Sony CMT-CX5iP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
CMT-CX5iP (RO) 4-278-003-11 (1) (RO)
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi oriciul
de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii
etc. Nu plasaţi pe aparat surse de acără deschisă, cum ar
 lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare,
evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
săse scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline
culichide, precum vazele.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cumaro bibliotecă sau un dulap încorporat.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
sefoloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la
o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul
principal de la priza CA.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate
lacăldură excesivă, precum lumina directă a soarelui,
focul sau altele asemenea.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este
oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
Plăcuţa de identicare este amplasată în exterior,
pepartea de dedesubt a unităţii principale.
AVERTISMENT
Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie xat
însiguranţă pe perete, în conformitate cu instrucţiunile
de instalare.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte
riscul de a vă  afectată vederea.
Acest aparat este clasicat
ca ind un produs LASER
din CLASA 1. Acest
marcaj este amplasat
în exterior, pe partea
de dedesubt a unităţii
principale.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme
legate de service sau garanţie la adresele prevăzute
îndocumentele separate de service sau garanţie.
Eliminarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat
la punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
vă că acest produs este eliminat în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu
a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie
la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul.
Accesoriu aplicabil: Telecomandă
Eliminarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică
faptul că bateria furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să e
utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod
corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe
ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca
deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de
performanţă sau de integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta
trebuie înlocuită doar de către personal de service
calicat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în
mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor
din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Note cu privire la suporturile DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două feţe, care
combină material înregistrat DVD pe o faţă şi material
audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece partea cu
materialul audio nu este conformă standardului Compact
Disc (CD), nu se garantează redarea pe acest produs.
Discuri muzicale codicate cu tehnologii
de protejare a drepturilor de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri
conforme standardului Compact Disc (CD). În ultimul
timp, unele companii de înregistrări comercializează
diverse discuri muzicale codicate cu tehnologii de
protejare a drepturilor de autor. Reţineţi că printre aceste
discuri există unele care nu sunt conforme standardului
CD şi a căror redare cu acest produs s-ar putea să nu e
posibilă.
Noticare cu privire la licenţe şi mărci
comerciale
ˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch sunt
mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi
în alte ţări.
ˎTehnologia şi brevetele de codicare audio MPEG
Layer-3 sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi
omson.
ˎWindows Media este marcă comercială înregistrată sau
marcă comercială a Microso Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
ˎAcest produs este protejat de anumite drepturi de
proprietate intelectuală ale Microso Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în
afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă
din partea Microso sau a unui subsidiar Microso
autorizat.
ˎToate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale
înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Înacest manual nu sunt specicate mărcile
şi
®
.
OperaţiiIntroducereAmplasarea comenzilor
Unitate (sus)
Unitate (faţă)
Spate
Telecomandă
5
3
6
e;
wl
wk
wj
wh
wg
wf
5
4
2
0
qk
ql
w;
wa
ws
wd
Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu
ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţii pot  realizate
şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi
nume sau unele similare.
Pentru utilizarea telecomenzii
Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru
baterii şi introduceţi două baterii R6 (mărime AA)
(nefurnizate), cu partea mai întâi, potrivind
polarităţile după cum se arată mai jos.
Note cu privire la utilizarea telecomenzii
ˎÎn condiţii de utilizare normală, bateriile ar trebui să dureze circa
6 luni.
ˎNu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri
diferite de baterii.
ˎDacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai
îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorările provocate
de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Pentru utilizarea dispozitivului iPod/iPhone
Împingeţi panoul
şi introduceţi un adaptor de doc în
doc înainte de utilizare. Atunci când utilizaţi un model
iPod, utilizaţi adaptorul de doc furnizat împreună cu
dispozitivul dumneavoastră iPod. Atunci când utilizaţi un
model iPhone, utilizaţi adaptorul de doc furnizat împreună
cu sistemul. Pentru detalii cu privire la adaptoarele
docurilor, consultaţi instrucţiunile primite cu adaptoarele
docurilor.
Adaptor doc
Conector
iPod/iPhone
Redarea unui disc CD/MP3
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/
.
2 Introduceţi un disc.
Introduceţi un disc în fanta pentru disc, cu eticheta
orientată în faţă.
Introduceţi un disc cu
eticheta orientată în faţă.
Scoatere
aunui disc
3 Porniţi redarea.
Apăsaţi (redare)
.
Note
ˎAtunci când porniţi sistemul, discul nu este tras în fanta pentru disc
până când pe aşaj nu apare „No Disc. Nu încercaţi să împingeţi
discul până când nu apare „No Disc.
ˎNu introduceţi un disc cu forme care nu sunt standard (de ex., inimă,
pătrat, stea). Discul poate cădea în interiorul sistemului, cauzând
daune ireparabile.
ˎCând apăsaţi (scoatere) de pe unitate şi apoi reintroduceţi discul
care iese din fanta pentru disc, nu împingeţi, pur şi simplu, discul.
Scoateţi discul din fanta pentru disc şi apoi reintroduceţi-l.
ˎNu opriţi sistemul cu un disc introdus pe jumătate în fanta pentru
disc. Acest lucru poate cauza căderea discului.
ˎNu utilizaţi un disc cu bandă adezivă, sigilii sau pastă pe el, deoarece
poate cauza o defecţiune.
ˎAtunci când scoateţi un disc, manipulaţi discul ţinându-l de margini.
Nu atingeţi suprafaţa discului.
ˎNu împingeţi un disc în fanta pentru disc atunci când sistemul este
oprit. Acest lucru poate cauza defectarea sistemului.
ˎNu introduceţi un disc de 8 cm cu adaptor. Acest lucru poate cauza
defectarea sistemului.
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
Întreruperea
redării
(pauză)
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi din nou pe buton.
Oprirea redării
(oprire)
.
Selectarea unui
folder pe un
discMP3
(selectare folder) +/
în mod
repetat.
Selectarea
uneipiste sau
aunui şier
(înapoi)/ (înainte)
.
Găsirea unui
punct dintr-o pistă
sau dintr-un şier
Ţineţi apăsat pe (derulare
înapoi)/ (derulare înainte)
în
timpul redării şi eliberaţi butonul la
momentul dorit.
Selectarea Redării
repetate
REPEAT
în mod repetat, până
când apare „REP” sau „REP1”.
Scoaterea unui
disc
de pe unitate
.
Pentru a modica modul de redare
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp ce
playerul este oprit. Puteţi selecta modul de redare normală
(„
” pentru toate şierele MP3 din folderul de pe disc),
modul de redare amestecată („SHUF” sau
SHUF*”
pentru amestecarea folderului) sau modul de redare
programată („PGM”).
* Când se redă un suport CD-DA (audio), redarea (SHUF) se
comportă la fel ca şi redarea (SHUF) normală.
Notă cu privire la redarea repetată
„REP1” indică faptul că se repetă o singură pistă sau un singur şier
până când opriţi redarea.
Note cu privire la modul de redare amesteca
ˎCând modul de redare amestecată este setat la „SHUF”, sistemul redă
amestecat toate pistele sau şierele de pe disc. Când modul de redare
amestecată este setat la „
SHUF”, sistemul redă amestecat toate
pistele sau şierele din folderul selectat.
ˎAtunci când opriţi sistemul, modul de redare amestecată selectat
(„SHUF” sau „
SHUF”) este dezactivat şi modul de redare revine
la modul de redare normală („
”).
Note cu privire la redarea discurilor MP3
ˎNu salvaţi alte tipuri de piste sau şiere şi nici foldere nenecesare
peun disc ce conţine şiere MP3.
ˎSe sare peste foldere care nu conţin niciun şier MP3.
ˎFişierele MP3 sunt redate în ordinea în care sunt înregistrate pe disc.
ˎSistemul poate reda doar şiere MP3 care au extensia de şier„.mp3.
ˎChiar şi atunci când numele şierului are extensia „.mp3, dacă şierul
în sine diferă, redarea şierului poate genera un zgomot puternic ce
ar putea duce la deteriorarea sistemului de difuzoare şi la defectarea
sistemului.
ˎNumărul maxim de:
foldere este 255 (inclusiv folderul rădăcină).
şiere MP3 este 511.
Fişiere MP3 şi foldere ce pot  conţinute de un singur disc este512.
niveluri de foldere (structură arborescentă de şiere) este 8.
ˎNu poate  garantată compatibilitatea cu toate soware-urile de
codicare/scriere MP3, cu toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate
suporturile de înregistrare. Un disc MP3 necompatibil poate produce
zgomot sau sunete întrerupte, sau este posibil să nu e redatdeloc.
Note cu privire la redarea discurilor cu sesiuni multiple
ˎDacă prima sesiune de pe un disc este o sesiune CD-DA, celelalte
sesiuni de pe disc nu pot  recunoscute, indiferent de formatul
sesiunii; pot  redate doar pistele CD-DA din prima sesiune.
ˎDacă formatul primei sesiuni este CD-ROM, iar sesiunile următoare
sunt înregistrate în acelaşi format, sistemul va continua să redea în
mod corespunzător şierele MP3 din sesiunile multiple, până când
sistemul detectează o sesiune înregistrată într-un format diferit.
Crearea propriului program
(Redare programată)
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/
.
2 Selectaţi modul de redare.
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp
ceplayerul este oprit, până când apare „PGM.
3 Selectaţi numărul dorit al pistei sau al şierului.
Apăsaţi în mod repetat /
nă când apare
numărul dorit al pistei sau al şierului.
Când programaţi şiere audio, apăsaţi în mod repetat
+/
pentru a selecta folderul dorit şi apoi
selectaţi şierul dorit.
Număr pistă sau şier selectat Timp total de redare pentru şierul
sau pista selectat(ă)
4 Programaţi şierul sau pista dorit(ă).
Apăsaţi
pentru a introduce şierul sau pista
selectat(ă).
5 Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru a programa piste sau
şiere suplimentare, până la un total de 25 de piste
sau şiere.
6 Pentru a reda programul de piste sau şiere,
apăsaţi
.
Programul rămâne disponibil până când scoateţi discul
din fanta pentru disc sau până când deconectaţi
cablul de alimentare.
Pentru a reda din nou acelaşi program, apăsaţi
.
Pentru a revoca redarea programa
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
în timp ce
playerul este oprit, până când dispare „PGM”.
Pentru a şterge ultima pistă sau ultimul şier din
program
Apăsaţi CLEAR
în timp ce playerul este oprit.
Pentru a vizualiza informaţii despre program
Apăsaţi în mod repetat pe DISPLAY
.
Ascultarea de radio
1 Selectaţi funcţia TUNER.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/
.
2 Efectuaţi acordarea.
Pentru scanare automată
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
nă când
apareAUTO” şi apoi apăsaţi +/
. Scanarea se
opreşte automat în momentul în care este recepţionat
un post, iar „TUNED” şi „STEREO” (doar pentru
programe stereo) se aprind pe aşaj.
DacăTUNED” nu se aprinde şi scanarea după un post
FM nu se opreşte, apăsaţi
pentru a opri scanarea,
apoi efectuaţi acordarea manuală (mai jos).
Atunci când acordaţi la un post FM care oferă servicii
RDS, informaţii, precum numele serviciului sau numele
postului, sunt oferite prin intermediul difuzărilor.
Pentru acordare manua
Apăsaţi în mod repetat pe TUNING MODE
când dispar AUTO” „PRESET” şi apoi apăsaţi în mod
repetat pe +/
pentru a acorda postul dorit.
Sfat
Pentru a reduce zgomotul static generat de un post FM stereo cu
recepţie slabă, apăsaţi în mod repetat pe FM MODE
până când
apare „MONO, pentru a dezactiva recepţia stereo.
Presetarea posturilor de radio
1 Acordaţi postul dorit.
2 Apăsaţi TUNER MEMORY
pentru a selecta modul
de memorie al tunerului.
3 Apăsaţi în mod repetat +/
pentru a selecta
numărul de presetare dorit.
Dacă numărului de presetare selectat îi este alocat deja
un alt post, postul respectiv este înlocuit cu cel nou.
4 Apăsaţi
pentru a memora postul.
5 Pentru a memora alte posturi, repetaţi paşii de
la1la4.
Puteţi preseta până la 20 de posturi FM.
6 Pentru a apela un post de radio presetat, apăsaţi în
mod repetat pe TUNING MODE
nă când apare
„PRESET şi apoi apăsaţi în mod repetat +/
pentru a selecta numărul de presetare dorit.
Antenă FM
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie
bună şi apoi aranjaţi antena.
Ţineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor şi de
cablul de alimentare pentru a evita preluarea de zgomot.
Difuzoare
Conectaţi cablurile difuzoarelor la mufele SPEAKERS de
pe unitate.
Alimentare
1 Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul CA.
2 Conectaţi adaptorul CA la unitate şi apoi conectaţi
cablul de alimentare la o priză de perete.
Demonstraţia apare pe aşaj. Când apăsaţi 
,
sistemul porneşte şi demonstraţia se termină automat.
Când opriţi sistemul, demonstraţia apare din nou
peaşaj.
Când setaţi ceasul, sistemul intră în modul de
Economisire a energiei şi demonstraţia este revocată.
Când nu utilizaţi un iPod/iPhone, ţineţi panoul închis.
Pentru a îndepărta adaptorul docului, trageţi-l cu unghia
sau cu un obiect plat, utilizând fanta din interiorul
adaptorului.
Despre adaptoare de doc pentru modele
iPhone
Numărul adaptorului este prezent pe partea de dedesubt
a adaptorului docului.
Pentru modele iPod, utilizaţi adaptorul de doc
furnizat împreună cu dispozitivul dumneavoastră
iPod sau achiziţionaţi un adaptor de doc compatibil de
laAppleInc.
: Pentru iPhone
: Pentru iPhone 3G şi iPhone 3GS
: Pentru iPhone 4
Montări
Ataşarea suportului la sistem
Clapete
Clapete
Clapete
Îndepărtare
Suport
1 Introduceţi clapetele suportului în secţiunea scobită
a unităţii.
2 În timp ce ţineţi pe loc partea de jos a suportului,
introduceţi clapetele suportului în secţiunea scobită.
Pentru a îndepărta suportul de sistem
În timp ce ţineţi pe loc partea de jos a suportului, trageţi
clapetele suportului din unitate.
Agăţarea sistemului pe un perete
Puteţi monta sistemul pe un perete. Înainte de montare,
îndepărtaţi suportul de pe unitate.
Note
ˎÎnainte de a monta sistemul, asiguraţi-vă că deconectaţi cablul de
alimentare de la priza de perete.
ˎUtilizaţi şuruburi adecvate materialului şi rezistenţei peretelui.
Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator profesionist
cuprivire la montare, la materialul peretelui sau la şuruburi.
ˎRezistenţa insucientă a peretelui sau utilizarea de şuruburi
necorespunzătoare poate face ca sistemul să cadă şi să se deterioreze,
ducând, eventual, la vătămări personale.
1 Ataşaţi plăcuţele furnizate pe partea din spate
adifuzoarelor şi a unităţii.
Loc pentru
aplicarea
plăcuţelor
2 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite pentru
găurile din spatele unităţii şi al difuzoarelor.
Consultaţi ilustraţiile de mai jos.
Găuri din spatele unităţii şi al
difuzoarelor
4,6 mm
10 mm
3 Prindeţi şuruburile în perete. Şuruburile disponibile
în comerţ ar trebui să iasă în afară între 3 şi 4 mm.
Montaţi sistemul pe o suprafaţă verticală şi plată
aperetelui, unde este aplicată ranforsare.
Între 3 şi 4 mm
190 mm
Sfaturi
ˎDacă montaţi difuzoarele aproape de unitate, prindeţi şuruburile
în perete în conformitate cu marcajele de pe partea inferioară,
aşa cum este ilustrat în acest manual.
ˎDistanţa dintre şurubul unităţii şi un difuzor este de cel puţin
90 mm. Pentru a monta sistemul lăsând spaţiu între unitate
şi difuzoare, ajustaţi lungimea cablului difuzorului înainte de
amonta sistemul.
ˎPuteţi înfăşura cablul difuzorului în jurul proeminenţei de pe
spatele unităţii, după cum este ilustrat.
4 Agăţaţi sistemul pe şuruburi.
Aliniaţi găurile de pe partea din spate a sistemului cu
şuruburile, apoi agăţaţi sistemul pe cele 4 şuruburi.
Spatele difuzorului
Note
ˎAsiguraţi-vă că şuruburile sunt aliniate în mod corespunzător,
capetele acestora ieşind în afară uniform şi sucient pentru a intra
îngăurile de pe partea din spate a unităţii şi difuzoarelor.
ˎDacă se întâmplă ca o persoană sau un obiect să lovească sistemul
depe perete, acesta poate cădea.
ˎNu agăţaţi şi nu puteţi obiecte pe sistemul de pe perete.
ˎÎn funcţie de materialele din care este făcut peretele, căldura
emanată de sistem sau praful pot cauza exfolierea sau decolorarea
tapetului.
ˎSony nu este responsabil pentru accidente sau daune cauzate de
montarea necorespunzătoare, de rezistenţa insucientă a peretelui
sau de montarea necorespunzătoare prin înşurubare, de calamităţi
naturale etc.
Pentru a vă bucura de o calitate mai bună a sunetului
Puteţi benecia de o calitate mai bună a sunetului prin
amplasarea optimă a difuzoarelor.
Pentru o calitate mai bună a sunetului, montaţi sistemul
conform referinţei de mai jos.
ˎE
ste mai bine ca amplasarea difuzoarelor să urmeze
dispunerea stânga-dreapta în raport cu orientarea
obişnuită a ascultătorului în cameră.
ˎDifuzoarele sunt montate mai bine la nivelul obişnuit
alurechilor într-o cameră.
Pentru a seta ceasul
1 Apăsaţi 
pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU
pentru a selecta modul de
setare a ceasului.
Dacă „PLAY SET?” clipeşte, apăsaţi în mod repetat
/
pentru a selecta „CLOCK SET?” şi apoi
apăsaţi
(introducere)
.
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a seta ora,
apoi apăsaţi
(introducere)
.
4 Utilizaţi aceeaşi procedură pentru a seta minutele.
Notă
Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când deconectaţi cablul
dealimentare sau dacă are loc o pană de curent.
Pentru a aşa ceasul când sistemul este oprit
Apăsaţi DISPLAY
. Ceasul este aşat timp de circa
8secunde.
Antenă cu r FM
(extindeţi-oorizontal).
Cablu difuzor (dreapta)
Cablu difuzor (stânga)
La adaptorul CA
Şurub Şurub Şurub Şurub
Difuzor dreapta
(Central)
Difuzor stânga
Unitate
principală
4-278-003-11 (1) (RO)
Micro HI-FI
Component System
RO
Instrucţiuni de utilizare
©2011 Sony Corporation
CMT-CX5iP
CMT-CX5iP (RO) 4-278-003-11 (1) (RO)
Reglarea sunetului
Pentru Apăsaţi
Reglarea
volumului
VOLUME +/
.
Generarea unui
sunet mai dinamic
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX de pe unitate.
Setarea efectului
de sunet
EQ
în mod repetat, pentru
aselecta „BASS” sau „TREBLE”
şiapoi apăsaţi /
pentru
aajusta nivelul.
Modificarea afişajului
Pentru Apăsaţi
Modicarea
informaţiilor de pe
aşaj
1)
DISPLAY
în mod repetat, atunci
când sistemul este pornit.
Modicarea
modului de aşaj
(a se vedea mai
jos.)
DISPLAY
în mod repetat, atunci
când sistemul este oprit.
2)
1)
De exemplu, puteţi vizualiza informaţii despre discurile CD/MP3 sau
despre dispozitivul USB, precum:
numărul pistei sau al şierului
numele pistei sau al şierului („
”)
numele artistului („
”)
numele albumului sau al folderului („
”)
timpul total de redare şi numărul total de piste de pe discul CD-DA
(doar atunci când este selectat modul de redare normală şi când
playerul este oprit).
numărul total de foldere (albume) de pe discul MP3 (doar atunci
când este selectat modul de redare normală şi când playerul este
oprit).
eticheta de volum, dacă există pe discul MP3 (doar atunci când este
selectat modul de redare normală şi când playerul este oprit).
2)
Indicatorul STANDBY
de pe unitate se aprinde atunci când
sistemul este oprit.
Sistemul oferă următoarele moduri de aşaj.
Mod aşaj Când sistemul este oprit
1)
Demonstraţie Demonstraţia este pornită.
Mod de
Economisire
aenergiei
2)
Aşajul este oprit pentru
aeconomisi energie. Cronometrul
şiceasul continuă să funcţioneze.
Ceas
3)
Este aşat ceasul.
1)
Indicatorul STANDBY
de pe unitate se aprinde atunci când
sistemul este oprit.
2)
Nu puteţi seta ceasul în modul de Economisire a energiei.
3)
Aşajul ceasului trece automat în modul de Economisire a energiei
după 8 secunde.
Note cu privire la aşarea informaţiilor
ˎCaracterele care nu pot  aşate apar ca „_”.
ˎUrmătoarele informaţii nu sunt aşate:
timpul total de redare pentru un disc MP3 şi un dispozitiv USB.
timpul de redare rămas, cu excepţia cazului unui CDDA.
ˎUrmătoarele informaţii nu sunt aşate corect:
timpul de redare scurs dintr-un şier MP3 codicat cu VBR
(ratădebiţi variabilă).
numele folderelor şi ale şierelor care nu respectă ISO9660 Nivel 1,
Nivel 2 sau Joliet în formatul de expansiune.
ˎUrmătoarele informaţii sunt aşate:
timpul de redare rămas pentru o pistă de pe discul CDDA.
Informaţii de etichetă ID3 pentru şiere MP3, atunci când
sunt utilizate etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2 (aşarea
informaţiilor de etichetă ID3 versiunea 2 are prioritate atunci
când sunt utilizate împreună etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea
2pentru un singur şier MP3).
Utilizarea cronometrelor
Sistemul oferă două funcţii de cronometrare. Dacă utilizaţi
ambele cronometre, Cronometrul pentru repaus are
prioritate.
Cronometru pentru repaus:
Puteţi adormi asultând muzică. Această funcţie este
independentă de setarea ceasului.
Apăsaţi în mod repetat SLEEP
.
Cronometru redare:
Vă puteţi trezi ascultând un CD, un post FM, la iPod/
iPhone sau un dispozitiv USB
la o oră presetată. Asiguraţi-
vă că aţi setat ceasul.
1 Pregătiţi sursa de sunet.
Pregătiţi sursa de sunet şi apăsaţi VOLUME +/
pentru a regla volumul.
Pentru a porni de la un şier audio sau o pistă
specic(ă) de pe CD, creaţi propriul dumneavoastră
program.
2 Selectaţi modul de setare a cronometrului.
Apăsaţi TIMER MENU
.
3 Setaţi cronometrul de redare.
Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „PLAY
SET?”, apoi apăsaţi
.
4 Setaţi ora la care să înceapă redarea.
Apăsaţi în mod repetat /
pentru a seta ora, apoi
apăsaţi
. Utilizaţi procedura de mai sus pentru
aseta minutele.
5 Utilizaţi aceeaşi procedură de la pasul 4 pentru a seta
ora la care să se oprească redarea.
6 Selectaţi sursa de sunet.
Apăsaţi în mod repetat /
nă când apare sursa
de sunet dorită, apoi apăsaţi
.
7 Opriţi sistemul.
Apăsaţi 
. Sistemul porneşte automat înainte
deora presetată.
Dacă sistemul este pornit la ora presetată, Cronometrul
de redare nu va avea efect. Nu acţionaţi asupra
sistemului din momentul în care acesta porneşte şi până
porneşte redarea.
Pentru a verica setarea
1 Apăsaţi TIMER MENU
.
2 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta
TIMER SEL? şi apoi apăsaţi
.
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta
„PLAYSEL?” şi apoi apăsaţi
.
Pentru a revoca cronometrul
Repetaţi procedura de mai sus până când la pasul 3 apare
TIMER OFF?” şi apoi apăsaţi
.
Pentru a modica setarea
Porniţi din nou de la pasul 1.
Notă
Dacă selectaţi un dispozitiv USB pentru funcţia de cronometru, iar pe
acesta se aă multe şiere şi foldere, procesul de citire durează mai mult,
cauzând o uşoară întârziere înainte de pornirea redării ca răspuns la
cronometru.
Note pentru utilizatorii de iPod/iPhone
ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone nu se aă în modul de redare
atunci când utilizaţi Cronometrul de redare.
ˎEste posibil ca Cronometrul de redare să nu e activat, în funcţie de
starea dispozitivului iPod/iPhone conectat.
Sfat
Setarea Cronometrului de redare se păstrează atât timp cât aceasta nu
este revocată manual.
Depanare
1 Vericaţi conectarea corectă şi fermă a cablului de
alimentare şi a cablurilor difuzoarelor.
2 Găsiţi problema în lista de vericare de mai jos şi
întreprindeţi acţiunea corectivă indicată.
Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Dacă indicatorul STANDBY clipeşte
Deconectaţi imediat cablul de alimentare şi faceţi
următoarele vericări.
ˎC
ablurile + şi ale difuzoarelor sunt
scurtcircuitate?
ˎS
unt blocate oriciile de ventilaţie ale sistemului?
ˎConectorul pentru iPod/iPhone
este
scurtcircuitat?
După ce indicatorul STANDBY
nu mai clipeşte,
reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi sistemul.
Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Generalităţi
Pe aşaj apare demonstraţia după conectarea
cablului de alimentare, chiar dacă sistemul nu
este pornit.
ˎApăsaţi o dată DISPLAY
în timp ce sistemul este
oprit. Demonstraţia dispare.
Sistemul nu porneşte.
ˎCablul de alimentare este conectat?
Sistemul a intrat în modul Standby pe
neaşteptate.
ˎAceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul intră
automat în modul Standby după circa 30 de minute,
atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu exis
semnal audio de ieşire. Consultaţi „Pentru a dezactiva
funcţia de Standby automat”.
Setarea ceasului sau operaţia Cronometrului
deredare a fost revocată în mod neaşteptat.
ˎDacă trece aproximativ un minut fără nicio comandă,
setarea ceasului sau a Cronometrului de redare este
revocată automat. Efectuaţi din nou operaţia de la
început.
Nu se aude sunetul.
ˎCablurile + şi ale difuzoarelor sunt scurtcircuitate?
ˎU
tilizaţi doar difuzoarele furnizate?
ˎSunt blocate oriciile de ventilaţie ale sistemului?
ˎE
ste posibil ca postul specicat să  întrerupt temporar
difuzarea.
Sunetul se aude dintr-un canal sau volumul
stânga/dreapta nu este balansat.
ˎPoziţionaţi difuzoarele cât mai simetric posibil.
ˎC
onectaţi doar difuzoarele furnizate.
Bâzâit sau zgomot puternic.
ˎÎndepărtaţi sistemul de sursa zgomotului.
ˎC
onectaţi sistemul la o priză de perete diferită.
ˎInstalaţi un ltru de zgomot (nefurnizat) la cablul
dealimentare.
Telecomanda nu funcţionează.
ˎÎndepărtaţi toate obstacolele dintre telecomandă şi
senzorul pentru telecomandă
de pe unitate şi
îndepărtaţi unitatea de lumini uorescente.
ˎÎndreptaţi telecomanda către senzorul sistemului.
ˎAduceţi telecomanda mai aproape de sistem.
Indicatorul STANDBY
rămâne aprins du
deconectarea cablului de alimentare.
ˎEste posibil ca indicatorul STANDBY
nu se stin
imediat după deconectarea cablului de alimentare.
Indicatorul se va stinge după circa 40 de secunde.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Player CD/MP3
Sunetul sare sau discul nu este redat.
ˎCurăţaţi discul prin ştergere şi puneţi-l la loc.
ˎM
utaţi sistemul într-un loc ferit de vibraţii (de exemplu,
pe un suport stabil).
ˎÎndepărtaţi difuzoarele de sistem sau puneţi-le pe
suporturi separate. La un nivel ridicat al volumului,
vibraţiile difuzoarelor pot face ca sunetul să sară.
Redarea nu porneşte de la prima piesă.
ˎReveniţi la Redarea normală apăsând în mod repetat
PLAY MODE
nă când dispar „PGM” şi „SHUF”.
Pornirea redării durează mai mult ca de obicei.
ˎUrmătoarele discuri pot creşte timpul necesar pentru
începerea redării:
un disc înregistrat cu o structură arborescen
complicată.
un disc înregistrat în modul cu sesiuni multiple.
u
n disc care nu a fost nalizat (un disc pe care se pot
adăuga date).
u
n disc care conţine multe foldere.
iPod/iPhone
Nu se aude sunetul.
ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
conectatferm.
ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone redă muzică.
ˎA
siguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este actualizat
cu cea mai recentă versiune de soware. Dacă nu,
actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone înainte de a-l utiliza
împreună cu sistemul.
ˎR
eglaţi volumul.
Sunetul este distorsionat.
ˎAsiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
conectatferm.
ˎReduceţi volumul.
ˎC
onguraţi setarea „EQ” a dispozitivului iPod/iPhone
la„O” sau „Flat.
Dispozitivul iPod/iPhone nu funcţionează.
ˎDacă acumulatorul dispozitivului iPod/iPhone este
descărcat complet, este posibil să nu funcţioneze cu acest
sistem. Într-un astfel de caz, reîncărcaţi-l cu un computer
etc., apoi conectaţi-l la sistem.
ˎOpriţi orice alte aplicaţii iOS aate în execuţie pe iPod/
iPhone. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare
primit împreună cu dispozitivul iPod/iPhone.
ˎA
siguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
conectatferm.
ˎA
siguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este actualizat
cu cea mai recentă versiune de soware. Dacă nu,
actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone înainte de a-l utiliza
împreună cu sistemul.
ˎD
eoarece funcţionarea sistemului diferă de cea
adispozitivului iPod/iPhone, nu puteţi comanda
dispozitivul iPod/iPhone utilizând butoanele de pe
telecomandă sau de pe unitate. În acest caz, utilizaţi
butoanele de comandă de pe iPod/iPhone.
Dispozitivul iPod/iPhone nu se încarcă.
ˎDacă acumulatorul dispozitivului iPod/iPhone este
descărcat complet, este posibil ca sistemul să nu îl poa
încărca, nici dacă îl conectaţi la sistem. Într-un astfel
decaz, reîncărcaţi-l cu un computer etc., apoi conectaţi-l
lasistem.
ˎA
siguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
conectatferm.
ˎD
acă încărcaţi un dispozitiv iPod/iPhone în timp ce
sistemul este oprit (modul Standby), sistemul nu îl
încarcă dacă dispozitivul iPod/iPhone este încărcat
complet.
ˎA
siguraţi-vă că sistemul nu se aă în modul
defuncţionare USB. Nu se poate încărca un dispozitiv
iPod/iPhone în modul de funcţionare USB.
ˎNu puteţi încărca dispozitivul iPod/iPhone nici dacă veţi
conecta cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul
iPod/iPhone la conectorul USB de pe sistem.
Volumul soneriei dispozitivului iPhone nu se
modică.
ˎAjustaţi volumul soneriei de pe iPhone.
Dispozitiv USB
Dispozitivul iPod/iPhone sau dispozitivul USB
conectat nu este încărcat, atunci când sunt
ambele conectate în acelaşi timp.
ˎNu puteţi încărca un iPod/iPhone şi dispozitivul USB în
acelaşi timp. Selectaţi funcţia USB pentru a încărca un
dispozitiv USB.
Utilizaţi un dispozitiv USB acceptat?
ˎÎn cazul în care conectaţi un dispozitiv USB neacceptat,
pot apărea următoarele probleme. Consultaţi informaţiile
despre dispozitivele USB compatibile pe site-urile
Web cu URL-urile listate în „Redarea unui şier de
pedispozitivul USB”.
D
ispozitivul USB nu este recunoscut.
Numele şierelor sau ale folderelor nu sunt aşate
pesistem.
Nu este posibilă redarea.
S
unetul se aude în salturi.
Se aude zgomot.
S
e aude un sunet distorsionat.
Nu se aude sunetul.
ˎDispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi sistemul
şi apoi reconectaţi dispozitivul USB.
Se aude zgomot, sunet în salturi sau
distorsionat.
ˎOpriţi sistemul şi apoi reconectaţi dispozitivul USB.
ˎD
atele şierelor muzicale în sine conţin zgomot sau
sunetul este distorsionat. Este posibil să  fost introdus
zgomot la crearea datelor muzicale, din cauza stării
computerului. Creaţi din nou datele muzicale.
ˎR
ata de biţi utilizată la codicarea şierelor a fost
scăzută. Trimiteţi şiere codicate cu rate de biţi mai
mari pe dispozitivul USB.
Specificaţii
Secţiunea amplicator
Modele pentru Europa, Rusia şi Israel:
Putere produsă DIN (nominală): 15 waţi + 15 waţi (8 ohmi la 1 kHz, DIN)
Putere produsă RMS continuă (de referinţă): 20 waţi + 20 waţi (8 ohmi la
1kHz, 10% THD)
Putere muzicală produsă (de referinţă): 20 waţi + 20 waţi (8 ohmi la 1 kHz,
10% THD)
Alte modele:
Putere produsă DIN (nominală): 15 waţi + 15 waţi (8 ohmi la 1 kHz, DIN)
Putere produsă RMS continuă (de referinţă): 20 waţi + 20 waţi (8 ohmi la
1kHz, 10% THD)
Intrare
AUDIO IN (mufă stereo mini): Sensibilitate 700 mV, impedanţă 47 kiloohmi
Ieşiri
SPEAKERS: Acceptă impedanţă de 8 ohmi
Secţiunea player CD
Sistem: Sistem audio compact disc şi digital
Proprietăţi diodă laser
Durată emisii: Continuă
Randament laser*: Mai mic de 44,6 µW
* Acest randament reprezintă valoarea măsurată la o distanţă de 200 mm
de suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul de preluare optică cu
odeschidere de 7 mm.
Frecvenţă de răspuns: 20 Hz 20 kHz
Raport semnal/zgomot: Peste 90 dB
Interval dinamic: Peste 90 dB
Secţiunea tuner
Tuner FM stereo, FM superheterodin
Interval de frecvenţă:
87,5 MHz 108,0 MHz (paşi de 50 kHz)
Antenă: Antenă cu r pentru FM
Secţiunea iPod/iPhone
Modele de iPod/iPhone compatibile:
iPod touch a 4-a generaţie
iPod touch a 3-a generaţie
iPod touch a 2-a generaţie
iPod touch prima generaţie
iPod nano a 6-a generaţie
iPod nano a 6-a generaţie (cameră video)
iPod nano a 6-a generaţie (video)
iPod nano a 3-a generaţie (video)
iPod nano a 2-a generaţie (aluminum)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost
conceput pentru a se conecta în mod specic la iPod sau, respectiv, la iPhone
şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certicată de către
dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui
dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate
afecta performanţa în regim de funcţionare fără r.
Secţiunea USB
Rată de biţi acceptată:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps 320 kbps
Frecvenţe de eşantionare:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Port
(USB): Tip A, curent maxim 500 mA
Difuzor
Sistem de difuzoare: Sistem de difuzoare cu două căi, reex bas
Unităţi difuzor:
Woofer 80 mm, tip conic
Tweeter 40 mm, tip conic
Impedanţă nominală: 8 ohmi
Dimensiuni (L/Î/A):
Aprox. 140 mm × 245 mm × 103 mm
Masă: Aprox. 1,2 kg net per difuzor
Cantitate: două bucăţi (stânga/dreapta)
Generalităţi
Necesar de putere:
Adaptor CA
Intrare: 100 V 240 V CA, 50/60 Hz
Ieşire: CC 19,5 V, 3,9 A
Putere consumată: 28 waţi
Dimensiuni (L/Î/A) (fără difuzoare):
Aprox. 250 mm × 245 mm × 130 mm
Masă (fără difuzoare): Aprox. 2,2 kg
Cantitatea unităţii principale: 1 buca
Accesorii furnizate: suport (1), telecomandă (1), adaptor AC (1), cablu de
alimentare (1), antenă cu r FM (1), plăcuţe pentru agăţarea pe perete (1 coală),
adaptoare de doc pentru modele iPhone (1 set)
Designul şi specicaţiile se pot modica fără noticare prealabilă.
Putere consumată în standby: 0,5 W
Mesajul „Reading este aşat pentru o perioadă
îndelungată sau durează mult până începe
redarea.
ˎProcesul de citire poate dura mai mult în următoarele
cazuri.
Există multe foldere sau şiere pe dispozitivul USB.
Structura de şiere este extrem de complexă.
Capacitatea memoriei este excesivă.
M
emoria internă este fragmentată.
Aşare eronată
ˎTrimiteţi din nou datele muzicale pe dispozitivul USB,
deoarece este posibil ca datele stocate în dispozitivul
USBsă  fost deteriorate.
ˎC
odurile de caractere ce pot  aşate de acest sistem
sunt doar numere şi litere. Alte caractere nu sunt
aşatecorect.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
ˎOpriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi
porniţi sistemul.
ˎConsultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în„Redarea unui şier de pe dispozitivul USB.
ˎD
ispozitivul USB nu funcţionează corespunzător.
Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului
USBcuprivire la soluţionarea acestei probleme.
Nu începe redarea.
ˎOpriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi
porniţi sistemul.
ˎConsultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile listate
în„Redarea unui şier de pe dispozitivul USB.
ˎA
păsaţi
pentru a porni redarea.
Redarea nu porneşte de la prima piesă.
ˎSetaţi modul de redare la modul de redare normală.
Nu pot  redate şiere.
ˎFişierul audio nu are extensia „.mp3”, „.wma” sau „.m4a.
ˎD
atele nu sunt stocate în format MP3/WMA/AAC.
ˎDispozitivele de stocare USB formatate cu alte sisteme de
şiere decât FAT16 sau FAT32 nu sunt acceptate.*
ˎDacă utilizaţi un dispozitiv de stocare USB partiţionat,
pot  redate doar şierele de pe prima partiţie.
ˎFişierele criptate sau protejate cu parole etc. nu pot
redate.
* Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32, însă este posibil ca unele
dispozitive de stocare USB să nu suporte toate aceste sisteme FAT.
Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al ecărui dispozitiv
de stocare USB sau contactaţi producătorul.
Tuner
Bâzâit sau zgomot puternic sau nu se pot
recepţiona posturi. (Pe aşaj clipeşte TUNED”
sau „STEREO”.)
ˎConectaţi antena în mod corespunzător.
ˎG
ăsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie
bună şi apoi aranjaţi din nou antena.
ˎŢ
ineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor şi de
cablul de alimentare pentru a evita preluarea de zgomot.
ˎO
priţi echipamentele electrice din apropiere.
Pentru a reiniţializa sistemul la setările
din fabrică
Dacă sistemul nu funcţionează în mod corespunzător,
reiniţializaţi sistemul la setările din fabrică.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a reiniţializa
unitatea la setările implicite din fabrică.
1 Deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare
şiapoi porniţi sistemul.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe
şi FUNCTION
depe unitate timp de cel puţin 3 secunde.
Toate setările congurate de către utilizator, precum
posturi de radio presetate, cronometru şi ceas
suntşterse.
Pentru a dezactiva funcţia de Standby
automat
Acest sistem este prevăzut cu o funcţie de Standby
automat. Cu această funcţie, sistemul intră automat în
modul Standby după circa 30 de minute, atunci când nu
primeşte nicio comandă şi nu există semnal audio de ieşire.
În mod implicit, funcţia de Standby automat este activată.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a dezactiva funcţia
de Standby automat.
Ţineţi apăsat pe 
în timp ce sistemul este
pornit, până când apare „AUTO STBY OFF.
Pentru a activa funcţia, repetaţi procedura până când
apareAUTO STBY ON”.
Note
ˎ„AUTO STBY” apare pe aşaj timp de două minute înainte
casistemul să intre în modul Standby.
ˎFuncţia de Standby automat este nevalidă pentru funcţia tunerului
(FM), chiar dacă aţi activat-o.
ˎEste posibil ca sistemul să nu intre automat în modul Standby
înurmătoarele cazuri:
în timp ce este detectat un semnal audio.
în timpul redării de piste sau de şiere audio.
în timp ce Cronometrul de redare sau Cronometrul pentru repaus
presetat este activat.
Mesaje
CD Over: Aţi ajuns la sfârşitul discului apăsând
întimpul redării sau al pauzei.
Error : Dispozitivul USB nu a putut  recunoscut sau este
conectat un dispozitiv necunoscut.
LOCKED: Fanta pentru disc nu funcţionează. Contactaţi
cel mai apropiat distribuitor Sony.
No Device: Nu este conectat niciun dispozitiv USB sau
dispozitivul USB a fost oprit.
No Disc: Nu există niciun disc în player sau aţi încărcat
undisc ce nu poate  redat.
No Memory: Suportul de memorie nu este introdus
îndispozitivul USB.
No Step: Toate pistele programate au fost şterse.
No Track: Un şier redabil de pe dispozitivul USB nu este
încărcat în sistem.
Not in Use: i încercat să efectuaţi o operaţie specică
încondiţii în care operaţia respectivă este interzisă.
Not Supported: Este conectat un dispozitiv USB sau un
iPod neacceptat sau un dispozitiv iPod/iPhone al cărui
acumulator este complet descărcat.
Push STOP!: Aţi apăsat PLAY MODE
în timpul
redării, în funcţia CD.
Step Full!: Aţi încercat să programaţi mai mult de
25depiste sau de şiere (paşi).
TIME NG!: Orele de început şi de sfârşit ale Cronometrului
de redare sunt setate la aceeaşi oră.
Măsuri de precauţie
Discuri ce POT  redate de acest sistem
ˎCD audio
ˎC
D-R/CD-RW (date audio/şiere MP3)
Discuri ce NU POT  redate de acest sistem
ˎCD-ROM
ˎS
uporturi CD-R/CD-RW diferite de cele înregistrate
înformat CD muzical sau în format MP3 conform
ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet
ˎSuporturi CD-R/CD-RW înregistrate în mai multe
sesiuni şi care nu au fost nalizate cu „închiderea
sesiunii
ˎS
uporturi CD-R/CD-RW cu o calitate slabă a
înregistrării, suporturi CD-R/CD-RW zgâriate sau
murdare sau suporturi CD
-R
/CD-RW înregistrate cu
undispozitiv de înregistrare care nu este compatibil
ˎS
uporturi CD-R/CD-RW nalizate incorect
ˎDiscuri ce conţin alte şiere decât şiere MPEG 1
AudioLayer-3 (MP3)
ˎDiscuri cu forme care nu sunt standard (de exemplu,
inimă, pătrat, stea)
ˎDiscuri care au bandă adezivă, hârtie sau abţibilduri
lipite pe ele
ˎDiscuri de închiriat sau uzate şi care au ataşate sigilii
alcăror lipici depăşeşte zona sigiliului
ˎDiscuri care au etichete imprimate cu cerneală lipicioasă
la atingere
Note cu privire la discuri
ˎÎnainte de redare, curăţaţi discul prin ştergere cu o cârpă,
de la centru către margine.
ˎNu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum benzină,
diluanţi, produse de curăţare din comerţ sau spray
antistatic pentru curăţarea discurilor de vinil.
ˎN
u expuneţi discurile la lumina directă a soarelui,
lasurse de căldură, precum suantele de aer cald,
şinulelăsaţi în maşina parcată în bătaia soarelui.
Cu privire la siguranţă
ˎDeconectaţi complet cablul de alimentare (de la reţea) de
la priza de perete (reţea) dacă nu îl veţi utiliza o perioa
mai lungă de timp. Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci
când deconectaţi unitatea. Nu trageţi niciodată de cablu.
ˎDacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide,
deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi vericarea
lui de către personal calicat, înainte de a îl utiliza
dinnou.
ˎCablul de alimentare CA poate  înlocuit doar de un
centru de service autorizat.
Cu privire la amplasare
ˎNu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici în locaţii
extrem de calde, reci, cu praf, murdare, umede sau
fără ventilaţie adecvată, sau în care sistemul ar  supus
vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau unei lumini
puternice.
ˎA
veţi grijă atunci când amplasaţi unitatea sau difuzoarele
pe suprafeţe tratate special (de exemplu, cu ceară, ulei,
lustruite), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
ˎDacă sistemul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată,
sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezea
ridicată, este posibil să se formeze condens pe
lentilele din interiorul playerului CD şi sistemul să se
defecteze. În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi
sistemul pornit timp de aproximativ o oră, până ce se
evaporeazăumezeala.
Cu privire la încălzire
ˎÎncălzirea unităţii în timpul funcţionării este normală
şinu reprezintă motiv de alarmare.
ˎNu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat fără
întrerupere la un volum ridicat, deoarece este posibil
caaceasta să e erbinte.
ˎN
u blocaţi oriciile de ventilare.
Cu privire la sistemul de difuzoare
Acest sistem de difuzoare nu este ecranat magnetic şi este
posibil ca imaginea de pe televizoarele aate în apropiere
să e distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie, opriţi
televizorul, aşteptaţi între 15 şi 30 de minute şi porniţi-l
din nou.
Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi difuzoarele
de televizor.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită uşor
cu osoluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun fel
de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar
diluanţii, benzina sau alcoolul.
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
Întreruperea
redării
(pauză)
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi din nou pe buton.
Oprirea redării
(oprire)
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi (redare)
*
1
.
Pentru a revoca reluarea redării,
apăsaţi din nou
*
2
.
Selectarea unui
folder
+/
în mod repetat.
Selectarea unui
şier
(înapoi)/ (înainte)
.
Găsirea unui
punct dintr-un
şier
Ţineţi apăsat pe (derulare
înapoi)/ (derulare înainte)
întimpul redării şi eliberaţi butonul
la momentul dorit.
Selectarea Redării
repetate
REPEAT
în mod repetat, până
când apare „REP” sau „REP1”.
*
1
Când se redă un şier MP3/WMA VBR, este posibil ca sistemul
săreia redarea de la un punct diferit.
*
2
Prin reluarea redării se revine la folderul de sus.
Pentru a modica modul de redare
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
. Puteţi selecta
modul de redare normală (redarea în ordine a tuturor
şierelor de pe dispozitivul USB), modul de redare
a folderului („
” pentru toate şierele din folderul
specicat de pe dispozitivul USB) sau modul de redare
amestecată („SHUF”).
Note cu privire la modul de redare
ˎDacă selectaţi modul de redare amestecată „SHUF”, sistemul redă în
ordine aleatorie toate şierele audio de pe dispozitivul USB conectat.
Modul de redare amestecată poate reda acelaşi şier de mai multe ori.
ˎDacă modul de redare este setat la modul de redare a folderului,
„REP1” nu este disponibil.
ˎDacă modul de redare este setat la modul de redare amestecată,
funcţia de repetare nu este disponibilă.
ˎDacă este setată redarea repetată, modul de redare amestecată nu
este disponibil. Dacă redarea repetată este setată la „REP1”, modul
deredare a folderului nu este disponibil.
ˎAtunci când opriţi sistemul, modul de redare amestecată selectat
(„SHUF”) este dezactivat şi modul de redare revine la modul de
redarenormală.
Notă cu privire la redarea repetată
Dacă selectaţi „REP” atunci când sistemul se aă în modul de redare
normală, sistemul redă în mod repetat toate şierele audio de pe
dispozitivul USB până când opriţi redarea. Dacă selectaţi „REP” atunci
când sistemul se aă în modul de redare a folderului, sistemul redă în mod
repetat toate şierele audio din folderul selectat până când opriţi redarea.
Note
ˎCând este necesară o conexiune prin cablu USB, conectaţi cablul
USB furnizat împreună cu dispozitivul USB ce urmează să e
conectat. Consultaţi manualul de utilizare primit cu dispozitivul
USBce urmează a  conectat pentru a aa detalii legate de metoda
defuncţionare.
ˎPoate dura circa 10 secunde înainte ca „Reading” să apară, în funcţie
de tipul de dispozitiv USB conectat.
ˎNu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB.
ˎCând este introdus dispozitivul USB, sistemul citeşte toate şierele
de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe
foldere sau şiere, este posibil să dureze un timp mai îndelungat
pentru a termina citirea dispozitivului USB.
ˎÎn cazul unor dispozitive USB conectate, la efectuarea unei operaţii,
este posibil să existe o întârziere înainte de executarea acesteia de către
sistem.
ˎNu poate  garantată compatibilitatea cu toate soware-urile de
codicare/scriere. Dacă şierele audio de pe dispozitivul USB au fost
codicate iniţial cu un soware incompatibil, este posibil ca şierele
respective să genereze zgomot sau sunet întrerupt sau să nu e
redatedeloc.
ˎAcest sistem nu poate reda şiere audio de pe dispozitivul USB
înurmătoarele cazuri:
când numărul total de şiere audio dintr-un folder depăşeşte 100.
când numărul total de şiere audio de pe un dispozitiv USB
depăşeşte 10000.
când numărul total de foldere de pe un dispozitiv USB depăşeşte
100 (incluzând folderul „ROOT” şi folderele goale).
Aceste numere pot varia, în funcţie de structura şierelor şi folderelor.
Nu salvaţi alte tipuri de şiere şi nici foldere nenecesare pe un
dispozitiv USB ce conţine şiere audio.
ˎSistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic de foldere.
ˎSistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile furnizate de un dispozitiv
USB conectat.
ˎSe sare peste foldere care nu conţin niciun şier audio.
ˎFormatele audio pe care le puteţi asculta cu acest sistem sunt
următoarele:
MP3: extensie şier „.mp3
WMA: extensie şier „.wma
AAC: extensie şier „.m4a
Reţineţi că şi atunci când numele şierului are extensia corectă, dacă
şierul în sine diferă, este posibil ca sistemul să genereze zgomot sau
să se defecteze.
Pentru a utiliza sistemul ca încărcător de baterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterie pentru
dispozitive USB care au funcţie de reîncărcare, atunci când
sistemul este pornit.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/
pentru
aselecta funcţia USB.
Încărcarea începe în momentul în care dispozitivul
USB este conectat la portul
(USB)
de pe unitate.
Starea încărcării apare pe aşajul dispozitivului USB.
Pentru detalii, consultaţi ghidul utilizatorului primit
cudispozitivul USB.
Utilizarea componentelor audio
opţionale
1 Pregătiţi sursa de sunet.
Conectaţi componenta audio suplimentară la mufa
AUDIO IN
de pe unitate cu ajutorul unui cablu
audio analogic (nefurnizat).
2 Reduceţi volumul.
Apăsaţi VOLUME
.
3 Selectaţi funcţia AUDIO IN.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/
.
4 Porniţi redarea.
Porniţi redarea componentei conectate şi reglaţi
volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în modul Standby dacă nivelul
volumului componentei conectate este prea scăzut. Reglaţi în mod
corespunzător volumul componentei. Consultaţi „Pentru a dezactiva
funcţia de Standby automat.
Redarea dispozitivului iPod/iPhone
1 Selectaţi funcţia iPod.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/
.
2 Plasaţi dispozitivul iPod/iPhone.
3 Porniţi redarea.
Apăsaţi
.
Pentru a comanda dispozitivul iPod/iPhone
Pentru Apăsaţi
Întreruperea
redării
(pauză) / (oprire)
.
Selectarea unei
piste sau a unui
capitol al unei
cărţi audio/al unui
podcast
(înapoi)/ (înainte)
.
Pentru a derula înainte sau înapoi,
ţineţi apăsat pe buton.
Găsirea unui
punct dintr-o
pistă sau dintr-un
capitol al unei
cărţi audio/al unui
podcast
Ţineţi apăsat pe (derulare
înapoi)/ (derulare înainte)
în
timpul redării şi eliberaţi butonul la
momentul dorit.
Alegerea
elementului
selectat
(introducere)
.
Delarea în sus/
în jos a meniurilor
iPod
/
.
Revenirea la
meniul anterior
sau pentru a
selecta un meniu
TOOL MENU /RETURN
(revenire)
.
Pentru a utiliza sistemul ca încărcător de baterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterie pentru iPod/
iPhone, indiferent dacă sistemul este pornit sau oprit.
Încărcarea începe în momentul în care dispozitivul iPod/
iPhone este plasat pe conectorul pentru iPod/iPhone
.
Starea încărcării apare pe aşajul dispozitivului iPod/
iPhone. Atunci când încărcaţi dispozitivul iPod/iPhone,
plasaţi dispozitivul iPod/iPhone pe conector cu playerul
iPod/iPhone oprit.
Pentru detalii, consultaţi ghidul utilizatorului primit cu
dispozitivul iPod/iPhone.
Pentru a opri încărcarea unui dispozitiv
iPod/iPhone
Îndepărtaţi dispozitivul iPod/iPhone.
Note cu privire la încărcarea unui dispozitiv iPod/iPhone
ˎDacă este selectată o funcţie USB în timp ce sistemul este pornit, nu
puteţi încărca un iPod/iPhone.
ˎDacă modul de aşaj este Demonstraţie sau Ceas, nu puteţi încărca un
dispozitiv iPod/iPhone, chiar dacă sistemul este oprit.
ˎDacă încărcaţi un dispozitiv iPod/iPhone în timp ce sistemul este
oprit, după nalizarea încărcării, sistemul intră automat în modul de
Economisire a energiei. Timpul maxim de încărcare cu sistemul oprit
este de circa 4 ore.
ˎDacă apăsaţi pe DISPLAY
în timp ce dispozitivul se încarcă, iar
sistemul este oprit, sistemul opreşte încărcarea dispozitivului iPod/
iPhone. Pentru a reporni încărcarea unui dispozitiv iPod/iPhone,
reconectaţi dispozitivul iPod/iPhone atunci când modul de aşaj este
acela de Economisire a energiei.
Note
ˎDacă acumulatorul dispozitivului iPod/iPhone este descărcat complet,
este posibil ca sistemul să nu îl recunoască. Într-un astfel de caz,
reîncărcaţi-l cu un computer etc., apoi conectaţi-l la sistem.
ˎPerformanţa sistemului poate varia, în funcţie de specicaţiile
dispozitivului dumneavoastră iPod/iPhone.
ˎCând plasaţi sau îndepărtaţi dispozitivul iPod/iPhone, manipulaţi
dispozitivul iPod/iPhone la acelaşi unghi ca cel al conectorului
pentru iPod/iPhone de pe unitate şi nu răsuciţi şi nici nu balansaţi
dispozitivul iPod/iPhone pentru a preveni deteriorarea conectorului.
ˎNu transportaţi unitatea cu un iPod/iPhone amplasat pe conector.
Acest lucru poate provoca o defecţiune.
ˎCând plasaţi sau îndepărtaţi dispozitivul iPod/iPhone, ţineţi unitatea
cu o mână şi aveţi grijă să nu apăsaţi din greşeală pe comenzile
dispozitivului iPod/iPhone.
ˎÎnainte de a deconecta dispozitivul iPod/iPhone, întrerupeţi redarea.
ˎŢineţi apăsat pe /
pentru a derula înainte (înapoi) în
timp ce se redă un clip video, dacă /
nu funcţionează.
ˎDacă dispozitivul iPhone este conectat la sistem şi primiţi un apel în
timpul redării, redarea se va întrerupe şi puteţi prelua apelul primit.
ˎPentru a modica nivelul volumului, utilizaţi VOLUME +/
.
Nivelul volumului nu se modică dacă îl ajustaţi pe iPod/iPhone.
ˎAcest sistem este conceput doar pentru iPod/iPhone. Nu puteţi
conecta alte playere audio portabile.
ˎPentru a utiliza un iPod/iPhone, consultaţi ghidul utilizatorului primit
cu dispozitivul iPod/iPhone.
ˎSony nu poate accepta responsabilitatea în cazul în care datele
înregistrate pe iPod/iPhone se pierd sau se deteriorează atunci când se
utilizează un iPod/iPhone cu această unitate.
Redarea unui fişier de pe
dispozitivul USB
Formatul audio ce poate  redat pe acest sistem este MP3/
WMA*/AAC*.
* Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM (Administrare
drepturi digitale) sau şierele descărcate dintr-un magazin de muzică
online nu pot  redate pe acest sistem. Dacă încercaţi să redaţi un
astfel de şier, sistemul redă următorul şier audio neprotejat.
Consultaţi site-urile Web de mai jos pentru a aa
informaţii despre dispozitive USB compatibile.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://support.sony-europe.com/>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Selectaţi funcţia USB.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/
.
2 Conectaţi dispozitivul USB la portul (USB)
.
3 Porniţi redarea.
Apăsaţi
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-CX5iP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare