Panasonic DMCG70W Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Mai multe instrucţiuni privind operarea acestei camere sunt
incluse în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate
(format PDF)” aflate pe DVD-ul furnizat.
Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală/
Set obiectiv/Set obiectiv cu zoom dublu/Corp
NR. Model DMC-G7K/DMC-G7H
DMC-G7W/DMC-G7
DMC-G70K/DMC-G70H
DMC-G70W/DMC-G70
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul
şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Site web: http://www.panasonic.com
Sufixul de număr model “EB” denotă un model destinat pieţei din Marea Britanie.
EB SQT0910
F0515KD0
2
SQT0910 (RO)
Stimate client,
Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această
cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi
să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că
butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei
dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile
incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau
difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor
privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau stropiri.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat. Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
Produs Localizare
Cameră digitală Baza aparatului
Încărcător acumulator Baza aparatului
(RO) SQT0910
3
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe
serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Acest produs este destinat consumului general. (Categoria 3)
Acest produs se va conecta la puncte de acces de 2,4 GHz WLAN.
Despre accumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei. Se va înlocui numai cu un
tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este
metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele) în automobil expus(e) la razele solare pentru o
lungă perioadă de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o temperatură
mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
Despre încărcătorul de acumulator
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi aparatul într-o bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii
închise. Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este
conectat la o priză electrică.
4
SQT0910 (RO)
Precauţii la utilizarea cablului de
alimentare cu curent alternativ
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să
citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o
fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru
siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de
5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie
să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că
siguranţa de înlocuire are o putere nominală
de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA
sau BSI la specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA
sau
a marcajului BSI pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru
siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta
este montat la loc după înlocuirea siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu
trebuie să fie utilizată până în momentul în
care obţineţi un capac de schimb.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate fi
achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră
local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de
fişă de alimentare cu curent electric alternativ
(figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de
alimentare cu curent alternativ este montată,
după care urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă
de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei
cu o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi
capacul siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă
(5 amperi)
Siguranţă
(5 amperi)
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat sau a unui cablu de conexiune USB
Panasonic original (DMW-USBC1: opţional).
Utilizaţi un „cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI.
Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcţiona.
„Cablu micro HDMI High Speed” (mufă tip D-tip A, de până la 2 m lungime (6,6 ft))
Utilizaţi întotdeauna un adaptor original Panasonic (DMW-AVC1: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un declanşator de la distanţă original Panasonic (DMW-RSL1: opţional).
Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice
(precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.)
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile şi/sau sunetul de pe aparat pot suferi
perturbaţii din cauza undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote
care pot afecta negativ imaginea şi/sau sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri magnetice puternice
create de difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice radiate pot afecta negativ acest aparat, perturbând imaginea
şi/sau sunetul.
În cazul în care acest aparat este afectat de echipamentul electromagnetic şi nu operează
normal, opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi adaptorul de alimentare cu
curent alternativ (DMW-AC10E: opţional). Apoi reintroduceţi acumulatorul sau reconectaţi
adaptorul de alimentare cu curent alternativ şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile
şi/sau sunetele înregistrate vor fi afectate..
(RO) SQT0910
5
Înainte de curăţarea camerei, scoateţi acumulatorul sau elementul de cuplare
pentru curent continuu (DMW-DCC8: opţional), sau scoateţi fişa de alimentare
din priză.
Nu apăsaţi pe ecran cu forţă excesivă.
Nu apăsaţi obiectivul cu forţă excesivă.
Nu pulverizaţi insecticide sau substanţe chimice volatile spre aparat.
Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu produsul pentru
mult timp.
Nu utilizaţi solvenţi ca benzină, diluanţi, alcool, detergent de bucătărie, pentru
curăţarea camerei deoarece acestea îi pot afecta aspectul exterior şi finisajul.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre soare, deoarece expunerea la razele
solare poate duce la defectarea camerei.
Asiguraţi-vă că utilizaţi doar cablurile furnizate.
Nu prelungiţi cablurile sau firele.
În timpul accesului (scriere, citire sau ştergere de imagini, formatare etc.),
nu opriţi aparatul, scoateţi bateria, cardul sau deconectaţi adaptorul de curent
alternativ (DMW-AC10E: opţional). În plus, nu expuneţi camera la vibraţii, impact
sau electricitate statică.
Datele de pe card se pot deteriora sau pierde din cauza undelor electromagnetice, a
electricităţii statice sau a deteriorării camerei sau a cardului. Vă recomandăm să stocaţi
datele importante pe un PC etc.
Nu formataţi cardul pe PC-ul dumneavoastră sau pe un alt echipament. Formataţi-l doar
pe cameră pentru a asigura operarea corectă.
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte
de utilizare.
Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil litiu-ion. Dacă temperatura este
prea ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a acumulatorului va fi mai
scurtă.
Acumulatorul se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după încărcare.
De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o
defecţiune.
Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zonele de contact ale
conectorului de alimentare sau în apropierea acumulatorilor.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc uscat şi rece, cu o temperatură relativ stabilă:
[Temperatura recomandată: 15 °C - 25 °C (59 °F - 77 °F), Umiditate recomandată:
40%RH - 60%RH]
Nu depozitaţi acumulatorul timp îndelungat atunci când este complet încărcat.
La depozitarea acumulatorului pentru o lungă perioadă de timp, vă recomandăm
încărcarea acestuia o dată pe an. Scoateţi acumulatorul din cameră şi depozitaţi-l din
nou după descărcarea completă.
Aceste simboluri indică o colectare separată a
deşeurilor electrice şi electronice sau a
acumulatoarelor reziduale. Mai multe informaţii
detaliate sunt conţinute în “Instrucţiuni de operare
pentru funcţii avansate (format PDF)”.
6
SQT0910 (RO)
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră ......................................2
• Măsuri de precauţie la utilizare ........... 4
Pregătire/Instrucţiuni de bază
Întreţinerea camerei...............................8
Accesorii standard ................................9
Denumirea şi funcţiile
componentelor.....................................10
Pregătirea .............................................12
• Ataşarea curelei de umăr.................. 12
• Încărcarea acumulatorului ................ 13
• Introducerea/scoaterea
acumulatorului .................................. 14
• Introducerea/scoaterea cardului
(opţional)........................................... 14
Formatarea cardului (iniţializare) ...... 15
• Ataşarea/scoaterea obiectivului........ 16
• Deschiderea monitorului/
Reglarea monitorului......................... 16
• Setarea datei/orei
(Setarea ceasului)............................. 17
• Reglarea dioptrului............................ 17
Operaţii de bază ...................................18
• Buton declanşator
(Realizarea fotografiilor) ................... 18
Buton imagine video
(Înregistrarea de imagini video) ........ 18
Selector de mod (Selectarea unui mod
de înregistrare) ................................. 19
• Butoane cursor/Buton [MENU/SET]
(Meniu/Setare).................................. 19
• Selector frontal/Selector posterior....... 20
Butonul [LVF]
(Comutarea monitorului/vizorului)..... 21
Ecran tactil (Operaţii tactile).............. 21
Setarea elementelor de meniu ............22
Apelarea instantanee
a meniurilor frecvent utilizate
(meniu rapid)........................................23
Asocierea la butoane
a funcţiilor frecvent utilizate
(butoane funcţionale) ..........................23
Înregistrare
Realizarea fotografiilor
utilizând funcţia automată
(Mod automat inteligent) ..................... 24
Înregistrarea scenelor nocturne
([iHandheld Night Shot]
(Fotografie nocturnă inteligentă
fără trepied))..................................... 24
• Combinarea imaginilor
într-o imagine individuală
cu gradaţie bogată ([iHDR]).............. 25
• Realizarea unei fotografii
cu un fundal estompat
(Controlul defocalizării)..................... 25
• Înregistrarea imaginilor
prin modificarea luminozităţii
sau a tonului de culoare ................... 25
Înregistrarea imaginilor video
cu valoarea aperturii/timpului
de expunere setată manual
(Mod Video creativ).............................. 26
Setarea calităţii
şi a dimensiunii imaginii ..................... 27
• Setarea raportului
dimensiunilor imaginilor .................... 27
• Setarea numărului de pixeli .............. 27
Setarea ratei de comprimare
a imaginilor ([Quality]) (Calitate) ....... 28
Ajustarea manuală
a focalizării ........................................... 29
Selectarea modului
de acţionare..........................................30
Înregistrarea fotografiilor 4K .............. 31
Selectarea imaginilor din fişierul
rafală 4K şi salvarea acestora .......... 32
Înregistrarea imaginilor video.............33
Înregistrare imagini video în 4K ........ 35
(RO) SQT0910
7
Redare
Redarea imaginilor ..............................36
Redarea imaginilor video ....................36
Ştergerea imaginilor ............................37
Utilizarea meniului
[Playback] (Redare) .............................38
• [RAW Processing]
(Procesare RAW).............................. 38
Wi-Fi
Posibilităţile funcţiei Wi-Fi
®
................40
Controlul cu un
Smartphone/Tabletă ............................40
• Instalarea aplicaţiei pentru
smartphone/tabletă „Image App” ...... 40
Conectarea la un dispozitiv
smartphone/tabletă..............................41
• Realizarea fotografiilor
cu un smartphone/o tabletă
(înregistrare de la distanţă)............... 42
Redarea imaginilor pe cameră.......... 42
Salvarea imaginilor
stocate în cameră ............................. 43
Trimiterea imaginilor
din cameră către un SNS.................. 43
• Adăugarea informaţiilor
despre locaţie la imaginile
stocate în cameră de pe un
smartphone/o tabletă........................ 43
Combinarea imaginilor video
înregistrate cu Snap Movie
(Film instantaneu) în funcţie de
preferinţe pe smartphone/tabletă...... 44
Altele
Despre software-ul furnizat ................ 45
Afişare pe ecran/
Afişaj vizor ........................................... 46
Listă meniuri........................................ 50
Ghid de rezolvare
a problemelor....................................... 52
Specificaţii ........................................... 58
Sistem de accesorii
cameră digitală .................................... 65
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF)......................................... 66
Pregătire/Instrucţiuni de bază
8
SQT0910 (RO)
Îngrijirea camerei
Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiune puternică.
Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în
următoarele condiţii.
De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă:
Scăpaţi sau loviţi camera.
Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Această cameră nu este rezistentă la praf/picurări de lichide/apă.
Evitaţi utilizarea camerei în locaţii cu mult praf, apă, nisip etc.
Pot pătrunde lichide, nisip şi alte materiale străine în spaţiul din jurul obiectivului, al
butoanelor etc. Acordaţi o atenţie deosebită deoarece acest lucru nu ar putea cauza
doar disfuncţionalităţi, ci ar putea cauza defecţiuni iremediabile ale camerei.
Locuri cu mult nisip sau praf.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl
utilizaţi într-o zi ploioasă sau pe plajă.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale.
Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta
disfuncţionalităţi sau se poate defecta.
Despre condens (Când obiectivul sau ecranul este aburit)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică.
Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe
vizor şi pe ecran, a mucegaiului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ
2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul
va dispărea de la sine.
Despre firmware-ul obiectivului interschimbabil
Pentru o înregistrare mai uniformă, vă recomandăm actualizarea firmware-ului obiectivului
interschimbabil la cea mai recentă versiune.
Pentru a vizualiza ultimele informaţii ale firmware-ului sau pentru a descărca
firmware-ul, vizitaţi site-ul de asistenţă de mai jos:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Pentru a verifica versiunea firmware a obiectivului interschimbabil, ataşaţi-l la corpul
camerei şi selectaţi [Version Disp.] (Afişare versiune) din meniul [Setup] (Configurare).
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) SQT0910
9
Accesorii standard
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera.
Numerele de produse sunt valabile începând din Mai 2015.
Acestea se pot modifica.
Cameră digitală:
(Această componentă este denumită corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.)
1
Obiectiv interschimbabil*
1
2
Parasolar
3
Capac obiectiv*
2
4
Capac posterior de obiectiv*
2
5
Capac corp*
3
6
Acumulator
(Indicat ca acumulatorsau baterie
în text)
Încărcaţi acumulatorul înainte de
utilizare.
7
Încărcător acumulator
(Indicat ca încărcător acumulator
sau încărcător în text)
8
Cablu de alimentare
9
Cablu de conexiune USB
10
DVD
Software: Utilizaţi-l pentru a instala
software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
Instrucţiuni de operare pentru funcţii
avansate
11
Curea de umăr
: DMC-G7K/DMC-G7H/
DMC-G7W/DMC-G7
: DMC-G70K/DMC-G70H/
DMC-G70W/DMC-G70
12
Capac adaptor*
3
*
1
Această componentă este denumită
obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.
*
2
Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.
*
3
Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate
sub forma card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil (H-FS1442A).
Este posibil ca anumite seturi pentru camere digitale să nu fie disponibile în unele regiuni.
Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate.
(Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
Pregătire/Instrucţiuni de bază
10
SQT0910 (RO)
Denumiri şi funcţii ale componentelor
Corp cameră
1
Marcaj de referinţă distanţă de focalizare
2
Indicator de stare (P17)/indicator
luminos de conexiune Wi-Fi
®
Indicatorul luminos este verde când
camera este pornită, respectiv albastru
când camera este conectată la Wi-Fi.
3
Buton de pornire / oprire cameră (P17)
4
Buton de imagine video (P33)
5
Buton (Compensare expunere)/
buton [Fn1] (P23)
6
Buton funcţional (Fn11) (P23)
7
Selector posterior (P20)
8
Buton declanşator (P18)
9
Selector frontal (P20)
10
Indicator temporizator/Lampă de
asistare focalizare automată
11
Selector de mod (P19)
Rotiţi selectorul de mod pentru
a comuta modul de înregistrare.
12
Bliţ
13
Papuc (capac papuc)
Nu lăsaţi capacul papucului la
îndemâna copiilor, deoarece există
pericolul ca aceştia să-l înghită.
14
Microfon stereo
Aveţi grijă să nu acoperiţi microfonul
cu degetul. Dacă procedaţi astfel,
este posibil ca sunetul să nu poată fi
înregistrat.
15
Selector de reglare dioptru (P17)
16
Selector mod acţionare
Individual (pag. 30):
Burst (Rafală):
4K Photo (Foto 4K) (P31):
Auto Bracket (Încadrare automată):
Temporizator:
[Time Lapse/Animation]
(Timp scurs/Animaţie):
17
Conector [MIC] (P65)
Un microfon extern (opţional) poate
înregistra sunete de o calitate mai
ridicată decât microfonul încorporat.
18
Inel pentru cureaua de umăr (P12)
19
Buton de eliberare obiectiv (P16)
20
Element de blocare obiectiv
21
Montură
22
Senzor
23
Marcaj de montare obiectiv (P16)
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) SQT0910
11
24
Ecran tactil (P21)/monitor (P46)
25
Buton [LVF] (P21)/Buton [Fn5] (P23)
26
Buton de deschidere bliţ
Bliţul se deschide şi înregistrarea
cu bliţ devine posibilă.
27
Senzor ochi (P21)
28
Vizor (P21)
29
Cupă pentru ochi
30
Buton [Q.MENU] (P23) / Buton [Fn2]
(P23)
31
Buton (Redare) (P36)
32
Difuzor(P51)
Aveţi grijă să nu acoperiţi difuzorul cu
degetul. Dacă procedaţi astfel, este
posibil ca sunetul să nu poată fi auzit.
33
Buton [DISP.] (Afişaj)
De fiecare dată când butonul este
apăsat, afişajul de pe monitor este
comutat.
34
Buton [AF/AE LOCK] (Blocare focalizare
automată/focalizare manuală)
35
Selector mod de focalizare (P29)
36
Conector [REMOTE] (La distanţă)
37
Conector [HDMI]
38
Conector [AV OUT/DIGITAL]
(Ieşire AV/Digital)
39
Butoane cursor (P19)
(Sensibilitate ISO)
(Balans de alb)
(Mod de focalizare automată)
(P23)
40
Buton [MENU/SET]
(Meniu/Configurare) (P19, 22)
41
Buton (Ştergere/Anulare)
(P37)/ Buton [Fn4] (P23)
42
Capac element de cuplare (P65)
În timpul utilizării unui adaptor de
alimentare, asiguraţi-vă că se
utilizează element de cuplare
Panasonic pentru curent continuu
(DMW-DCC8: opţional) şi adaptorul
de alimentare de curent alternativ
(DMW-AC10E: opţional).
Utilizaţi întotdeauna un adaptor de
curent alternativ original Panasonic
(DMW-AC10E: opţional).
În timpul utilizării unui adaptor de curent
alternativ, utilizaţi cablul de curent
alternativ cu adaptorul de alimentare.
43
Buton de deblocare (P14)
44
Clapetă card/acumulator (P14)
45
Montare trepied
Este posibil să nu puteţi ataşa şi fixa
în siguranţă un trepied cu o lungime
a şurubului de 5,5 mm (0,22 inch)
sau mai mult la cameră. În caz contrar,
inclusiv camera se poate defecta.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
12
SQT0910 (RO)
Obiectiv
Pregătire
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru
a preveni căderea ei.
Efectuaţi paşii
- şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr.
Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Vă puteţi răni sau accidenta.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.
1 Suprafaţă obiectiv
2 Tele
3 Inel de focalizare (P29)
4 Inel de transfocare
5 Wide
6 Punct de contact
7 Marcaj de montare obiectiv (P16)
8 Comutator [O.I.S.]
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) SQT0910
13
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLC12E.
1 Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă indicată.
2 Conectaţi cablul de alimentare.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde şi începe încărcarea.
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Aprins: Încărcarea.
Stins: Încărcarea s-a încheiat.
(Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi
acumulatorul după finalizarea încărcării.)
Când indicatorul [CHARGE] (Încărcare) iluminează intermitent
Temperatura acumulatorului este excesiv de ridicată sau scăzută. Se recomandă
încărcarea din nou a acumulatorului la o temperatură ambientală cuprinsă între 10°C
şi 30 °C (50 °F şi 86 °F).
Bornele încărcătorului sau acumulatorului sunt murdare. În acest caz, trebuie să le
ştergeţi cu o cârpă uscată.
Timp de încărcare
Durată de încărcare Aprox. 140 min
Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost
complet descărcat.
Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului.
Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare
pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp,
pot fi mai lungi decât în mod normal.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
14
SQT0910 (RO)
Introducerea/scoaterea acumulatorului
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLC12E).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu garantăm calitatea acestui produs.
Ţinând cont de orientarea acumulatorului, introduceţi acumulatorul complet până când
auziţi un sunet de blocare, apoi verificaţi dacă acumulatorul este blocat de elementul .
Trageţi elementul în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Introducerea / scoaterea cardului (Opţional)
Împingeţi ferm până când auziţi un sunet de „clic”, acordând atenţie direcţiei de introducere.
Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul spre
exterior, în linie dreaptă.
Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Card de memorie SD
(512MB - 2 GB)
Card de memorie SDHC
(4 GB - 32 GB)
Card de memorie SDXC
(48 GB - 128 GB)
Cardurile de memorie SDHC şi SDXC pot fi utilizate numai
cu dispozitivele compatibile aferente.
Verificaţi dacă PC-ul şi celelalte echipamente sunt
compatibile la utilizarea cardurilor de memorie SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Acest aparat este compatibil cu cardurile de memorie
SDHC/SDXC UHS-I/UHS-II* UHS standard cu clasă de
viteză 3.
Funcţionarea cardurilor din partea stângă a fost confirmată
pentru cardurile Panasonic.
* UHS-I/UHS-II este un standard de mare viteză pentru cardurile de memorie SD. UHS-II
acceptă o rată teoretică de transfer de aproximativ trei ori mai rapidă decât cea a UHS-I.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) SQT0910
15
Despre înregistrarea imaginilor video/a fotografiilor 4K
şi clasele de viteză
În funcţie de [Rec Format] (Format înregistrare) (P34) şi [Rec Quality] (Calitate înregistrare)
(P34) a unei imagini video, cardul necesar diferă. Pentru a înregistra fotografii 4K, aveţi
nevoie de un card cu o clasă de viteză care acceptă înregistrarea fotografiilor 4K. Utilizaţi
un card care îndeplineşte următoarele valori nominale ale clasei de viteză SD sau UHS.
Clasa de viteză SD şi clasa de viteză UHS reprezintă standardele de viteză privind
scrierea continuă. Pentru verificarea clasei, consultaţi partea etichetată etc. a cardului.
[Rec Format]
(Format înregistrare)
[Rec Quality]
(Calitate înregistrare)
Clasă de viteză Exemplu de etichetă
[AVCHD] All (Toate)
[MP4] FHD/HD/VGA
Clasa 4 sau superioară
[MP4] 4K
Clasa de viteză UHS 3
Când înregistraţi fotografii 4K
Clasa de viteză UHS 3
Vă rugăm confirmaţi ultimele informaţii pe următorul website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia
să-l înghită.
Formatarea cardului (iniţializare)
Formataţi cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat.
Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că aţi efectuat,
în prealabil, o copie de rezervă a datelor necesare.
Selectaţi meniul. (P22)
[Setup] (Configurare) [Format]
Este afişat ecranul de confirmare. Comanda se execută la selectarea opţiunii [Yes] (Da).
Pregătire/Instrucţiuni de bază
16
SQT0910 (RO)
Ataşarea/scoaterea obiectivului
Schimbaţi obiectivul doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie.
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului atunci când ataşaţi un obiectiv.
Detaşarea obiectivului
1
Ataşaţi capacul obiectivului.
2 În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului
, rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte, apoi
detaşaţi-l.
Deschiderea monitorului/Reglarea monitorului
În momentul achiziţionării camerei, monitorul este închis în corpul acesteia.
Deschideţi monitorul în momentul indicat.
n Deschideţi monitorul. (Maximum 180°)
o Acesta poate fi rotit cu 180° înainte.
p Readuceţi ecranul în poziţia originală.
Rotiţi ecranul doar după deschiderea completă a acestuia şi acordaţi atenţie
pentru a nu-l forţa cauzând defecţiuni.
Când nu utilizaţi ecranul, se recomandă să îl închideţi cu ecranul spre interior, pentru
a preveni murdărirea şi zgârierea acestuia.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) SQT0910
17
Setarea datei/orei (Setare ceas)
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
1 Porniţi camera.
Când camera este pornită, indicatorul
de stare luminează în verde.
2 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3 Apăsaţi pe pentru a selecta elementele
(an, lună, zi, oră, minut), apoi apăsaţi pe
pentru a seta.
4 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta.
5 Când este afişat mesajul [The clock setting has been completed.]
(Setarea ceasului a fost finalizată), apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/setare).
6 Când se afişează [Please set the home area]
(Vă rugăm să setaţi zona de domiciliu), apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare).
7 Apăsaţi pentru a selecta zona de domiciliu
şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Ajustare dioptru
Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivi vederii
dumneavoastră astfel încât să puteţi vizualiza
clar vizorul.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
18
SQT0910 (RO)
Operaţii de bază
Buton declanşator (Realizarea fotografiilor)
Butonul declanşator funcţionează în două trepte.
Pentru a realiza o fotografie, apăsaţi-l.
Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
pentru a focaliza.
Valoare apertură
Timp de expunere
Indicaţie focalizare
Sunt afişate valoarea aperturii şi timpul de expunere.
(Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este
obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în
care este setat pe luminare intermitentă.)
După ce subiectul este focalizat, indicatorul de
focalizare este afişat.
(Când subiectul nu este focalizat, indicatorul
luminează intermitent)
Apăsaţi complet butonul declanşator
(apăsaţi mai mult) şi realizaţi fotografia.
Fotografia va fi realizată când imaginea este focalizată corect, deoarece
[Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/deblocare) este setată iniţial la
[FOCUS] (Focalizare).
Domeniul de focalizare diferă în funcţie de obiectivul utilizat.
Chiar şi în timpul utilizării meniurilor sau redării imaginilor, dacă apăsaţi la jumătate
butonul declanşator, puteţi seta instantaneu camera pentru a fi pregătită pentru
înregistrare.
Buton de imagine video (Înregistrarea de imagini video)
Apăsaţi butonul de imagine video pentru a începe şi opri
înregistrarea unei imagini video.
Începeţi înregistrarea apăsând butonul
de imagine video.
Eliberaţi butonul de imagine video imediat după
apăsarea lui.
Opriţi înregistrarea apăsând din nou butonul de
imagine video.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
(RO) SQT0910
19
Selectorul de mod (Selectarea unui mod de înregistrare)
Selectarea modului prin rotirea selectorului de mod.
Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta
modul dorit.
Mod Intelligent Auto (Automat inteligent) (P24)
Subiectele sunt înregistrate utilizând setările selectate automat de cameră.
Mod Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus) (P24)
Permite reglarea luminozităţii şi a nuanţei de culoare în modul Intelligent Auto
(Automat inteligent).
P
Mod Programme AE (Programare AE)
Înregistrează la valoarea aperturii şi la timpul de expunere setate de cameră.
A
Mod Aperture-Priority AE (Prioritate apertură la expunere automată)
Tipul de expunere este determinat automat prin valoarea de apertură pe care o setaţi.
S
Mod Shutter-Priority AE (Prioritate declanşator la expunere automată)
Valoarea de apertură este determinată automat în funcţie de timpul de expunere setat.
M
Mod Manual Exposure (Expunere manuală)
Expunerea este ajustată în funcţie de valoarea de apertură şi timpul de expunere,
setate manual.
Mod Creative Video (Video creativ) (P26)
Înregistraţi imagini video prin setarea manuală a valorii aperturii şi timpului de expunere.
* Nu puteţi realiza imagini statice.
C
Mod personalizat
Utilizaţi acest mod pentru a realiza fotografii cu setările înregistrate anterior.
Mod de înregistrare panoramic
Acest mod vă permite să realizaţi imagini panoramă.
Mod Scene Guide (Ghid scenă)
Acest mod vă permite să realizaţi imagini compatibile cu scenele înregistrate.
Mod Creative Control (Control creativ)
Înregistrarea în timpul verificării efectului de imagine.
Butoane cursor/Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Apăsarea pe butonul cursor:
Este efectuată selectarea elementelor sau setarea
valorilor etc.
Apăsarea pe [MENU/SET] (Meniu/Setare):
Este efectuată confirmarea conţinutului setărilor etc.
Aceste instrucţiuni de operare indică direcţia sus, jos,
stânga şi dreapta a butonului cursor ca
.
Pregătire/Instrucţiuni de bază
20
SQT0910 (RO)
Selector frontal/Selector posterior
Rotire:
Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor setări.
Aceste instrucţiuni de utilizare descriu operaţiile cu selectorul frontal/posterior
după cum urmează:
de exemplu: Când
se roteşte selectorul
frontal la stânga sau
la dreapta
de exemplu: Când
se roteşte selectorul
posterior la stânga
sau la dreapta
Permite setarea aperturii, a timpului de expunere şi a altor setări în modurile .
Selector
de mod
Selector frontal
Selector posterior
P
Comutare program Comutare program
A
Valoare apertură Valoare apertură
S
Timp de expunere Timp de expunere
M
Valoare apertură Timp de expunere
În [Dial Set.] (Setare selector) din meniul [Custom] (Personalizare), puteţi modifica
metodele de operare de pe selectorul posterior şi frontal.
Modificarea temporară a elementelor atribuite selectoarelor frontal/posterior
([Dial Operation Switch]) (Comutator operaţie de selectare)
Puteţi modifica temporar elemente atribuite selectoarelor frontal/posterior utilizând
butonul funcţional [Dial Operation Switch] (Comutator operare selector).
[Dial Operation Switch] (Comutator operaţie de selectare) este atribuit butonului [Fn11] în
momentul achiziţionării. (P23)
Puteţi seta elementele care vor fi atribuite temporar selectoarelor frontale/posterioare în
[Dial Operation Switch Setup] (Setare comutator operaţie de selectare) în [Dial Set.]
(Setare selector) în meniul [Custom] (Personalizare).
1
Apăsaţi [Fn11].
Va fi afişat un ghid care va indica elementele atribuite
temporar selectoarelor frontal/posterior.
2
Rotiţi selectorul frontal/posterior în timpul afişării
ghidului.
Setarea elementului atribuit selectorului pe care l-aţi rotit va fi modificată.
Pentru a modifica setarea elementului atribuit celuilalt selector, rotiţi-l.
3
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare) şi setaţi.
La afişarea ecranului de înregistrare, setările de atribuire originale pentru selectoare
sunt restabilite.
Elementele atribuite temporar selectoarelor frontal/posterior pot fi utilizate doar în timpul
afişării ghidului (pasul 1) sau a ecranului de setare (pasul 2). Dacă afişaţi un meniu sau
dacă opriţi camera în timp ce realizaţi reglările, setările de atribuire originale vor fi restabilite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic DMCG70W Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru