ESAB EAC 10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
0463 612 001 RO 20190305
Valid for: From software version: 1.01A
EAC 10 Control panel
CUPRINS
0463 612 001 © ESAB AB 2019
1
INTRODUCERE ........................................................................................... 4
1.1 Limbă....................................................................................................... 4
1.2 Panou de comandă................................................................................. 4
1.3 Configurarea iniţială............................................................................... 6
2
MENIURI ...................................................................................................... 7
2.1 Informații generale ................................................................................. 7
2.2 Pornire..................................................................................................... 7
2.3 Ecranul Măsurat ..................................................................................... 8
2.4 Ecranul Setare ........................................................................................ 8
2.4.1 Ecranul Setare, sursa de alimentare cu c.a. ........................................ 9
2.5 Memorie date sudură ............................................................................. 9
2.6 Meniul Sudură......................................................................................... 10
2.7 Meniul Instrumente................................................................................. 11
2.8 Meniul Setări generale ........................................................................... 11
2.9 Meniul de configurare al aparatului...................................................... 12
3
SUDURĂ CU ARC SCUFUNDAT (SAW) .................................................... 13
3.1 Setări pentru sudura cu arc scufundat................................................. 13
4
SUDURĂ CU GAZ METAL-ARC (GMAW) .................................................. 14
4.1 Setări pentru sudura cu gaz metal-arc ................................................. 14
5
EXPLICAREA FUNCŢIILOR ....................................................................... 15
5.1 Tensiune arc............................................................................................ 15
5.2 CA, curent constant de sudură ............................................................. 15
5.3 CW, viteza constantă de avans a sârmei.............................................. 15
5.4 Viteza de avans a sârmei ....................................................................... 15
5.5 Viteza de deplasare ................................................................................ 15
5.6 Direcţia de sudură .................................................................................. 15
5.7 Frecvenţă c.a. ......................................................................................... 15
5.8 Echilibrare c.a......................................................................................... 15
5.9 Decalaj c.a............................................................................................... 16
5.10 Tip de pornire.......................................................................................... 16
5.11 Stingere treptată a arcului ..................................................................... 16
5.12 Timp de stingere..................................................................................... 16
6
INSTRUMENTE ........................................................................................... 17
6.1 Gestionarea evenimentelor ................................................................... 17
6.1.1 Jurnal de erori ...................................................................................... 17
6.1.2 Erori active ........................................................................................... 18
6.2 Export/Import.......................................................................................... 18
6.3 Funcţii de calitate ................................................................................... 18
6.4 Informații despre unitate........................................................................ 19
6.5 Profiluri de autorizare ............................................................................ 19
CUPRINS
0463 612 001 © ESAB AB 2019
7
CODURI DE EROARE................................................................................. 20
NUMERE DE CATALOG...................................................................................... 23
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 INTRODUCERE
0463 612 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
1 INTRODUCERE
Pentru a beneficia cât mai mult posibil de echipamentul dvs. de sudură, recomandăm
citiţi acest manual cu instrucţiuni.
Pentru mai multe informaţii despre unitatea de comandă EAC 10, consultaţi manualul de
instrucţiuni al unităţii de comandă.
1.1 Limbă
Panoul de comandă este setat pe limba engleză la livrare. Sunt disponibile următoarele
limbi: Engleză, suedeză, finlandeză, daneză, germană, franceză, italiană, olandeză,
spaniolă, portugheză, maghiară, poloneză, cehă, norvegiană, engleză americană, rusă și
turcă.
Pentru a selecta sau a schimba limba, urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Configurarea
iniţială”.
1.2 Panou de comandă
NOTĂ!
În funcție de produsul în care este instalat, pot apărea diferențe în modul de
funcționare al panoului.
1. Oprire sudură 8. Direcţia mişcării de deplasare manuală
2. Pornire sudură 9. Mişcare rapidă
3. Curent de sudură/viteza de avans a
sârmei/echilibrare*
10. Alimentare manuală cu sârmă în jos
4. Tensiune de arc/tensiune de decalaj* 11. Direcţia mişcării de deplasare manuală
5. OK/Meniu de setări 12. Memorie 1, 2, 3/Taste programabile
6. Înapoi 13. Viteză deplasare/frecvenţă*
7. Alimentare manuală cu sârmă în sus 14. Conexiune USB
*Doar cu Aristo®1000 în modul c.a.
1 INTRODUCERE
0463 612 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
Butoanele sunt folosite pentru Sus, Jos, Dreapta,
Stânga şi Confirmare (buton central), în timpul
configurării şi setării.
Sus
Stâng
a
Dreap
ta
Jos
Oprire sudură (1). Opreşte toate mişcările de deplasare, toate motoarele şi
curentul de sudură.
Pornire sudură (2). Ledul este aprins dacă sudarea este în curs de
desfăşurare.
Butonul OK (5) este folosit pentru a confirma o selecţie.
Butonul Înapoi (6) este folosit pentru a reveni la pasul anterior din meniu.
Apăsaţi butonul Alimentare manuală cu sârmă în sus (7) pentru a alimenta
cu sârmă în sus. Sârma este avansată cât timp butonul este apăsat.
Apăsaţi butonul Mişcare de deplasare (8) pentru acţionare în direcţia de
sudare în care indică simbolul de pe echipamentul de sudură.
Butonul Mişcare rapidă (9) este folosit împreună cu alte butoane pentru a
creşte viteza. Apăsaţi butonul pentru a activa mişcarea rapidă şi apoi apăsaţi
butonul de alimentare manuală cu sârmă (7, 10) sau de mişcare de deplasare
(8, 11). Ledul de pe butonul de mişcare rapidă este aprins cât timp mişcarea
rapidă este activată. Apăsaţi din nou pentru a dezactiva mişcarea rapidă.
În timpul configurării, este posibil confirmaţi şi salvaţi o valoare, pentru a
reveni apoi la ecranul anterior folosind butonul de mişcare rapidă.
Apăsaţi butonul Alimentare manuală cu sârmă în jos (10) pentru a alimenta
cu sârmă în jos. Sârma este avansată cât timp butonul este apăsat.
Apăsaţi butonul Mişcare de deplasare (11) pentru acţionare în direcţia de
sudare în care indică simbolul de pe echipamentul de sudură.
Trei memorii diferite de date de sudură per cap de sudură pot fi stocate în
memoria panoului de comandă folosind tastele programabile 1, 2 şi 3 (12).
Tastele programabile au funcţii variate în fiecare meniu utilizat. Funcţia
curentă poate fi vizualizată în textul din rândul de la baza afişajului.
Butonul pentru curent de sudură/viteza de avans a sârmei/echilibrare
1
(3) este
folosit pentru creşterea sau reducerea valorilor setate.
Butonul pentru tensiune de arc/tensiune de decalaj
1
(4) este folosit pentru
creşterea sau reducerea valorilor setate.
Butonul pentru viteza de deplasare/frecvenţă
1
(13) este folosit pentru
creşterea sau reducerea valorilor setate.
1
Doar cu Aristo® 1000 în modul c.a.
1 INTRODUCERE
0463 612 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
1.3 Configurarea iniţială
La prima pornire după livrare, după actualizarea programului şi după o resetare completă,
panoul de comandă necesită configurarea iniţială. Configurarea iniţială începe automat.
Configurarea iniţială poate fi iniţiată şi prin apăsarea lungă a butonului OK în timpul pornirii,
în timp ce este afişată sigla ESAB.
Un utilizator autorizat poate schimba configuraţia din meniul GENERAL SETTINGS .
1. Selectaţi limba folosind butoanele Sus/Jos/Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK sau cu
butonul central.
2. Selectaţi unitatea de măsură folosind butoanele Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK
sau cu butonul central.
3. Setaţi data folosind butoanele Sus/Jos. Schimbaţi anii, lunile şi zilele folosind
butoanele Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK sau cu butonul central.
4. Setaţi ora folosind butoanele Sus/Jos. Schimbaţi orele şi minutele folosind butoanele
Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK sau cu butonul central.
5. Selectaţi tipul de sârmă folosind butoanele Sus/Jos. Tipurile de sârmă afişate depind
de capul de sudură detectat în timpul pornirii. Confirmaţi cu OK sau cu butonul central.
6. Selectaţi dimensiunea sârmei folosind butoanele Sus/Jos. Confirmaţi cu OK sau cu
butonul central.
7. După configurarea iniţială, panoul de comandă continuă cu meniul SET .
2 MENIURI
0463 612 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
2 MENIURI
2.1 Informații generale
NOTĂ!
O apăsare lungă a butoanelor durează peste 3 secunde. O apăsare scurtă durează
mai puţin de 3 secunde.
Dacă este afişat oricare dintre ecranele SET sau MEASURED apăsaţi lung pe OK
pentru a deschide WELDING MENUextins. Informaţiile de pe ecran depind de
nivelul de autorizare. Nivelul de autorizare este indicat cu o pictogramă în colţul
superior drept al afişajului şi este explicat în secţiunea „Profiluri de autorizare”.
2.2 Pornire
1. Versiunea software este afişată pe panoul de comandă în timpul pornirii. Panoul de
comandă detectează automat capul de sudură în timpul pornirii.
NOTĂ!
Capul de sudură este identificat de cablul acestuia. În cazul în care cablul
este înlocuit, utilizaţi o piesă de schimb ESAB originală pentru a menţine
funcţionalitatea.
2. Dacă nu este ataşată nicio sursă de alimentare digitală, se afişează un meniu pentru
selectarea tipului de sursă de alimentare analogică.
Sursa de alimentare analogică folosită anterior este afişată atunci când comutatorul
pornit/oprit este în poziţia II. Apăsaţi orice buton în 3 secunde pentru a deschide
meniul şi a schimba sursa de alimentare analogică folosind butoanele Sus/Jos şi OK.
Dacă nu este apăsat niciun buton, procesul de pornire va continua fără a modifica
sursa de alimentare.
3. Sunt afişate tipul de sârmă şi dimensiunea selectate anterior. Apăsaţi orice buton în 7
secunde pentru a deschide meniul. Selectaţi tipul de sârmă şi dimensiunea folosind
butoanele Sus/Jos şi OK.
Dacă nu este apăsat niciun buton, panoul de comandă continuă cu meniul SETARE
fără a modifica tipul de sârmă şi dimensiunea.
2 MENIURI
0463 612 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
2.3 Ecranul Măsurat
SETARE MĂSURAT
Ecranul MĂSURAT afişează valorile măsurate în timpul sudurii. Informaţiile de pe ecran
depind de metoda de sudură selectată.
Ecranul afişează informaţiile divizate în patru grupe:
Metodă, sârmă, aport de căldură Amperaj
Viteza de deplasare Tensiune
O apăsare scurtă pe OK când o sursă de alimentare cu c.a. este conectată va
deschide ecranul de setări pentru c.a. O apăsare lungă pe OK deschide ecranul de
setări MENIUL SUDURĂ .
Rotiţi oricare dintre butoane după oprirea sudurii pentru a deschide ecranul
SETARE . Valorile sunt afişate şi ecranul SETARE este menţinut deschis.
O apăsare scurtă pe oricare dintre tastele 1, 2 sau 3 reapelează slotul de memorie
corespunzător. Ecranul SETARE se deschide şi valorile sunt afişate.
2.4 Ecranul Setare
NOTĂ!
Funcţiile disponibile ale ecranului SETARE depind de metoda de sudură selectată.
SETARE MĂSURAT
Ecranul SETARE este folosit pentru a schimba setările de sudură şi a salva setările în
sloturile de memorie folosind tastele 1, 2 şi 3.
2 MENIURI
0463 612 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
Rotiţi oricare dintre butoane în timpul sudurii pentru a deschide ecranul SETARE de pe
ecranul MĂSURAT . Valorile sunt afişate timp de 2 secunde înainte de a reveni la ecranul
MĂSURAT dacă nu sunt făcute ajustări.
Dacă ecranul SETARE este deschis fără efectuarea unei suduri, acesta va rămâne activ. La
iniţierea sudurii, ecranul MĂSURAT este activat.
Schimbaţi setările de sudură folosind butonul de lângă valoarea afişată pe afişaj. Este posibil
salvaţi setările pentru acces rapid.
O apăsare scurtă pe oricare dintre tastele 1, 2 sau 3 va afişa setările memoriei în
care au fost salvate datele de sudură; setaţi valorile, după care ecranul MĂSURAT
se va afişa din nou. Numărul memoriei utilizate pentru datele de sudură este afişat
pe fila SETARE şi într-o bară deasupra tastei cu numărul corespunzător.
Cu sursă de alimentare c.a.: O apăsare scurtă pe butonul OK deschide ecranul
SETĂRI CA .
O apăsare lungă pe butonul OK deschide MENIUL SUDURĂ. Reveniţi apăsând
butonul Înapoi.
2.4.1 Ecranul Setare, sursa de alimentare cu c.a.
SETARE MĂSURAT
Cu sursă de alimentare c.a.: O apăsare scurtă pe butonul OK deschide ecranul
SETĂRI CA .
Cu sursa de alimentare Aristo® 1000 şi capul de sudură SAW: O apăsare scurtă
pe butonul OK deschide un ecran pe care butoanele vor controla frecvenţa,
echilibrul şi decalajul.
Salvaţi valorile şi reveniţi la ecranul MĂSURARE apăsând butonul Înapoi.
2.5 Memorie date sudură
În memoria panoului de control se pot stoca trei programe diferite cu date de sudură pentru
fiecare cap de sudură.
Salvaţi setările în memoria cu date de sudură apăsând lung pe una dintre tastele
programabile 1, 2 sau 3. Setările salvate anterior vor fi suprascrise.
Setările salvate vor fi utilizate automat.
2 MENIURI
0463 612 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
Pentru a comuta între diferitele memorii de date de sudură, apăsaţi tasta programabilă 1, 2
sau 3. Memoria de date de sudură folosită va fi indicată cu o linie pe afişajul de deasupra
tastei programabile, iar numărul este afişat în fila SET .
Memoria de date de sudură are o baterie de rezervă, astfel încât setările rămân chiar dacă
echipamentul a fost oprit.
2.6 Meniul Sudură
Dacă este afişat oricare dintre ecranele SET sau MEASURED apăsaţi lung pe OK
pentru a deschide WELDING MENUextins.
Informaţiile de pe afişaj depind de nivelul de autorizare, sursa de alimentare ataşată şi capul
de sudură. Nivelul de autorizare este indicat cu o pictogramă în colţul superior drept al
afişajului.
Exemplu de meniu de sudură pentru Aristo®1000 CA/CC
WELDING MENU
METHOD
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
BURNBACK TIME
DC+
CA
DIRECT
O.O s
0.50 s
Exemplu de meniu de sudură pentru sudura GMAW
WELDING MENU
METHOD
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
BURNBACK TIME
DC+
CA
DIRECT
O.O s
0.50 s
Exemplu de meniu de sudură pentru sudura SAW cu LAF sau TAF
WELDING MENU
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
BURNBACK TIME
CA
DIRECT
O.O s
0.7 s
2 MENIURI
0463 612 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
Selectați WELDING MENU apăsând butonul Dreapta.
Selectaţi un rând din meniu folosind butoanele Sus/Jos şi OK sau
confirmaţi cu butonul central.
Setaţi o valoare numerică folosind butonul pentru tensiune de
arc/tensiune de decalaj (4). Alte valori sunt selectate folosind butoanele
Sus/Jos.
Apăsaţi OK sau butonul central pentru a confirma şi a reveni la meniul
anterior. Valoarea nouă este afişată.
Reveniţi la meniul anterior FĂRĂ a schimba setările cu butonul Înapoi sau
Stânga.
2.7 Meniul Instrumente
NOTĂ!
Nivel de autorizare: Manager, consultaţi secţiunea „Profiluri de autorizare”.
TOOLS MENU
EXPORT / IMPORT
QUALITY FUNCTIONS
UNIT INFORMATION
ERROR LOG
ACTIVE ERRORS
Pentru mai multe informaţii, consultaţi capitolul „INSTRUMENTE”.
2.8 Meniul Setări generale
NOTĂ!
Nivel de autorizare: Manager, consultaţi secţiunea „Profiluri de autorizare”.
GENERAL SETTINGS
LANGUAGE
CALENDAR
TIME
UNIT OF LENGTH
English
2018-10-01
12.31.59
METRIC
Meniul General settings este folosit pentru a accesa şi a schimba setările introduse în timpul
configurării iniţiale.
DATE este setată întotdeauna în formatul AAAA-LL-ZZ.
TIME este introdusă în formatul HH:MM.
2 MENIURI
0463 612 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
UNIT OF LENGTH este exprimată în metri sau inchi.
2.9 Meniul de configurare al aparatului
NOTĂ!
Nivel de autorizare: Service, consultaţi secţiunea „Profiluri de autorizare”.
MACHINE CONFIGURATION
PRODUCT CODE VERSOTRAC
3 SUDURĂ CU ARC SCUFUNDAT (SAW)
0463 612 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
3 SUDURĂ CU ARC SCUFUNDAT (SAW)
Main menu » Process
În timpul sudurii cu arc scufundat (SAW), un arc topeşte o sârmă care avansează continuu.
Baia de sudură este protejată de flux. După selectarea procesului SAW, selectaţi AC sau DC.
AC este disponibilă doar pentru Aristo®1000.
După selectarea procesului SAW, selectaţi REGULATION TYPE. Alegeţi între curentul de
sudură constant (CA) sau avansul constant al sârmei (CW).
3.1 Setări pentru sudura cu arc scufundat
Setări Domeniu de reglare În paşi de Valoare după
resetare
Tensiune arc
1)
14 - 50 V 0,1 V (1 V) 30V
Curent de sudură
1)
(CA)
0 - 3200 A 1 A 400 A
Viteza de avans a sârmei
1)
(CW)
0 - 2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min
Viteza de deplasare* 0 - 200 cm/min 1 cm/min 50 cm/min
Direcţia de sudură -
Frecvenţă c.a.
3)
10 - 100 Hz 1 50 Hz
Echilibrare c.a.
3)
25 - 75% 1 50%>
Decalaj c.a.
3)
-300 - +300 A/-10 - +10 V 1 A/0,1 V 0
Date pornire
2)
Tip de pornire Direct sau Scratch - Direct
Date oprire
2)
Timp de stingere treptată a
arcului
0 - 10 s 0,1 s 1 s
Timp de stingere 0 - 10 s 0,01 s
0,55s c.c.
3)
0,66s c.a.
3)
1)
Domeniul de reglare este dependent de produsul utilizat.
2)
Meniul conţine setările care sunt asociate tipului de reglare selectat.
3)
Aplicabil doar pentru sursele de alimentare Aristo®1000.
4 SUDURĂ CU GAZ METAL-ARC (GMAW)
0463 612 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
4 SUDURĂ CU GAZ METAL-ARC (GMAW)
MAIN MENU » PROCESS
În timpul sudurii cu gaz metal-arc (GMAW), un arc topeşte o sârmă care avansează
continuu. Baia de sudură este protejată de gazul protector. Dacă s-a selectat procesul de
sudură cu gaz metal-arc (GMAW), puteţi alege între două metode de comandă, marcând TIP
REGLARE cu ajutorul butonului de poziţionare şi apăsând ENTER. Alegeţi între curentul de
sudură constant (CA), avansul constant al sârmei (CW) sau curentul direct (CC). CC se
aplică doar pentru Aristo® 1000, consultaţi explicaţiile din secţiunea „EXPLICAREA
FUNCŢIILOR”.
4.1 Setări pentru sudura cu gaz metal-arc
Setări Domeniu de reglare În paşi de Valoare după
resetare
Tensiune arc* 14 - 50 V 0,1 V (1 V) 30 V
Curent de sudură* (CA) 0 - 3200 A 1 A 400 A
Viteza de avans a sârmei* (CW) 0 - 2500 cm/min 1 cm/min 300 cm/min
Viteza de deplasare* 0 - 200 cm/min 1 cm/min 50 cm/min
Direcţia de sudură -
Date pornire
Pre-flux de gaz 0 - 99,0 s 0,1 s 2,0 s
Tip de pornire Direct sau Scrape - Direct
Începutul fluajului sârmei Viteza automată sau
setată
- Auto
Viteza de început a fluajului
sârmei
0 - 1000 cm/min 1 cm/min 20 cm/min
Etapele de pornire OPRIT sau PORNIT - OPRIT
Tensiune circuit deschis OPRIT sau PORNIT - OPRIT
Tensiune maximă circuit deschis 5 - 60 V 0,1 V 50 V
Date oprire
Post-flux de gaz 0 - 99,0 s 0,1 s 2,0 s
Stingere treptată a arcului OPRIT sau PORNIT - OPRIT
Timp de stingere treptată a
arcului
0 - 10 s 0,01 s 1 s
Timp de stingere 0 - 10 s 0,01 s 1 s
Etapele de oprire OPRIT sau PORNIT - OPRIT
Reglare dinamică Valoare automată sau
setată
- Auto
Limite de setare - - -
Limite de măsurare - - -
*) Domeniul de reglare este dependent de produsul utilizat.
5 EXPLICAREA FUNCŢIILOR
0463 612 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
5 EXPLICAREA FUNCŢIILOR
5.1 Tensiune arc
Tensiunea arcului este setată pe afişajul de măsurare, în meniul de setare a datelor de
sudură sau în meniul modului rapid.
O tensiune mai mare a arcului creşte lungimea arcului şi produce o baie de sudură mai
fierbinte şi mai largă.
5.2 CA, curent constant de sudură
Valoarea curentului constant de sudură se poate selecta din meniul principal.
Avansul sârmei este controlat de sursa de alimentare pentru a putea obţine un curent de
sudură constant.
5.3 CW, viteza constantă de avans a sârmei
Avansul constant al sârmei se poate selecta din meniul principal.
Curentul de sudură este rezultatul vitezei de avans a sârmei selectate.
5.4 Viteza de avans a sârmei
Viteza de avans a sârmei este setată pe afişajul de măsurare, în meniul de setare a datelor
de sudură sau în meniul modului rapid.
Aceasta stabileşte viteza necesară de alimentare cu electrod de sârmă în cm/minut. O viteză
mai mare a sârmei generează un curent de sudură mai mare.
5.5 Viteza de deplasare
Viteza de deplasare este setată pe afişajul de măsurare, în meniul de setare a datelor de
sudură sau în meniul modului rapid.
Viteza de deplasare indică viteza necesară (cm/min) la care o coloană şi braţul sau
căruciorul se va deplasa.
5.6 Direcţia de sudură
Mişcarea de deplasare în direcţia indicată de simbol pe echipamentul de sudură.
5.7 Frecvenţă c.a.
Aplicabil doar pentru sursa de alimentare Aristo®1000.
Frecvenţa c.a. se selectează din meniul pentru setarea datelor de sudură.
Frecvenţa c.a. se referă la numărul de oscilaţii pe secundă prin nivelul zero.
5.8 Echilibrare c.a.
Aplicabil doar pentru sursa de alimentare Aristo®1000.
Echilibrarea c.a. se selectează din meniul pentru setarea datelor de sudură.
Echilibrarea c.a. este relaţia dintre pulsurile pozitive (+) şi negative (-). Valoarea setată indică
dimensiunea procentuală a perioadei care reprezintă secţiunea pozitivă.
5 EXPLICAREA FUNCŢIILOR
0463 612 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
5.9 Decalaj c.a.
Aplicabil doar pentru sursa de alimentare Aristo®1000.
Decalajul c.a. se selectează din meniul pentru setarea datelor de sudură.
Prin decalarea c.a., nivelul c.a. este decalat pozitiv sau negativ faţă de nivelul zero.
5.10 Tip de pornire
Tipul de pornire este selectat în WELDING MENU » START DATA.
Există două opţiuni pentru tipul de pornire:
Pornire Direct - înseamnă viteza de deplasare este iniţiată la aprinderea arcului.
Pornire Scratch - înseamnă viteza de deplasare este iniţiată simultan cu avansul
sârmei.
5.11 Stingere treptată a arcului
Stingerea treptată a arcului este setată în WELDING MENU » STOP DATA
Stingerea treptată a arcului creează o reducere controlată a căldurii şi dimensiunii băii de
sudură, posibilă la finalizarea sudurii. Acest lucru facilitează evitarea porilor, fisurării termice
şi formării de cratere în îmbinarea de sudură.
5.12 Timp de stingere
Timpul de stingere este setat în WELDING MENU » BURNBACK TIME
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în care sârma începe se frâneze şi
momentul în care sursa de alimentare deconectează tensiunea arcului. Un timp de stingere
prea scurt are ca rezultat ieșirea unei porțiuni de lungime mare a sârmei după finalizarea
sudurii, cu riscul de prindere a sârmei în baia de sudură în curs de solidificare. Un timp de
stingere prea lung are ca rezultat ieșirea unei porțiuni prea scurte a sârmei, cu risc crescut
de reaprindere a arcului spre vârful de contact.
6 INSTRUMENTE
0463 612 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
6 INSTRUMENTE
MAIN MENU » TOOLS
6.1 Gestionarea evenimentelor
MAIN MENU » TOOLS » EVENT HANDLING
6.1.1 Jurnal de erori
MAIN MENU » TOOLS » EVENT HANDLING » ERROR LOG
ERROR LOG
Index Date Time Unit Error
1
2
180917
181021
11:24:13
10:15:36
8
8
19
17
DELETE DELETE ALL UPDATE QUIT VIEW TOTAL
Toate erorile care au loc în timpul utilizării echipamentului de sudură sunt documentate ca
mesaje de eroare în jurnalul de erori.
Pot fi salvate până la 99 de mesaje de eroare. Dacă jurnalul de erori se umple, adică au fost
salvate 99 de mesaje de erori, cel mai vechi mesaj este şters automat atunci când apare
următoarea eroare.
Doar cel mai recent mesaj de eroare este afişat pe panoul de comandă.
Erorile sunt monitorizate/detectate în două moduri: prin rutine de testare care sunt aplicate la
iniţiere şi prin funcţiile care pot detecta o eroare atunci când apare.
Anteturile folosite în jurnalul de erori:
Index Număr mesaj de eroare
Date Data la care a apărut eroarea, în format AALLZZ
Time Ora la care a apărut eroarea, în format hh:mm:ss
Unit Care unitate a generat mesajul de eroare
Error Număr cod de eroare
ID unitate pentru sursa de alimentare Aristo®1000:
1= Sursă de alimentare 8 = Unitate de date de sudură
6 = Placă de comandă motor 9 = Placă intrare/ieşire analogică
ID unitate pentru sursele de alimentare LAF şi TAF:
2= Sursă de alimentare 8= Unitate de date de sudură
6= Placă de comandă motor 9 = Placă intrare/ieşire analogică
Ştergerea mesajului de eroare
Pentru a şterge un singur mesaj de eroare din jurnalul de erori poziţionaţi marcatorul în
dreptul erorii şi apăsaţi butonul programabil DELETE.
Pentru a şterge toate mesajele de eroare din jurnalul de erori, apăsaţi butonul programabil
DELETE ALL. Această acţiune va şterge toate mesajele din jurnalul de erori.
6 INSTRUMENTE
0463 612 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
6.1.2 Erori active
MAIN MENU » TOOLS » EVENT HANDLING » ACTIVE ERRORS
Acest meniu indică doar erorile care sunt active la momentul respectiv.
6.2 Export/Import
MAIN MENU » TOOLS » EXPORT/IMPORT
În meniul EXPORT/IMPORT puteţi transfera informaţiile la şi de la panoul de comandă prin
intermediul unei memorii USB.
Se pot transfera următoarele informaţii:
WELD DATA SETS Export/Import
SYSTEM SETTINGS Export/Import
ERROR LOG Export
QUALITY FUNCTION LOG Export
PRODUCTION STATISTICS Export
Salvaţi în şi din memoria USB
Introduceţi memoria USB în panoul de comandă.
Selectaţi rândul cu informaţiile care vor fi transferate. Apăsaţi EXPORT sau IMPORTîn
funcţie de ce doriţi faceţi cu informaţiile.
Transferul poate dura câteva secunde. Transferul este finalizat dacă afişajul indică Exported
sau Imported. Scoate memoria USB după confirmare.
Numere din memorie afişate în jurnal
Numerele din memorie din lista de mai jos sunt afişate doar după exportul informaţiilor
folosind IMPORT/EXPORT.
Număr din
memorie
Cap de sudură
0 - 2 1 EWH 1000 (SAW)
3 - 5 2 EWH 1000 twin (SAW)
9 - 11 4 EWH 1000 gmaw (MIG/MAG)
6.3 Funcţii de calitate
MAIN MENU » TOOLS » QUALITY FUNCTIONS
Funcţiile de calitate ţin evidenţa diferitelor date de sudură interesante pentru suduri
individuale. Aceste funcţii sunt:
Ora începerii sudurii.
Durata sudurii.
Curentul maxim, minim şi mediu în timpul sudurii.
Tensiunea maximă, minimă şi medie în timpul sudurii.
Energia maximă, minimă şi medie per lungime de unitate în timpul sudurii.
Numărul de suduri de la cea mai recentă resetare este afişat pe rândul de sus. Se pot stoca
informaţii pentru maxim 100 suduri. În cazul în care există mai mult de 100 suduri, prima va fi
suprascrisă.
6 INSTRUMENTE
0463 612 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
6.4 Informații despre unitate
MAIN MENU » TOOLS » UNIT INFORMATION
Informaţiile despre unitate sunt folosite, în principal, pentru service şi asistenţă.
UNIT INFORMATION
MACHINE ID
47
NODE ID
18
SOFTWARE VERSION
4.65C
SETTING WELD DATA UNIT
UPDATE
6.5 Profiluri de autorizare
Sunt posibile trei profiluri de autorizare diferite:
Normal Acces la ecranele Sudor şi la WELDING MENU.
Manager Acces la toate setările cu excepţia meniului MACHINE
CONFIGURATION .
Service Acces la toate setările.
Schimbarea nivelului de autorizare
Echipamentul porneşte cu nivelul de autorizare Normal dacă un USB cu nivel de autorizare
nu este disponibil la pornire.
Pentru schimbarea nivelului de autorizare, opriţi panoul de comandă EAC 10. Introduceţi
memoria USB cu profilul de autorizare. Porniţi panoul de comandă EAC 10. Panoul de
comandă EAC 10 va confirma memoria USB cu un bip în timpul pornirii.
NOTĂ!
Reveniţi la nivelul de autorizare Normal repornind unitatea fără memoria USB. Nu
este suficient doar scoateţi memoria USB pentru a schimba nivelul de autorizare.
Crearea unui USB cu nivel de autorizare
Profilul de autorizare este creat folosind o memorie USB. Memoria USB trebuie formatată ca
FAT 32 pentru a funcţiona. Creaţi memorii USB cu profiluri de autorizare separate pentru
manager şi personalul de service.
1. Creaţi un fişier text denumit profiles.txt în rădăcina USB.
2. Editaţi fişierul de text şi introduceţi MANAGER pentru a crea profilul de autorizare
Manager
sau introduceţi SERVICE pentru a crea profilul de autorizare Service.
NOTĂ!
Profilul de autorizare trebuie fie scris în engleză folosind majuscule. Textul
este sensibil la litere mari şi mici.
3. Salvaţi fişierul de text.
7 CODURI DE EROARE
0463 612 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
7 CODURI DE EROARE
Codurile de gestionare a erorilor se utilizează pentru a indica faptul a survenit o eroare în
procesul de sudură. Acestea sunt indicate pe afişaj prin intermediul unui meniu pop-up.
Acest manual descrie codurile de eroare pentru EAC 10. Codurile de eroare pentru alte
unităţi sunt descrise în manualele unităţilor respective.
Cod eroare Descriere
LAF, TAF Aristo®
1000
6 4201, 4202,
4203
High temperature
Sursa de alimentare s-a supraîncălzit şi anulează sudura.
Sudarea este permisă din nou dacă temperatura scade sub
parametrul maxim de temperatură.
Acţiune: Verificaţi dacă orificiile de admisie sau de evacuare a
aerului de răcire nu sunt blocate sau îmbâcsite cu murdărie.
Verificaţi ciclul de funcţionare utilizat, pentru a asigura
echipamentul nu este suprasolicitat. Dacă eroarea persistă,
apelaţi la un tehnician de service.
7 Low welding current
Arcul de sudură a fost oprit din cauza curentului de sudură prea
scăzut în timpul procesului de sudură.
Acţiune: Este resetată la următoarea pornire a sudurii. Dacă
eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de service.
8 Low battery voltage
Tensiunea bateriei este prea scăzută. Dacă bateria nu este
înlocuită, toate datele stocate vor fi pierdute. Această eroare nu
dezactivează nicio funcţie.
Acţiune: Apelaţi la un tehnician de service pentru a înlocui
bateria.
11 8411
sub-cod 0
Speed error on a motor, (avans sârmă, motor de deplasare)
Un motor nu poate menţine viteza. Sudarea se opreşte.
Acţiune: Verificaţi dacă avansul sârmei nu s-a blocat sau dacă
este prea rapid. Dacă eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de
service.
12 12, 93 Internal communication error (warning)
Sarcina de pe magistrala CAN a sistemului este temporar prea
mare. Este posibil ca sursa de alimentare fi pierdut contactul
cu unitatea de comandă.
Acţiune: Verificaţi dacă toate echipamentele sunt conectate
corect. Dacă eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB EAC 10 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare