Panasonic KXFP701FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
Aparat de fax cu hârtie normală şi copiator
Model KX-FP701FX
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare
înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi manualul
pentru consultări ulterioare.
Acest aparat este compatibil cu serviciul de
identificare apelant.
Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să vă
abonaţi la serviciul corespunzător oferit de
furnizorul dumneavoastră de servicii.
2
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat de fax Panasonic.
Lucruri pe care trebuie să le reţineţi
Ataşaţi aici chitanţa de vânzare.
Pentru consultări ulterioare
Data achiziţiei
Număr serial (se află în partea din spate a aparatului)
Numele şi adresa dealerului
Numărul de telefon al dealerului
Puteţi selecta ca limbă engleza, bulgara, croata, sârba, albaneza sau slovena.
Limbajul va fi în limba selectată. Setarea implicită este engleza. Dacă doriţi să schimbaţi setarea la bulgară,
croată, sârbă, albaneză şi slovenă, vezi caracteristica #48 de la pagina 33.
Atenţie:
Nu frecaţi şi nu folosiţi o gumă pe partea tipărită a hârtiei de înregistrare, deoarece tiparul se poate
întinde.
Notă privind debarasarea, transferul sau returnarea produsului:
Acest produs poate stoca informaţiile dumneavoastră personale/confidenţiale. Pentru a vă proteja
intimitatea/confidenţialitatea, vă recomandăm să ştergeţi informaţiile precum agenda telefonică (sau
informaţiile despre apelanţi)din memorie înainte de a vă debarasa de produs, de a-l returna sau de a-l
transfera.
Reţineţi că imaginile documentelor copiate sau recepţionate vor rămâne pe filmul cu cerneală uzată.
Procedaţi cu discreţie atunci când vă debarasaţi de filmul de cerneală uzat.
Declaraţie de conformitate:
Panasonic Communications Co., Ltd., declară că acest echipament respectă cerinţele principale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment
(R&TTE).
Declaraţiile de Conformitate pentru produsele Panasonic relevante descrise în acest manual sunt
disponibile pentru descărcare vizitând site-ul: http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informaţii privind respectarea directivelor de reglementare relevante ale UE:
Contactaţi:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Copyright:
Drepturile de proprietate intelectuală asupra acestui material aparţin Panasonic Communications Co., Ltd., şi
pot fi reproduse numai pentru uz intern. Orice altă reproducere, totală sau parţială, este interzisă fără
consimţământul scris al Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.
Informaţii importante
3
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni răniri grave şi pierderea vieţii sau a
proprietăţii, citiţi cu atenţie această secţiune înainte de a
folosi aparatul, pentru a asigura o funcţiona adecvată şi
în siguranţă a acestuia.
Următoarele simboluri se folosesc pentru
clasificarea şi descrierea nivelului de
pericol şi de rănire provocat atunci când
nota este ignorată şi aparatul este incorect
utilizat.
AVERTIZARE
Indică un pericol potenţial, ce poate duce la răniri
grave sau la deces.
ATENŢIE
Indică pericole ce pot avea ca rezultat răniri minore
sau la deteriorarea echipamentului.
Următoarele simboluri se folosesc pentru a
clasifica şi pentru a descrie tipul de
instrucţiuni care trebuie respectate.
Acest tip de simbol se foloseşte
pentru a atenţiona utilizatorii cu privire
la o anumită procedură de operare
care trebuie efectuată cu atenţie.
Acest tip de simbol se foloseşte
pentru a atenţiona utilizatorii cu privire
la o anumită procedură de operare
care nu trebuie efectuată.
AVERTIZARE
Sursă de alimentare şi legare la pământ
Folosiţi numai sursa de alimentare
înscrisă pe aparat. Dacă nu sunteţi
sigur de tipul energiei electrice
furnizate la domiciliul
dumneavoastră, consultaţi dealerul
sau compania locală de electricitate.
Din motive de siguranţă, acest aparat
este echipat cu o fişă cu împământare.
Dacă nu dispuneţi de o priză de acest
gen, vă rugăm să solicitaţi instalarea
uneia. Nu anulaţi această caracteristică
de siguranţă prin modificarea fişei.
Nu aşezaţi obiecte pe cablul de
alimentare. Instalaţi aparatul într-un loc
unde nu se poate călca sau aluneca pe
cablu.
Nu supraîncărcaţi prizele de alimentare
şi prelungitoarele. Se creează un pericol
de incendiu sau de electrocutare.
Introduceţi complet fişa adaptorului de
c.a/ a cablului de alimentare în priză.
Nerespectarea acestei indicaţii poate
provoca electrocutări şi/sau căldură
excesivă, ceea ce poate avea ca rezultat
incendii.
Îndepărtaţi sistematic praful etc. de pe
adaptorul de c.a./fişă prin extragerea
acesteia din priză şi apoi ştergerea cu o
lavetă uscată. Praful acumulat poate
crea un defect de izolaţie de la
umezeală etc., ceea ce poate avea ca
rezultat incendii.
Decuplaţi acest aparat de la sursa de
alimentare dacă emite fum, mirosuri
anormale sau face zgomote neobişnuite.
Aceste condiţii pot provoca incendii sau
electrocutări. Verificaţi dacă nu se mai
emană fum şi contactaţi un centru de
service autorizat.
Nu atingeţi niciodată fişa cu mâinile
umede. Pericol de electrocutare.
Instalare
Aşezaţi aparatul la loc sigur, pe o
suprafaţă stabilă şi omogenă. Se pot
produce răni grave şi/sau pagube
materiale în caz de cădere a aparatului.
Pentru a preveni pericolul de incendii
sau de electrocutare, nu expuneţi acest
produs la ploaie sau la umezeală de
orice tip.
Informaţii importante
4
Acţionarea dispozitivelor de protecţie
Decuplaţi acest aparat de la sursele de
alimentare înainte de cură
ţ
are. Nu folosi
ţ
i
soluţii de curăţare lichide sau cu aerosoli.
Nu acoperiţi fantele şi deschiderile
aparatului. Acestea au rolul de a asigura
ventilaţia şi protecţia împotriva
supraîncălzirii. Nu aşezaţi aparatul în
apropierea radiatoarelor sau într-un loc
unde nu se asigură o ventilaţie adecvată.
Nu împingeţi niciodată obiecte prin
fantele din acest aparat. Aceasta poate
crea pericol de electrocutare sau de
incendii. Nu vărsaţi niciodată lichid pe
aparat
Pentru a reduce riscul de electrocutare,
nu demontaţi acest aparat. Duceţi
aparatul la un centru de service autorizat
atunci când sunt necesare operaţii de
service. Deschiderea sau demontarea
capacelor vă poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Reasamblarea incorectă poate crea
şocuri electrice atunci când aparatul este
utilizat ulterior.
Urmaţi toate avertismentele şi
instrucţiunile marcate pe acest aparat.
Nu vărsaţi lichide (detergenţi, soluţii de
curăţare etc.) pe fişa cablului liniei
telefonice şi nu permiteţi umezirea
acesteia. Aceasta poate provoca
incendii. Dacă fişa cablului liniei
telefonice se umezeşte, extrageţi-o
imediat din priza telefonică şi nu o folosiţi
Decuplaţi acest aparat de la sursele de
alimentare şi permiteţi efectuarea
operaţiilor de service la un centru de
service autorizat la apariţia următoarelor
situaţii:
Cablul de alimentare este
deteriorat sau uzat.
Dacă s-a vărsat lichid în aparat.
Dacă aparatul a fost expus la
ploaie sau apă.
Dacă aparatul nu funcţionează
normal în urma respectării
instrucţiunilor de utilizare. Reglaţi
numai elementele de control
prezentate în cadrul instrucţiunilor
de utilizare. O reglare inadecvată
poate necesita operaţii extinse la
un centru de service autorizat.
Dacă aparatul a fost scăpat sau a
suferit deteriorări fizice.
Dacă aparatul manifestă modificări
vizibile de performanţă.
ATENŢIE
Instalare şi relocare
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice
în timpul unei furtuni.
Nu instalaţi mufe telefonice în locaţii
umede, cu excepţia cazurilor când
mufa este special concepută pentru
locaţii umede.
Nu atingeţi cabluri telefonice sau
terminale neizolate decât dacă linia
telefonică a fost deconectată la
interfaţa de reţea.
Procedaţi cu atenţie la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
Informaţii importante
5
Instrucţiuni de siguranţă
importante
Când folosiţi acest aparat, trebuie respectate
întotdeauna măsuri de precauţie elementare pentru
a reduce pericolul de incendiu, electrocutare sau
leziuni personale.
1. Nu folosiţi acest aparat în apropierea apei, de
exemplu lângă o cadă, lighean, chiuvetă de
bucătărie etc.
2. În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
evitaţi utilizarea telefoanelor, cu excepţia celor
fără fir. Există un pericol redus de electrocutare
din cauza descărcărilor electrice (numai la
modelele KX-MB773/KX-MB783).
3. Nu folosiţi acest aparat pentru a semnala o
pierdere de gaze, atunci când vă aflaţi în
apropierea acesteia (KX-MB773/KX-MB783).
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Informaţii pentru utilizatori privind
evacuarea la deşeuri a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe
documentele însoţitoare indică interdicţia de
amestecare a produselor electrice şi electronice cu
deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare
corespunzătoare, este necesară predarea acestor
produse la puncte de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este
posibilă returnarea produselor la furnizorul local
odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs la deşeuri va
ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va
preveni potenţialele efecte negative asupra
sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea
decurge din gestionarea necorespunzătoare a
deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea
locală pentru detalii suplimentare referitoare la cel
mai apropiat punct de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip
de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu
legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să casa
ţi echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră local pentru obţinerea de informaţii
suplimentare.
Informaţii privitoare la evacuarea la deşeuri
pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii
Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să casaţi acest aparat, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale sau furnizorul şi să
solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de
evacuare la deşeuri.
Pentru performanţe optime
Locaţie
Pentru a evita defecţiunile, nu poziţionaţi
aparatul în apropierea unor echipamente
precum televizoare sau difuzoare, care
generează un câmp magnetic intens.
Mediu
Ţineţi aparatul la distanţă de dispozitive
generatoare de perturbaţii de natură electrică,
precum becuri fluorescente şi motoare.
Aparatul trebuie ferit de praf, temperaturi
ridicate şi vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus la lumină solară
directă.
Nu amplasaţi obiecte grele pe aparat. Când
lăsaţi aparatul nefolosit pentru o perioadă lungă
de timp, scoateţi aparatul din priză.
Aparatul trebuie ferit de surse de căldură,
precum radiatoare, cuptoare de bucătărie etc.
Trebuie de asemenea evitate subsolurile
umede.
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o
lavet
ă moale. Nu folosiţi benzină, diluant sau
pulberi abrazive.
Cuprins
6
1. Introducere şi instalare
Accesorii
1.1 Accesorii incluse.......................................... 7
1.2 Informaţii despre accesorii .......................... 7
Identificarea elementelor de control
1.3 Descrierile butoanelor ................................. 8
1.4 Prezentare generală.................................... 9
Instalare
1.5 Film de cerneală.......................................... 9
1.6 Firul receptorului........................................ 11
1.7 Tava pentru hârtie ..................................... 11
1.8 Suport pentru hârtie................................... 11
1.9 Hârtie de înregistrare................................. 12
2. Pregătire
Conexiuni şi instalare
2.1 Conexiuni................................................... 13
2.2 Mod de apelare.......................................... 13
Volum
2.3 Reglarea volumului.................................... 14
Programare iniţială
2.4 Dată şi oră ................................................. 14
2.5 Sigla dumneavoastră................................. 15
2.6 Numărul dumneavoastră de fax ................ 15
3. Telefon
Apelare automată
3.1 Stocarea numelor şi a numerelor de
telefon în agendă ...................................... 16
3.2 Efectuarea unui apel folosind agenda
telefonică .................................................. 16
3.3 Editarea unui articol stocat........................ 16
3.4 Ştergerea unui articol stocat...................... 16
3.5 Caracteristica de apelare rapidă ............... 16
Identificarea apelantului
3.6 Serviciul de identificare a apelantului........ 17
3.7 Vizualizare şi apelare înapoi ..................... 18
3.8 Editarea unui număr de telefon înainte de
apelare înapoi/stocare............................... 18
3.9 Ştergerea informaţiilor despre apelant...... 18
3.10 Stocarea informaţiilor despre apelant în
agenda telefonică/memoria de apelare
rapidă......................................................... 19
4. Fax
Expedierea faxurilor
4.1 Expedierea manuală a unui fax................. 20
4.2 Cerinţe de document ................................. 21
4.3 Expedierea unui fax folosind agenda
telefonică/memoria de apelare rapidă....... 21
4.4 Transmisie prin difuzare ............................ 22
Recepţionarea faxurilor
4.5 Selectarea modului de utilizare a
aparatului dumneavoastră de fax.............. 23
4.6 Recepţionarea manuală a unui fax -
caracteristica de răspuns automat
dezactivată.................................................24
4.7 Recepţionarea automată a unui fax -
caracteristica de răspuns automat
activată.......................................................25
4.8 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic..25
4.9 Recepţionarea apelurilor selective
(regăsirea unui fax transmis la un alt
aparat de fax).............................................26
4.10 Funcţia de prohibire a faxurilor nedorite
(prevenirea recepţiei faxurilor de la
apelanţi nedoriţi) ........................................26
5. Copiere
Copiere
5.1 Realizarea unei copii..................................27
6. Caracteristici programabile
Rezumatul caracteristicilor
6.1 Programare ................................................29
6.2 Caracteristici de bază ................................30
6.3 Caracteristici avansate...............................31
7. Informaţii utile
Informaţii utile
7.1 Introducerea caracterelor...........................36
8. Ajutor
Mesaje de eroare
8.1 Mesaje de eroare - Rapoarte.....................38
8.2 Mesaje de eroare - Afişare.........................39
Depanare
8.3 Când o funcţie nu este operaţională, citiţi
aici..............................................................40
9. Întreţinere
Blocaje
9.1 Blocaje ale hârtie de înregistrare ...............45
9.2 Blocaje ale documentelor...........................46
Curăţare
9.3 Curăţarea alimentatorului de documente/
a sticlei scannerului....................................47
9.4 Curăţarea capului termic............................48
10. Informaţii generale
Rapoarte imprimate
10.1 Liste şi rapoarte de referinţă ......................49
Specificaţii
10.2 Specificaţii..................................................49
11. Index
11.1 Index...........................................................51
1. Introducere şi instalare
7
1.1 Accesorii incluse
c Cablu telefonic d Receptor
e Firul receptorului
telefonic
f Tavă pentru hârtie
g Suport pentru
hârtie
h Film de cerneală iniţial
*
(10 m lungime)
i Instrucţiuni de utilizare
*1 Imprimă circa 30 de pagini format A4.
Notă:
Păstraţi cutia şi materialele de ambalaj originale
pentru expediţiile şi transporturile ulterioare ale
aparatului.
1.2 Informaţii despre accesorii
- Film de schimb
*1
(Model nr./Parte nr. KX-
FA57E): 70 m × 1 rolă (imprimă circa 210 pagini
format A4)
*1 Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează
în mod corespunzător, recomandăm utilizarea
unui film de schimb Panasonic. Filmul de
cerneală nu este reutilizabil. Nu reînfăşuraţi
filmul şi nu-l refolosiţi.
1. Introducere şi instalare
8
1.3 Descrierile butoanelor
1 [R]
Pentru a accesa servicii telefonice speciale
sau pentru transferul apelurilor la linii
secundare.
Durata de reapelare poate fi modificată
(caracteristica #72 de la pagina 34).
2 [REDIAL]/[PAUSE]
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă
linia este ocupată atunci când efectuaţi un
apel folosind butonul [MONITOR] sau când
expediaţi un fax, aparatul va reapela automat
numărul de 2 sau mai multe ori.
Pentru a insera o pauză în timpul apelării
numărului.
3 [CALLER ID]
Pentru a folosi caracteristicile de identificare
a apelantului (pagina 17).
4 [MENU]
Pentru a iniţia sau pentru a termina
programarea.
5 Buton navigator
[+][-][][][][][PHONEBOOK][VOLUME]
Pentru reglarea volumului (pagina 14).
Pentru a căuta un articol stocat (pagina 16,
21).
6 [SET]
Pentru a stoca o setare în timpul programării.
7 [AUTO ANSWER]
Pentru a activa/dezactiva setarea de răspuns
automat (pagina 24, 25).
8 [STOP]
Pentru a opri o operaţie sau o setare de
programare.
Pentru a şterge un caracter/număr.
9 [TONE]
Pentru a trece temporar de la apelarea de la
claviatură la cea de disc atunci când linia
dumneavoastră dispune de serviciu de tip
disc rotitor/impuls.
10 [HANDSET MUTE]
Pentru a reduce la minimum volumul vocii
dumneavoastră în timpul unei conversaţii.
Apăsaţi din nou pentru a relua conversaţia.
11 [MONITOR]
Pentru a iniţia formarea numărului fără a
ridica receptorul.
12 Taste de posturi
Pentru a folosi caracteristica de apelare
rapidă (pagina 16, 21).
13 [BROADCAST]
Pentru a trimite un document către mai mulţi
destinatari (pagina 22).
14 [FAX START]
Pentru a expedia sau recepţiona un fax.
15 [COPY]
Pentru a copia un document (pagina 27).
1. Introducere şi instalare
9
1.4 Prezentare generală
1 Difuzor
2 Ghidaje de document
3 Tavă pentru hârtie
4 Suport pentru hârtie
5 Fantă intrare hârtie de înregistrare
6 Fantă ieşire hârtie de înregistrare
7 Placă de tensiune
8 Capac faţă
9 Fantă ieşire documente
10 Fantă intrare documente
11 Buton verde (buton deblocare capac spate)
12 Capac spate
Dezlipirea benzii de transport
1.5 Film de cerneală
Rola de film inclusă este o rolă de film iniţială.
1 Deschideţi capacul din faţă prin tragere de
partea centrală.
2 Deblocaţi capacul din spate apăsând pe
butonul verde (c).
Capacul din spate poate fi deblocat şi prin
apăsare pe maneta verde (d).
3 Deschideţi capacul din spate.
1. Introducere şi instalare
10
4 Introduceţi rotiţa dinţată de culoare albastră a
rolei cu film de cerneală în fanta din stânga-faţă
a aparatului (e) şi rotiţa dinţată de culoare albă
a rolei cu film de cerneală în fanta din stânga-
spate a aparatului (f).
Filmul cu cerneală poate fi aprins şi nu
pătează mâinile, precum hârtia carbon.
Aveţi grijă ca rotiţa albastră (e) şi rotiţa albă
(f) să fie instalate după cum urmează.
5 Rotiţi rotiţa albastră (g) în direcţia săgeţii până
când filmul de cerneală este strâns (é) şi cel
puţin un strat de film de cerneală este înfăşurat
împrejurul miezului de culoare albastră (i).
Corect
Incorect
Filmul de cerneală nu este înfăşurat împrejurul
miezului albastru.
6 Închideţi bine capacul din spate apăsând în jos
suprafaţa punctată de la ambele capete (j).
7 Închideţi bine capacul din faţă.
1. Introducere şi instalare
11
1.6 Firul receptorului
Conectaţi firul receptorului (c).
1.7 Tava pentru hârtie
Introduceţi siguranţele (c) de pe tava pentru hârtie
(d) în orificiile amplasate în partea din spate a
aparatului (e).
1.8 Suport pentru hârtie
Introduceţi suportul pentru hârtie (c) în fanta
plasată în partea dreaptă a căii de ieşire a hârtiei
de înregistrare (d) şi apoi în cea situată în partea
stângă (e).
1. Introducere şi instalare
12
1.9 Hârtie de înregistrare
Aparatul poate susţine până la 50 de coli de hârtie
cu densitatea cuprinsă între 64 g/m
2
- 80 g/m
2
.
Vă rugăm să consultaţi pagina 50 pentru mai multe
informaţii despre hârtia de înregistrare.
1 Răsfoiţi teancul de hârtie pentru a preveni
blocajele.
2 Trageţi placa de tensiune spre înainte (c) şi
introduceţi hârtia cu grijă, cu partea de
imprimare în jos (d).
Hârtia nu trebuie să fie amplasată deasupra
siguranţei (e).
Dacă hârtia nu este corect introdusă,
extrageţi toată hârtia de înregistrare şi apoi
reinstalaţi-o cu grijă. Altfel, hârtia se poate
bloca.
Corect Incorect
Notă:
Extrageţi toată hârtia instalată înainte de a
adăuga hârtie.
2. Pregătire
13
2.1 Conexiuni
Atenţie:
Când utilizaţi acest produs, priza de
alimentare trebuie să se afle în apropierea
produsului şi să fie uşor accesibilă.
Aveţi grijă să folosiţi cablul telefonic inclus
în acest aparat.
Nu prelungiţi cablul telefonic.
c Cablu telefonic
Conectaţi la o mufă telefonică de linie simplă.
d Cablu de alimentare
Conectaţi la o priză de alimentare (220 - 240
V, 50/60 Hz).
e Mufă [EXT]
Puteţi conecta un robot telefonic sau un
telefon. Demontaţi opritorul, dacă este
montat.
f Robot telefonic (nu este inclus)
Notă:
Dacă orice alt dispozitiv este conectat la
aceeaşi linie telefonică, acest aparat poate
perturba starea din reţea a dispozitivului.
Dacă folosiţi aparatul cu un calculator şi
furnizorul dumneavoastră de Internet vă indică
să instalaţi un filtru (j), vă rugăm să-l conectaţi
după cum urmează.
2.2 Modul de apelare
Dacă nu puteţi forma numărul (pagina 16, 20),
schimbaţi această setare în funcţie de serviciul
dumneavoastră de telefonie.
1 [MENU] [#][1][3]
2 Apăsaţi pe [1] sau pe [2] pentru a selecta
setarea dorită.
[1] „PULSE“: Pentru serviciu de apelare cu
disc rotitor.
[2] „TONE“ (implicit): Pentru serviciu de
apelare de la claviatură.
3 [SET]
4 Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi.
2. Pregătire
14
2.3 Reglarea volumului
Volumul soneriei
Când aparatul este în mod repaus, apăsaţi pe [+]
sau pe [-].
Dacă există documente în fanta de intrare a
documentelor, nu puteţi regla volumul. Verificaţi
să nu existe documente în fanta de intrare a
documentelor.
Pentru a dezactiva soneria
Apăsaţi în mod repetat pe [-] pentru a afişa
RINGER OFF= OK? [SET].
Aparatul nu va mai suna.
Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe [+].
Tip de sonerie
Puteţi selecta unul dintre cele trei tipuri de
sonerie (caracteristica #161 de la pagina 57).
Volumul receptorului
În timp ce folosiţi receptorul, apăsaţi pe [+] sau
pe [-].
Volumul difuzorului
În timp ce folosiţi monitorul, apăsaţi pe [+] sau
pe [-].
2.4 Data şi ora
1 [MENU] [#][0][1] [SET]
2 Introduceţi data/luna/anul/ora/minutul selectând
câte 2 cifre pentru fiecare. Apăsaţi în mod
repetat pe [½] pentru a selecta „AM“ sau „PM
sau o intrare de oră în format 24 de ore.
Exemplu: 10 August, 2007 10:15 PM (format
ceas cu 12 ore)
1. Apăsaţi [1][0] [0][8] [0][7] [1][0] [1][5].
2. Apăsaţi în mod repetat pe [½] pentru a
selecta „PM“.
3 [SET]
4 Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi.
Notă:
Faxul interlocutorului dumneavoastră va
imprima data şi ora în partea de sus a fiecărei
pagini pe care o expediaţi, în conformitate cu
setarea de dată şi oră a aparatului
dumneavoastră.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a muta cursorul
la numărul incorect şi faceţi corectura.
2. Pregătire
15
2.5 Sigla dumneavoastră
Vă puteţi programa sigla dumneavoastră (numele,
numele companiei etc.) astfel încât aceasta să
apară în partea de sus a fiecărei pagini expediate.
1 [MENU] [#][0][2] [SET]
2 Introduceţi sigla dumneavoastră, de până la 30
de caractere (consultaţi pagina 36 pentru
introducerea caracterelor).
Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi pe [R].
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe
[HANDSET MUTE].
3 [SET]
4 Apăsaţi [MENU] pentru a ieşi.
2.6 Numărul dumneavoastră de fax
Vă puteţi programa numărul dumneavoastră de fax
astfel încât să apară în partea de sus a fiecărei
pagini expediate.
1 [MENU] [#][0][3] [SET]
2 Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de
până la 20 de cifre.
Pentru a introduce un semn „+“, apăsaţi pe
[½].
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe [#].
Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi pe [R].
Pentru a şterge un număr, apăsaţi pe
[STOP].
3 [SET]
4 Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [] sau pe [] pentru a muta cursorul
la numărul incorect şi faceţi corectura.
Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul [STOP].
3. Telefon
16
3.1 Stocarea numelor şi a
numerelor de telefon în agenda
telefonică
Aparatul furnizează o agendă telefonică (106
articole, inclusiv 6 articole pentru apelare rapidă)
1 Apăsaţi în mod repetat pe [MENU] pentru a
afişa „PHONEBOOK SET [½] [].
2 Introduceţi numele, până la 16 caractere
(consultaţi pagina 36 pentru instrucţiuni)
[SET].
3 Introduceţi numărul de telefon, până la 24 de
cifre. [SET]
Pentru a programa alte articole, repetaţi paşii
de la 2 la 3.
4 Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi.
3.2 Efectuarea unui apel folosind
agenda telefonică
1 [PHONEBOOK]
2 Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa articolul dorit.
3 Apăsaţi pe [MONITOR] sau ridicaţi receptorul.
Pentru a căuta un nume după iniţială
Exemplu: „LISA
1. [PHONEBOOK]
2. Apăsaţi pe [+] sau pe [-] pentru a iniţia agenda
telefonică.
3. Apăsaţi în mod repetat pe [5] pentru a afişa
toate numele cu iniţiala „L“ (vezi tabelul cu
caractere de la pagina 36).
Pentru a căuta simboluri, apăsaţi pe [1].
4. Apăsaţi în mod repetat pe tasta [-] pentru a
afişa „LISA“.
Pentru a opri căutarea, apăsaţi pe [STOP].
Pentru a forma numărul interlocutorului
afişat, apăsaţi pe [MONITOR] sau ridicaţi
receptorul.
3.3 Editarea unui articol stocat
1 [PHONEBOOK]
2 Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa articolul selectat. [MENU]
3 [½].
Dacă nu trebuie să editaţi numele, treceţi la
pasul 5.
4 Editaţi numele. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi procedura de stocare de la pagina
16.
5 [SET]
Dacă nu trebuie să editaţi numărul de
telefon, treceţi la pasul 7.
6 Editaţi numărul de telefon. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi procedura de stocare
de la pagina 16.
7 [SET]
3.4 Ştergerea unui articol stocat
3.4.1 Ştergerea unui anumit articol
1. [PHONEBOOK]
2. Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa articolul selectat. [MENU] [#].
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe [STOP].
3. [SET]
3.4.2 Ştergerea tuturor articolelor
1. [PHONEBOOK]
2. Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a selecta „YES“. [SET].
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe [STOP].
3. [SET]
3.5 Caracteristica de apelare
rapidă
Pentru un acces rapid la numere formate frecvent,
aparatul oferă o caracteristică de apelare rapidă (6
articole).
Puteţi de asemenea expedia faxuri folosind
caracteristica de apelare rapidă (pagina 21).
Butoane
de posturi
3. Telefon
17
3.5.1 Stocarea elementelor de apelare
rapidă
1 Apăsaţi în mod repetat pe [MENU] pentru a
afişa PHONEBOOK SET[½].
2 Selectaţi tasta postului dorit.
3 Introduceţi un nume de până la 16 caractere
(vezi pagina 36 pentru instrucţiuni). [SET]
4 Introduceţi numărul de telefon, de până la 24
de cifre. [SET]
Pentru a programa alte articole, repetaţi paşii
2-4.
5 Apăsaţi pe [MENU] pentru a ieşi.
3.5.2 Efectuarea apelurilor telefonice
folosind caracteristica de apelare rapidă
1 Apăsaţi pe tasta de post dorită.
2 Apăsaţi pe [MONITOR] sau ridicaţi receptorul.
3.5.3 Editarea unui articol stocat
1 [PHONEBOOK]
2 Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa articolul dorit. [MENU]
3 [½]
Dacă nu trebuie să editaţi numele, treceţi la
pasul 5.
4 Editaţi numele. Pentru detalii suplimentare,
consultaţi procedura de stocare de la pagina
16.
5 [SET]
Dacă nu trebuie să editaţi numărul de
telefon, treceţi la pasul 7.
6 Editaţi numărul de telefon. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi procedura de stocare
de la pagina 16.
7 [SET]
3.5.4 Ştergerea unui articol stocat
1. [PHONEBOOK]
2. Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa articolul dorit.
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe [STOP].
3. [SET]
3.6 Serviciul de identificare a
apelantului
Acest aparat este compatibil cu serviciul de
identificare a apelantului oferit de compania
dumneavoastră locală de telefonie. Pentru a folosi
caracteristicile de identificare a apelantului ale
acestui aparat, trebuie să vă abonaţi la un serviciu
de identificare a apelantului.
Important:
Acest aparat este proiectat în conformitate
cu ETS (European Telecommunication
Standard) şi acceptă numai caracteristicile
CLIP (Calling Line Identification
Presentation) elementare.
Acest aparat va afişa numai numărul de
telefon şi numele apelantului.
Acest aparat nu acceptă viitoare servicii
suplimentare de telefonie.
În funcţie de serviciul companiei de
telefonie locale, data/ora apelului sau
numele apelantului nu vor fi afişate.
Verificaţi ca următoarele valori ale numărului de
semnale de apel să fie setate în prealabil la 2
sau mai mult.
- Numărul de semnale de apel în modul FAX
(caracteristica #06 de la pagina 30) şi numărul
de semnale de apel în modul TEL/FAX
(caracteristica #78 de la pagina 34).
Serviciul de afişare a numelui nu este disponibil
în anumite zone. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi compania
dumneavoastră de telefonie.
3.6.1 Modul de afişare a identificatorului de
apelant
Numele sau numărul de telefon al apelantului vor fi
afişate după primul semnal de apel. Aveţi opţiunea
de a răspunde sau nu la apel.
Aparatul va memora în mod automat informaţiile
despre apelant (nume, număr de telefon şi data şi
ora apelului) de la cele mai recente 30 de apeluri.
Este posibilă vizualizarea informaţiilor despre
apelant unul câte unul pe ecran (pagina 18) sau
afişarea întregii liste de apelanţi (pagina 49).
Când informaţiile despre apelant sunt
recepţionate şi corespund unui număr de
telefon stocat în agenda telefonică a aparatului,
numele memorat va fi afişat.
Dacă aparatul este conectat la un PBX
(centrală telefonică), informaţiile despre apelant
nu vor fi afişate corect. Consultaţi furnizorul
centralei telefonice.
Dacă aparatul nu poate recepţiona informaţiile
despre apelant, vor fi afişate următoarele:
OUT OF AREA“: Apelantul a sunat dintr-o zonă
care nu furnizează serviciul de identificare a
apelantului.
3. Telefon
18
PRIVATE CALLER“: Apelantul a solicitat ca
informaţiile despre apelant să nu fie trimise.
LONG DISTANCE“: Apelantul a efectuat un
apel interurban.
Pentru a confirma informaţiile despre apelant
prin imprimarea listei cu identităţile apelanţilor
Pentru a imprima manual, consultaţi pagina 49.
Pentru a imprima automat după fiecare 30 de
apeluri noi, activaţi caracteristica #26 (pagina
31).
3.7 Vizualizarea şi apelarea înapoi
Important:
Dacă prefixul numărului de telefon recepţionat
este acelaşi cu al dumneavoastră, poate fi
necesar ca acesta să fie şters înainte de a
suna înapoi. Acest fapt poate fi valabil numai
în anumite regiuni. Pentru a edita numărul,
consultaţi pagina 18.
Pe ecran va fi afişat numărul de apeluri noi în
modul aşteptare.
Exemplu:
1 [CALLER ID]
2 Apăsaţi pe [-] pentru a căuta printre informaţiile
despre apelant recepţionate recent.
Dacă apăsaţi pe [+], ordinea de afişare va fi
inversată.
3 Apăsaţi pe [MONITOR] sau ridicaţi receptorul
pentru a returna apelul.
Pentru a expedia un fax, introduceţi
documentul CU FAŢA ÎN JOS şi apăsaţi pe
[FAX START].
Pentru a schimba modul de afişare a
informaţiilor despre apelant
Apăsaţi în mod repetat pe [CALLER ID] după pasul
2.
Exemplu:
3.7.1 Simboluri şi operaţii pentru
informaţiile despre apelant
Semnificaţia simbolului „3
Simbolul „3“ afişat pe ecran indică faptul că apelul
a fost deja vizualizat sau s-a răspuns la el.
Dacă aceeaşi persoană sună de mai multe ori
Este afişat numărul de apeluri efectuate de aceeaşi
persoană (se va afişa de la „×2“ la „×9“). Se va
memora numai data şi ora apelului celui mai recent.
Exemplu: Aceeaşi persoană a sunat de 3 ori.
Pentru a opri vizualizarea
Apăsaţi pe [STOP].
3.8 Editarea numărului de telefon
al unui apelant înainte de a suna
înapoi/înainte de memorare
1 [CALLER ID]
2 Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa informaţia dorită.
3 Apăsaţi pe [CALLER ID] pentru a afişa
numărul de telefon.
4 Apăsaţi pe [½], apoi editaţi numărul.
Apăsaţi pe tasta de formare (între [0] şi [9])
pentru a edita, respectiv pe [STOP] pentru a
şterge.
5 Apăsaţi pe [MONITOR] sau ridicaţi receptorul
pentru a apela înapoi numărul editat.
Aparatul va începe să formeze automat
numărul.
Pentru a expedia un fax, introduceţi
documentul CU FAŢA ÎN JOS şi apăsaţi pe
[FAX START].
Pentru a memora numărul în agendă, urmaţi
procedura de stocare de la pagina 19,
începând de la pasul 3.
3.9 Ştergerea informaţiilor despre
apelant
3.9.1 Ştergerea tuturor informaţiilor despre
apelant
1 Apăsaţi în mod repetat pe [MENU] pentru a
afişa „CALLER SETUP“. [SET]
Se va afişa „CALL LIST ERASE“.
2 [SET]
Pentru a anula ştergerea, apăsaţi pe [STOP]
şi apoi pe [MENU].
3 [SET] [STOP]
3. Telefon
19
3.9.2 Ştergerea anumitor informaţii despre
apelant
1 [CALLER ID]
2 Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa articolul dorit. [] [SET]
[STOP]
3.10 Stocarea informaţiilor despre
apelant în agenda telefonică/
în memoria de apelare rapidă
1 [CALLER ID]
2 Apăsaţi în mod repetat pe [+] sau pe [-] pentru
a afişa articolul dorit.
3 [MENU]
4 Selectaţi agenda telefonică sau o tastă de post.
Utilizând agenda:
Apăsaţi pe [PHONEBOOK].
Utilizând apelarea rapidă:
Apăsaţi pe tasta de post dorită.
5 Dacă este necesar un nume, introduceţi până
la 16 caractere pentru nume (pagina 36).
6 [SET]
Dacă numărul necesită editare, consultaţi
pagina 18.
7 [SET]
4. Fax
20
4.1 Expedierea manuală a unui fax
1 Reglaţi distanţa dintre ghidajele de document
(c) astfel încât aceasta să corespundă
dimensiunii efective a documentului.
2 Introduceţi documentul (de maxim 10 pagini)
CU FAŢA ÎN JOS până când se aude un singur
semnal sonor şi aparatul preia documentul.
3 Dacă este necesar, apăsaţi în mod repetat pe
[+] sau pe [-] pentru a selecta rezoluţia.
4 Apăsaţi pe [MONITOR] sau ridicaţi receptorul.
5 Formaţi numărul de fax.
6 Când se aude un ton de fax:
Apăsaţi pe [FAX START].
Când interlocutorul răspunde la apel:
Cereţi-i să apese pe butonul său de start. Când
se aude un ton de fax, apăsaţi pe [FAX
START].
Dacă aţi apăsat pe [MONITOR] în pasul 4,
ridicaţi receptorul înainte de a vorbi.
Pentru a selecta rezoluţia
Selectaţi rezoluţia dorită, în funcţie de dimensiunea
caracterelor.
STANDARD“: Pentru caractere de dimensiuni
normale.
FINE“: Pentru caractere de dimensiuni mici.
SUPER FINE“: Pentru caractere de
dimensiuni foarte mici.
PHOTO“: Pentru fotografii, imagini cu umbriri
etc.
Utilizarea setărilor „FINE“, „SUPER FINEşi
PHOTO“ va determina o creştere a timpului de
transmisie.
Pentru a reapela numărul precedent
[REDIAL] [FAX START]
Dacă linia este ocupată, aparatul va reapela în
mod automat numărul de două sau mai multe
ori.
Pentru a opri expedierea, apăsaţi pe [STOP].
Pentru a expedia mai mult de 10 pagini odată
Introduceţi primele 10 pagini ale documentului.
Adăugaţi celelalte pagini (maximum 10 simultan)
deasupra paginilor introduse anterior în timp ce
ultima pagină este preluată de aparat.
Pre-formarea unui număr de fax
1. Introduceţi numărul de fax.
2. Introduceţi documentul.
3. [FAX START]
Expedierea unui fax din memorie (caracteristica
Quick scan)
Pentru a folosi această caracteristică, activaţi în
prealabil caracteristica #34 (pagina 32).
1. Introduceţi documentul.
2. Tastaţi numărul de fax. [FAX START]
Dacă documentul depăşeşte capacitatea
memoriei, transmisia va fi anulată şi această
caracteristică va fi dezactivată automat.
Trebuie să trimiteţi întregul document
manual.
Această caracteristică nu poate fi utilizată
dacă receptorul este în uz sau se apasă pe
butonul [MONITOR].
Pentru a opri expedierea
Apăsaţi pe [STOP].
Imprimarea unui raport de expediere
Un raport de expediere vă furnizează o evidenţă
imprimată a rezultatelor transmisiei (erori etc.).
Pentru a imprima rapoarte de expediere, verificaţi
să fie activată caracteristica #04 (pagina 30).
Setarea implicită este „ERROR“. Pentru o explicaţie
a mesajelor de eroare, consultaţi pagina 38.
Imprimarea unui raport jurnal
Un raport jurnal vă furnizează o evidenţă imprimată
a celor mai recente 30 de faxuri. Pentru a imprima
manual, consultaţi pagina 49. Pentru a tipări acest
raport automat, după fiecare 30 de noi transmisii şi
recepţii de faxuri, verificaţi dacă este activată
caracteristica #22 (pagina 31). Pentru o explicaţie a
mesajelor de eroare, consultaţi pagina 38.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic KXFP701FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare