Philips HDP2510/EU Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
Manual de
utilizare
Înregistraţi-vă produsul şi primiţi asistenţă la
www.philips.com/welcome
Full HD projector
HDP2510
Screeneo 2.0
Cuprins
Prezentare generală ............................... 3
Stimate client ...................................................... 3
Informaţii despre acest manual .......................... 3
Conţinutul cutiei .................................................. 3
Centrul de servicii clienţi ..................................... 3
1 Informaţii generale privind
siguranţa.................................................. 4
Configurarea dispozitivului ................................. 4
Reparaţii ............................................................. 4
Sursa de alimentare ........................................... 5
Utilizarea ochelarilor 3D ..................................... 5
Dolby digital ........................................................ 5
2 Prezentare generală ........................... 6
Vedere de sus .................................................... 6
Vedere din lateral ............................................... 6
Vedere din spate ................................................ 7
Telecomanda ...................................................... 8
Navigarea prin interfaţa cu utilizatorul ................ 9
Meniul Opţiuni şi meniurile de comenzi rapide ... 9
Prezentarea generală a funcţiilor Meniului
principal ............................................................ 10
3 Operarea iniţială ............................... 11
Configurarea dispozitivului ............................... 11
Conectarea sursei de alimentare ..................... 11
Instalarea sau înlocuirea bateriilor din
telecomanda IR ................................................ 12
Utilizarea telecomenzii ..................................... 12
Ochelarii 3D (opţional) ...................................... 12
Instalarea iniţială .............................................. 14
4 Conectarea dispozitivului de
redare ..................................................... 16
Conectarea la dispozitivele cu ieşire HDMI ...... 16
Conectarea la un computer (VGA) ................... 16
Conectarea unui ecran folosind intrarea pentru
declanşare automată ........................................ 17
Conectarea folosind un cablu adaptor audio/video
(CVBS) ............................................................. 17
Conectarea la dispozitivele externe folosind
cablul analogic .................................................. 17
Conectarea la un amplificator home cinema .... 18
Conectarea la căşti ........................................... 18
5 Difuzor Bluetooth ............................. 20
Activarea difuzorului Bluetooth ......................... 20
Modul Asociere ................................................. 20
6 Redarea conţinutului media
(opţional) ............................................... 21
Navigarea pentru redarea conţinutului media .. 21
Activarea player-ului media .............................. 22
Redarea filmelor ............................................... 22
Redarea fotografiilor (opţional) ......................... 23
Redarea muzicii (opţional) ................................ 24
7Setări ................................................. 25
Prezentarea generală a funcţiilor meniului ....... 25
Funcţiile de resetare ......................................... 27
8 Service .............................................. 29
Curăţarea ......................................................... 29
Înlocuirea lămpii ............................................... 29
Remedierea problemelor .................................. 31
9Anexă ................................................ 33
Date tehnice ..................................................... 33
Accesorii ........................................................... 33
3
Prezentare generală
Stimate client
Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul nostru.
Sperăm că vă veţi bucura de dispozitivul nostru şi
de numeroasele lui funcţii!
Informaţii despre acest
manual
Cu ajutorul acestui ghid rapid de pornire furnizat
împreună cu dispozitivul dvs., puteţi începe să
utilizaţi dispozitivul rapid şi uşor. Descrierile
detaliate pot fi găsite în următoarele secţiuni din
acest manual de utilizare.
Citiţi cu atenţie în întregime manualul de utilizare.
Urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă pentru a vă
asigura de funcţionarea corectă a dispozitivului
dvs.
(consultaţi Informaţii generale privind
siguranţa, pagina 4). Producătorul nu îşi asumă
responsabilitatea dacă nu sunt respectate aceste
instrucţiuni.
Acest manual de utilizare descrie mai multe
versiuni ale acestui produs. Este furnizată şi o
telecomandă cu infraroşu (IR).
Simboluri utilizate
Conţinutul cutiei
1 – Proiectorul
2 – Telecomanda (cu două baterii AAA)
3 – Cablu de alimentare de c.a.
4 – Ghid de pornire rapidă
5 – Certificat de garanţie
6 – Geantă de transport (în funcţie de model)
Centrul de servicii clienţi
Puteţi găsi linia telefonică de asistenţă pe
certificatul de garanţie sau online:
Web: www.philips.com/support
Număr de telefon internaţional:
+43 1 66155 5129
(întrebaţi furnizorul de telefonie pentru costurile
apelului internaţional)
Observaţie
Remedierea problemelor
Acest simbol reprezintă recomandări care
vă vor ajuta să utilizaţi dispozitivul mai
eficient şi mai uşor.
ATENŢIE!
Deteriorarea dispozitivului sau pierderea
datelor!
Acest simbol avertizează asupra
deteriorării dispozitivului şi pierderii
posibile a datelor. Această deteriorarea
poate duce la manipularea improprie a
dispozitivului.
PERICOL!
Pericol de vătămare corporală!
Acest simbol avertizează asupra
pericolului de vătămare personală.
Manipularea improprie a dispozitivului
poate duce la rănire fizică sau la
deteriorarea dispozitivului.
Quick Start
Guide
a
b
c
d
e
f
4 Philips · HDP2510
1 Informaţii generale privind siguranţa
Nu efectuaţi modificări sau setări care nu sunt
descrise în acest manual de utilizare. Manipularea
improprie a dispozitivului poate duce la vătămare
fizică, deteriorarea dispozitivului sau pierderea
datelor. Ţineţi cont de toate avertizările şi
observaţiile privind siguranţa.
Configurarea dispozitivului
Dispozitivul este destinat exclusiv utilizării în
interior. Dispozitivul trebuie amplasat în siguranţă
pe o suprafaţă stabilă, plană. Aşezaţi cablurile
astfel încât să nu se împiedice nimeni de ele,
evitând astfel posibilele răniri ale persoanelor sau
deteriorarea dispozitivului.
Nu conectaţi dispozitivul în încăperi cu umiditate.
Nu atingeţi niciodată cablul principal sau
conexiunea principală cu mâinile ude.
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după ce
l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald. Când
dispozitivul este expus la astfel de schimbări de
temperatură, umezeala poate condensa în
componentele interne cruciale.
Dispozitivul trebuie să fie ventilat suficient şi nu
trebuie acoperit. Nu introduceţi dispozitivul în
dulapuri închise sau în cutii.
Nu aşezaţi dispozitivul pe suprafeţe moi, precum
feţe de masă sau pături şi nu acoperiţi fantele de
ventilaţie. În caz contrar, dispozitivul se poate
supraîncălzi sau poate lua foc.
Protejaţi dispozitivul de lumina directă a soarelui,
căldură, fluctuaţii mari de temperatură şi
umezeală. Nu aşezaţi dispozitivul în apropierea
sistemelor de încălzire sau a aparatelor de aer
condiţionat. Ţineţi cont de informaţiile privind
temperatura şi umiditatea din datele tehnice
(consultaţi Date tehnice, pagina 33).
Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în interiorul
dispozitivului. Opriţi dispozitivul şi deconectaţi-l de
la sursa de alimentare în cazul în care lichidele
sau substanţele străine pătrund în interiorul
dispozitivului. Dispozitivul trebuie inspectat de
către un centru de service tehnic.
Manipulaţi întotdeauna dispozitivul cu grijă. Evitaţi
atingerea obiectivului. Nu aşezaţi niciodată obiecte
grele sau ascuţite pe dispozitiv sau pe cablul de
alimentare.
În cazul în care dispozitivul devine prea fierbinte
sau emite fum, opriţi-l imediat şi deconectaţi cablul
de alimentare. Dispuneţi investigarea dispozitivului
dvs. de către un centru de service tehnic. Pentru a
reduce riscul de producere a unui incendiu, ţineţi
dispozitivul la distanţă de flăcările deschise.
În următoarele situaţii, în interiorul dispozitivului
poate apărea un strat de umiditate, care poate
duce la defecţiuni:
dacă dispozitivul este mutat dintr-un mediu
rece într-un mediu cald;
după încălzirea unei încăperi reci;
atunci când acest dispozitiv este amplasat
într-o cameră cu umiditate.
Procedaţi după cum urmează pentru a evita
acumularea de umiditate:
1 Sigilaţi acest dispozitivul într-o pungă de plastic
înainte de a îl muta într-o altă încăpere, pentru a
se adapta la condiţiile din încăpere.
2 Aşteptaţi o oră sau două înainte de a scoate
dispozitivul din punga de plastic.
Dispozitivul nu trebuie utilizat într-un mediu cu
mult praf. Particulele de praf şi obiectele străine
pot deteriora dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul la vibraţii externe. Acest
lucru poate deteriora componentele interne.
Nu permiteţi copiilor să atingă dispozitivul fără
supraveghere. Materialele de ambalare nu trebuie
lăsate la îndemâna copiilor.
Reparaţii
Nu reparaţi dvs. dispozitivul. Lucrările
necorespunzătoare de întreţinere pot duce la
rănire sau la deteriorarea dispozitivului.
Dispozitivul dvs. trebuie reparat de către un centru
de service autorizat.
Pe certificatul de garanţie găsiţi detalii cu privire la
centrele de service autorizate.
Nu dezlipiţi eticheta cu date tehnice de pe
dispozitiv; acest lucru va duce la pierderea
garanţiei.
Informaţii generale privind siguranţa 5
Sursa de alimentare
Înainte de a porni dispozitivul, verificaţi dacă priza
la care urmează să conectaţi dispozitivul respectă
indicaţiile de pe plăcuţa cu informaţii (tensiune,
curent, frecvenţa reţelei electrice) localizată pe
dispozitiv. Dispozitivul trebuie conectat la o reţea
electrică monofazată. Dispozitivul nu trebuie
instalat pe un teren gol.
Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat
împreună cu dispozitivul. Dispozitivul dvs. este
furnizat împreună cu un cablu de alimentare cu
împământare. Este obligatoriu să conectaţi un
conector cu împănântare la o priză cu
împământare racordată la reţeaua împământată a
clădirii.
Priza trebuie să fie montată lângă dispozitiv şi
trebuie să fie uşor accesibilă.
Pentru a întrerupe toate sursele de almentare de
la dispozitiv, deconectaţi cablul de alimentare din
priza electrică. Numai în caz de pericol, cablul de
alimentare va fi deconectat de la proiector.
Opriţi dispozitivul şi deconectaţi-l de la priza
electrică înainte de a curăţa suprafaţa. Utilizaţi o
lavetă moale, care nu lasă scame. Nu utilizaţi
niciodată soluţii de curăţare lichide, gazoase sau
uşor inflamabile (spray-uri, soluţii abrazive, soluţii
de lustruit, alcool). Nu permiteţi pătrunderea
umezelii în interiorul dispozitivului.
Utilizarea ochelarilor 3D
Atunci când utilizaţi ochelari 3D acasă, reţineţi
următoarele:
ochelarii 3D nu trebuie lăsaţi la îndemâna
copiilor mici, din cauza riscului de înghiţire a
componentelor mici;
ochelarii 3D nu sunt destinaţi utilizării de
către copiii cu vârste mai mici de şase ani;
copiii începând cu vârsta de şase ani şi
vârste mai mari nu trebuie să utilizeze aceşti
ochelari mai mult decât durata filmului;
aceeaşi durată de timp este recomandată şi
în cazul adulţilor;
ochelarii 3D sunt concepuţi pentru
vizionarea strictă a conţinutului 3D;
efectuaţi o curăţare şi o dezinfectare
minuţioasă şi regulată în cazul infecţiilor
oculare, infestării cu păduchi, etc. În situaţiile
în care nu este posibilă dezinfectarea
ochelarilor 3D, întrucât acest lucru ar putea
compromite funcţionalitatea acestora,
utilizatorul trebuie informat cu privire că
utilizarea ochelarilor 3D nu este
recomandată până la remedierea problemei;
ochelarii 3D trebuie utilizaţi împreună cu
ochelarii purtaţi în mod normal de către
utilizator (ochelari de vedere sau lentile de
contact).
Dolby digital
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi
logo-ul corespunzător sunt mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
ATENŢIE!
Utilizaţi întotdeauna butonul B pentru a
opri proiectorul. Acest lucru este esenţial
pentru a permite răcirea lămpii UHP!
PERICOL!
Risc de iritaţii ale ochilor!
Acest dispozitiv este echipat cu o lampă
UHP cu durată lungă de viaţă, care emite
o lumină foarte puternică. Nu priviţi direct
în obiectivul proiectorului în timpul
utilizării. Acest lucru poate provoca iritaţii
sau leziuni ale ochilor.
ATENŢIE!
Trebuie să întrerupeţi vizionarea
conţinutului 3D în cazul în care apar
probleme sau disconfort al ochilor şi, în
cazul în care problemele persistă,
consultaţi un medic.
6 Philips · HDP2510
2 Prezentare generală
Vedere de sus
1  (Opţiuni) / e
Deschide meniul Opţiuni.
2  (Înapoi) / ¿
Merge înapoi cu un nivel în mediu/anulează o
funcţie.
36 Butoane de navigare //À/Á
Navigaţi în meniu/modificaţi setări, confirmaţi
opţiuni.
7 
Merge în jos cu un nivel în meniu/confirmă
opţiunea.
89 FOCUS (Focalizare)
Ajustează focalizarea pentru claritatea imaginii.
POWER (Pornire/Oprire) / B
Apăsare scurtă: Porneşte proiectorul.
Apăsare dublă: Opreşte proiectorul.
Apăsare lungă (trei secunde): Iniţiază modul
Asociere.
Ap
ăsare lungă (zece secunde): Resetează
proiectorul.
Obiective
Vedere din lateral
1 Mâner (retractabil)
2 
Port HDMI pentru un dispozitiv de redare.
3
Ï – Ieşire audio
Conexiune pentru căşti sau pentru difuzoare
externe.
ATENŢIE!
Utilizaţi întotdeauna butonul B pentru a
opri proiectorul. Acest lucru este esenţial
pentru a permite răcirea lămpii UHP!
a
d
cghijf
e
b
k
ab 3
Prezentare generală 7
Vedere din spate
1 IEŞIRE DECLANŞARE
Conexiune cu un ecran la distanţă.
2 ý
Port USB pentru actualizarea firmware-ului.
3 AUDIO
IEŞIRE AUDIO: Conexiune pentru difuzoarele
externe.
INTRARE AUDIO: Conexiune pentru
dispozitivele audio externe – numai cu intrare
VGA.
4 S/PDIF OPTIC
Conector digital audio.
5 HDMI 1 şi 2
Port HDMI pentru un dispozitiv de redare.
6 VGA
Intrare PC.
7 AV-IN
Mufă RCA pentru cablu video compozit.
8 AUDIO
Conector analogic audio.
9 Fişa de alimentare.
a
d
cghif
e
b
8 Philips · HDP2510
Telecomanda
1  / B
Apăsare scurtă: Porneşte proiectorul.
Apăsare dublă: Opreşte proiectorul.
Apăsare lungă (trei secunde): Iniţiază modul
Asociere.
Apăsare lungă (zece secunde): Resetează
proiectorul.
2  / ÿ
Deschide meniul pentru comanda rapidă Sursă.
3  / Ă
Deschide meniul Opţiuni.
4 
Merge în jos cu un nivel în meniu/
confirmă opţiunea.
5 Butoane de navigare //À/Á
Navigaţi în meniu/modificaţi setări/confirmaţi
opţiuni.
6  / ¿
Merge înapoi cu un nivel în mediu/anulează o
funcţie.
7  / Î
Deschide meniul Opţiuni.
8 
Ajustează focalizarea pentru claritatea imaginii.
9 
Reglează nivelul volumului (creşte/scade şi
dezactivează sunetul).

Modifică
raportul de aspect.

Afişează meniul de setări Smart.
÷ 3D
Afişează meniul 3D.
Taste colorate
Modifică opţiunile de pe ecran.
ATENŢIE!
Utilizaţi întotdeauna butonul B pentru a
opri proiectorul. Acest lucru este esenţial
pentru a permite răcirea lămpii UHP!
Prezentare generală 9
Navigarea prin interfaţa cu
utilizatorul
Navigarea prin meniu
1 Puteţi naviga folosind butoanele de navigare
(,, À,Á),  şi ¿ de pe panoul de
control al dispozitivului sau folosind
telecomanda.
2 Setarea selectată este mereu evidenţiată printr-
o bară, iar fontul se modifică în negru.
Meniul Opţiuni şi meniurile
de comenzi rapide
Setările pot fi realizate în meniul Opţiuni sau în
diferitele meniuri de comenzi rapide.
Meniul Opţiuni
1 Selectaţi meniul Opţiuni folosind butonul
/Ă.
1 Bara superioară
Afişează setarea curentă selectată cu descrieri
detaliate.
2 Bara de stare
După schimbarea Sursei, starea curentă
selectată este afişată pe bara de stare.
3 Meniul principal
Selectaţi setarea dorită cu / şi confirmaţi
cu .
4 Submeniul
Puteţi realiza setări suplimentare. Selectaţi
setarea dorită cu //À/Á şi confirmaţi cu
.
Meniurile de comenzi rapide
Pentru selectarea rapidă, puteţi utiliza următoarele
meniuri de comenzi rapide: Sursă, Smart Setări,
Format şi 3D.
Fereastra de comenzi rapide se deschide mereu
în colţul din dreapta.
1 Selectaţi meniul de comenzi rapide dorit folosind
butonul corespunzător (de exemplu, butonul
/ÿ).
Observaţie
Mai jos, este descris modul de navigare
folosind telecomanda cu infraroşu (IR).
Taste Acţiune
sau Derulează prin meniu cu un
nivel în sus şi în jos.
À sau Á Modifică setări/confirmă
opţiuni (în funcţie de meniu).
 Confirmă opţiunea/merge
un nivel în jos.
La nivelul final,  acceptă
o setare şi revine la ultimul
submeniu (în funcţie de
meniu).
¿ Merge un nivel în sus.
Butonul ¿ anulează o
setare sau iese din meniu
(în funcţie de meniu).
OK
OK
OK
Source
Image
3D
Sound
System
Information
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
AV-In
Bluetooth speaker
Source settings
a
d
c
b
HDMI1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
VGA
AV-IN
Blutetooth speaker
OK
Source
10 Philips · HDP2510
Prezentarea generală a
funcţiilor Meniului principal
Source (Sursă)
Afişează sursele disponibile.
Image (Imagine)
Afişează funcţiile destinate setării imaginii.
3D
Afişează toate funcţiile 3D care pot fi
configurate.
Sound (Sunet)
Afişează funcţiile pentru sunet.
System (Sistem)
Afişează conţinutul tuturor funcţiilor sistemului.
Information (Informaţii)
Afişează o prezentare generală a stării şi
versiunii dispozitivului.
Operarea iniţială 11
3 Operarea iniţială
Configurarea dispozitivului
Înainte de instalarea dispozitivului, asiguraţi-vă că
proiectorul este oprit şi cablul de alimentare este
deconectat de la priza electrică.
1 Aşezaţi dispozitivul orizontal pe masă cu partea
din spate îndreptată către suprafaţa de
proiecţie. În plus, imaginea poate fi optim
ajustată pe suprafaţa de proiecţie folosind
piciorul de reglare de sub proiector.
Dispozitivul compensează distorsiunea rezultată
din proiecţia înclinată (proiecţie negativă).
Verificaţi dacă suprafaţa de proiecţie este
adecvată proiectorului. Distanţa dintre proiector şi
ecran determină dimensiunea reală a imaginii.
Pentru a modifica dimensiunea ecranului, pur şi
simplu mutaţi proiectorul către perete sau la
distanţă de acesta.
Dimensiunea ecranului (b) este cuprinsă între
0,1
şi 0,42 metri, în funcţie de distanţa de
proiectare (a), conform descrierii din următorul
tabel.
Conectarea sursei de
alimentare
1 Conectaţi cablul de alimentare la mufa din
partea din spate a dispozitivului (1).
2 Introduceţi cablul de alimentare în priza de
perete(2).
ATENŢIE!
Îndepărtaţi folia de protecţie înainte de ope-
rare! Nu aşezaţi obiecte în faţa obiectivului!
a
b
Dimensiune diagonală
(b)
(mm)
[inci]
Distanţa de proiecţie
(a)
(mm)
1270
[50]
108
3048
[120]
420
ATENŢIE!
Utilizaţi întotdeauna butonul B pentru a
opri proiectorul. Acest lucru este esenţial
pentru a permite răcirea lămpii UHP!
b
a
12 Philips · HDP2510
Instalarea sau înlocuirea
bateriilor din telecomanda
IR
1 Pentru a accesa bateria, apăsaţi pentru
deblocare pe mecanismul de blocare (1) şi
glisaţi în afară compartimentul bateriei (2).
2 Introduceţi noile baterii în compartimentul
dedicat acestora, cu polii pozitivi şi pozitivi
dispuşi conform imaginii. Asiguraţi-vă că
polarităţile (+ şi -) sunt aliniate corect.
3 Apăsaţi compartimentul bateriei înapoi în poziţie
în unitatea telecomenzii, până la cuplarea
mecanismului de blocare.
Utilizarea telecomenzii
Telecomanda poate fi utilizată de la un unghi de
22,5 grade şi de la o distanţă de până la 10 metri
faţă de dispozitiv. Atunci când utilizaţi
telecomanda, nu trebuie să existe obstacole
situate între telecomandă şi senzorul de distanţă.
Ochelarii 3D (opţional)
Ochelarii 3D au o baterie care trebuie încărcată
înainte de prima utilizare. Încărcarea durează
câteva ore şi este finalizată atunci când LED-ul de
pe ochelari este verde.
Când LED-ul devine roşu, efectuaţi o nouă
încărcare.
1 Luaţi un mini cablu USB, conectaţi mufa
acestuia la ochelarii 3D şi introduceţi celălalt
capăt al cablului în portul USB.
PERICOL!
Risc de explozie în cazul utilizării unui
tip incorect de baterii!
Utilizaţi numai baterii de tipul AAA.
Observaţie
În mod normal, durata de viaţă a bateriilor
este de aproximativ un an. În cazul în care
telecomanda nu mai funcţionează,
înlocuiţi bateriile. În cazul în care
dispozitivul nu este folosit o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile. Acest lucru
va preveni scurgerile şi posibilele
deteriorări ale telecomenzii.
Bateriile uzate trebuie eliminate în
conformitate cu reglementările privind
reciclarea din ţara dvs.
b
a
ATENŢIE!
Utilizarea neadecvată a bateriilor
poate duce la supraîncălzire,
explozii, risc de incendiu şi rănire.
Bateriile care prezintă scurgeri pot
deteriora telecomanda.
Nu expuneţi niciodată telecomanda
la lumina directă a soarelui.
•Evitaţi deformarea, demontarea sau
încărcarea bateriilor.
•Evitaţi expunerea la flăcări deschise
şi apă.
Înlocuiţi imediat bateriile epuizate.
Scoateţi bateria din telecomandă
dacă aceasta nu este utilizată o
perioadă îndelungată.
Observaţie
Puteţi achiziţiona ochelarii 3D Screeneo
de pe site-ul web Philips:
www.philips.com
Operarea iniţială 13
Activarea ochelarilor 3D
1 Apăsaţi butonul PORNIRE/OPRIRE din partea
de sus a ochelarilor.
2 Pe telecomandă, apăsaţi butonul 3D.
3 Se afişează meniul 3D, selectaţi opţiunea şi
apăsaţi OK.
4 Apăsaţi butonul PORNIRE/OPRIRE din partea
de sus a ochelarilor şi apăsaţi timp de o secundă
şi jumătate.
LED-ul luminează intermitent în verde de trei ori
şi apoi rămâne aprins. Ochelarii dvs. sunt gata
de utilizare.
1.5 SEC
3x
14 Philips · HDP2510
Instalarea iniţială
1 Rotiţi dispozitivul cu partea laterală către
suprafaţa de peretele de proiecţie adecvat(ă).
Reţineţi faptul că suprafaţa de proiecţie trebuie
să aibă minim 0,1 m şi maximum 0,42 metri
(consultaţi Configurarea dispozitivului,
pagina 4). Asiguraţi-vă că proiectorul este într-o
poziţie sigură.
Pornirea proiectorului
1 Pentru a porni proiectorul, apăsaţi o dată
butonul B
de pe panoul de control al
dispozitivului sau de pe telecomandă.
2 Utilizaţi butoanele  N/O pentru a
regla claritatea imaginii.
3 Prima dată când porniţi dispozitivul trebuie să
realizaţi următoarele setări.
4 Utilizaţi / pentru a selecta limba şi
confirmaţi cu .
5 Utilizaţi / pentru a selecta locaţia şi
confirmaţi cu .
Home (Acasă): Pentru utilizare normală.
Shop (Demo): Atunci când selectaţi această
opţiune, proiectorul porneşte în Modul demo. În
acest mod, setările implicite sunt configurate şi
nu pot fi modificate.
Observaţie
Pornirea şi oprirea proiectorului necesită
un anumit interval de timp, întrucât lampa
UHP trebuie să ajungă la temperatura de
funcţionare. După câteva minute,
luminozitatea atinge capacitatea maximă.
Observaţie
În timpul instalării iniţiale, utilizaţi 
pentru a valida alegerea dvs. şi continuaţi
cu următorul pas şi ¿ pentru a reveni la
pasul anterior.
Observaţie
Modul demo poate fi activat sau
dezactivat din meniul Opţiuni
(consultaţi
Shop Mode (Mod demo) Comută modul
demo între On (Pornit) şi Off (Oprit).,
pagina 27).
Please choose your Language
Český
Dansk
Deutsch
English
Español
Francais
Italiano
OK
Language
Please choose the location where your Screeneo
should be placed
Shop
Home
OK
Location
Operarea iniţială 15
Oprirea proiectorului
1 Pentru a opri proiectorul, apăsaţi de două ori
butonul B
de pe panoul de control al
dispozitivului sau de pe telecomandă.
2 Se afişează un mesaj prin care sunteţi
întrebat(ă) dacă doriţi, într-adevăr, să opriţi
dispozitivul. Confirmaţi cu butonul B
sau
întrerupeţi oprirea folosind orice alt buton.
Setarea limbii
Dispozitivul a fost deja instalat. Pentru a modifica
limba meniului, procedaţi după cum urmează:
1 Apăsaţi butonul /Ă şi utilizaţi /
pentru a selecta System (Sistem).
2 Confirmaţi cu .
3 Utilizaţi / pentru a selecta Language
(Limba).
4 Confirmaţi cu .
5 Utilizaţi / pentru a selecta limba dorită.
6 Confirmaţi cu .
7 Ieşiţi folosind butonul BACK/¿.
For shutting down the system please click
again the Power button B
Or any other key to stop shutting down the
system
Shut down system
16 Philips · HDP2510
4 Conectarea dispozitivului de redare
Conectarea la dispozitivele
cu ieşire HDMI
Utilizaţi un cablu HDMI pentru a conecta
proiectorul la un player Blu-ray, un set top box sau
la o consolă de jocuri.
1 Conectaţi cablul la una dintre mufele HDMI ale
proiectorului din partea din spate a
dispozitivului.
2 Conectaţi fişa HDMI la mufa HDMI de pe
dispozitivul de redare.
3 În meniul Opţiuni, selectaţi HDMI 1,2 sau 3, în
funcţie de mufa folosită pentru dispozitivul
extern
Conectarea la un computer
(VGA)
Utilizaţi un cablu VGA pentru a conecta proiectorul
la un computer, laptop sau la alte dispozitive.
1 Conectaţi cablul VGA la mufa VGA a
proiectorului.
2 Conectaţi fişa VGA la mufa VGA de pe
computer.
3 Ajustaţi rezoluţia computerului pentru a corecta
setarea şi comutaţi semnalul VGA pe monitor
extern. Sunt acceptate următoarele rezoluţii:
Observaţie
În cazul în care nu este detectată nicio
sursă de intrare, se afişează următorul
mesaj: NO SIGNAL (Lipsă semnal)
Observaţie
Utilizaţi orice mufă HDMI pentru a conecta
proiectorul la un dispozitiv de redare
atunci când este transmis un semnal 3D.
Observaţie
Multe laptopuri nu activează automat
ieşirea video externă atunci când
conectaţi un dispozitiv secundar de
afişare, cum ar fi un proiector. Consultaţi
manualul de utilizare al laptopului pentru a
afla cum puteţi activa ieşirea video
externă.
Rezoluţie Rata de reîmpros-
pătare a imaginii
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
HD 1280 x 720 60 Hz
FULL HD 1920 x 1080 60 Hz
Conectarea dispozitivului de redare 17
4 În meniul Opţiuni, selectaţi VGA.
Conectarea unui ecran
folosind intrarea pentru
declanşare automată
Utilizaţi un cablu de declanşare pentru a conecta
proiectorul la un ecran.
1 Conectaţi cablul de declanşare la mufa de
DECLANŞARE a proiectorului.
2 Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa
ecranului.
3 Ecranul se deplasează automat în jos sau în sus
atunci când proiectorul este pornit sau oprit.
Conectarea folosind un
cablu adaptor audio/video
(CVBS)
Utilizaţi un cablu adaptor audio/video (cablu A/V)
pentru a conecta o cameră video sau un aparat de
fotografiat digital. Mufele pentru aceste dispozitive
sunt galbene (video), roşii (audio dreapta) şi albe
(audio stânga).
1 Conectaţi adaptorul A/V la mufa - a
proiectorului.
2 Conectaţi mufele audio/video ale dispozitivului
la cablul A/V folosind cablul video compozit
(RCA) tradiţional.
3 În meniul Opţiuni, selectaţi AV-IN.
Conectarea la dispozitivele
externe folosind cablul
analogic
Utilizaţi un cablu analogic pentru a conecta
proiectorul la dispozitivele audio externe.
1 Conectaţi cablul analogic la mufa AUDIO a
proiectorului.
IEŞIRE AUDIO: Conexiune pentru difuzoarele
externe.
INTRARE AUDIO: Conexiune pentru
dispozitivele audio externe – numai cu intrare
VGA.
2 Conectaţi celălalt capăt al cablului la mufa
dispozitivului audio extern.
Observaţie
Rezoluţia ecranului
Proiectorul acceptă următoarele rezoluţii:
VGA/SVGA/WXGA, HD şi FULL HD.
Pentru rezultate optime, verificaţi care
este cea mai bună rezoluţie.
18 Philips · HDP2510
Conectarea la un
amplificator home cinema
Utilizaţi un cablu optic S/PDIF pentru a conecta
ieşirea AUDIO DIGITALĂ de pe proiector la
intrarea de pe amplificatorul home cinema.
De exemplu, pentru a viziona canale digitale cu
calitate a sunetului DTS sau DOLBY DIGITAL.
Conectarea la căşti
1 Conectaţi căştile la slotul dedicat acestora din
partea laterală a dispozitivului. Difuzoarele
dispozitivului se dezactivează automat când
sunt conectate căştile.
2 După conectarea căştilor, creşteţi volumul la un
nivel confortabil folosind butoanele 
N/O.
PERICOL!
Pericol de deteriorare a auzului!
Nu utilizaţi dispozitivul o perioadă
îndelungată cu volumul ridicat – mai ales
atunci când folosiţi căşti. Acest lucru poate
duce la riscul de deteriorare a auzului.
Înainte de a conecta căştile, reduceţi
volumul dispozitivului.
Conectarea dispozitivului de redare 19
Actualizarea firmware-ului
folosind mediul de stocare USB
Puteţi găsi versiunea de firmware Screeneo pe
site-ul web Philips: www.philips.com
Este necesar să descărcaţi fişierul pe mediul de
stocare USB pentru a putea actualiza proiectorul.
Descărcarea de pe site-ul web
1 Lansaţi browser-ul de internet, iar în bara de
adrese introduceţi adresa: www.philips.com
2 Selectaţi ţara şi limba dvs.
3 În bara de căutare, introduceţi dispozitivul
Screeneo şi modelul dvs. HDP2510.
4 Se afişează ecranul proiectorului Screeneo
HDP2510. În nou ecran, căutaţi Support
(Asistenţă) şi faceţi clic pe Software & drivers
(Software-uri şi drivere).
5 În ecranul Software-uri şi drivere, selectaţi limba
dvs. şi faceţi clic pe Download file (Descărcare
fişier).
Pe proiector
1 Asiguraţi-vă că dispozitivul este conectat la
sursa de alimentare.
2 Introduceţi mediul de stocare USB în mufa USB
a proiectorului.
3 Pentru a porni proiectorul, apăsaţi o dată
butonul B
de pe panoul de control al
dispozitivului sau de pe telecomandă.
4 Apăsaţi butonul /Ă şi utilizaţi /
pentru a selecta System (Sistem).
5 Confirmaţi cu .
6 Utilizaţi / pentru a selecta Firmware
update (Actualizare firmware).
7 Confirmaţi cu .
Se afişează un mesaj prin care sunteţi
întrebat(ă) dacă doriţi să actualizaţi firmware-ul.
Confirmaţi cu  (YES (Da)).
Dacă pe unitatea USB nu a fost identificată nicio
versiune firmware sau dacă nu este conectată
nicio unitate USB, se afişează un mesaj.
Dacă nu doriţi să actualizaţi versiunea firmware
în acest moment, puteţi ieşi din meniu apăsând
À/Á pentru a selecta NO (Nu) şi confirmând
cu  sau ieşiţi folosind butonul BACK/¿.
8 Se afişează un mesaj care vă informează că
procesul de instalare va dura câteva minute şi
că proiectorul va reporni în timpul instalării.
Confirmaţi cu .
9 Dispozitivul se opreşte şi porneşte din nou.
După scurt timp, se afişează ecranul de
selectare a limbii. Actualizarea firmware-ului
este finalizată.
Observaţie
Nu opriţi proiectorul în timpul procesului
de actualizare!
Observaţie
Fişierul de pe site-ul web este un fişier zip.
Acesta trebuie dezarhivat şi copiat în
directorul rădăcină de pe unitatea USB.
ATENŢIE!
Nu scoateţi niciodată mediul de stocare
digital în timp ce dispozitivul încearcă să îl
acceseze. Acest lucru poate duce la
deteriorarea sau pierderea datelor.
Opriţi dispozitivul pentru a vă asigura că
acesta nu accesează mediul de stocare
USB.
Observaţie
Dacă apare o eroare în timpul procesului
de actualizare a firmware-ului, reluaţi
procedura sau contactaţi distribuitorul
dvs.
20 Philips · HDP2510
5 Difuzor Bluetooth
Proiectorul poate fi utilizat ca difuzor Bluetooth. În
acest mod, puteţi asculta muzică de pe
smartphone, tabletă sau de pe alte dispozitive.
Activarea difuzorului
Bluetooth
1 Apăsaţi butonul /Ă şi utilizaţi /
pentru a selecta System (Sistem).
2 Confirmaţi cu .
3 Utilizaţi / pentru a selecta Bluetooth
speaker (Difuzor Bluetooth).
4 Confirmaţi cu .
5 Apăsaţi tasta ROŞIE pentru a porni conexiunea.
Proiectorul este acum vizibil pentru dispozitivele
Bluetooth din apropiere.
Modul Asociere
1 După activarea conexiunii Bluetooth, poate fi
iniţializat modul Asociere.
1 Apăsaţi tasta VERDE pentru a porni modul
Asociere. Cronometrul numără descrescător de
la 60 de secunde.
2 Selectaţi proiectorul Screeneo ca dispozitiv
extern.
Navigarea cu ajutorul tastelor colorate
Observaţie
În acest mod nu puteţi face altceva, în
afară de a asculta muzică.
Proiectorul se poate conecta la şi poate
redau conţinut audio de pe un singur
dispozitiv la un moment dat.
Observaţie
Meniul de comenzi rapide
1 Apăsaţi butonul /ÿ şi utilizaţi
/ pentru a selecta Bluetooth
speaker (Difuzor Bluetooth).
2 Confirmaţi cu .
3 Apăsaţi tasta ROŞIE pentru a porni
conexiunea.
OK
OK
Source
Image
3D
Sound
System
Information
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
AV-In
Bluetooth speaker
Source settings
Observaţie
În cazul în care conexiunea se întrerupe,
apăsaţi tasta ROŞIE pentru a reporni
conexiunea.
Taste Acţiune
Tasta Roşie Porneşte şi opreşte
conexiunea.
Tasta Verde Pune pe pauză.
Tasta Galbenă Redă melodiile anterioare.
Tasta Albastră Redă melodiile următoare.
Power O
Waiting for pairing (60/60)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips HDP2510/EU Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi