ESAB EWH 50 FSW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
traducere a instrucțiunilor originale
0463 624 001 RO 20191211
Valid for: serial no. 840-, 904-xxx-xxxx
EWH50FSW
Cap de sudură prin frecare cu element activ rotitor
CUPRINS
0463 624 001 © ESAB AB 2019
1
SIGURANŢĂ
................................................................................................
4
1.1 Semnificaţia simbolurilor
......................................................................
4
1.2 Măsuri de siguranţă
...............................................................................
4
2
INTRODUCERE
...........................................................................................
7
2.1 Echipament
.............................................................................................
7
2.2 Elementele principale ale capului de sudură
.......................................
8
3
DATE TEHNICE
...........................................................................................
9
4
INSTALARE
.................................................................................................
10
4.1 Manipularea capului de sudură
.............................................................
10
4.2 Montarea furtunurilor de apă de răcire şi a cablurilor electrice la
capul de sudură
......................................................................................
10
4.3 Instalarea capului de sudură
.................................................................
12
5
OPERARE
....................................................................................................
14
5.1 Orificii pentru alarma de scurgere
........................................................
14
5.2 Funcţionarea la sarcină redusă
............................................................
14
5.3 Zgomote în timpul funcţionării
..............................................................
14
5.4 Schimbarea sculei de sudură
................................................................
15
6
ÎNTREŢINERE
.............................................................................................
17
6.1 Validarea capsulei dinamometrice
........................................................
17
6.2 Înlocuirea rulmenţilor din faţă şi din spate
..........................................
17
7
DEPANARE
..................................................................................................
18
8
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
...................................................
19
SCHEMĂ
..............................................................................................................
20
NUMERE DE CATALOG
......................................................................................
21
ACCESORII
.........................................................................................................
22
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0463 624 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de
utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de
siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate
(FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
○ exploatarea acestuia
○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
○ funcția acestuia
○ măsurile de protecție relevante
○ utilizarea capului de sudură prin frecare cu element activ rotitor
2. Operatorul trebuie se asigure că:
○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat atunci când se începe lucrul cu echipamentul în dotare
3. Spațiul de lucru trebuie:
○ să fie adecvat scopului
1 SIGURANŢĂ
0463 624 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
4. Echipament individual de siguranță:
○ Purtaţi întotdeauna echipamentul individual de protecţie recomandat, cum ar fi
ochelarii de protecţie
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
exploatării
AVERTIZARE!
Sudarea prin frecare cu element activ rotitor poate produce vătămări corporale dvs.
şi altor persoane.
Lucrările la echipamentul de sudură prin frecare cu element activ rotitor pot fi
efectuate doar de către personal calificat instruit în acest scop.
Nu încercaţi niciodată efectuaţi lucrări de service sau de întreţinere la
echipamentele de sudură prin frecare cu element activ rotitor atunci când procesul de
sudură este în desfăşurare.
AVERTIZARE!
Aveți mare grijă, deoarece componentele în mișcare de
rotație pot cauza vătămări.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în
aceste locații.
1 SIGURANŢĂ
0463 624 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric
și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de
viață trebuie fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0463 624 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCERE
EWH 50 FSW este un cap de sudură prin frecare cu element activ rotitor, de tip
electromecanic, destinat utilizării pe un robot de sudură sau pe un alt cărucior de sudură.
Este proiectat pentru sudarea plăcilor de până la 10 mm în aliajele Al6000. EWH 50 FSW
este echipat cu un sistem integrat de răcire cu lichid a axului motor şi a sculei FSW pentru a
asigura o producţie de volum mare şi o durată lungă de viaţă.
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest
manual.
2.1 Echipament
EWH 50 FSW este furnizat împreună cu:
Manual de instrucțiuni
2 INTRODUCERE
0463 624 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
2.2 Elementele principale ale capului de sudură
Nr. de serie 840-xxx-xxxx:
De la seria nr. 904-xxx-xxxx:
1. Cap de sudură 6. Răcirea sculei la admisie
2. Capsula dinamometrică 15 kN 7. Răcirea sculei la evacuare
3. Suport de sculă 8. Orificii pentru alarma de scurgere
4. Răcirea motorului la admisie 9. Cablu de alimentare
5. Răcirea motorului la evacuare 10. Cablul pentru semnal şi temperatură
Pentru informaţii suplimentare despre componentele incluse în capul de sudură, consultaţi
lista de piese de schimb.
3 DATE TEHNICE
0463 624 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
3 DATE TEHNICE
EWH50 FSW, de la seria nr. 840-xxx-xxxx
Tensiune nominală de alimentare cu energie
electrică
400Vc.a.
Frecvenţă de intrare nominală de alimentare CA cu 50la 400Hz ±5% sauCC
Tensiune nominală de intrare:
Continuă 40,4A
Maxim 93,5A
Rotaţia maximă a axului 4000 rpm
Puterea axului 20 kW
Număr de poli 10
Cuplu 50Nmla0–3200rpm,
15Nmla4000rpm
Suport de sculă Weldon 25
Forţă axială 15 kN
Forţă radială 4,5 kN
Răcirea motorului de conexiune 2racorduridefurtun, 9,5mm
(pentru furtuncudiametruinterior
de8mm)
Răcirea uneltei de conexiune 2racorduridefurtun, 9,5mm
(pentru furtuncudiametruinterior
de8mm)
Senzorul pentru forţa axială (tipuri de capacităţi
pentru capsula dinamometrică)
Rezoluţie20kN/1000, precizie0,1%
Temperatură de exploatare de la +5 până la +50°C
Marca de certificare Declaraţia de înregistrare
Dimensiuni Lungime = 297mm,
diametru=232mm.
Greutate 60kg
4 INSTALARE
0463 624 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALARE
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest
produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea ia
măsurile de protecție adecvate.
AVERTIZARE!
Aveți mare grijă, deoarece componentele în mișcare de rotație pot cauza vătămări.
4.1 Manipularea capului de sudură
Atunci când capul de sudură nu este montat pe un cărucior, utilizaţi o curea pentru a ridica
capul de sudură.
NOTĂ!
Pot apărea diferenţe între imagine şi articol, în funcţie de numărul de serie al
articolului.
4.2 Montarea furtunurilor de apă de răcire şi a cablurilor electrice
la capul de sudură
1. Conectaţi furtunul de apă de la unitatea de răcire la admisia de răcire a motorului.
2. Conectaţi evacuarea de răcire a motorului la admisia de răcire a sculei.
3. Conectaţi evacuarea de răcire a sculei la conectorul de retur al unităţii de răcire.
4. Conectaţi capsula dinamometrică la borna de intrare aplicabilă (consultaţi diagrama).
5. Conectaţi cablul pentru semnal şi temperatură de la capul de sudură la borna
aplicabilă (consultaţi diagrama).
6. Conectaţi cablul de alimentare la tensiunea de intrare nominală de alimentare cu
energie electrică, conform capitolului „DATE TEHNICE”.
4 INSTALARE
0463 624 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
NOTĂ!
De asemenea, există posibilitatea de a utiliza două sisteme de răcire închise, unul
destinat răcirii motorului şi unul destinat răcirii sculei. În acest caz, nu este nevoie
de o conexiune în serie conform subpunctelor 1-3 de mai sus.
Nr. de serie 840-xxx-xxxx:
4 INSTALARE
0463 624 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
De la seria nr. 904-xxx-xxxx:
NOTĂ!
Nu utilizaţi apă pură. Utilizaţi întotdeauna agenţi de răcire ESAB gata pregătiţi, cu
protecţie antiîngheţ şi anticoroziune.
4.3 Instalarea capului de sudură
În cazul în care capul de sudură trebuie instalat pe un robot de sudură, pentru instalare se
utilizează o placă adaptoare proiectată pentru robotul respectiv. Diagrama de mai jos indică
orificiile de şuruburi pentru ataşarea plăcii adaptoare la capul de sudură şi un exemplu de
placă adaptoare.
4 INSTALARE
0463 624 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
Nr. de serie 840-xxx-xxxx:
De la seria nr. 904-xxx-xxxx:
5 OPERARE
0463 624 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
5 OPERARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
Pentru instrucţiuni privind controlul capului de sudură, consultaţi manualul de instrucţiuni
pentru sistemul de control aplicabil.
5.1 Orificii pentru alarma de scurgere
ATENȚIE!
Există trei orificii pentru alarma de scurgere în capul de sudură prin frecare cu
element activ rotitor. În cazul în care apa picură sau curge din oricare aceste orificii,
există o scurgere internă periculoasă în capul de sudură, iar operaţia de sudură
trebuie oprită imediat! Nu reluaţi sudura înainte de verificarea şi repararea capului de
sudură de către un tehnician de service autorizat!
Nr. de serie 840-xxx-xxxx: De la seria nr. 904-xxx-xxxx:
5.2 Funcţionarea la sarcină redusă
ATENȚIE!
La sarcină redusă sau în gol, rulmenţii din faţă şi din spate ai capului de sudură se vor
supraîncălzi, ceea ce va duce la reducerea semnificativă a duratei de viaţă! Prin
urmare, nu acţionaţi niciodată capul de sudură în gol pentru mai mult de 5 minute!
5.3 Zgomote în timpul funcţionării
NOTĂ!
Aveţi grijă la eventualele zgomote provocate de capul de sudură în timpul funcţionării!
Zgomotele pot fi simptome ale unui rulment uzat, care trebuie înlocuit. Instrucţiunile
pentru înlocuirea rulmenţilor din faţă şi din spate se găsesc în manualul de service.
5 OPERARE
0463 624 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
5.4 Schimbarea sculei de sudură
AVERTIZARE!
Mai multe părţi ale capului de sudură, de exemplu, scula de sudură şi axul, precum
şi piesa de prelucrat, care se încălzesc foarte puternic în timpul sudurii!
Utilizaţi echipament de protecţie personală atunci când atingeţi capul de sudură
după ce aţi sudat.
Pentru a schimba scula de sudură, procedaţi după cum urmează:
1. Opriţi sistemul de răcire.
2. Amplasaţi un recipient de aproximativ 1 litru sub scula de sudură pentru a colecta
lichidul rezidual de răcire. Când capul de sudură este montat pe un robot, capul ar
putea fi poziţionat orizontal, pentru a preveni scurgerea lichidului de răcire.
3. Slăbiţi şurubul cu locaş hexagonal de pe suportul de sculă, fără a îndepărta şurubul.
ATENȚIE!
Ţineţi scula de sudură în timp ce slăbiţi şurubul astfel încât aceasta nu
cadă şi provoace daune personalului sau echipamentului!
4. Scoateţi scula de sudură.
5. Când scula de sudură a fost îndepărtată din suportul de sculă, asiguraţi-vă inelul
de etanşare este încă situat în partea din spate a sculei. Dacă inelul de etanşare nu
se află la capătul din spate al sculei de sudură, acesta a rămas blocat în suportul de
sculă şi trebuie îndepărtat manual!
6. Verificaţi ca noua sculă care urmează fie montată nu fie deteriorată şi aibă
dimensiunea corectă pentru obiectul care urmează fie sudat.
7. Vechea sculă de sudură conţine încă o cantitate oarecare de lichid de răcire. Turnaţi
cantitatea respectivă de lichid de răcire în scula care urmează fie montată.
8. Verificaţi dacă inelul de etanşare este deteriorat. Dacă este necesar, utilizaţi un nou
inel de etanşare! Montaţi inelul de etanşare pe scula care urmează fie montată.
9. Introduceţi noua sculă în suportul de sculă şi fixaţi-o fără strângere cu ajutorul
şurubului cu locaş hexagonal.
NOTĂ!
Fixaţi şurubul pentru a evita căderea din locaşul său, nu mai mult!
10. Pentru a comprima inelul de etanşare, deplasaţi mai întâi capul de sudură astfel încât
scula fie amplasată deasupra punctului de presiune. Apoi deplasaţi scula în jos
spre punctul de presiune. Când scula atinge punctul de presiune, continuaţi până
când se ajunge la o forţă de 4-5 kN.
11. Strângeţi noua sculă utilizând şurubul cu locaş hexagonal.
12. Deschideţi sistemul lichidului de răcire şi verificaţi nu existe scurgeri de apă.
5 OPERARE
0463 624 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
6 ÎNTREŢINERE
0463 624 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
6 ÎNTREŢINERE
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe
parcursul perioadei de garanție.
6.1 Validarea capsulei dinamometrice
Se recomandă validarea preciziei capsulei dinamometrice la fiecare 12 luni. Pentru a valida
capsula dinamometrică aveţi nevoie de o capsulă dinamometrică suplimentară, care a fost
calibrată extern. Plasaţi capsula dinamometrică calibrată extern perpendicular pe capul de
sudură prin frecare cu element activ rotitor şi apăsaţi capul de sudură pe capsula
dinamometrică. Comparaţi valoarea din capsula dinamometrică calibrată extern cu valoarea
primită de la capul de sudură prin frecare cu element activ rotitor şi verificaţi dacă valoarea
primită se încadrează în toleranţa acceptată.
Dacă se constată precizia este în afara intervalului de toleranţă acceptat, calibraţi capsula
dinamometrică conform instrucţiunilor din manualul de instrucţiuni al sistemului de control.
6.2 Înlocuirea rulmenţilor din faţă şi din spate
Durata de viaţă preconizată a rulmenţilor din faţă şi din spate în capul de sudură la sarcini
diferite este conformă specificaţiilor de mai jos. Înlocuiţi rulmenţii din faţă şi din spate în timp
util, înainte ca durata de viaţă preconizată se sfârşească în funcţie de cazul real de
utilizare!
Sarcină (în direcţiaZ) Durată de viaţă preconizată a rulmentului
15 kN (sarcina maximă admisă) Cel puţin 5000h
10 kN (aplicaţii de tip robot) 10000-30000h
NOTĂ!
La sarcină redusă sau în gol, rulmenţii din faţă şi din spate ai capului de sudură se vor
supraîncălzi, ceea ce va duce la reducerea semnificativă a duratei de viaţă! Prin
urmare, nu acţionaţi niciodată capul de sudură în gol pentru mai mult de 5 minute!
Instrucţiunile pentru înlocuirea rulmenţilor din faţă şi din spate se găsesc în manualul de
service.
7 DEPANARE
0463 624 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
7 DEPANARE
Simptome de defecţiune Acţiuni
La motor
Motorul nu se învârte. Verificaţi conexiunile electrice.
Verificaţi orice cod de eroare posibil la sistemul de control.
Turaţia motorului este incorectă Verificaţi setările de la sistemul de control.
Alarmă de temperatură Opriţi motorul şi verificaţi ca unitatea de răcire fie pornită
şi existe suficient debit în sistemul de răcire.
Opriţi motorul şi verificaţi temperatura apei de răcire.
Răcire
Scurgeri din furtunuri Verificaţi dacă clemele de prindere ale furtunurilor sunt bine
strânse şi dacă furtunurile sunt deteriorate.
Scurgeri la scula de sudură Verificaţi ca inelul de etanşare fie corect poziţionat la
capătul din spate al sculei şi nu fie deteriorat.
Scurgeri la găurile pentru
alarma de scurgere (consultaţi
capitolul „FUNCŢIONARE”)
Opriţi imediat sudura şi chemaţi un tehnician de service
autorizat! Există o scurgere internă periculoasă în capul de
sudură. Nu reluaţi sudura înainte de repararea capului de
sudură de către un tehnician de service autorizat!
La capsula dinamometrică
Capsula dinamometrică nu
răspunde.
Verificaţi conexiunile capsulei dinamometrice.
Contactaţi cel mai apropiat birou de asistenţă service
ESAB.
Capsula dinamometrică
prezintă o valoare incorectă,
adică precizia capsulei
dinamometrice este în afara
intervalului de toleranţă.
Verificaţi dacă există deteriorări la capsula dinamometrică
sau la cablul acesteia.
Calibraţi capsula dinamometrică pentru a readuce precizia
în limitele de toleranţă, conform instrucţiunilor pentru
sistemul de control respectiv.
Rulmenţi
Zgomot la rulmenţi Opriţi sudura şi chemaţi un tehnician de service autorizat.
Unul sau ambii rulmenţi trebuie înlocuiţi.
Vibraţii de la rulmenţi Opriţi sudura şi chemaţi un tehnician de service autorizat.
Unul sau ambii rulmenţi trebuie înlocuiţi.
Joc axial în rulment mai mare
de 0,03 mm.
Chemaţi un tehnician de service autorizat. Rulmentul
trebuie înlocuit.
ATENȚIE!
Nu acţionaţi niciodată capul de sudură la o sarcină foarte scăzută sau în gol pentru
mai mult de 5 minute! La funcţionarea în gol, rulmenţii se vor supraîncălzi şi se pot
deteriora.
8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0463 624 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
8 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
ATENȚIE!
Reparațiile și lucrările electrice trebuie efectuate de un tehnician de service autorizat
de ESAB. Utilizați numai piese de schimb și de uzură originale marca ESAB.
EWH50FSW a fost proiectat şi testat în conformitate cu standardul european şi
internaţional EN60034-1. Unitatea de service care a efectuat lucrările de service sau de
reparaţii are obligaţia de a se asigura produsul respectă în continuare standardele
menţionat.
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat
dealer ESAB; vizitaţi esab.com. Atunci când comandați, rugăm specificați tipul de
produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de
piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
SCHEMĂ
0463 624 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
SCHEMĂ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB EWH 50 FSW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare