемый метод защиты данных: SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP): 20 Гц - 20000 Гц (частота дискретизации 44,1 кГц)
Прилагаемые принадлежности:
Беспроводная стереофоническая гарнитура (1), Кабель micro-USB (прибл. 50 см) (1),
Справочное руководство (данное руководство) (1), Прочая документация (1 комплект)
Рекомендуемые принадлежности
USB-зарядный адаптер переменного тока: AC-UD10 (не прилагается)
1)
Фактический диапазон может отличаться при наличии таких факторов, как
препятствия между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи,
статическое электричество, чувствительность приема, эффективность антенны,
операционная система, программное приложение и т. п.
2)
Стандартные профили Bluetooth определяют назначение связи Bluetooth между устройствами.
3)
Кодек — сжатие аудиосигнала и формат преобразования
4)
Кодек с кодированием поддиапазонов
5)
Поддержка формата Advanced Audio Coding
Гарнитура
Источник питания: 3,7 В постоянного тока: встроенная литиево-ионная аккумуляторная
батарея
Масса: Прибл. 157 г
Рабочая температура: От 0 °C до 40 °C
Hоминaльнaя потpeбляeмaямощноcть: 1,0 Bт
Время работы:
Длительность работы в режиме связи (включая воспроизведение музыки): макс. 40 часов
Длительность работы в режиме ожидания: макс. 800 часов
Продолжительность зарядки аккумулятора: Прибл. 4,5 часов
(Длительность работы в режиме связи составит прибл. 24 ч. при зарядке прибл. 2 ч.)
Температура зарядки: От 5 °C до 35 °C
Ресивер
Тип: Закрытый, динамический
Динамики: 30 мм
Диапазон воспроизводимых частот: 10 Гц – 24 кГц
Микрофон
Тип: Электретный конденсаторный
Характеристики направления: Ненаправленный
Эффективный частотный диапазон: 100 Гц – 4000 Гц
Системные требования для зарядки батареи с
помощью USB
Персональный компьютер с предварительно установленной операционной системой и
портом USB:
Операционные системы
(при использовании Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 или более поздний)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 или более поздний)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(при использовании Macintosh)
Mac OS X (версии 10.3 или более поздней)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.