22 23
М18 HSAL
..................................... 2,25 h
..................................... 4,25 h
.......................................... 8 h
.................................... 3000 lm
.................................... 1700 lm
...................................... 900 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 18 V
............................... 100-240 V
.......................................110 W
........................................ 18 V
.......................................... 3 A
........................................ 80 min
...................................... 100 min
...................................... 160 min
....................................... 9,2 kg
....................................... 9,5 kg
....................................... 9,9 kg
..................................... 10,3 kg
.....................................IP34
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE
Autonomie lumière avec 1 charge de batterie (5.0 Ah)
niveau haut ............................................................................................................................
niveau moyen ........................................................................................................................
niveau bas .............................................................................................................................
Flux lumineux
niveau haut ............................................................................................................................
niveau moyen ........................................................................................................................
niveau bas .............................................................................................................................
Indice de rendu des couleurs (RCI) ..........................................................................................
Température des couleurs .........................................................................................................
Tension accu interchangeable ..................................................................................................
Entrée en courant alternatif .......................................................................................................
Puissance nominale de réception chargeur ............................................................................
Chargeur de tension de sortie ...................................................................................................
Courant charge rapide ...............................................................................................................
Durée de charge 5.0 Ah ............................................................................................................
Durée de charge 6.0 Ah ............................................................................................................
Durée de charge 9.0 Ah ............................................................................................................
Poids sans accu.........................................................................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah) ....................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (5.0 Ah) ....................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (9.0 Ah) ....................................................................
Classe de protection ..................................................................................................................
Ce dispositif ne doit pas être utilisé ou
nettoyé par des personnes avec des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manque d'expérience
ou de connaissances, à moins qu'elles n'aient
reçu une instruction concernant la gestion
sécurisée du dispositif par une personne
juridiquement responsable de leur sécurité.
Les personnes mentionnées ci-dessus
devront être surveillées pendant l'utilisation
du dispositif. Ce dispositif ne doit pas être
manié par des enfants. Pour cette raison, en
cas de non utilisation, il doit être gardé en
sécurité hors de la portée des enfants.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et
de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le
bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur
de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains
produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment,
etc., peuvent provoquer un court-circuit.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des accus
usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le
liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du
savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et
consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et
de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le
bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur
de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur
les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
LAMPE TORCHE À BATTERIE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PARTICULIERES
Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement sur des
personnes ou des animaux. Ne pas regarder dans le faisceau lumineux
(même à une certaine distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux
peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte de l’acuité visuelle.
Attention - ce produit a des ouvertures de refroidissement dans la partie
inférieure du boîtier. Installer cette lampe uniquement sur une surface qui ne
permet pas la pénétration d'eau dans le boîtier. Garder le produit loin de
fl aques, etc.
CHARGEUR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Type d’accu Tension Capacité nominale Nombre de
cellules
M18B 18 ≤ 1.5 Ah 5
M18BX 18 ≤ 3.0 Ah 2 x 5
M18B2 18 ≤ 2.0 Ah 5
M18B4 18 ≤ 4.0 Ah 2 x 5
M18B5 18 ≤ 5.0 Ah 2 x 5
M18B6 18 ≤ 6.0 Ah 2 x 5
M18B9 18 ≤ 9.0 Ah 3 x 5
Ne pas essayer de charger des accus non rechargeables avec ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur
(risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
Ne pas introduire des pièces conductrices dans l’appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout de
suite.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble d’alimentation, la
batterie d'accumulateurs, le câble de rallonge et la fi che ne sont pas
endommagés ni usés. Ne faire réparer les éléments endommagés que par un
spécialiste..
FRANÇAIS FRANÇAIS
produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment,
etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage même en absence
d'une connexion au réseau électrique.
Le chargeur est en mesure de charger les accus du système Milwaukee 18 V.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
CHARGE
L’accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit dans le
logement du chargeur (la LED rouge est allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans le
chargeur (la LED rouge clignote), le processus de charge est automatiquement
déclenché dès que l’accu atteint la température de charge correcte
(0°C...60°C).
La période de recharge dépend de la température de l'accu, du niveau de
charge restante et du type d'accu.
Quand l’accu interchangeable est complètement chargé, le chargeur rapide
passe en mode de charge de maintien, pour permettre la plus grande capacité
utile d’accu possible (la LED verte reste allumée en permanence, la LED
rouge est éteinte).
Si les deux LED clignotent simultanément, cela signifi e que l’accu n’est pas
poussé à fond ou qu’un défaut s’est présenté sur l’accu ou sur l’appareil de
recharge. Pour des raisons de sécurité, il faut mettre immédiatement l’accu et
l’appareil de recharge hors service et les faire contrôler par un service
après-vente Milwaukee.
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les
expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après
l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions
et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions
concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport
et le transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de
façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière
professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des
courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur
de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront
pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
ENTRETIEN
La source de lumière de cette lampe ne peut pas être remplacée. Lorsque la
source de lumière aura atteint la fi n de sa vie utile, la lampe toute entière devra
être remplacée.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été
décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la
brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en
indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la
plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de
courant.
ATTENTION : cet appareil peut émette un rayonnement dangereux.
Ne pas regarder dans la lampe lorsqu’elle est enclenchée. Cela peut
provoquer des lésions sur les yeux.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables
ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément
et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans
le respect de l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue
de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points
de collecte.
Outil électrique en classe de protection II.
Outil électrique équipé d'une protection contre la fulguration électrique
qui ne dépend seulement de l'isolation de base mais aussi de
l'application d'autres mesures de protection telles qu'une double
isolation ou une isolation augmentée.
La connexion d'un conducteur de protection n'est pas prédisposée.
Ne pas brûler les batteries de rechange.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer tout
de suite.
T3.15A
Fusible de 3,15 A à action retardée
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie