Raider Power Tools RD-TV01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
RD-TV01
www.raider.bg
○ Вибратор за плочки
○ Tile vibrator leveling ma-
chine
○ Mașină de nivelare cu
vibrator de faianță
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
6 EN original instructions’ manual
9 RO instructiuni
RAIDER
POWER TOOLS
2www.raider.bg
BG Изобразени елементи
1. Регулатор на скорости
2. Вкл,/Изкл
3. Батерия
4. Лост за вакуум
EN Depicted elements
1. Speed controller
2. Start switch
3. Battery
4. Vacuum lever
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
12
3
4
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и
пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и
работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата “Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба, прочетете настоящите
инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти,
важно е тези инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я
продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател
да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската
марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10,
www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001:2008 с обхват
на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби електрически, пневматични и механични
инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна единица стойност
Модел - RD-TV01
Напрежение V DC 12
Капацитет на батерията Ah 2,0
Тип на акумулаторните елементи на батерията -Li-ion
Честота на вибрациите min-1 0-12000
1. Общи указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички инструкции. Неспазването на инструкциите по-долу може да доведе до токов
удар, пожар и/или сериозно нараняване. Съхранявайте тези инструкции на сигурно място.
Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Слабото и недастатъчно осветление може да допринесе
за възникването на трудова злополука.
Не работете с машината в среда, където има повишен риск от експлозия, близо до запалими течности, газове или
прах.
Дръжте децата и страничните лица на безопасно разстояние, докато работите с машината. Ако вниманието ви бъде
отклонено, може да загубите контрол над машината
Щепселът на зарядното трябва да е подходящ за използвания контакт. При никакви обстоятелства дизайнът на
щепсела да не се променя. Когато работите със повредени електрически уреди, не използвайте адаптери.
Използването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от токов удар.
Пазете машината от дъжд и влага.
Бъдете съсредоточени, следете внимателно действията си и действайте предпазливо и разумно. Не използвайте
машината, когато сте уморени или под въздействието на наркотици, алкохол или наркотици.
Моментното разсейване при използване на безжичната машина може да доведе до сериозни наранявания.
Носенето на лични предпазни средства, като здрави, плътно затворени обувки със стабилен грайфер и
шумозаглушители, намалява риска от трудова злополука.
BG
4www.raider.bg
Избягвайте неестествените позиции на тялото. Работете в стабилна позиция на тялото и във всеки момент поддържайте
равновесие. По този начин можете да контролирате машината по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана
ситуация.
Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си на
безопасно разстояние от въртящите се части на гайката на чистачката на батерията. Широки дрехи, украшения, дълга
коса могат да бъдат хванати и влачени от машината.
Не претоварвайте машината. Използвайте машината само според нейното предназначение.
Дръжте машината на места, недостъпни за деца. Не позволявайте машината да се използва от хора, които не са
запознати с това как да я използват и не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на неопитни потребители,
машината може да бъде опасна.
Пазете машината си добре. Уверете се, че подвижните модули функционират безупречно, не се заключват, нямат
счупени или повредени части, които нарушават или променят функцията на машината Внимание! Загубата на контрол
над електроинструмента може да доведе до трудови злополуки.
Не използвайте аксесоари, които не са препоръчани от производителя специално за този електроинструмент.
Никога не поставяйте ръцете си близо до въртящи се работни инструменти.
Използвайте подходящи прибори, за да намерите всички скрити тръбопроводи под тръбите или се свържете с местната
компания за доставки. Контактът с проводници под напрежение може да причини пожар и токов удар. Повреда на
газопровод може да доведе до експлозия. Повредата на водопровода води до големи материални щети и може да
причини токов удар.
Използвайте само препоръчаните батерия и зарядно устройство.
Батерията винаги трябва да се държи далеч от източници на топлина. Не я оставяйте в среда с висока температура (на
слънчеви места, близо до нагреватели или където температурата надвишава 50 °C).
Избягвайте зареждането на батерията при температури под 0°C.
Не поставяйте метални предмети в зарядното устройство.
За да почистите машината, използвайте мека и суха кърпа. Никога не използвайте разтворител или алкохол.
Преди да почистите зарядното устройство, изключете го от контакта.
Не излагайте зарядното устройство на въздействието на влага или вода.
Не използвайте зарядното устройство с повреден захранващ кабел или щепсел. Повредата трябва да бъде отстранена
от квалифицирано лице.
Не е позволено да използвате зарядното устройство, ако е било подложено на силен удар, падане или е било
повредено по друг начин. Проверката и евентуалният ремонт трябва да се поверят на оторизиран сервиз на RAIDER.
Не разглобявайте зарядното устройство. Всички ремонти трябва да се поверяват на оторизиран сервиз на RAIDER.
Неправилното инсталиране на зарядното устройство ще причини токов удар или пожар.
Преди да продължите с каквото и да е обслужване или почистване на зарядното устройство, то трябва да бъде
изключено от електрическата мрежа.
Изключвайте зарядното от електрическата мрежа, когато не го използвате!
2. Функционално описание и предназначение.
Вибраторът за плочки се използва за полагане на подови и стенни плочки. Той значително подобрява ефективността
на работа, като може да се използва от професионалисти или аматьори. Машината е изключително удобна за работа,
тъй като може да се управлява и с една ръка. Специалната форма позволява да се поддържа балансът на товара във
фазата на повдигане и полагане на плочката. Вибрациите, които създава са чисти, силни и благодарение на тях се
отстраняват остатъчните въздушни мехурчета, които попаднали между лепилото и плочата причиняват потенциални
пукнатини. Електроинструментите с акумулаторно захранване са особено подходящи за работа, свързана с интериорна
декорация, адаптация на помещения и др.
Не е разрешено използването на електроинструмента за дейности, различни от предназначението му!
3. Работа с машината.
- Поставете плочките на определеното място и поставете машината върху плочките за полагане. Хванете здраво
контролната ръкохватка на вендузата и тя ще държи здраво плочката.
5
- Докоснете с ръка микропревключвателя отгоре на машината и машината започва да работи. Изпъкналата част на
керамичната плочка се залепва за миг.
4. Инструкции при зареждане
- След като получите машината, първо заредете батерията
- Когато зареждате, поставете захранващия кабел в контакта на машината, след това вкарайте щепсела в контакта и
индикаторът на дисплея за зареждане ще светне.
- Моля, зареждайте машината всеки ден при нормална употреба.
- Когато машината се използва нормално, тятрябва да се зарежда веднъж на ден. Ако не се използва, може да се
зарежда веднъж на половин месец.
Внимание:
- За тази машина не е разрешена работа на празен ход.
- Машината трябва да се съхранява на сухо място, за да се избегне допир с течност.
- Отстранявайте праха от вендузата навреме по време на употреба.
- Строго е забранено разглобяването на машината. Компанията няма да носи отговорност за резултатите,
причинени от разглобяване.
5. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът и опаковката трябва да бъдат подложени
на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте
електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на Европейския съюз 2012/19/EC относно
излезли от употреба електрически и електронни устройства и утвърждаването и като национален закон
електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани
на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторна батерия.
Литиево-йонна батерия (Li-ion).
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища! Не ги изгаряйте!
Акумулаторните батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по екологичен начин. Съгласно
Директива 2006/66/EC дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани.
6www.raider.bg
Original Instruction for Use
Dear Users,
Congratulations on buying a machine from the fastest growing brand for electric, gasoline and pneumatic machines -
RAIDER. With proper installation and operation, RAIDER are reliable and reliable machines, and the work with them will
bring you real pleasure. For your convenience, there is an excellent service network with 45 service stations all over the
country.
Before using this machine, please read this “Instruction for Use” carefully.
For the sake of your safety and to ensure proper use, read these instructions carefully, including the recommendations and
warnings therein. To avoid unnecessary errors and incidents, it is important that these instructions remain available for future
reference to anyone who will use the machine. If you sell it to a new owner, the “Instruction for Use” must be handed over to
the new owner so that the new user can read the relevant safety precautions and operating instructions.
“Euromaster Import Export” Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER.
The address of the company’s management is in Soa 1231, 244 Lomsko Shosse Blvd., tel. 02934 33 33, 934 10 10, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Since 2006 the company has introduced the ISO 9001: 2008 quality management system with scope of certication: Trade,
import, export and servicing of professional and hobby electric, pneumatic and mechanical tools and general hardware. The
certicate is issued by Moody International Certication Ltd, England.
Technical data
parameter unit value
Model - RD-TV01
Rated voltage V DC 12
Battaery capacity Ah 2,0
Type of battery packs -Li-ion
Vibration frequency min-1 0-12000
1. General instructions for safe operation.
Read all instructions carefully. Failure to follow the instructions below may result in electric shock, re and / or serious
injury. Keep these instructions in a safe place.
Keep your workplace clean and well lit. Crash and inadequate lighting can contribute to the occurrence of an accident at
work.
Do not operate the machine in an environment where there is an increased risk of explosion, near ammable liquids,
gases or dust.
Keep children and side faces at a safe distance while working with the machine. If your attention is diverted, you may lose
control over the machine
The charger plug must be suitable for the contact used. Under no circumstances will the design of the plug be changed.
When working with torn electrical appliances, do not use plug adapters.
Using original plugs and sockets reduces the risk of electric shock.
Protect the machine from rain and moisture.
Stay focused, keep a close eye on your actions and act cautiously and reasonably. Do not use the machine when you are
tired or under the inuence of drugs, alcohol, or drugs.
An instantaneous distraction when using the cordless machine can result in severe injuries.
Carrying personal protective equipment, such as sturdy, tightly closed shoes with a stable grapple and silencers, reduces
the risk of an accident at work.
Avoid the unnatural positions of the body. Work in a stable position of the body and at any moment maintain balance. This
way you can control the machine better and safer if an unexpected situation arises.
Work with appropriate clothing. Do not work with wide clothing or jewelery. Keep your hair, clothes, and gloves at a safe
distance from the rotating parts of the battery wiper nut. Wide clothes, ornaments, long hair can be caught and dragged by
the chuck.
ЕN
7
Do not overload the machine. Only use machine according to its purpose. You will work better and safer when using the
right machine in the load range specied by the manufacturer.
Keep the machine in places where it can not be reached by children. Do not allow the machine to be used by people who
are unfamiliar with how to use it and have not read these instructions. When in the hands of inexperienced users, tmachine
can be dangerous.
Keep your machiner well. Verify that the movable units function awlessly, do not lock, have broken or damaged parts that
disturb or change the function of machine BAttention! Loss of control of the power tool may result in accidents at work.
Do not use any accessories that are not recommended by the manufacturer specically for this power tool. The fact that
you can attach a particular tool or tool to the machine does not guarantee safe operation.
Never place your hands near rotating work tools.
Use suitable utensils to nd any hidden under-pipe pipelines or contact your local supply company. Contact with live wires
may cause re and electric shock. Damage to a gas pipeline may lead to an explosion. Damage to the water mains results in
major material damage and may cause electric shock.
Use only the recommended battery and charger.
he battery should always be kept away from heat sources. Do not leave it in a high temperature environment (in sunny
places, near heaters or where the temperature exceeds 50 ° C).
Avoid charging the battery at temperatures below 0 ° C.
Do not place any metal objects in the charger.
To clean the machine, use soft and dry cloth. Never use any solvent or alcohol.
Before cleaning the charger, unplug the charger.
Do not expose the charger to the inuence of moisture or water.
Do not use the charger with a damaged power cord or plug. The fault must be removed by a qualied person.
It is not allowed to use the charger if it has been subject to a strong shock, fall or has been damaged in any other way.
Verication and eventual repair must be entrusted to an authorized RAIDER service center.
Do not disassemble the charger. All repairs should be entrusted to an authorized RAIDER service center. Incorrect
installation of the charger will cause an electric shock or re.
Before proceeding with any service or cleaning the charger, it must be disconnected from the mains.
Disconnect the charger from the mains when not in use!
2. Design and use.
The tile vibrator machine is used for laying oor and wall tiles. It greatly improves work efciency, being able to be used by
professionals or amateurs. The tile machine is extremely convenient to operate, as it can also be operated with one hand. The special form
allows to maintain the balance of the load in the phase of lifting and laying the tile. The vibrations it creates are clean, strong
and thanks to them, residual air bubbles are removed, which, if embedded between the glue and the plate, cause potential
cracks. Power tools with cordless, cordless power supply are especially suitable for work related to interior decoration, room
adaptation, and more.
It is not allowed to use the power tool for activities other than its intended purpose!
3. Working with the machine.
- Place tiles in the designated position and place the machine on the tiles to be laid. Hold the control handle of the suction
cup tightly, and the suction cup will hold the tile tightly.
- Touch the micro-switch at the head on the machine by hand, and the machine starts to work. The protruding part of the
ceramic tile shall be pasted at in an instant.
4. Charging instruction
- After receiving this product, charge it rst, and the power is not full when leaving the factory,
- When charging, insert the power tail into the machine socket, then insert the plug into the power socket, and the charging
display light will be on.
- The product can work for more than 1.5 hours at most after full charge, but in order not to affect the service life of the
product, please charge every day during normal use.
- When the product is used normally, it needs to be charged once a day. If it is not used, it can be charged once a half
8www.raider.bg
month.
Atention:
- No no-load operation is allowed for this machine.
- The machine should be stored in a dry place to avoid touching liquid.
- Remove the dust from the suction cup in time during the use.
- It is strictly forbidden to disassemble the machine. The company will not be responsible for the results caused by self
disassembly.
5. Environmental protection.
In order to protect the environment, the power tool and packaging must be suitably processed for the re-use of
the raw materials contained therein. Do not dispose of power tools in household waste! According to the
European Union Directive 2012/19 / EC on end-of-life electrical and electronic devices and the validation and
as a national law, power tools that can no longer be used must be separately collected and subjected to
appropriate processing for the recovery of the contents raw materials.
Rechargeable battery.
Lithium-ion battery (Li-ion).
Do not dispose of batteries in household waste or in water tanks! Do not burn them!
Batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmentally friendly way. According to Directive 2006/66 / EC,
faulty or waste batteries or batteries must be recycled.
9
Instrucțiune originală de utilizare
Dragi utilizatori,
Felicitări pentru cumpărarea unei mașini de la cea mai rapidă creștere a mărcii pentru mașini electrice,
benzină și pneumatice - RAIDER. Cu instalare și operare corespunzătoare, RAIDER sunt mașini abile și abile,
iar lucrul cu ele vă va aduce o adevărată plăcere. Pentru confortul dvs., există o rețea excelentă de service cu
45 de stații de benzină din întreaga țară.
Înainte de a utiliza această mașină, citiți cu atenție această “Instrucțiune de utilizare”.
Din motive de siguranță și pentru a vă asigura o utilizare adecvată, citiți cu atenție aceste instrucțiuni, inclusiv
recomandările și avertismentele din acestea. Pentru a evita erorile și incidentele inutile, este important ca aceste
instrucțiuni rămână disponibile pentru referință viitoare la oricine care va folosi mașina. Dacă îl vindeți unui
nou proprietar, “Instrucțiunea de utilizare” trebuie predată noului proprietar, astfel încât noul utilizator poată
citi instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de utilizare relevante.
“Euromaster Import Export” Ltd este un reprezentant autorizat al producătorului și proprietarului mărcii
comerciale RAIDER. Adresa conducerii companiei este la Soa 1231, Blvd. Lomsko Shosse 244, tel. 02934 33
33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Începând cu anul 2006, compania a introdus sistemul de management al calității ISO 9001: 2008 cu scopul
certicării: Comerțul, importul, exportul și service-ul instrumentelor profesionale și hobby-electrice, pneumatice
și mecanice și hardware-ului general. Certicatul este emis de Moody International Certication Ltd, Anglia.Date
tehnice
parametru unitate valoare
Model - RD-TV01
Tensiune nominală V DC 12
Încărcarea bateriei electrice Ah 12.0
Tipul acumulatorilor -Li-ion
Frecvența vibrațiilor min-1 0-12000
1. Instrucțiuni generale pentru o funcționare sigură.
1. Instrucțiuni generale pentru funcționare în siguranță.
Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea instrucțiunilor de mai jos poate duce la șoc electric, incendiu și/sau
vătămare gravă. Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
Păstrați-vă locul de muncă curat și bine iluminat. Accidentul și iluminarea necorespunzătoare pot contribui la producerea unui
accident la locul de muncă.
Nu utilizați mașina într-un mediu în care există un risc crescut de explozie, lângă lichide, gaze sau praf inamabile.
Țineți copiii și fețele laterale la o distanță sigură în timp ce lucrați cu mașina. Dacă vă distras atenția, este posibil să pierdeți
controlul asupra aparatului
Ștecherul încărcătorului trebuie să e potrivit pentru contactul utilizat. Sub nicio formă nu va  schimbat designul ștecherului.
Când lucrați cu aparate electrice rupte, nu utilizați adaptoare de priză.
Utilizarea ștecherelor și prizelor originale reduce riscul de electrocutare.
Protejați mașina de ploaie și umiditate.
Rămâneți concentrat, urmăriți îndeaproape acțiunile voastre și acționați cu precauție și în mod rezonabil. Nu utilizați aparatul
când sunteți obosit sau sub inuența drogurilor, alcoolului sau drogurilor.
O distragere instantanee a atenției atunci când utilizați aparatul fără r poate duce la răni grave.
Purtarea echipamentului individual de protecție, cum ar  încălțămintea robustă, bine închisă, cu un graiș stabil și
amortizoare, reduce riscul de accident la locul de muncă.
Evitați pozițiile nenaturale ale corpului. Lucrați într-o poziție stabilă a corpului și mențineți în orice moment echilibrul. În acest
fel, puteți controla mașina mai bine și mai sigur dacă apare o situație neașteptată.
RO
10 www.raider.bg
Lucrați cu îmbrăcăminte adecvată. Nu lucrați cu îmbrăcăminte largi sau bijuterii. Păstrați părul, hainele și mănușile la o distanță
sigură de părțile rotative ale piuliței ștergătoare a bateriei. Hainele largi, ornamentele, părul lung pot  prinse și târâte de
mandrina.
Nu supraîncărcați mașina. Utilizați mașina numai conform scopului său. Veți lucra mai bine și mai în siguranță atunci când
utilizați mașina potrivită în domeniul de sarcină specicat de producător.
Păstrați mașina în locuri unde copiii nu pot ajunge. Nu permiteți ca mașina să e folosită de persoane care nu sunt familiarizate
cu modul de utilizare și nu au citit aceste instrucțiuni. Când se aă în mâinile utilizatorilor fără experiență, mașina poate 
periculoasă.
Păstrați-vă aparatul bine. Vericați dacă unitățile mobile funcționează impecabil, nu blocați, nu au piese rupte sau deteriorate
care perturbă sau schimbă funcția mașinii BAtenție! Pierderea controlului sculei electrice poate duce la accidente la locul de
muncă.
Nu utilizați accesorii care nu sunt recomandate de producător special pentru această unealtă electrică. Faptul că puteți atașa o
anumită unealtă sau unealtă la mașină nu garantează funcționarea în siguranță.
Nu așezați niciodată mâinile lângă unelte de lucru rotative.
Utilizați ustensile adecvate pentru a găsi orice conducte ascunse sub țeavă sau contactați compania locală de furnizare.
Contactul cu rele sub tensiune poate provoca incendiu și electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la o
explozie. Deteriorarea rețelei de apă are ca rezultat daune materiale majore și pot provoca electrocutare.
Utilizați numai bateria și încărcătorul recomandate.
Bateria trebuie ținută întotdeauna departe de sursele de căldură. Nu-l lăsați într-un mediu cu temperatură ridicată (în locuri
însorite, lângă încălzitoare sau unde temperatura depășește 50 ° C).
Evitați încărcarea bateriei la temperaturi sub 0 ° C.
Nu așezați obiecte metalice în încărcător.
Pentru a curăța aparatul, utilizați o cârpă moale și uscată. Nu utilizați niciodată solvent sau alcool.
Înainte de a curăța încărcătorul, deconectați-l din priză.
Nu expuneți încărcătorul la inuența umidității sau a apei.
Nu utilizați încărcătorul cu un cablu de alimentare sau un ștecher deteriorat. Defecțiunea trebuie înlăturată de o persoană
calicată.
Nu este permisă utilizarea încărcătorului dacă acesta a fost supus unui șoc puternic, cădere sau a fost deteriorat în orice alt
mod. Vericarea și eventuala reparație trebuie să e încredințate unui centru de service autorizat RAIDER.
Nu dezasamblați încărcătorul. Toate reparațiile trebuie încredințate unui centru de service autorizat RAIDER. Instalarea
incorectă a încărcătorului va cauza un șoc electric sau un incendiu.
Înainte de a începe orice întreținere sau curățare a încărcătorului, acesta trebuie deconectat de la rețea.
Deconectați încărcătorul de la rețea atunci când nu este utilizat!
2. Proiectare și utilizare.
Mașina de vibrare a plăcilor este utilizată pentru așezarea plăcilor de podea și pereți. Imbunatateste mult ecienta muncii,
putand  folosit de profesionisti sau amatori. Mașina de faianta este extrem de convenabilă de utilizat, deoarece poate 
acționată și cu o singură mână. Forma specială
permite menținerea echilibrului sarcinii în faza de ridicare și așezare a țiglei. Vibrațiile pe care le creează sunt curate, puternice
și datorită acestora se îndepărtează bulele de aer reziduale care, dacă sunt încorporate între lipici și placă, provoacă potențiale
suri. Uneltele electrice cu sursă de alimentare fără r sunt potrivite în special pentru lucrări legate de decorarea interioară,
adaptarea încăperii și multe altele.
Nu este permisă utilizarea unealta electrică pentru alte activități decât scopul pentru care a fost prevăzut!
3. Lucrul cu mașina.
- Așezați plăcile în poziția desemnată și așezați mașina pe plăcile care urmează să e așezate. Țineți mânerul de control al
ventuzei strâns, iar ventuza va ține strâns țigla.
- Atingeți cu mâna micro-întrerupătorul de la capul mașinii, iar mașina începe să funcționeze. Partea proeminentă a plăcii
ceramice va  lipită plat într-o clipă.
4. Instrucțiuni de încărcare
- După ce ați primit acest produs, încărcați-l mai întâi, iar puterea nu este plină la ieșirea din fabrică,
11
- La încărcare, introduceți coada de alimentare în priza mașinii, apoi introduceți ștecherul în priza de alimentare, iar
indicatorul luminos de încărcare se va aprinde.
- Produsul poate funcționa cel mult mai mult de 1,5 ore după încărcarea completă, dar pentru a nu afecta durata de viață a
produsului, vă rugăm să încărcați în ecare zi în timpul utilizării normale.
- Când produsul este utilizat în mod normal, acesta trebuie încărcat o dată pe zi. Dacă nu este folosit, poate  încărcat o
dată pe jumătate de lună.
Atentie:
- Nu este permisă operarea fără sarcină pentru această mașină.
- Aparatul trebuie depozitat într-un loc uscat pentru a evita atingerea lichidului.
- Îndepărtați praful de pe ventuză din timp în timpul utilizării.
- Este strict interzisă dezasamblarea mașinii. Compania nu va  responsabilă pentru rezultatele cauzate de autodemontare.
5.Protecția mediului.
Pentru a proteja mediul, scula electrică și ambalajele trebuie să e prelucrate în mod corespunzător pentru
reutilizarea materiilor prime conținute în acestea. Nu aruncați sculele electrice în deșeurile menajere! În
conformitate cu Directiva Uniunii Europene 2012/19 / CE privind dispozitivele electrice și electronice scoase
din uz și validarea și ca legislație națională, uneltele electrice care nu mai pot  utilizate trebuie colectate
separat și supuse unei prelucrări corespunzătoare pentru recuperarea din conținutul materiilor prime.
Baterie reincarcabila.
Baterie litiu-ion (Li-ion).
Nu aruncați bateriile în deșeurile menajere sau în rezervoarele de apă! Nu le ardeți!
Bateriile trebuie colectate, reciclate sau eliminate în mod ecologic. În conformitate cu Directiva 2006/66 / CE, bateriile defecte
sau deșeurile sau bateriile trebuie reciclate.
12 www.raider.bg
(BG) Декларираме на собствена отговорност, че
този продукт е в съответствие със следните
стандарти и разпоредби:
(GB) We declare under our sole responsibility that
this product is in conformity and accordance
with the following standards and regulations:
(D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich,
dass dieses Produkt den folgenden Standards
und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet
aan, en in overeenstemming is met, de
volgende standaarden en reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que ce produit est conforme aux standards et
directives suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que este producto cumple
con las siguientes normas y estándares de
funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilidade
que este produto está em conformidade e
cumpre as normas e regulamentações que se
seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità,
che questo prodotto è conforme alle normative
e ai regolamenti seguenti:
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt
uppfyller och följer följande standarder och
bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että tämä tuote täyttää
seuraavat standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette
produktet er i samsvar med følgende
standarder og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende
standarder og bestemmelser:
(H) Felelosségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy
ez a termék teljes mértékben megfelel az
alábbi
szabványoknak és eloírásoknak:
(CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že
je tento výrobek v souladu s následujícími
standardy a normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost,
že tento výrobok je v zhode a súlade s
nasledujúcimi normami a predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je
ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim
standardom ter predpisom:
(PL) Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc, ze
ten produkt spełnia wymogi zawarte w
nastepujacych normach i przepisach:
(LT) Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame, kad
šis gaminys atitinka žemiau paminetus
standartus arba nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildibu, ka šis produkts
ir saskaÀa un atbilst sekojošiem standartiem
un
nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et
see toode on vastavuses ja kooskõlas
järgmiste
standardite ja määrustega:
(RO) Declarłm prin aceasta cu rłspunderea deplinł cł
produsul acesta este En conformitate cu
urmłtoarele standarde sau directive:
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno¹su
da je strojem ukladan sa slijedesim
standardima
ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa
odredbama:
(RUS) Под свою ответственность заявляем,
что данное изделие соответствует
следующим стандартам и нормам:
(UA) На свою власну вщповщальнють заявляемо,
що дане обладнання вщповщае наступним
стандартам I нормативам:
(GR) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό
συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω
κανονισμούς και πρότυπα:
(MK) Ние под наша лична одговорност дека
овој производ е во согласност со следните
стандарди и регулативи:
DECLARATION OF CONFORMITY
Tile vibrator leveling machine RD-TV01
Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
2006/42 EС, 2014/30EU, 2014/35/EU
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
July 24, 2023 Krasimir Petkov
13
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Euromaster Import Export Ltd.
Address: Soa 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
Product:Tile vibrator leveling machine
Brand: RAIDER
Type Designation: RD-TV01
is designed and manufactured in conformity with following Directives:
2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;
2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the
harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market
of electrical equipment designed for use within certain voltage limits;
2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the
harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
and fulls requirements of the following standards:
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
July 24, 2023 Krasimir Petkov
14 www.raider.bg
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Евромастер Импорт Експорт ООД
Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246.
Продукт: Акумулаторен вибратор за плочки
Запазена марка: RAIDER
Модел: RD-TV01
2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно
машините;
2014/35/ЕС на Европейския Парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за
хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на
електрически съоръжения, пред-назначени за използване в определени граници на напре
жението;
2014/30/ЕС на европейския парламент и на съвета от 26 февруари 2014 година за
хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната
съвместимост
и отговаря на изискванията на следните стандарти:
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
Място и дата на издаване:
София, България Бранд мениджър:
24 юли 2023 Красимир Петков
15
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Euromaster Import Export Ltd.
Adresa: Soa 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
Produs: Pistol de impact
Trademark: RAIDER
Model: RD-TV01
este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor:
Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind
echipamentele tehnice;
2014/35/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the
harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of
electrical equipment designed for use within certain voltage limits;
Directiva 2014/30/UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind
armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică
este în conformitate cu următoarele standarde:
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
Locul şi Data apariţiei:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
July 24, 2023 Krasimir Petkov
16 www.raider.bg
МОДЕЛ .............................................................................................................................................
СЕРИЕН № ....................................................................................................................................
СРОК ...............................................................................................................................................
ДАННИ ЗА КУПУВАЧА
ИМЕ/ФИРМА .................................................................................................................................
АДРЕС ............................................................................................................................................
ГАРАНЦИОННА КАРТА
ДАННИ ЗА ПРОДАВАЧА
ИМЕ/ФИРМА .................................................................................................................................
АДРЕС ...........................................................................................................................................
ДАТА/ПЕЧАТ ................................................................................................................................
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ
Приемен
протокол
Дата на
приемане Описание на дефекта Дата на
предаване Подпис
ЦЕНТРАЛЕН СЕРВИЗ: СОФИЯ, БУЛ: “ЛОМСКО ШОСЕ” 246, (02) 934 99 80 www.raider.bg
(за подробности виж гаранционните условия)
Машините и аксесоарите „RAIDER” са конструирани и произве-
дени съгласно действащите в Република България норматив-
ни документи и стандарти за съответствие с всички изисквания
за безопасност.
СЪДЪРЖАНИЕ И ОБХВАТ НА ТЪРГОВСКАТА ГАРАНЦИЯ:
Търговската гаранция, която “Евромастер Импорт-Експорт”
ООД дава за територията на Република България е както
следва:
- 36 месеца за всички електроинструменти и бензинови маши-
ни от сериите: Raider Industrial, Raider Pro;
- 36 месеца за физически лица за електроинструменти от сери-
ите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools;
- 12 месеца за юридически лица за електроинструменти от се-
риите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools;
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията
Raider Pneumatic;
- 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията
Raider Pneumatic;
- 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от
сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools
- 12 месеца за юридически лица за всички бензинови машини
от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools
- 24 месеца за физически лица за всички крикове, ръчни ма-
шини, газови и дизелови калорифери от серията Raider Power
Tools;
- 12 месеца за юридически лица за всички крикове, ръчни маши-
ни, газови и дизелови калорифери от серията Raider Power Tools
Търговската гаранция е валидна при предоставяне на гаран-
ционна карта попълнена правилно в момента на закупуване на
машината и фискален касов бон или фактура. Гаранционната
карта трябва да съдържа модел, сериен номер, име подпис
и печат на търговеца продал машината, подпис от страна на
клиента, че е запознат с гаранционните условия и датата на
покупката. Непопълнени или подправени гаранционни кар-
ти са невалидни. Машините трябва да се използват само по
предназначение и в съответствие с инструкцията за употреба.
За да се гарантира безопасната работа е необходимо клиента
да се запознае добре с инструкциите за употреба на машина-
та, правилата за безопасност при работа с нея и конкретното
и предназначение.
Машината изисква периодично почистване и подходяща под-
дръжка.
ГАРАНЦИЯТА НЕ ПОКРИВА:
- износване на цветното покритие на машината;
- части и консумативи, които подлежат на износване, причине-
но от ползването като например: грес и масло, четки, водачи,
опорни ролки, тампони, гумени маншони, задвижващи ремъци,
спирачки, гъвкав вал с жило, лагери, семеринги, бутало с удар-
ник на такери и др.;
- допълнителни аксесоари и консумативи като: ръкохватки,
струйник, кутии, свредла, дискове за рязане, секачи ножове,
вериги, шкурки, ограничители, полир-шайби, патронници (зах-
вати и държачи на режещият инструмент), макарата за корда и
самата корда за косачки и др.;
- ръчен стартерен механизъм и запалителна свещ;
- настройка на режима на работа;
- стопяеми електрически предпазители и крушки;
- механични повреди на корпуса и всички външни елементи на
изделието, включително декоративни;
- предпазители за очи, предпазители за режещи инструменти,
гумирани плочи, закопчалки, линеали и др.;
- захранващ кабел и щепсел;
- цялостните повреди на инструментите, причинени от природ-
ни бедствия, като пожари, наводнения, земетресения и др.;
ОТПАДАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА:
Фирма “Евромастер И/Е” ООД не е отговорна за повреди при-
чинени от трети лица, като „Електроснабдителни дружества”,
повреди от външен характер, като токови удари, нестандартни
захранващи напрежения и има правото да откаже гаранционно
обслужване при:
- несъответстващ (или непопълнен) сериен номер на изделие-
то с този попълнен на гаранционната карта;
- заличен или липсващ индетификационен етикет на машината;
- повреди възникнали при транспорт, неправилно съхранение
и монтаж на машината;
- направен опит за неоторизирана сервизна намеса в неупъл-
номощена сервизна база;
- повреди, които са причинени в следствие на неправилна упо-
треба (неспазване инструкцията за експлоатация) на машина-
та от страна на клиента или трети лица;
- повреди причинени в резултат на използването на машината в
друга среда освен препоръчаната от производителя (влажност,
температура, вентилация, напрежение, запрашеност и др.);
- повреди, причинени от попадане на външни тела в машината;
- повреди, причинени в следствие на небрежно боравене с
машината;
- повреди причинени от работа без въздушен филтър или сил-
но замърсен такъв;
- при неправилно съотношение на бензин/двутактово масло,
водещо до блокиране на двигателя
-повреда в следствие неправилно поставен или незаточен ре-
жещ инструмент;
- повреда на редукторната кутия (предавката), причинена от
недостатъчно добро смазване (с грес) на същата
или механичен удар по задвижващата ос.
- повреда на ротор или статор, изразяваща се в слепване меж-
ду тях, следствие на стопяване на изолациите, причинено от
продължително претоварване;
- повреда на ротор или статор причинена от претоварване или
нарушена вентилация, изразяваща се в промяна на цвета на
колектора или намотките;
- натрупан нагар или запушен ауспух – резултат от предозира-
не на количеството масло в двутактовата смес.
- липса на масло за режещата верига или незаточена (изха-
бена) верига;
- запушена горивна система;
- липсват защитни дискове, опорни плотове или други ком-
поненти които са част от конструкцията на инструмента и са
предназначени за осигуряването на безопасната му и правил-
на експлоатация;
- захранващият кабел на инструмента е удължаван или под-
менян от клиента;
- повредата е причинена от претоварване или липса на венти-
лация, недостатъчно или неправилно смазване на движещите
се компоненти на изделието;
- износване или блокирани лагери поради претоварване, про-
дължителна работа или прах;
- разбито лагерно гнездо от блокиран лагер или разбита втулка;
-- разбито шпонково или резбово съединение;
- повреда в ел.ключ или електронно управление причинена от
прах или счупване;
- повредена редукторна кутия (глава) причинено от застопоря-
ващия механизъм;
- поява на необичайна хлабина между бутало и цилиндър в
резултат на претоварване, продължителна работа или прах;
- затягане между бутало и цилиндър в резултат на претоварва-
не, продължителна работа или прах;
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ ЗА МАШИНИ
- повредено центробежно колело и спирачка (променен цвят)
– дължи се на работа с блокирана спирачка;
- спуквания по корпуса, причинени от неправилен монтаж на
свързващи тръби, фитинги и подобни;
- липса на компоненти които са част от конструкцията на ин-
струмента и са предназначени за осигуряването на безопасна-
та му и правилна експлоатация;
- на всички водни помпи (без потопяемите) и хидрофори тряб-
ва да бъде монтиран възвратен клапан на входящия отвор.
При хидрофорите периодично се проверява налягането на
металния контейнер(налягането трябва да бъде в границите
1.5 – 2 bar).
ВНИМАНИЕ! Хидрофорите Raider с механичен пресостат не
изключват автоматично при липса на вода!
- повреда причинена от работа „на сухо“ без вода, която се
изразява в деформация на уплътненията и компонентите на
помпената част.
- повреди причинени от замръзване и прекомерно прегряване;
Срокът за отремонтиране на приети в сервиза машини е в
рамките на един месец.
Сервизите не носят отговорност за машини, не потърсени от
собствениците им един месец след законния срок за ремонт!
Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства, която
“Евромастер Импорт-Експорт” ООД дава за територията на
Република България, е както следва:
- 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите:
Raider Industrial, Raider Pro;
- 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите:
Raider Power Tools, Raider Garden Tools;
Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване.
Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали при правил-
но ползване на батерията и зарядното устройство, съобразно
инструкцията за употреба. “Евромастер Импорт-Експорт” ООД
осигурява гаранция, приложима при изброените по-долу усло-
вия, чрез безплатно отстраняване на дефекти на продукта, за
които в рамките на гаранционния срок може да се докаже, че
се дължат на дефекти в материала или при производството.
Търговската гаранция е валидна при предоставяне на гаран-
ционната карта на машината, попълнена правилно в момента
на закупуване на продукта и фискален касов бон или фактура.
Гаранционната карта трябва да съдържа модел и сериен но-
мер на акумулаторната машина, окомплектована с батерия и
зарядно устройство, име, подпис и печат на търговеца продал
комплекта акумулаторен електроинструмент, подпис от страна
на клиента, че е запознат с гаранционните условия и датата
на покупката.
Гаранцията не покрива:
- износване на цветното покритие на батерията и зарядното
устройство;
- повреди възникнали при транспорт, механични повреди /на
корпуса и всички външни елементи на
батерията и зарядното, включително декоративни/, при други
външни въздействия и природни бедствия като пожари, навод-
нения, земетресения;
- дефекти от амортизация, нормално износване и изхабяване;
Гаранцията за батерията и зарядното устройство отпада в
случаите на:
- несъответстващ (или непопълнен) сериен номер на ком-
плекта акумулаторен електроинструмент с този попълнен на
гаранционната карта;
- нарушение на целостта, изтриване или липса на етикета на
производителя върху батерията и зарядното
устройство;
- всички случаи на повреди, причинени от неправилна упо-
треба (неспазване инструкцията за експлоатация), изпускане,
удар, заливане с течности, небрежно боравене, и в случаи, че
всички клетки в батерията са изтощени под критичния мини-
мум;
- зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващи-
ят кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян
от клиента, или други външни въздействия в противоречие с
изискванията на производителя;
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модифи-
кация от потребителя или промени от неупълномощени лица
или фирми;
- при използване на батерията и зарядното устройство не по
предназначение;
- повреди причинени в резултат на използването и съхране-
нието на батерията и/или зарядното в друга среда освен пре-
поръчаната от производителя (влажност, температура, венти-
лация, напрежение, запрашеност и др.);
- при токови удари, гръмотевици, наводнения, пожари, други
външни въздействия;
- при работа с нестандартна захранваща мрежа и с други не-
подходящи или нестандартни устройства;
Срокът за отремонтиране на приети в сервиза батерии и за-
рядни устройства е в рамките на срока за ремонт- един месец,
след който сервизите не носят отговорност в случай, че не са
потърсени.
Законовата гаранция е съгласно изискванията на ЗЗП и Закон
за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и
за продажба на стоки. При несъответствие на стоките потреби-
телят има правни средства за защита срещу продавача, които
не са свързани с разходи за него, като търговската гаранция не
засяга тези средства за защита на потребителя;
Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за
липсата на съответствие на потребителската стока с догово-
ра за продажба съгласно гаранцията по чл. 33 38 (Закон за
предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за
продажба на стоки).
Чл. 33. (1) Когато стоките не отговарят на индивидуалните
изисквания за съответствие с договора, на обективните из-
исквания за съответствие и на изискванията за монтиране или
инсталиране на стоките, потребителят има право:
1. да предяви рекламация, като поиска от продавача да приве-
де стоката в съответствие;
2. да получи пропорционално намаляване на цената;
3. да развали договора.
(2) В случаите по ал. 1, т. 1 потребителят може да избере
между ремонт или замяна на стоката, освен ако това се окаже
невъзможно или би довело до непропорционално големи раз-
ходи за продавача, като се вземат предвид всички обстоятел-
ства към конкретния случай, включително:
1. стойността, която би имала стоката, ако нямаше липса на
съответствие;
2. значимостта на несъответствието, и
3. възможността да бъде предоставено другото средство за
защита на потребителя без значително неудобство за потре-
бителя.
(3) Продавачът може да откаже да приведе стоката в съответ-
ствие, ако ремонтът и замяната са невъзможни или ако биха
довели до непропорционално големи разходи за него, като се
вземат предвид всички обстоятелства, включително тези по
ал. 2, т. 1 и 2.
(
4) Потребителят има право на пропорционално намаляване на
цената или да развали договора за продажба в следните случаи:
1. продавачът не е извършил ремонт или замяна на стоката съ-
гласно чл. 34, ал. 1 и 2 или, когато е приложимо, не е извършил
ремонт или замяна съгласно чл. 34, ал. 3 и ал. 4 или продавачът е
отказал да приведе стоката в съответствие съгласно ал. 3;
2. появи се несъответствие въпреки предприетите от продавача
действия за привеждане на стоката в съответствие; при несъо-
тветствие на стоки с дълготрайна употреба и на стоки, съдър-
жащи цифрови елементи, продавачът има право да направи
втори опит за привеждане на стоката в съответствие в рамките
на срока на гаранцията по чл. 31;
3. несъответствието е толкова сериозно, че оправдава не-
забавно намаляване на цената или разваляне на договора за
продажба, или
4. продавачът е заявил или от обстоятелствата е ясно, че про-
давачът няма да приведе стоката в съответствие в разумен срок
или без значително неудобство за потребителя.
(5) Потребителят няма право да развали договора, ако несъот-
ветствието е незначително. Тежестта на доказване за това дали
несъответствието е незначително се носи от продавача.
(6) Потребителят има право да откаже плащането на остава-
ща част от цената или на част от цената, докато продавачът не
изпълни своите задължения за привеждане на стоката в съот-
ветствие.
Чл. 34. (1) Ремонтът или замяната на стоките се извършва без-
платно в рамките на разумен срок, считано от уведомяването
на продавача от потребителя за несъответствието и без зна-
чително неудобство за потребителя, като се вземат предвид
естеството на стоките и целта, за която са били необходими на
потребителя.
(2) За стоки, различни от стоките, съдържащи цифрови елемен-
ти, ремонтът или замяната на стоките се извършва безплатно в
рамките на един месец, считано от уведомяването на продава-
ча от потребителя за несъответствието и без значително неу-
добство за потребителя, като се вземат предвид естеството на
стоките и целта, за която са били необходими на потребителя.
(3) Когато несъответствието се отстранява чрез ремонт или за-
мяна на стоките, потребителят предоставя стоките на разполо-
жение на продавача. При замяна на стоките продавачът взема
заменените стоки обратно от потребителя за своя сметка.
(4) Когато извършването на ремонт изисква демонтирането на
стоките, които са били инсталирани съобразно тяхното естест-
во и цел, преди да се появи несъответствието, или когато тези
стоки трябва да бъдат заменени, задължението на продавача
да ремонтира или да замени стоките включва демонтирането на
стоките, които не съответстват, и инсталирането на заместващи-
те стоки или на ремонтираните стоки, или поемане на разходите
за демонтиране и инсталиране на стоките.
(5) Потребителят не дължи заплащане за обичайната употреба
на заменените стоки за времето преди тяхната замяна.
Чл. 35. Намаляването на цената е пропорционално на разли-
ката между стойността на получените от потребителя стоки и
стойността, която биха имали стоките, ако нямаше липса на
съответствие.
Чл. 36. (1) Потребителят упражнява правото си да развали до-
говора чрез заявление до продавача, с което го уведомява за
решението си да развали договора за продажба.
(2) Когато несъответствието се отнася само за някои от стоките,
доставени съгласно договора за продажба, и е налице основа-
ние за разваляне на договора съгласно чл. 33, потребителят
има право да развали договора за продажба само по отношение
на тези стоки, които не съответстват, както и по отношение на
всички други стоки, които е придобил заедно със стоките, които
не съответстват, ако не може разумно да се очаква, че потреби-
телят ще се съгласи да запази само стоките, които съответстват.
(3) Когато потребителят развали договора за продажба изцяло
или частично само по отношение на някои от доставените съ-
гласно договора за продажба стоки, потребителят връща тези
стоки на продавача без неоправдано забавяне и не по-късно от
14 дни, считано от датата, на която потребителят е уведомил
продавача за решението си да развали договора за продажба.
Крайният срок се смята за спазен, ако потребителят е върнал
или изпратил стоките обратно на продавача преди изтичането
на 14-дневния срок. Всички разходи за връщане на стоките, в т.ч.
експедиране на стоките, са за сметка на продавача.
(4) Продавачът възстановява на потребителя заплатената цена
за стоките след тяхното получаване или при представяне на до-
казателство от потребителя за тяхното изпращане на продава-
ча. Продавачът е длъжен да възстанови получените суми, като
използва същото платежно средство, използвано от потребите-
ля при първоначалната трансакция, освен ако потребителят е
изразил изричното си съгласие за използване на друго платеж-
но средство и при условие че това не е свързано с разходи за
потребителя.
Чл. 37. (1) Потребителят може да упражни правата си по този
раздел, както следва:
1. за стоки, различни от стоки, съдържащи цифрови елементи, в
срок до две години, считано от доставянето на стоката;
2. за стоки, съдържащи цифрови елементи, когато договорът
за продажба предвижда еднократно предоставяне на цифрово
съдържание или цифрова услуга, независимо от това дали не-
съответствието се дължи на физическите или цифровите еле-
менти на стоката, в срок до две години, считано от доставянето
на стоката и предоставянето на цифровото съдържание или
цифровата услуга или в рамките на периода от време, посочен
в чл. 31, ал. 1 и 2, без да се възпрепятства прилагането на чл.
28, ал. 3, т. 1;
3. за стоки, съдържащи цифрови елементи, когато договорът
за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на ци-
фрово съдържание или цифрова услуга за определен период
от време, независимо от това дали несъответствието се дължи
на физическите или цифровите елементи на стоката, в срок до
две години, считано от доставянето на стоката и от започването
на непрекъснато предоставяне на цифровото съдържание или
цифровата услуга;
4. за стоки, съдържащи цифрови елементи, когато договорът
за продажба предвижда непрекъснато предоставяне на цифро-
во съдържание или цифрова услуга за период, по-дълъг от две
години, и несъответствието се дължи на цифровите елементи
на стоката, потребителят може да упражни правата си по този
раздел в рамките на срока на действие на договора.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за
извършване на ремонт или замяна на стоката.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е
обвързано с други срокове за предявяване на иск, различни от
тези по ал. 1.
Чл. 38. Продавачът, който отговаря за несъответствие на стоки-
те, дължащо се на действие или бездействие, включително на
пропуск да се предоставят актуализации на стоки, съдържащи
цифрови елементи, от страна на лице на предходен етап от ве-
ригата от търговски сделки, има право на иск за обезщетение за
претърпени вреди срещу лицето или лицата, които са причинили
несъответствието.
20 www.raider.bg
SC EUROMASTER SRL
STR. DRUMUL GARII OTOPENI NR 6, OTOPENI, ILFOV
TEL/FAX: 021.351.01.06
CERTIFICAT DE GARANTIE
Nr._______________ din_____________
Denumirea produsului ____________________________________________
Seria de fabricatie a produsului____________________________________________
Caracteristici tehnice____________________________________________________
Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de
la data vânzării către persoanele zice şi 12 luni pentru persoanele juridice
*Durata medie de utilizare: 36 luni.
Vandut prin societatea____________________________________din localitatea
_______________________________str.___________________nr.____________cu
factura /bonul nr._______________din data__________________
Cumparator___________________________________________________________
Data cumpararii produsului______________________
www.euromaster-romania.ro
Do it wise, not twice!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Raider Power Tools RD-TV01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare