Sony ICD-PX820 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare
© 2010 Sony Corporation
ICD-PX820
Recorder IC
Manual de instrucţiuni
RO
Punere în funcţiune
Operaţii de bază
Alte operaţii de înregistrare
Alte operaţii de redare
Editarea mesajelor
Funcţiile meniului
Utilizarea calculatorului
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor
2
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesoriile cărora li se aplică : cablul de conectare
USB, căşti.
Pentru clienţi din Europa
3
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în
ţări în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresele menţionate în documentele
de garanţie sau de service furnizate separat.
• Muzica înregistrată este destinată
exclusiv utilizării private. Folosirea
muzicii în afara acestor limite necesită
obţinerea permisiunii scrise a deţinătorilor
drepturilor de autor.
• Firma Sony nu este responsabilă pentru
înregistrarea / preluarea incompletă
sau pentru deteriorarea datelor datorită
problemelor legate de recorderul IC sau
de calculator.
• În funcţie de tipurile de text şi de caractere,
textul afi şat de recorderul IC este posibil
să nu fi e afi şat în mod corespunzător.
Cauzele ar putea fi următoarele :
– capacitatea recorder-ului IC conectat;
– recorderul IC nu funcţionează în mod
normal;
– conţinutul informaţiilor este scris într-o
limbă sau cu caractere care nu sunt
acceptate de recorderul IC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista,
Windows Media, Outlook, DirectX şi siglele
asociate sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/ sau în alte
ţări.
Apple, Macintosh şi MAC SO sunt mărci
comerciale ale Apple Inc.,înregistrate în
Statele Unite şi în alte ţări.
• Pentium este marcă de comerţ a Intel
Corporation.
• Nuance, sigla Nuance, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking şi RealSpeak mărci
comerciale şi/ sau mărci comerciale
înregistrate ale Nuance Communications,
Inc. şi / sau ale fi rmelor afi liate din Statele
Unite şi din alte ţări. © 2007 - 2008 Nuance
Communications, Inc. Toate drepturile sunt
rezervate.
• Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi
patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS
şi Thomson.
• “Memory Stick” şi sigla
sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• “LPEC” şi sigla
sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
• Patente din S.U.A. şi din străinătate afl ate
sub licenţă Dolby Laboratories.
Toate celelalte mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate aparţin
respectivilor deţinători. Semnele “
TM”
şi “®”
nu sunt specifi cate de fi ecare dată în acest
manual.
“Digital Voice Editor” foloseşte modulele
software aşa cum este indicat mai jos :
Microsoft DirectX Runtime 9.0c
©2004 Microsoft Corporation. Toate drepturile
sunt rezervate.
Mărci comerciale
4
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010
Sony Corporation
Documentaţie ©2010 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Manualul
şi software-ul descris în interiorul acestuia
- nici integral, nici parţial - nu poate fi
reprodus, tradus sau folosit în formă
prescurtată cu ajutorul nici unei forme ce
poate fi citită de vreun aparat, fără a se
obţine în prealabil aprobarea scrisă a Sony
Corporation.
ÎN NICI UN CAZ, SONY CORPORATION NU
POATE FI FĂCUT RESPONSABIL PENTRU
NICI UN FEL DE PAGUBĂ ACCIDENTALĂ,
DE CONSECINŢĂ SAU SPECIALĂ,
INDIFERENT DACĂ ESTE ILICITĂ SAU SE
BAZEAZĂ PE UN CONTRACT SAU DE ALT
TIP, REZULTATĂ DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ
CU ACEST MANUAL, CU SOFTWARE-UL
SAU CU ALTE INFORMAŢII CONŢINUTE
DE ACEST DOCUMENT, RESPECTIV ÎN
URMA FOLOSIRII ACESTUIA.
Sony Corporation îşi rezervă dreptul de
a aduce în orice moment, orice fel de
modifi cări acestui manual sau informaţiilor
conţinute de acesta, fără să fi ţi anunţaţi.
Notifi care pentru utilizatori
Software-ul descris aici poate face obiectul
condiţiilor unui acord separat de licenţă
pentru utilizator.
Acest software este destinat sistemului
de operare Windows şi nu poate fi utilizat
pentru cel Macintosh.
• Cablul de conectare furnizat este destinat
recorderului IC tip ICD-PX820. Nu puteţi
conecta alte recordere IC.
5
Cuprins
Punere în funcţiune
Pasul 1: Verifi carea conţinutului
ambalajului .............................................7
Părţi componente şi butoane ...............8
Pasul 2: Pregătirea sursei de alimentare..9
La înlocuirea bateriilor ........................10
Pasul 3: Pornirea recorderului IC ...........11
Pornirea alimentării ............................11
Oprirea alimentării ..............................11
Pasul 4: Setarea ceasului .......................12
Setarea ceasului după pregătirea unei
surse de alimentare .........................12
Setarea ceasului cu folosind meniul ...12
Prevenirea realizării de operaţii accidentale
– Funcţia HOLD ......................................14
Blocarea butoanelor ...........................14
Deblocarea butoanelor .......................14
Operaţii de bază
Înregistrare .............................................15
Audiţie.....................................................18
Ştergerea mesajelor ...............................20
Alte operaţii de înregistrare
Schimbarea reglajelor pentru înregistrare ..
.............................................................22
Selectarea modului de înregistrare ....22
Stabilirea sensibilităţii microfonului ....23
Declanşarea automată a înregistrării ca
răspuns la sunet – Funcţia VOR ..........24
Acţionarea în timpul înregistrării .............26
Monitorizarea înregistrării ...................26
Împărţirea unui mesaj în două părţi,
în cursul înregistrării ........................26
Adăugarea unei înregistrări ....................28
Adăugarea unei înregistrări la mesaje
înregistrate în prealabil ....................28
Adăugarea unei înregistrări suprapuse
în cursul redării ................................30
Înregistrarea prin intermediul altor
echipamente ........................................32
Înregistrarea folosind un microfon
extern ...............................................23
Înregistrarea sunetului de la un telefon
x sau de la unul mobil ....................33
Înregistrarea de la un alt echipament .33
Înregistrarea de la un alt echipament .....33
Alte operaţii de redare
Schimbarea metodei de redare ..............35
Metode utile de redare .......................35
Ajustarea vitezei de redare
– Funcţia DPC .................................36
Modifi carea reglajelor de redare .............38
Redarea în mod continuu tuturor
mesajelor dintr-un director ...............38
Redarea în mod repetat a unei anumite
secţiuni – Repetare A - B .................39
Pentru ca vocea umană să devină
mai clară – Funcţia de eliminare a
zgomotului .......................................39
Redarea unui mesaj la ora dorită, însoţit de
un semnal de avertizare .......................41
Redarea prin intermediul altui
echipament ..........................................44
Înregistrare cu alt echipament ............44
6
Editarea mesajelor
Ştergerea tuturor mesajelor dintr-un
director .................................................45
Mutarea unui mesaj în alt director ..........46
Divizarea unui mesaj în două părţi .........47
Alegerea modului de afi şare ...................49
Funcţiile meniului
Realizarea reglajelor pentru Meniu.........51
Elemente de reglaj din meniu .................52
Utilizarea calculatorului
Utilizarea recorderului IC împreună cu un
calculator ..............................................59
Cerinţe de sistem pentru calculatorul
dvs. ..................................................59
Conectarea recorderului IC la
calculator .........................................60
Structura directoarelor şi a fi şierelor ..61
Deconectarea recorderului IC de la
calculator .........................................61
Copierea mesajelor de la recorderul IC la
calculator, pentru a le salva .................63
Copierea fi şierelor MP3 de la alculator la
recorderul IC ........................................64
Utilizarea aplicaţiei software Digital Voice
Editor furnizate .....................................65
Ce puteţi face cu aplicaţia software
Digital Voice Editor...........................65
Cerinţe de sistem ...............................67
Instalarea aplicaţiei software ..............68
Consultarea fi şierelor de asistenţă
(Help) ...............................................71
Utilizarea recorder-ului IC ca dispozitiv
USB de stocare – Funcţia de stocare a
datelor ..................................................72
Informaţii suplimentare
Folosirea unui adaptor USB de c.a. (nu
este furnizat) ........................................73
Deconectarea recorderului IC de
la priză ................................................73
Măsuri de precauţie ................................75
Specifi caţii ..............................................77
Cerinţe de sistem pentru calculatorul
dumneavoastră ................................77
Design şi specifi caţii ...........................78
Durata de viaţă a bateriilor .................80
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor .......................82
Mesaje de eroare....................................89
Limitări ale sistemului .............................91
Ghidul ferestrei de afi şare ......................92
Index ...........................................................
7
Pasul 1 : Verifi carea conţinutului ambalajului
Recorder IC (1)
Îndepărtaţi folia de protecţie de pe fereastra
de afi şare, înainte de a folosi recorderul IC.
Baterii alcaline LR03 (de dimensiune
AAA) (2)
Cablu de conectare USB (1)
Suport (1)
Etui pentru transport* (1)
Microfon stereo cu clemă de prins de
cămaşă* (1)
CD-ROM (1)
(Manualul de instrucţiuni în variantă
electronică, sub forma unui fi şier PDF.)
Manual de instrucţiuni
* O parte a aplicaţiilor software, căştile stereo,
etui-ul pentru transport şi microfonul stereo
cu clemă de prins de cămaşă sunt furnizate
împreună cu anumite modele, numai în unele
regiuni.
Sunteţi avertizaţi că orice modificări
sau schimbări care nu sunt aprobate
în mod expres în acest manual pot
conduce la imposibilitatea de a folosi acest
echipament.
Punerea în funcţiune
Aplicaţia software Editor digital de voce
(CD-ROM)
Aplicaţia software Dragon
NaturallySpeaking ® (DVD-ROM)*
Căşti stereo* (1)
8
1 Microfon încorporat
2 Indicator de funcţionare
3 Fereastră de afi şare
4 Buton DIVIDE (Divizare)
5 Buton z (REC / PAUSE) (Înreg./
Pauză)
6 Buton – . (Reluare / Deplasare
rapidă înapoi)
7 Buton x (Stop)
8 Difuzor
9 Mufă m (Microfon)*
0 Mufă i (căşti)
qa Buton ERASE (Ştergere)
qs Buton VOL (Volum) +* /–
Părţi componente şi butoane
Partea frontală
qd Buton Director / MENIU
qf Buton
(Repetare) A - B
qg Buton N Redare/ Stop • Accesare*
qh Buton >+ (declanşare/ deplasare
rapidă înainte)
qj Orifi ciu pentru curea de prindere
Cureaua de prindere nu este furnizată.
Partea din spate
qk Compartiment pentru baterii
ql Comutator HOLD (Blocat)
w; Conector
(USB)
* Aceste butoane şi mufe au alături un punct
tactil. Folosiţi aceste puncte ca referinţă,
pentru realizarea unor operaţii sau pentru
identifi carea unei mufe.
9
Continuare l
Pasul 2: Pregătirea sursei de alimentare
Îndepărtaţi folia protectoare a ferestrei de
afi şare înainte de a folosi recorderul IC.
Glisaţi şi ridicaţi capacul compartimentului
pentru baterii, introduceţi două baterii alcaline
tip LR03 (de dimensiune AAA), respectând
polaritatea corectă, apoi închideţi capacul
compartimentului.
Dacă se detaşează accidental capacul
compartimentului pentru baterii, prindeţi-l
la loc aşa cum este indicat în imaginea de
mai jos.
z Observaţii
• Când înlocuiţi bateriile, mesajele înregistrate
sau reglajele de avertizare nu sunt şterse
chiar dacă sunt scoase bateriile din
aparat.
• Când înlocuiţi bateriile, ceasul continuă
să funcţioneze o anumită perioadă de
timp după ce bateriile au fost scoase din
aparat.
P Note
• Nu folosiţi baterii cu mangan pentru
recorderul IC.
• Când înlocuiţi bateriile, aveţi grijă ca ambele
baterii introduse să fi e noi.
• Nu încărcaţi bateriile.
• Dacă urmează să nu folosiţi recorderul IC o
perioadă îndelungată de timp, aveţi grijă să
scoateţi bateriile din aparat pentru a evita
scurgerea lichidului conţinut de acestea şi
corodarea.
Este afi şată interfaţa de setare a ceasului
şi secţiunea care indică anul clipeşte când
introduceţi bateriile pentru prima dată sau
când acestea sunt inserate după o anumită
perioadă de timp în care nu au existat baterii
în aparat. Vă rugăm să consultaţi secţiunea
“Setarea ceasului după pregătirea unei surse
de alimentare” (pag. 12) pentru a stabili data
şi ora.
10
La înlocuirea bateriilor
Indicatorul pentru baterii ce apare pe afi şaj
indică starea bateriei.
Indicaţia energiei rămase a bateriilor
: bateriile reîncărcabile trebuie încărcate
sau înlocuite cu altele noi.
: apare intermitent indicaţia “LOW
BATT” şi recorderul IC se va opri.
11
Oprirea alimentării
Când nu folosiţi recorderul IC, opriţi
alimentarea pentru a evita consumarea
rapidă a bateriilor.
Deplasaţi comutatorul HOLD în direcţia
indicată de săgeată, în modul stop. Indicaţia
“OFF” apare intermitent.
Recorderul IC se opreşte în câteva
secunde.
z Observaţii
• Când urmează să nu folosiţi recorderul
IC o perioadă îndelungată de timp, vă
recomandăm să îl opriţi
• Dacă au trecut 10 minute de când aţi pornit
recorderul fără să fi efectuat nici o operaţie,
afişajul acestuia se va opri automat.
(Apăsaţi orice buton pentru ca afi şajul să
e reactivat.)
Pornirea alimentării
Deplasaţi comutatorul HOLD în direcţia
opusă celei indicate de săgeată.
Recorderul IC porneşte şi este afişată
intermitent indicaţia “ACCESS”.
Pasul 3 : Pornirea recorderului IC
12
Pasul 4 : Setarea ceasului
Trebuie să setaţi ceasul pentru a folosi
funcţia de avertizare sau pentru a înregistra
data şi ora.
Când introduceţi bateriile pentru prima dată
sau după o anumită perioadă de timp în
care nu au existat baterii în recorderul IC,
este afi şată interfaţa de setare a ceasului,
iar secţiunea care indică anul este apare
intermitent în fereastra de afi şare.
Setarea ceasului după pregătirea
unei surse de alimentare
1 Apăsaţi – . sau > + pentru a
stabili succesiv anul, luna, ziua, ora şi
minutele, apoi apăsaţi N Redare/ Stop
• Accesare.
2 Apăsaţi x (STOP) pentru a reveni la
interfaţa modului stop.
Setarea ceasului cu folosind
meniul
În timp ce recorderul IC este în modul stop,
puteţi regla ceasul folosind meniul.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat DIRECTOR /
MENIU pentru a intra în modul meniu.
Este afi şată fereastra corespunzătoare
modului meniu.
N Redare/ Stop •
Accesare
DIRECTOR /
MENIU
x
. / > +
13
2 Apăsaţi – . sau > + pentru a
selecta “SET DATE”, apoi apăsaţi
N Redare/ Stop • Accesare.
3 Apăsaţi – . sau > + pentru a
selecta “AUTO” sau “MANUAL”, apoi
apăsaţi N Redare/ Stop • Accesare.
Când selectaţi “AUTO”, ceasul este reglat
automat în funcţie de indicaţia temporală
de la calculatorul la care este conectat
recorderul IC şi la care este lansată
aplicaţia software “Digital Voice Editor”
furnizată.
Când selectaţi “MANUAL”, treceţi la pasul
următor.
4 Apăsaţi – . sau > + pentru
stabili succesiv anul, luna, ziua, ora şi
minutele, apoi apăsaţi N Redare/ Stop
• Accesare.
5 Apăsaţi x (stop) pentru a reveni la interfaţa
modului stop.
z Observaţii
Apăsaţi DIRECTOR / MENIU pentru a
reveni la operaţia precedentă.
• Puteţi alege pentru ceas varianta de
afi şare “12-H” (sistemul cu 12 ore) sau cea
“24H” (sistemul cu 24 de ore), din meniul
“HOUR”. Când este aleasă varianta “12H”,
în fereastra de afi şare apare indicaţia “AM”
sau cea “PM”.
P Notă
• Dacă nu apăsaţi N Redare/ Stop •
Accesare în timp de un minut de la
introducerea reglajului temporal, modul de
setare a ceasului este părăsit şi fereastra
revine la cea corespunzătoare modului
stop.
14
Prevenirea realizării de operaţii accidentale
– Funcţia HOLD
Deplasaţi comutatorul HOLD în direcţia
indicată de săgeată, când aparatul este în
modul înregistrare sau redare.
Indicaţia “HOLD” este afi şată intermitent,
semnalând că toate funcţiile butoanelor sunt
blocate.
Deblocarea butoanelor
Deplasaţi comutatorul HOLD în direcţia
opusă celei indicate de săgeată pentru a
debloca toate butoanele.
P Notă
• Când este activată funcţia HOLD în timpul
înregistrării, toate funcţiile butoanelor sunt
blocate pentru a se evita efectuarea de
operaţii nedorite. Pentru a opri înregistrarea
renunţaţi în prealabil la funcţia HOLD.
z Observaţie
• Chiar dacă este activată funcţia HOLD,
puteţi opri redarea asociată alarmei
apăsând orice buton. (Nu poate fi oprită
redarea obişnuită.)
Blocarea butoanelor
15
Înregistrare
Operaţii de bază
P Notă
• Înainte de a realiza o înregistrare, părăsiţi modul HOLD şi porniţi alimentarea.
Selectarea unui director
1 Apăsaţi DIRECTOR / MENIU pentru selecta în care
director să fi e înregistrat mesajul (A, B, C, D sau
E).
La achiziţionarea recorderului IC, există deja 5 directoare
disponibile în memoria acestuia.
Dacă nu schimbaţi directorul după oprirea înregistrării,
următoarea înregistrare se va efectua în acelaşi
director.
Începerea înregistrării
1 Apăsaţi z (Înreg. / Pauză) în modul stop.
Indicatorul de funcţionare se aprinde, fi ind de culoare roşie.
(Când pentru “LED” este aleasă varianta “OFF” în meniu
(pag. 57), indicatorul de funcţionare nu se aprinde.)
Nu trebuie să apăsaţi şi să menţineţi apăsat butonul
z (Înreg./ Pauză) în timpul înregistrării.
Noul mesaj va fi înregistrat automat după cel anterior
înregistrat.
DIRECTOR /
MENIU
Indicator de
funcţionare
z (Înreg. /
Pauză)
16
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele
pauză de
înregistrare*
Apăsaţi z Înreg./ Pauză.
În timpul pauzei de înregistrare, indicatorul de funcţionare
luminează intermitent, fi ind de culoare roşie şi indicaţia “PAUSE”
clipeşte în fereastra de afi şare.
încheierea pauzei şi
reluarea înregistrării
Apăsaţi din nou butonul z Înreg./ Pauză. Înregistrarea este
reluată din punctul respectiv. (Pentru a opri înregistrarea după o
pauză, apăsaţi x (stop).)
reluarea imediată a
înregistrării curente
Apăsaţi N Redare/ Stop • Accesare.
Înregistrarea se opreşte şi redarea începe de la începutul
mesajului abia înregistrat.
reluarea în cursul
înregistrării
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul – . în cursul înregistrării
sau al pauzei de înregistrare. Înregistrarea se va opri şi puteţi
căuta în urmă, ascultând în paralel sunetul redat rapid. După
ce eliberaţi butonul – ., redarea este reluată din punctul
respectiv.
* După o oră de la intrarea în pauză de înregistrare, aceasta este automat părăsită şi recorderul IC
intră în modul stop.
z Observaţii
• Mesajele înregistrate cu recorderul IC vor în format MP3.
• Puteţi înregistra până la 99 de mesaje în fi ecare director.
2 Îndreptaţi microfonul încorporat în direcţia sursei de
sunet care vreţi să fi e înregistrat.
Oprirea înregistrării
1 Apăsaţi x (STOP) în modul stop.
Recorderul IC se opreşte la începutul înregistrării
curente.
Microfon
încorporat
17
z Observaţii
• Înainte de a începe înregistrarea, vă recomandăm să realizaţi mai întâi o înregistrare de
probă sau să monitorizaţi înregistrarea (pag. 26).
• În timp ce înregistraţi, puteţi bloca toate funcţiile tuturor butoanelor astfel încât să evitaţi
efectuarea de operaţii inadecvate. Glisaţi pentru aceasta comutatorul HOLD în direcţia
indicată de săgeată.
P Note
• În timp ce indicatorul de funcţionare luminează intermitent sau este aprins, de culoare
portocalie, nu scoateţi bateriile şi nu cuplaţi sau decuplaţi adaptorul USB de c.a. pentru a
nu fi deteriorate datele.
• Dacă vreun obiect, cum ar fi degetul dvs. etc. atinge sau zgârie recorderul IC în cursul
înregistrării, este posibil să fi e înregistrat zgomot.
• Înainte de a realiza o înregistrare, aveţi grijă să verifi caţi energia rămasă a bateriilor (pag.
10).
• Pentru a evita înlocuirea bateriilor în cursul unei sesiuni de înregistrare prelungită, folosiţi
un adaptor USB de c.a. (nu este furnizat), pag. 73.
Indicaţia memoriei disponibile rămase
În cursul înregistrării, indicatorul memoriei libere rămase descreşte unitate cu unitate.
Memoria este aproape
complet ocupată
Apare intermitent
Când perioada de timp rămasă pentru înregistrare este de 10 minute, indicaţia apare
intermitent.
Dacă este selectat modul de afi şare a perioadei rămase de înregistrat, această perioadă
va fi afi şată de asemenea intermitent când ajunge la 1 minut. Interfaţa se va schimba
automat, fi ind afi şată perioada rămasă de înregistrat.
Când memoria este complet ocupată, înregistrarea se opreşte şi indicaţia “
” şi cea
“FULL” apar intermitent în fereastra de afi şare timp de circa 3 secunde. Pentru a continua
înregistrarea, ştergeţi mai întâi câteva dintre mesajele ce nu vă interesează.
18
Audiţie
P Notă
• Înainte de a realiza o înregistrare, părăsiţi modul HOLD şi porniţi alimentarea.
Pornirea redării
1 Apăsaţi DIRECTOR / MENIU pentru selecta directorul
(A, B, C, D sau E).
2 Apăsaţi – . sau > + pentru a selecta mesajul care
să fi e redat.
3 Apăsaţi N Redare/ Stop • Accesare.
Redarea va începe curând şi indicatorul de funcţionare
devine luminos, de culoare verde. (Când pentru “LED”
este aleasă varianta “OFF” în meniu (pag. 57), indicatorul
de funcţionare nu este luminos.)
., > +
Indicator de
funcţionare
N Redare/
Stop • Accesare
DIRECTOR /
MENIU
19
4 Apăsaţi VOL + / – pentru a regla volumul.
Oprirea redării
1 Apăsaţi x (stop).
VOL + / –
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele
a opri în poziţia curentă
(funcţia pauză de redare)
Apăsaţi x (stop) sau N Redare/ Stop • Accesare.
Pentru ca redarea să fi e reluată din acel punct, apăsaţi
încă o dată N Redare/ Stop • Accesare.
a reveni la începutul mesajului
curent*
Apăsaţi o dată*..
a reveni la mesajele precente
Apăsaţi în mod repetat –.. (În modul stop, menţineţi
apăsat butonul pentru a vă deplasa în mod continuu la
mesajele din urmă.)
a trece direct la mesajul
următor
Apăsaţi o dată* >+.
a trece direct la mesajele
următoare
Apăsaţi în mod repetat >.+ (În modul stop, menţineţi
apăsat butonul pentru a omite în mod continuu
mesajele.)
* Aceste operaţii sunt disponibile când pentru “EASY-S” (Funcţia Căutare facilă) este aleasă
varianta “OFF” (pag. 55).
z Observaţie
• În cursul redării puteţi bloca toate funcţiile tuturor butoanelor deplasând comutatorul HOLD
în direcţia indicată de săgeată, pentru a împiedica efectuarea de operaţii nedorite.
20
Ştergerea mesajelor
P Note
• Odată ştearsă o înregistrare nu mai poate fi recuperată.
• Înainte de a şterge un mesaj, părăsiţi modul HOLD şi porniţi alimentarea.
• Dacă mesajul pe care vreţi să îl ştergeţi este blocat din meniu, acesta nu va fi şters.
Selectarea unui mesaj şi ştergerea acestuia
1 Când recorderul IC este în modul stop sau redare,
selectaţi mesajul pe care doriţi să îl ştergeţi.
2 Apăsaţi butonul ŞTERGERE în timp ce este redat
mesajul pe care doriţi să îl ştergeţi sau apăsaţi şi
menţineţi apăsat butonul ŞTERGERE în timp ce
recorderul este în modul stop.
Se aude un semnal sonor şi numărul mesajului şi indicaţia
ŞTERGERE sunt afi şate intermitent.
Când pentru opţiunea “BEEP” este aleasă varianta “OFF”
din meniu, nu este emis nici un semnal sonor.
(ŞTERGERE)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Sony ICD-PX820 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare