Renault Noul Captur Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Renault CAPTUR
Manual de utilizare
Castrol, partener exclusiv al Renault
Beneficiați de tehnologii de ultimă generație care sunt rezultatul concurenței, pentru a asigura performanța
și longevitatea vehiculului dvs. Renault, datorită gamei de lubrifianți pentru motor special dezvoltate de
Renault și Castrol.
Renault recomandă
renault.com
Sans titre-29 1 08/11/2019 12:19
bienvenue à bord de votre véhicule ................... (page courante)
information et conseils généraux
bienvenue à bord de votre véhicule .............. (page courante)
0.1
ROM_UD56548_1
Bienvenue (HJB - Renault)
Tradus din franceză. Reproducerea sau traducerea, totală sau parţială, este interzisă fără acordul in prealabil scris al constructorului vehiculului.
Bine aţi venit la bordul vehiculului dumneavoastră
Descrierea modelelor prezentate în acest manual a fost stabilită începând cu caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii acestui docu-
ment.  (de serie sau opţionale) 



Vă urăm drum bun la volanul vehiculului dumneavoastră.
 vă oferă informaţii care vă permit:
să vă cunoaşteţi bine vehiculul şi, în acelaşi timp, să beneficiaţi din plin, şi în cele mai bune condiţii de utilizare, de toate funcţionalităţile şi de
toate perfecţionările tehnice cu care este dotat.
să menţineţi funcţionarea sa optimă prin simpla însă riguroasa respectare a recomandărilor de întreţinere.
să faceţi faţă, fără pierdere de timp excesivă, operaţiilor care nu necesită intervenţia unui specialist.
Cele câteva momente pe care le veţi consacra citirii acestui manual vor fi pe deplin compensate de informaţiile pe care le veţi obţine, funcţiona-
lităţile şi noutăţile tehnice pe care le veţi descoperi. Dacă anumite puncte rămân încă obscure, specialiştii reţelei noastre vor avea plăcere să
furnizeze orice informaţie complementară.
Pentru ajutor, veţi găsi următoarele simboluri:
şi Acestea apar în vehicul şi indică faptul că trebuie să consultaţi manualul pentru informaţii detaliate şi/sau limitele de funcţionare
a echipamentelor vehiculului.
oriunde în manual indică transferul la o pagină.

accès
véhicule ......................................................... (page courante)
éclairage
extérieur ........................................................ (page courante)
vitres ................................................................... (page courante)
pneumatiques ..................................................... (page courante)
trappe
à carburant .................................................... (page courante)
rétroviseurs ......................................................... (page courante)
0.2
ROM_UD56549_1
Exterieur (HJB - Renault)
Macarale geamuri cu comenzi electrice
3.18
Ştergere parbriz 1.99 şi 1.104
Dezaburire 3.5 şi 3.9
Lămpi: funcţionare 1.91
Lămpi: înlocuire 5.15
L Umplere cu carburant 1.106
Pneurile 5.12
Întreţinere caroserie 4.14
Retrovizoare 1.89
Cheie/telecomandă 1.2
Cartela 1.6
blocare, deblocare deschideri
mobile 1.15
sièges ................................................................. (page courante)
rangements/aménagements ............................... (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
position de conduite
réglages ........................................................ (page courante)
enfants ................................................................ (page courante)
0.3
ROM_UD56550_1
Habitacle (HJB - Renault)
Reglare poziţie de condu-
cere 1.23
În loc(uri) faţă 1.21
Tetiere faţă 1.20
Pentru securitatea copiilor
1.37
Compartimente de depozitare, amenari
habitaclu 3.27
Amenajări/depozitare portbagaj
3.37
Banchetă spate 3.33
Tetiere spate 3.32
poste de conduite ............................................... (page courante)
planche de bord .................................................. (page courante)
tableau de bord................................................... (page courante)
commandes ........................................................ (page courante)
0.4
ROM_UD60830_2
Poste de conduite (HJB - Renault)

Tablou de bord 1.58
Buton de pornire/oprire
motor 2.5
Comenzi calculator de bord
1.71
Regulator de viteză 2.90
Regulator de viteză adaptiv Stop
and Go 2.95
Limitator 2.86
Deblocare capotă motor
4.2
Iluminare exterioară 1.91
Reglare volan de direcţie
1.87
Contactor demaraj cu cheie
2.4
Încălzire/Climatizare 3.5
Panou frontal multimedia
3.15
Levier de viteze. 2.18
Frână de parcare 2.19
Scaun(e) cu încălzire 1.21
Zo de încărcare telefon
3.27
aides à la conduite.............................................. (page courante)
assistance à la conduite ..................................... (page courante)
conduite .............................................................. (page courante)
0.5
ROM_UD60831_2
Aides à la conduite (HJB - Renault)

ABS (sistem antiblocare roţi)
ESC (control dinamic traiectorie)
Asistenţă la frânare
Asistenţă la pornire în pantă
2.38
Stop and Start 2.10
Avertizor de pierdere presiune
pneuri 2.34
Limitator 2.86
Alertă de ieşire de pe bandă 2.43
Avertizor de unghi mort 2.54
Detectarea semnelor de circulaţie
2.82
Regulator de viteză 2.90
Regulator de viteză adaptiv Stop and
Go 2.95
Asistenţă la staţionare 2.108
Cameră de mers înapoi 2.113
Parcare asistată 2.119
Alertă de distanţă de siguranţă 2.61
cameră de 360° 2.65
Asisteă la menţinerea pe bandă
2.48
Frânare activă de urgenţă 2.74
AUTOHOLD 2.23
Avertizare ieşire din parcare 2.115
airbags ............................................................... (page courante)
ceintures de sécurité .......................................... (page courante)
0.6
ROM_UD56553_1
Sécurité à bord (HJB - Renault)

Airbags faţă 1.28
Airbags laterale 1.35
Centuri de securitate 1.23
Airbags perdea 1.35
Inhibare airbag pasager
faţă 1.51
identification du véhicule .................................... (page courante)
plaques d’identification véhicule ......................... (page courante)
plaques d’identification moteur ........................... (page courante)
numéro d’identification véhicule (VIN) ................ (page courante)
pression des pneumatiques................................ (page courante)
0.7
ROM_UD56554_1
Identification (HJB - Renault)

Plăcuţă de identificare motor
6.3
Examinare număr de identificare vehi-
cul 6.2
Etichete de presiune pneuri 2.34
4.10
Plăcuţă de identificare
6.2
niveaux ............................................................... (page courante)
batterie................................................................ (page courante)
0.8
ROM_UD56555_1
Compartiment moteur (HJB - Renault)

Deschidere capo motor
4.2
Lichid de răcire 4.7
Buşon de umplere cu ulei motor
4.5
Jojă de ulei motor 4.4
Lichid spălător de parbriz 4.7
lichid de frână 4.7
Baterie: 4.12
dépannage ......................................................... (page courante)
balais d’essuie-vitre ............................................ (page courante)
crevaison ............................................................ (page courante)
fusibles ............................................................... (page courante)
remorquage ........................................................ (page courante)
0.9
ROM_UD56556_1
Dépannage (HJB - Renault)

Î n l o c u i r e l a m e l ă ( e )
ştergător(are) parbriz 1.99
Punct de remorcare faţă 5.36
Înlocuire lamelă ştergător geam
spate 1.104
Punct de remorcare spate
5.36
Siguranţe 5.31
Pană de pneu:
Sculele 5.7
Roată de rezervă 5.2
Schimbarea unei roţi
5.10
Înlocuire lumini semnalizatoare
de direcţie 5.16
0.10
ROM_UD56557_1
Filler NU (HJB - Renault)
0.11
ROM_UD56558_1
Sommaire Général (HJB - Renault)








0.12
ROM_UD56559_1
Filler NU (HJB - Renault)
1.1
ROM_UD62812_4
Sommaire 1 (HJB - Renault)
Capitolul 1: Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoas-
tră
Cheie, telecomandă cu radiofrecvenţă: generalităţi, utilizare, superînchidere centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Cartelă: generalităţi, utilizare, superblocare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Deschidere şi închidere uşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Blocare, deblocare deschideri mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Blocare automată a deschiderilor mobile în rulaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Tetieră – Scaune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Centuri de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
Dispozitiv de reţinere complementar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
la centurile faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
la centurile spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.34
laterale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
Securitate copii: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.37
alegere fixare scaun pentru copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
instalare scaun pentru copil, generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.43
Scaune pentru copil: fixare prin centură de siguranţă sau prin sistem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.45
dezactivare, activare airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.51
Post de conducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Tablou de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
afişaje şi indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.71
meniu de personalizare a reglajelor vehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.82
Oră şi temperatură exterioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Volan direcţie, Direcţie asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.87
Retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.89
Iluminări şi semnalizări exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.91
Avertizoare sonore şi luminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.97
Reglare faruri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.98
Ştergătoare, spălătoare geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.99
Rezervor de carburant (umplere cu carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.106
Rezervor de reactiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.109
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
porte de coffre .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
feux de jour ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ouvrants ................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
ROM_UD61854_2
Clé, télécommandes à radiofréquence : généralités (HJB - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, supercondamnation

Cheia nu trebuie să fie utilizapentru
o altă funcţie det cele descrise în
manual (deschiderea unei sticle…).

Nu apropiaţi telecomanda de o sursă de
căldură, de aer rece sau de umiditate.



Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
nici măcar pentru scurt timp, atunci când
în interior se află un copil, o persoană
fără discernământ sau un animal.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
pericol alte persoane, de exemplu por-
nind motorul, acţionând echipamente
precum macaralele de geamuri sau blo-
când uşile...
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
buie ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
    

1 Blocarea tuturor deschiderilor mobile.
2 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile.
3 Cheie de contactor-demaror şi uşă şofer.
5 Blocare/deblocare numai a portbagajului.

4 Blocare/deblocare a insertului cheii.
Pentru a elibera insertul din locaşul său,
apăsaţi pe butonul 4, acesta iese singur.
Apăsaţi pe butonul 4 şi însoţi insertul
pentru a-l reintroduce în locaşul său.
anomalies de fonctionnement............................. (page courante)
Jaune Noir Noir texte
1.3
ROM_UD61854_2
Clé, télécommandes à radiofréquence : généralités (HJB - Renault)



Acesta variază în funcţie de mediu: atenţie
la manipulările telecomenzii care pot pro-
voca o blocare sau o deblocare accidentală
a uşilor prin apăsări involuntare pe butoane.
 dacă o uşă sau portbagajul este des-
chis sau nu este închis în mod corespun-
zător, blocarea nu se realizează. Nu exis
semnal sonor şi nici clipiri ale luminilor de
avarie şi lămpilor de semnalizare laterale.

În funcţie de mediul apropiat (instalaţii exte-
rioare sau utilizarea de aparate care func-
ţionea pe aceei frecvenţă cu teleco-
manda), funcţionarea poate fi perturbată.


Adresaţi-vă exclusiv unui Reprezentant
al mărcii:
în caz de înlocuire a unei chei, va fi
necesar aduceţi vehiculul şi toate
cheile sale la un Reprezentant al
mărcii pentru configurarea sistemu-
lui ;
în funcţie de vehicul, aveţi posibilita-
tea de a utiliza până la patru teleco-
menzi.

Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna o bate-
rie în stare bună, de model corespunză-
tor şi introdusă corect. Durata de viaţă a
bateriei este de aproximativ doi ani.
Procedura de schimbare a bateriei
5.22.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
trappe à carburant .................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
commandes
des portes/ouvrants ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture/ouverture :
du coffre .............................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture/ouverture :
du toit ouvrant ..................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
ROM_UD61855_2
Clé, télécommandes à radiofréquence : utilisation (HJB - Renault)



Apăsaţi butonul 3 pentru a bloca/debloca
numai portbagajul.
Telecomanda A asigură blocarea sau deblo-
carea deschiderilor mobile. Este alimentată
de o baterie care poate fi înlocuită. 5.22.

Apăsaţi pe butonul de blocare 1.
Luminile de avarie şi semnalizatoarele la-
terale  pentru a indica
faptul uşile s-au  şi, la unele vehi-
cule, retrovizoarele exterioare se pliază au-
tomat.
Apăsarea de două ori a butonului 1 blo-
chează vehiculul şi închide geamurile faţă şi
spate, precum şi trapa panoramică, în func-
ţie de vehicul.
 dacă o uşă sau portbagajul este des-
chis sau nu este închis în mod corespun-
zător, blocarea nu se realizează. Nu exis
semnal sonor şi nici clipiri ale luminilor de
avarie şi lămpilor de semnalizare laterale.

Apăsând pe butonul 2 veţi permite debloca-
rea deschiderilor mobile.
Luminile de avarie şi semnalizatoarele late-
rale  pentru a indica faptul
uşile s-au  şi, la unele vehicule, re-
trovizoarele exterioare se depliază automat.

Cu contactul pus şi cu motorul pornit 2.3,
butoanele de pe telecomandă nu sunt acti-
vate.

Nu părăsiţi niciodată vehiculul atunci când în interior se află un copil, un adult ne-
responsabil sau un animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând echipamente precum macaralele de geamuri sau
blocând uşile...
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, trebuie ştiţi temperatura interioară din habitaclu
creşte foarte rapid.

În funcţie de vehicul, retrovizoarele exte-
rioare se pliază/depliază automat atunci
nd vehiculul este blocat/deblocat.
1.89
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
super condamnation des portes ............... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
clé /télécommande
supercondamnation ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande
supercondamnation ............................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage/déverrouillage des ouvrants .. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.5
ROM_UD61856_2
Télécommande à radio fréquence : super condamnation (HJB - Renault)

Nu utilizaţi niciodată super-
blocarea ilor atunci nd
rămâne cineva în interiorul ve-
hiculului.
Atunci când vehiculul este echipat cu super-
blocare, aceasta permite blocaţi deschi-
derile mobile şi împiedicaţi deschiderea
uşilor prin mânerele interioare (cazul unei
spargeri de geam urmată de o tentativă de
deschidere a uşilor din interior).
Pentru aceasta, exercitaţi două asări
consecutive pe butonul 1.
Luminile de avarie şi lămpile de semnalizare
laterale clipesc lent  şi rapid 
 pentru a indica blocarea.
În funcţie de vehicul, retrovizoarele exteri-
oare se pliază automat atunci când vehiculul
este blocat. 1.89.
portes/porte de coffre ............................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé de secours .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
carte : utilisation........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
porte de coffre .......................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
coffre à bagages ....................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
feux de jour ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
accès
véhicule ............................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage/déverrouillage des ouvrants
carte .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande
badge .................................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande
carte .................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
badge ....................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.6
ROM_UD61857_2
Carte : généralités (HJB - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Carte : généralités, utilisation, supercondamnation


blocarea/deblocarea deschiderilor mobile
(uşi şi portbagaj) şi a trapei de carburant
(consultaţi paginile următoare);
aprinderea iluminării de la distanţă a ve-
hiculului (consultaţi paginile următoare);
închiderea automată de la distanţă a gea-
murilor electrice 3.18.

Asiguraţi-că aveţi întotdeauna o baterie
în stare corespunzătoare, de model cores-
punzător, şi introdusă corect. Durata sa de
viaţă este de aproximativ doi ani: trebuie în-
locuită atunci când pe tabloul de bord apare
mesajul „Baterie slabă cartelă” 5.24.

(În funcţie de vehicul)
Apăsaţi pe butonul 5 pentru a activa porni-
rea motorului de la distanţă. 2.5.

Aceasta variază în funcţie de mediu: aveţi
grijă nu blocaţi sau deblocaţi accidental
vehiculul prin apăsarea involuntară a butoa-
nelor de pe cartelă.
: dacă o uşă sau portbagajul este des-
chis sau nu este închis în mod corespun-
zător, blocarea nu se realizează. Nu exis
semnal sonor şi nici clipiri ale luminilor de
avarie şi lămpilor de semnalizare laterale.
Baterie descărcată, puteţi în continuare
blocaţi/deblocaţi şi porniţi vehicu-
lul. 1.15 2.5.
1 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile.
2 Blocarea tuturor deschiderilor mobile.
3 Blocare/deblocare numai a portbagajului.
4 Aprinderea de la distanţă a iluminării,
sau în funcţie de vehicul,
5 Pornirea motorului de la distanţă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396

Renault Noul Captur Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare